Celebrity Race Across the World Season 2 Episode 1

  • geçen ay
Celebrity Race Across the World S02E01

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30Vay be, vay be.
01:31Babası ve oğlanı.
01:33Amazon'da yaşamak için.
01:35Yaşamak için definir.
01:40Gerçekten harika.
01:41Güzel.
01:42Biraz farklı.
01:51Pıranalar olmalı değil mi?
01:52Evet, pıranalar.
01:54Dikkatli olmalı mı?
01:56Hayır.
01:57Oğlan hala babasıyla yaşıyor.
01:59Bu çok tatlı ve sevimli.
02:01Bir yöntemiyle.
02:02Diğer yöntemiyle.
02:03Bence bu bir kaçış planı.
02:05Bak!
02:06Hey!
02:09Belki de 19 yaşındayım.
02:10Ama babamı gerçekten ihtiyacım var.
02:12Ve burada bunu kabul ettim.
02:14Amazonlular mı?
02:15Gerçekten bilmiyorum.
02:16Amazonlular.
02:17Amazonlular.
02:18Bence haklısın.
02:19Gerçekten biliyorum.
02:21Oğlumun zorluğunu gördüm.
02:22Neye ihtiyacı olduğunu biliyorum.
02:24İhtiyacını, kıymetini, güvenliği.
02:28Hadi Fred.
02:29Yaşıyoruz.
02:31Yolculukçuyuz.
02:32Yolculukçuyuz.
02:33Yani böyle bir şey.
02:35Kesinlikle iki el ile bunu alacağız.
02:38Görünüşe bak.
02:39Sisi'ye gidiyoruz.
02:40Yağmurluğun dışında.
02:41Ve Belém'e.
02:43Burada her şey başlıyor.
02:49Brezilya'nın uzun yukarı.
02:51Brezilya.
02:54Belém'in port şehrisindir.
02:581616'da Maira'nın doğu bölümünde,
03:02Portekiz'in kolonyal bir yerleşimi kurduğu yer.
03:07Yüzyıllarca, stratejik bir yöntemde büyüdü.
03:11Kırmızı ve şeker eksport ediyordu.
03:16Aman Tanrım.
03:18Çok sıcak.
03:19Burası çılgınca.
03:21Böyle bir şey hiç görmedim.
03:23Yolculukçuya katılmak için,
03:25Multi award kazanan, Ted Lasso serisi yıldızı,
03:28Cola Bikini ve kız kardeşi Mary Ellen.
03:30Bu dinozor gibi bir şey ne bilmiyorum.
03:32Bu bir vultur.
03:33Merhaba.
03:34Dokunma.
03:35Bunu seviyorum.
03:37Bu kötü.
03:38Gözlerim ağrıyor adamım.
03:42Bence Cola bu yöntem için çok hazırdır.
03:45Evet, ne? Dünyayı doldurmak, öyle mi?
03:49Ben de bunu seviyorum.
03:51Kim bu adam?
03:52Bu Pope, görmüyor musun?
03:54Bu bir Katolik ülke.
03:55Evet.
03:58Bu yöntemi nasıl kurduklarını düşünüyorum.
04:01Bu yöntem kaç adım var?
04:03İki yönetici, iki şirketçi ve bir publicistim var.
04:06Çılgınca.
04:07Bütün bu yöntemi alırsan,
04:11seni değiştirir.
04:12Belki biraz kendimi kaybederim
04:14ve Peckham'ın çocuklarını kaybederim.
04:17Bak, bu bir penik.
04:19Bu ne? Flamingo.
04:20Flamingo.
04:21Flamingo, donatma. Pink.
04:24Birkaç yıldır hektik.
04:25Bir sürü tepki var.
04:26Bu yöntemi kurmak için iyi bir zaman.
04:29Aslında ne yaptığımı öğrenmek.
04:30Ayrıca ailemle çok iyi bir zaman geçirmek.
04:36Merhaba.
04:37Merhaba.
04:38Merhaba.
04:39Amazon'un Gatway'ine hoşgeldiniz.
04:43Geçen ay, takımlar modern bir yaşamın
04:45çatışmasına karar verildi.
04:47Telefonlarınızı, para ve banka kartlarınızı
04:50gönderin lütfen.
04:52Aman Tanrım.
04:53Geri döndüklerinde,
04:54önemli bir yöntemi alırlar.
04:56Bu senin.
04:57Dünya mapı,
04:58yöntem,
04:59paralar.
05:00Bu çok pahalı.
05:02Ve güvenliği için,
05:03bir GPS traktörü.
05:04Uber'da var mı?
05:05Hayır.
05:08Aman Tanrım.
05:09Burada bir problemiz var.
05:13Bakın.
05:14Bu harika.
05:15Aman Tanrım.
05:16Vay.
05:17Aman Tanrım.
05:18Ayrıca yöntem hazır.
05:19İşte bu.
05:20Büyük bir çölde gidiyoruz.
05:21Televizyoncu Kelly Brook,
05:23ve eşi, jüdo şampiyonu Jeremy.
05:26Her zaman bir yöntemin
05:28fikrini beğendim.
05:29Daha Richmond'ı düşünüyordum,
05:31ama bunu yapabiliriz.
05:34Jeremy ve ben,
05:35bir yöntem için gerçekten hazırdık.
05:36Yani, en zor konu
05:38bizde var.
05:39Kedi yürüyecek mi?
05:40Yemek yiyecek mi?
05:41Bence bu biraz
05:43bozuk olabilir.
05:45Aman Tanrım, bak.
05:46Bu bir şehir.
05:47Bosna'ya gitmek istiyorum.
05:49Aman Tanrım.
05:50Samba öğrenmek istiyorum.
05:52Kompetisyon olmalıyız.
05:53Fokus.
05:56Bu noktada bizim için çok önemli.
05:58Hayatınızda biraz tehlikeli bir şey,
06:00farklı bir şey var.
06:02Vay, gözlerine bakın.
06:03Aman Tanrım.
06:05Her şeyi yiyip,
06:06her şeyi görmek için
06:07çok yorucu bir afiyetim var.
06:09Ve bu bizi biraz yavaşlatabilir.
06:11Merhaba.
06:12Ama senin yanında bir atlet varsa,
06:14bu farklı bir mentalite.
06:15Portekizce bir şeyler öğrenmek istiyor musunuz?
06:17Bu yerlere gitmem gerekiyor.
06:23Çok iyi.
06:24Yıllar boyunca
06:26bu maç için çok kompetitif olduğumu
06:28öğrendim.
06:29Ve kazanmalıyız.
06:32Aman Tanrım.
06:35Bu çılgınca bir market.
06:37Çok fazla duygular var.
06:39Lanyonu bitiriyoruz.
06:40İngilizce konuşmuyor kimseye
06:42hissediyorum.
06:43Hayır.
06:44Ola.
06:45Öyle mi söylüyorsun?
06:46Ola.
06:47Radyo 2'nin hostu Scott Mills
06:49ve kız arkadaşı Sam.
06:51Bu yıllar sonra evleniyoruz.
06:53Bu bizim
06:55günlüğümün tersine.
06:56Bu benim günlüğümün fikri
06:57olmaz.
06:58Hiç olmaz.
06:59Hamur ve bir çay kaşığı
07:00lütfen.
07:02Ola.
07:03Aman Tanrım.
07:04Bu gerçek bir live chicken.
07:06Umarım atlamazlar.
07:08Bizim günlükümüzü için
07:09Scott'ın magazinine bakıyordu.
07:10Bu güzel yerler.
07:12O yüzden oraya gideceğiz.
07:13Çünkü onları okudu.
07:15Travel magazininde.
07:16Evet, güvenli bir oyun oynuyoruz.
07:18Brazilya'ya kadar beklemiyordum.
07:20Bir esensiyel bir paket
07:22kustur kreması aldım.
07:23Neden?
07:24Çünkü neredeyse
07:25kustur kremasını alamazlar.
07:27Kustur kremasını aldıkları zaman
07:28evden geri döndüğü gibi
07:29olamazlar.
07:30Ola.
07:31Buraya her şeyi gönderebilir miyiz?
07:33Evet.
07:35Görüşmek üzere.
07:36Scott'ın çok sağlıklı bir hayatı var.
07:37Her zaman çalıştığında
07:38uyumlu oluyorsun.
07:39Yolcu olduğunda bile.
07:40O zaman seninle birlikte
07:42ve ayrıldığında
07:43bu şeyden alacağım.
07:45Sonra evleniriz.
07:46Sonra sadece
07:47oradan düşer.
07:49Çok teşekkür ederim.
07:50Telefonuna dikkat et.
07:51Teşekkürler.
07:55Esensiyellerle sağlıklı.
07:58Bu büyük.
07:59Teamlerin buluşmasına zaman geldi.
08:01Onları nereye götüreceklerini
08:03öğreneceğiz.
08:05Açın, açın, açın.
08:06Hazır mısın Freddy?
08:07Tamam.
08:08Son destansın
08:10Frutilla.
08:11Frutilla.
08:12Hiçbir fikrim yok.
08:13Frutillar.
08:14Frutillar.
08:15Frutilla.
08:16Bu çılgınca.
08:17Scott'a bak.
08:18Maplarla çok iyi.
08:19Maplarla çok iyi biliyorum.
08:21Güney Amerikalı bir map değil.
08:22Burada, buldum.
08:23Bu Chili.
08:25Nasıl gördün bunu?
08:26Küçük gözlerimle
08:28çok güzel.
08:30Muhteşem bir deney istedik.
08:31Evet.
08:32Bence bu muhteşem.
08:3412.500 kilometre yolculuk.
08:37Amazon'un
08:38Güney Amerikalı
08:39son destanı.
08:43Oraya girene kadar
08:445 kontrol noktaları geçmeliler.
08:47Bir noktaya ulaşırken
08:48birine ulaşırken
08:49birine ulaşırken
08:50birine ulaşırken
08:51birine ulaşırken
08:52birine ulaşırken
08:53birine ulaşırken
08:54birine ulaşırken
08:55birine ulaşırken
08:56birine ulaşırken
08:57birine ulaşırken
08:58birine ulaşırken
08:59birine ulaşırken
09:00birine ulaşırken
09:01birine ulaşırken
09:02birine ulaşırken
09:03birine ulaşırken
09:04birine ulaşırken
09:05birine ulaşırken
09:06birine ulaşırken
09:07birine ulaşırken
09:08birine ulaşırken
09:09birine ulaşırken
09:10birine ulaşırken
09:11birine ulaşırken
09:12birine ulaşırken
09:13birine ulaşırken
09:14birine ulaşırken
09:15birine ulaşırken
09:16birine ulaşırken
09:17birine ulaşırken
09:18birine ulaşırken
09:19birine ulaşırken
09:20birine ulaşırken
09:21birine ulaşırken
09:22birine ulaşırken
09:23birine ulaşırken
09:24birine ulaşırken
09:25birine ulaşırken
09:26birine ulaşırken
09:27birine ulaşırken
09:28birine ulaşırken
09:29birine ulaşırken
09:30birine ulaşırken
09:31birine ulaşırken
09:32birine ulaşırken
09:33birine ulaşırken
09:34birine ulaşırken
09:35birine ulaşırken
09:36birine ulaşırken
09:37birine ulaşırken
09:38birine ulaşırken
09:39birine ulaşırken
09:40birine ulaşırken
09:41birine ulaşırken
09:42birine ulaşırken
09:43birine ulaşırken
09:44birine ulaşırken
09:45birine ulaşırken
09:46birine ulaşırken
09:47birine ulaşırken
09:48birine ulaşırken
09:49birine ulaşırken
09:50birine ulaşırken
09:51Bu küçük bir şehir mi?
09:52Bilmiyorum
09:53İnsanlara bir şeyler sormalıyız
09:55Çabuk çözelim ve gidelim
09:57Şenolda!
09:58Beğendim Fred, beğendim
10:01Race başlamaya devam ediyor
10:03Takım başlıyor
10:04Belen'in şehri
10:07İlk seferinde kimse yok
10:09Bu her ulaşımda
10:10olacak
10:12Bu Kenny Brock mu?
10:13Merhaba
10:14Merhaba
10:15Nasılsın?
10:16Jeremie, nasılsın?
10:17İyiyim, teşekkür ederim
10:18Bu delice mi?
10:20Pozitif ol
10:21Pozitif düşün
10:22Rucksack'ı görebilirim
10:24Hattı da görebilirim
10:25Jeremie'ye göre biraz
10:26Rücksağınız var
10:28Bence tüm rücksağımızı
10:29taşıyabilir
10:30Merhaba
10:31Merhaba
10:33Evet
10:35Bu Jeff
10:37Nasıl gidiyor?
10:38İyiyiz
10:39Birçok şey hazırladın
10:40Bir tent aldık
10:42İyi taktik
10:43Başka kimse gergin mi?
10:45Evet
10:46Hiç bir yer bulamadık
10:49Son puanları bulduk
10:51Tamam
10:53En iyisi olan herkese
10:54En iyisi olan herkese
11:04Ben yaşa yapmak seviyorum
11:06Ve bu durumda
11:07Ben %100 yaşa yapmak istiyorum
11:09Usulü
11:11Oyununu kazanmaya geliyorum
11:12İyi şanslar
11:13Sıkıntı yok
11:14İkinizin aşağı iniyor
11:15Yardım edin!
11:17İnsanların bana kredi verdiği için zorluyum.
11:19Bir bimbom gibi yazılmıştım.
11:21Yıllar geçtiğinde,
11:22''Aman Allah'ım, burada kalmak için buradayım.''
11:24Ama bu benim güvende olduğum şey.
11:27Ben doğal doğan kazanmak gibi görünmemeliyim.
11:29Çocuğumdaki zaman,
11:30onlar oyunlarına seçilmişti.
11:32Ben hiç sporçuydum.
11:34Fakat,
11:35emekliliğim var.
11:37Ben kesinlikle risk alıcıyım.
11:40Bu senin ortak ismin.
11:42Her şey yanlış olana kadar,
11:44bu işlere unutulmaz.
11:46Sonuçta oyuna doğru gidiyorum.
11:48Daha iyi görünmek istiyorum.
11:49Sonra yürümeye cesaret ediyorum.
11:51Hemen,
11:52yürümeye cesaret ediyorum.
11:54Yürümeye cesaret ediyorum.
11:55Dadaylı,
11:56tam olarak,
11:57sen deyiver.
11:58Sesime,
11:59sesime,
12:00sesime,
12:01sesime,
12:02sesime,
12:03sesime,
12:04sesime.
12:05Sesime,
12:06sesime,
12:07sesime,
12:08sesime,
12:09sesime.
12:10Sesimi,
12:11sesimi,
12:12sesimi,
12:13Nereden geldi bu?
12:14Liptiklerimi zaten kaybedemiyorum.
12:18Aman Tanrım.
12:20Hayatında hiç böyle bir yere gitmedin mi?
12:22Bu çılgınca.
12:25Tropikal sıcaklıkla savaşırken...
12:27Oh, teşekkürler.
12:28Nereye gidelim?
12:30Evet, hayır, teşekkürler.
12:32...tipi ilk kontrol noktasını yerleştirmek zorunda.
12:34Fred, bazı insanlara sormak istiyor musun?
12:36Aman Tanrım.
12:37Kenoa Kibrar'ı, Kenoa Kibrar'ı.
12:39Çok fazla.
12:41Hazır mıyız?
12:42İngilizce'nin başlangıcı ülkede.
12:49Ve 5%'i İngilizce konuşuyorlar.
12:53Stadyum.
12:59Herkesi sormak zorundayız.
13:02Bu nasıl yapacağız?
13:04İtalyanca konuşmak zorundayım.
13:05Evet.
13:06Portugal'da ne kadar benzer?
13:08Aynı.
13:09İstediğiniz bir şey mi var?
13:10Merhaba.
13:11İtalyanca?
13:12Evet.
13:13Mükemmel. Çok iyi bir şoktu.
13:16Kenoa Kibradar.
13:17Burası.
13:18Portaleza'da.
13:20Oh, bayağı uzak, aşkım.
13:23Ülke dünyasının 5. en büyük ülkesini yollayacak takımlar var.
13:26Orta ve en az popülasyonlu bölgelerden biri olan Brazilya'da başlıyor.
13:30Ve 4 ülkelerden 1.750 kilometre uzaklaşıyor.
13:35Kenoa Kibradar'ın ilk kontrol noktası.
13:39Kenoa Kibradar'ın ilk kontrol noktası.
13:42Kenoa Kibradar'ın ilk kontrol noktası.
13:45Kenoa Kibradar'ın ilk kontrol noktası.
13:49Maptan var mı? Maptan var mı?
13:50Maptan var.
13:51Bu senin bir sorumluluktan birisi.
13:53Nereye gideceğiz'ı maptan yazalım.
13:56Oraya gittiklerinde,
13:57bu muhteşem Atlantik köyü kutlayabilirler.
14:00Brazilya'nın ünlü bir yeri,
14:02doğal hayat ve dünyasal denizler için,
14:05ama da turist ödülü fiyatlarını düşürmek için.
14:11Ya da pazarcılıklılar,
14:13çoğunlukla içeriye inmek için hızlı yoldan ulaşabilirler.
14:17Daha uzun süredir,
14:18daha az İngilizce konuşulur,
14:20ama daha uzun süredir,
14:22daha çok Brazilya'yı deneyimlemek için fırsatı veriyorlar.
14:28Bak, her zaman kolaçanı tercih ederim.
14:30Ama tüm yörelerimizde,
14:33genelde bir bahçede gidiyoruz.
14:35Bence biz,
14:37farklı bir şey yapmaya çalışmalıyız.
14:39Bütün bahçelerin fiyatını ne kadar yüklediğini düşünürsünüz.
14:43İçeriye gittiklerinde,
14:45genel turist yöntemlerinde,
14:47daha pahalı olacaktır.
14:48Bu yöntemde, fiyatları kurtaracağız.
14:50Sam, hayatımda tanıdığım en kaliteli insanlardan birisi.
14:54Ve bunu sevdiğim için söylüyorum.
14:56Her şey için en iyi fiyatlarını almak için,
15:00yöntemleri, yöntem makinesini,
15:03yarım saatte, çünkü fiyatı daha pahalı.
15:05İlk yöntemde, tüm parayı parçalayabilmek zorunda değilsin.
15:08Yöntemin sonuna gelmek için,
15:10takımlar,
15:12yöntemleri toparlayabilmek zorunda değilsinler.
15:15Oh, kahve.
15:17Bu, Brazilyalı Mary Berry.
15:19Süt yapar mı?
15:20Evet, bu senin yönteminden.
15:22Yöntemden,
15:23para kazanırız.
15:25Hadi yapalım.
15:26Yolda daha fazla yürüyen yolda,
15:28Scott ve Sam, Karolina'nın şehrinde çalışmak için
15:31800 kilometre güneşe doğru yürüyebilirler.
15:34Taksi.
15:36Taksiye taksiye gitmeyeceğim.
15:39Yürü.
15:42Bu doğru mu?
15:43Taksi terminali.
15:47Yürü.
15:48Yürü.
15:52Taksiyle daha pahalı.
15:53Evet.
16:00Yolları planlıyorlar.
16:01Oh, çok pahalıydı.
16:03Kelly ve Jeremy.
16:04Taksiyi kazanmalıyız.
16:06Tamam.
16:07Bu yüzden akşam taksiye gitmeliyiz.
16:09Hayır.
16:11Akşam değil, çok fazla.
16:14Bizler de gece boyunca yolculuk yapmak istemezdik.
16:17Ve çok güzel fırsatlar kaybettik.
16:20Yolculuk yapmak istiyorsak,
16:22Amazon'a bağlı bir şey yapmalıyız.
16:25Buraya gidelim, Buruganka'ya gidelim.
16:27Yöresel.
16:29Belki mangalları var.
16:31Bu, hayvanlarla görüşmek için en yakın yerlerden birisi olabilir.
16:36Eğer bunu yapmak istiyorsan,
16:37ben taksiye gitmek istemiyorum.
16:40Çünkü güzel.
16:42Eğer bir şeyde,
16:44Jeremy'e çok sevdiğimi düşündüğüm bir şey varsa,
16:45başka bir şey yaparım.
16:47Tamam, bu konuda odaklanıyoruz.
16:48En iyisi, biz de ayrılıyoruz.
16:51Her zaman ayrılıyoruz, Jeremy.
16:54Kelly'nin planı,
16:55köyden dolayı kontrol noktaya kadar yolculuk yapmak.
16:58Ama ilk olarak,
16:59200 kilometre uzaklıkta,
17:02Buruganka'da bir doğal özelliği.
17:04Bizi kontrol noktaya çok yakınlaştırmayacak,
17:08ama bizi çok duygusal bir şekilde kontrol etmektedir.
17:11Yarın görüşürüz.
17:12Tamam.
17:15Bus station'a gidelim.
17:16Ticketlerimizi alalım.
17:18Şimdi bus yok.
17:19Bir bus olacak.
17:22Terminal Rodoviario de Belém.
17:25İki şehirli tren linelerinin
17:27tüm ülkeye sahip olduğu için,
17:29takımlar Brazil'in uzun süreç busları aracılığına sahip.
17:35Carolina'ya ne kadar uzaklaşabiliriz görelim.
17:38Oraya gidelim.
17:39İmparatorluk.
17:41Bu busa ulaşana kadar üç saat var.
17:46Tamam.
17:47Discount.
17:52Teşekkürler.
17:53Bu üç pence.
17:55Ama bu bir savunma.
17:57Parayı al, Martin Lewis.
18:00Teşekkürler.
18:02Şimdi üç saatlik bir yolculuk var
18:05Belém Bus Station'da.
18:11Terminal'da da...
18:13Tamam, Fred.
18:14Bir karar verdik.
18:15Jeff ve Freddy bir planı temsil ediyorlar.
18:18İlginç, doğal, Brazil'in yaşadığı yer,
18:22daha uzaklaşan yer.
18:23Yoksa yöreye girebilecek miyiz?
18:26Bilmiyorum.
18:28İlginç, uzaklaşabilecek miyiz diye düşünüyorum.
18:31Sen ne düşünüyorsun?
18:33Bilmiyorum.
18:36Ben...
18:37En iyi kararcı değilim.
18:38Çok zor düşünmeden çok fazla şey yapmıyorum.
18:42Düşünmemiş olduğun bir anı,
18:45bizim yöreye taşıyacağımız elbiselerimizi taktığında
18:48bir kız görmek için yolculuk ettin.
18:52Evet.
18:53Klasik.
18:54Evet.
18:56Klasik, Fred.
18:57Yöreden uzaklaşan bir yörede çalışabiliriz.
19:00Bence bu çok gerçek bir öğrenci deneyimi olacak.
19:04Bu çok zor.
19:06Aslında çok stresli değil.
19:08Kendine yöre yapmaya başlamaya çalışmak istiyorum.
19:13Genelde yöre gibi yürümeye başlamadan.
19:16Tamam, size yöre yapmaya başlayalım.
19:18Üç, iki, bir.
19:21Yöre işleri yapalım ve yöreden uzaklaşalım.
19:24Evet, yapalım.
19:25Anladık, tamam.
19:27Babam ve oğlum yöreden uzaklaşıyor.
19:30Tokançin Şehri'ne yakın.
19:33Brezilya'nın en fazla popülasyonlu yerlerinden birisi.
19:37Tamam, bir basa bakalım.
19:38Evet, yapalım.
19:40Bu bir deneyim. Ben bir deneyiciyim.
19:42Evden geri döndüğüm gibi saçma sapan bir adam değilim.
19:45Bu yeni birisiyle gerçekten ilerleyeceğim.
19:48Fredi, deneyici.
19:51Fredi, deneyici. Ne daha iyi bir şey?
19:53Bu çıplak çikolata.
19:55Evet.
19:59Hadi.
20:00Braganza'ya ulaşmak için.
20:02Ay, bu bir aerokon.
20:04Bu iyi.
20:05Kelly ve Jeremy Belen'i uzaklaştırmak için ilk takım.
20:08Otobüs bile yukarı çıkarıyor.
20:12Ama başlangıçta 1 kilometre daha uzak.
20:14Meri, bu bölgede bir saat geçtik.
20:17Cola ve Mary Ellen.
20:18Belki basa yerini bulmalıyız.
20:21Orada harika bir şey vardı.
20:22O restoranda İngilizce konuşanlar vardı.
20:25Oraya gidiyorum. İngilizce?
20:27Biraz.
20:28Biraz. Basa yerine bir basa mı var?
20:31Evet, bir basa var.
20:32Sana yardım edebilirim.
20:33Çünkü bir basa yürüyebilirim.
20:35Evet.
20:37Harika.
20:39Oyun planımız aslında...
20:41...çok hareketli ve çok şaşırtıcı olmalıdır.
20:45Sana bir basa ödeyebilirim çünkü ticetim var.
20:48Oh, ticet. O zaman para kazanabiliriz.
20:51Çok şanslıyız.
20:53Şansımız bizim yanımızda.
20:55Aman Tanrım, Jeremy Dodgers.
20:57Brazilya'nın ilk basası.
20:59Ne duygulandı.
21:01Bir şeyler ihtiyaç duyduk.
21:02Duyduk.
21:03Gençken kırıldıydık.
21:05Uçakla, yöreselde gitmek...
21:07...insanlar...
21:08...çok uzaklaşmıştı.
21:13Ne sesi var?
21:14Uçak mı?
21:15Vay.
21:17Bu yüzden bunu çok seviyorum.
21:20Sen daha iyi olabilirsin.
21:22Canoa, Quebrada.
21:24Nasıl gireceğiz?
21:26Brazilya'nın en iyi basa yerleri olduğunu düşünüyorum.
21:29Uçakla gidelim.
21:30Uçakta, Canoa'yı doldurmak güzel olur.
21:33Bizim için en büyük sorun...
21:35...kırıldığımızı ve kalbimizin kaybedilmesini.
21:39San Luis.
21:40San Luis.
21:41Bu gece sadece 20 dakika.
21:45Ağzımızın ışığı, arkadaş.
21:47Ağzımızın ışığı.
21:49Uçak hayatının bir şansı.
21:51Kuzenler, San Luis'in uçaklarına başlamaya başlıyorlar.
21:56Çok iyi kesiyoruz ama biraz uzaklaşıyoruz.
22:02Son dakikaydı.
22:04Oraya gireceğiz ama kendimize zorlaştıracağız.
22:10Bir banyo alıyoruz.
22:14Bu harika, değil mi?
22:15En iyisi.
22:17Gün 1'e başladığında...
22:19Teşekkürler, teşekkürler.
22:22Ve gittik, gidelim.
22:24Üç takım uzaklaştırıcı uçaklarına yandı.
22:27Fakat Bragança'da...
22:30Bu harika.
22:31Yüzyılların karanlığına benziyor.
22:34...Kelly ve Jeremie sabah akşamı geçiriyorlar.
22:38Bu gece uçaklarında uyumakten çok daha güzel.
22:41Çok daha güzel.
22:43Alamazsın, tamam mı?
22:45Yarın uyanacağım ve kararımı hatırlatmayacağım.
22:47Çünkü sadece bir gün geçireceğiz.
22:49Raceyle ilgili çok fazla düşünmüyoruz.
22:51Sadece oradayken keyif alacağız.
22:54Uyumakta çok fazla köpek var.
22:56Gerçekten mi?
22:57Evet.
22:58Aman Tanrım.
22:59Uyumakta neler var?
23:07Freddy, biraz endişelendin ki kendimizi birbirimize koyduk.
23:11O konuda hiç düşünmedim.
23:12Evet.
23:1414 saat sonra, gece geçirme uçaklarında...
23:18...babam ve oğlum Marenyal'ın devrinde.
23:24Aman Tanrım.
23:25Devrimden yaşayın, dediler.
23:39Aman Tanrım.
23:40Rüzgârda et var.
23:44Rüzgârda et nerede?
23:46Sıcak tutmak için.
23:48Güzel.
23:49Şakırıs adlandırılır.
23:50Böyle küçük bir yöntemler hayatın bir yoludur.
23:54Kırmızı ses duyabiliyorum.
23:56Tüm malzemelerini korumak için...
23:58...karnedisol,
24:00pişirme için kullanılmış sıcak salatalı et.
24:03Merhaba.
24:06Marenyal'ın ve eşi José'nin sahibi Maria Eudeni...
24:10Hadi, herkes.
24:11...Freddy ve Jeff'i bu gece yatakta tutuyorlar.
24:15Büyük bir bıçakla bizi yönetiyor.
24:18Ellerini temizlemek için.
24:22Hayır, hayır, hayır.
24:23Hayır, hayır.
24:24Çiğini öldürmek gibi hissediyorum.
24:28Ne?
24:29Hayır, bu tatlı.
24:31Çiğini öldürmek gibi hissediyor.
24:37O çok hızlı.
24:40Tut.
24:42Tamam, tamam.
24:45Beni yemeyecek mi?
24:47Ama...
24:52Al, al.
25:03Kafam çok hızlı vuruyor.
25:06Çok hızlı.
25:13Tamam, tamam.
25:14Şu an hayatımda yapmak istediğim şeyi anlayabiliyorum.
25:18Bence bu çok zor.
25:20Freddie Brazier kim? Bilmiyorum.
25:22Bilmiyorum ama umarım
25:24yarışmanın
25:26benim kim olduğumu bulmamı sağlar.
25:28Babama söyleyeceğim.
25:30Ne yapıyordun Fred? Seni duyabiliyordum.
25:32Sadece bir tavuk tuttum.
25:34Harika.
25:36Bence korkudan korktum.
25:38Evet, keyif aldım.
25:40Görmek çok güzel bir şey.
25:42Görmek güzel bir şey.
25:44Sadece kendini tutuyorsun.
25:48Benim koltuğumda bir tane var.
25:50Orada, orada, orada.
25:56Bu yola bakmak için en çok
25:58çok öğreneceğim bir şey
26:00benim çocuğum hakkında.
26:02Vay be.
26:04Bu kitapta çok ilginç şeyler var.
26:06Fred'i görmek istemiyorum.
26:08Bence bu
26:10en ilginç şey
26:12adamın ayakları.
26:14Teşekkürler.
26:16O evde çok fazla değil
26:18ve sonuç olarak
26:20onu çok fazla görmüyorum.
26:22Ama bu yöntemin güzelliği
26:24benimle birlikte ve beni yavaşlatamaz.
26:26Bir
26:28gerçek Brazilyalı yemeği
26:30yiyebiliyorum.
26:32Bence bir aileyle
26:34birleştirdik.
26:36Seninle yemeğe oturup,
26:38bu çok güzel bir şey.
26:40Bu... Bu harika.
26:42Dürüst olmak gerekirse,
26:44etlerimin bir parçası var.
26:50Oh.
26:54Biz çok uzaktayız, değil mi?
26:58600 kilometre
27:00gece içinde
27:02Scott ve Sam bir koltuk yapıyorlar.
27:04Bir kahve.
27:06Bir kahve.
27:12Karolina'ya
27:144 saat sonra.
27:16Belki de
27:18ona uyandı.
27:20Bütün gece
27:22benim ağzımdan nefes alıyordun.
27:24Ve kendini çok fazla
27:26uyanıyordun.
27:28Sao Luís'te
27:30Maranhao'nun kapitalindeyiz.
27:32Sand Dunes'in
27:34Santa Amaro'da.
27:36Kola ve Mary Ellen
27:38bir bölgedeki turist hot spotlarında
27:40görüntüleri var.
27:42Santa Amaro'ya
27:44ticket alıyoruz.
27:46Bu bus yolu, değil mi?
27:48Gerçekten mi? Ne zaman?
27:5012.
27:52Yeniden mi? Çok şanslıyız.
27:54Çok şanslıyız.
27:56Sand Dunes gibi bir şey gördün mü?
27:58Hayır.
27:59Hiç gördün mü? Hayır.
28:01650 kilometre
28:03yukarıda,
28:05ekvator yolunda.
28:09Brezilya'nın en sıcak yerlerinden biri.
28:13Saçlarımın hepsi sıcak.
28:15Sıcak bir şey yok. Sadece kıyafetler.
28:17Ben iyi görünüyorum, değil mi?
28:21Kelly ve Jeremie dünyanın en büyük
28:23manzara korunmasının altındalar.
28:29Bunlar manzara.
28:31Brezilya'nın
28:33bu önemli ekosisteminin
28:351 milyon hektarı var,
28:37biyodiversiteyle birleşiyor.
28:39Onların hepsini gör.
28:41Bu bir manzara köyü.
28:43Çok güzel.
28:45Geçen akşam odasından geri döndüğümüzde,
28:47eşi ve eşi
28:49yeni saplar yollamak için yardım ediyorlar.
28:51Gerçekten onları çıkarmak çok zor.
28:53Evet, çok zor.
28:55Bir iş,
28:57çok acı bir iş.
28:59Her yere.
29:01Ben deneyeceğim.
29:03Sanırım bu bir kestirme.
29:05Buyrun.
29:07İlk kestirme.
29:09Buyrun.
29:11Benim mutlu yerim
29:13evimde, köyümde.
29:15Make-up yok.
29:17Bu bir manzara.
29:19Nereye gitmesi gerekiyor?
29:21Ben bir pin-up gibi
29:23kalender yapıyorum.
29:25Bu sadece bir ilusyon.
29:27Kesinlikle.
29:29Kellybrook aslında yok.
29:31Aslında gerçek bir köy değil.
29:33Aslında pasaportumda yok.
29:35Bence ben,
29:37Mrs. Parisi, Jeremy'in eşiyim.
29:39Bu bir süreli manzara olacak.
29:43Jeremy ve ben için harika olacak.
29:45Her gün aynı şeyi yapmak.
29:47Her iki metre.
29:49Evet.
29:51İki metre.
29:53Burada gitmen gerekiyor.
29:5517.00'da.
29:57Radyodan geri döndüğümde,
29:59yemeğim mevcut.
30:01Gerçekten hazır.
30:03Tamam, yemeğimi yiyeceğim.
30:05Röportajda.
30:07Bu kapıdan çıkacak.
30:09İki ayak.
30:11Tamam, mükemmel.
30:13Röportaj hakkında düşünüyorum.
30:15Biraz arkamızda.
30:17Belki sonunda.
30:19Röportajda insanların önümüzde.
30:21Ama
30:23Bu bir kuş ve bir kuş.
30:25Jeremy biraz
30:27yoruldu.
30:29Ama bu bir başlangıç.
30:31Eğer ben Brazilya'ya kişi olsam,
30:33Brazilya bana da kişi olacaktır.
30:35İyi bir kalma.
30:37Orada kuşlar ve köpekler, iyi olmalısın.
30:41800 kilometre yukarı.
30:45Bir evi görmek zorunda değilsin.
30:47Scott ve Sam,
30:49Brazilya'nın iki büyük biyomlar arasında
30:51yürüyorlar.
30:53Bu bir semidezert gibi hissediyor.
30:55Çok farklı.
30:59Amazonya'nın yağmurlarından
31:01bırakıp,
31:03Serado'yu tanıdığı
31:05savunma yerlerine giriyorlar.
31:07Sıcak görünüyor.
31:09Aşırı ortalıktayız.
31:17Sam'ın doğal ekonomi yolculuğu olarak,
31:21Karolina'nın
31:2380 yaşında
31:25konfeksiyonist Dona Elsa'nın
31:27yerine çalışıyorlar.
31:31Dosis yaparlar.
31:33Tradisyonel çikolatalar ve tatlılar.
31:39Geri döndüğünde...
31:41Vay!
31:43Nasılsın?
31:45Nasılsın?
31:47Nasılsın?
31:49Tamam, tamam.
31:51Who are you?
31:53Elza'nın ailesiyle akşaman
31:55oturup oturuyoruz.
31:57Oh, merhaba!
31:59Merhaba memleket,
32:02今天dası çalışabilir miyiz?
32:04Sen?
32:06Sana yardım edebilir miyiz?
32:07Nasıru!
32:09Ürünleri yapabilebilir miyiz?
32:11Ağlantıları!
32:14Hepsi tepsi耶ılmış.
32:16Ah...
32:18İngilizce konuşan kimse var mı?
32:21İngilizce konuşuyor musun?
32:32Bu zor.
32:33Ne yaptık?
32:34Şu an çok heyecanlıyım.
32:36Çok fazla şey oluyor.
32:40Yemek yiyeceğim.
32:42Çok fazla turist yola gittik.
32:45Buna endişeleniyorum.
32:46Yanlış bir seçim yaptık mı?
32:48Vay!
32:57Zaman geçiyor.
33:03Bu senin yürüyüş yürüyüşün mü?
33:05Kelly ve Jeremy yürüyüşte bekliyorlar.
33:10Geri dönecek miydi?
33:12Saatler sonra.
33:15Burada çok fazla müddet araştırma yok.
33:17Yani biraz çarpıldık.
33:22Panik!
33:23Tamam, panik!
33:24Hadi!
33:27Bay Cungle Paradise!
33:30Sanırım bu tarafa doğru gidiyoruz.
33:31Evet, doğru gidiyoruz.
33:34Bence şehirde yürümek çok uzak.
33:36Şaka yapmıyorum.
33:38Pardon.
33:39İngilizce konuşuyor musun?
33:40İngilizce konuşuyor musun?
33:41İtalyanca konuşuyor musun?
33:42Bizi şehirde götürebilir misin?
33:44Hayır.
33:45Lütfen, lütfen, lütfen.
33:47Yapabilir miyiz?
33:48Evet, evet. Teşekkürler.
33:49Tebrikler.
33:50Aman Tanrım.
33:51Otel mi?
33:52Otel.
33:53Harika.
33:54Bu pahalı görünüyor.
33:55Bir seçim yok.
33:56Parayı ödeyebilmek zorunda kaldık.
33:58Ve sabah ortaya basalım.
34:01290.
34:03Aman Tanrım.
34:04Ne çılgınlık.
34:07Durum hakkında sorumlu değilim.
34:09Bu yüzden bugün bir kaybettim.
34:12Ve bu hissiyatı sevmiyorum.
34:13Gerçekten sevmiyorum.
34:14Daha iyi yapacağız.
34:19Bu çılgınca.
34:20Pineapple Cabrini.
34:21Bu çılgınca.
34:23Aman Tanrım.
34:24Tebrik ederim.
34:27520 kilometre, kontrol noktasına yakın.
34:31Harika adamım.
34:32Mükemmel, Aman Tanrım.
34:33Bu benim en sevdiğim çikolata.
34:34Paula ve Mary Ellen,
34:36yöresel bekçilerin hastalığına geri döndüler.
34:39Ne kadar tequila istediğimi bilmiyor musun?
34:42Hayır.
34:43Tequila değil.
34:44Kaşaf.
34:45Kaşaf.
34:46Kaşaf, evet.
34:47Friday night, parti night gibi.
34:50Evet, bu kesinlikle şu.
34:52Bir çay içmek gibi bir yer.
34:55İyi bir zaman olacak.
34:56Bu çılgınca.
34:58Bu çılgınca.
34:59Bu çılgınca.
35:14Bugün her zaman saç yıkayıcı günüydü.
35:16Biraz yavaşladı, ama iyi hissediyorum.
35:19Yine sadece 215 kilometre başlangıçtan sonra,
35:23Kelly ve Jeremy paketlerinin arkasında.
35:26Eğer böyle devam ediyorsak, 200 gün lazım.
35:29Biraz az.
35:30Yani 6 ay.
35:32Biraz arkadayız.
35:33Bugün yürüyüş yapmalıyız.
35:35Benimle bunu yapmak için mutlu musun?
35:37Evet.
35:38Hadi.
35:39Hadi bebeğim.
35:42Sanırım kontrol noktasına doğru gitmeliyiz.
35:44Sanırım Saloui'ye gideceğiz.
35:46Hayır, hayır, hayır.
35:47Terezina, kontrol noktasına yakın.
35:50Saloui'ye gidebilir miyiz?
35:52O zaman kaybedeceğiz.
35:53Hayır, biliyorum.
35:54Terezina'ya gitmeliyiz.
35:56Jeremy'in zamanı geri döndürmek için planlandı.
35:58750 kilometre ileride,
36:01Terezina'da büyük bir transport kutusuna
36:03ulaşmak için kustanma yöntemini çözdü.
36:06Bu demek ki,
36:07güzel bir denizli karadeniz'i kaybettik.
36:10Evet, umurumda değil.
36:12O zaman hiçbir şey görmedin.
36:14Geçen hafta ulaşmak istiyor musun?
36:16Geçen hafta ulaşmak istemiyorum,
36:18ama sadece,
36:19sadece bir basının içerisinde olduğunu görüyoruz.
36:22İki Terezina, bir pasaport.
36:25Aman Tanrım.
36:26İnanamıyorum.
36:27Yöntemden uzaklaşmak istiyordum,
36:29birkaç denizli şehirler görmek istedim,
36:31ama Jeremy'le bir seçeneğimiz yok.
36:33Yol ne kadar uzun?
36:355 saat mi?
36:46Ben hiç bir gece basına gitmemiştim,
36:48o yüzden neyi bekleyeceğimi bilmiyorum.
36:51Evet,
36:52köpek gibi.
36:53Sadece bizi oraya getirmek istiyor.
36:55Kötü zamanlar.
36:56Kötü, kötü zamanlar.
37:00650 kilometre sonra,
37:05köyün en yakınına geri döndükten sonra...
37:07Oh, sen biçimsin.
37:09Jeff ve Freddy,
37:10Dona Yudeni'ye yöntemleri bitiriyorlar.
37:21Evet.
37:22Fred'le çok eğleniyor gibi görünüyor.
37:25İngilizce konuşmaya rağmen,
37:26biraz eğlenmeye çalışıyorum.
37:28Eğleniyordu.
37:37Yöntemden geri döndük.
37:39Taksi arayabilir misin?
37:42Taksi?
37:43Hızlıca gitmemiz gerekiyor.
37:46Karşılıklı.
37:49Birbirimize gelir.
37:52Gelmez.
37:54Taksi yok.
37:58Kimse gelmez.
38:01Hayır.
38:03Değil.
38:04Taksi yok.
38:05Hayır.
38:06Yürüyebilmeliyiz.
38:09Bu bir korku.
38:11Nasıl oraya gireceğiz?
38:13Buraya doğru, sonra sağa, sağa, geri dön.
38:22Bu taraftan.
38:25Evet, gördüm.
38:26Tamam Fred.
38:27Mükemmel.
38:28Devam edelim.
38:31Bu, kesinlikle bir pislik programı olacak.
38:34Orada bir yerin ortasında yürüyoruz.
38:36Bu, yarışın bir kısmı.
38:38Durdurmaya çalışmak için.
38:39Ben yürüyüşü seviyorum.
38:40Gülümseme.
38:41Ben de yürüyüşü seviyorum.
38:43Ben de yürüyüşü seviyorum.
38:46Bence babam iyi yürüyor.
38:49Ben de yürüyüşü seviyorum.
38:53Jeff ve Freddy ayakta yürüyorlar.
38:59Geçmişte...
39:01...Colla ve Mary Ellen köpüklerini yıkıyorlar.
39:04Bu çılgınca.
39:06Ben sadece 3 saat uyudum.
39:08Yürüyüşü seviyorum.
39:11Len Soys Maranyesi'nin ünlü parkının...
39:14...çılgınca yürüyüşü ve meyveleri ile.
39:19Bu yer inanılmaz.
39:20Çılgınca.
39:21Gördün mü?
39:22Bu çılgınca.
39:26Güçlü Atlantik gülümünü yaratan...
39:28...sand dune 50 kilometre yukarıda...
39:31...ve 20 metre yukarıya ulaşabilir.
39:35Bu dünyanın en güzel yeri değil mi?
39:36Olmalı.
39:37Hayır, en büyük sand dune.
39:39Aslında kendine görebilmek...
39:41...çok daha iyi bir şey.
39:49Peckham'da çılgınca bir evde büyüdük.
39:52Çılgıncaydı ama...
39:53...sıcaktı.
39:57Dışarıdaki çocuklardaydık.
39:58Evet, çılgıncaydık.
39:59Gerçekten çılgıncaydık.
40:00Her zaman dışarıda oynuyorduk.
40:06Çok zaman geçirdik.
40:08Çok zaman geçirdik.
40:09Mary benim küçük kuzum gibi değil.
40:11Kızım gibi.
40:16Her zaman hayatımızı bir araya getirdik...
40:19...ama onun kararı gerçekten kaybediyor.
40:21O yüzden onu çok fazla görmek zorundayım.
40:23Bu deney için birlikte...
40:28Gerçekten harika olacak.
40:30Evet.
40:32Söylediğim gibi kayboldun.
40:33Evet.
40:34Evet mi?
40:35Evet, biraz kayboldum.
40:37Bütün bunu görebiliyorum.
40:39Hayatımda olacağımı hiç düşünmemiştim.
40:42Bu çılgınca bir yarış.
40:48Karolina'da hala...
40:50Bu ne?
40:52Aman Tanrım, bu ne?
40:55Scott ve Sam dün geceki yatağını paylaşıyorlar.
41:02İyi mi?
41:03Tamam.
41:04Tamam, tamam.
41:05Evet.
41:06Brazilya'nın Marmalade'e cevap veren...
41:08...Goya Bada'nın red guava kokusunu...
41:11...tradisyonel olarak açık ateşte pişirilmiştir.
41:15Dışarıda sıcaklığı belki 40'dir.
41:17Peki.
41:18Peki.
41:19Peki.
41:20Peki.
41:21Peki.
41:22Peki.
41:23Peki.
41:24Peki.
41:25Peki.
41:26Peki.
41:27Peki.
41:28Peki.
41:29Peki.
41:30Peki.
41:31Peki.
41:32Peki.
41:33Peki.
41:3480 yaşında hala çalışacak mısın?
41:36Kesinlikle evet.
41:37Hala buradayım.
41:40Sadece çalışmadan yaşamayı hayal edemem.
41:44Gerçekten aklımı asla bırakmıyor.
41:46Ve orada olmayacak.
41:48Aklım ne yapacak?
41:49Gerçekten çok kokuyor şimdi.
41:55Sam, bununla en çok zorlanacağımı düşünüyor.
41:58Dene.
41:59Hayır.
42:00Dene.
42:01Dene.
42:02Bir parça almak istiyordum.
42:05Aşırı tatlı.
42:07Annem ve ben çok fazla koku yaptık.
42:097-8 yaşındaydım.
42:11Ve tarifi yazdım.
42:13Scott, çiçek.
42:14Çiçek.
42:15Çiçek.
42:16Çiçek.
42:17Çiçek.
42:18Çiçek.
42:19Çiçek.
42:20Sevdim.
42:22Annem ve Elza'yla birlikte olduğunda,
42:23benim ve benim annelerim hayatta olduğunda hatırlattılar.
42:25O zamanlar çok eğlenceliydi.
42:28Çiçek.
42:30Çiçek.
42:31Çiçek.
42:32Artık duramayabilirim.
42:33Bu turun bir kısmını biraz bırakmak.
42:35Gerçekten şu anda yaşıyorum.
42:47Küstah kremaları getiriyorum.
42:49Biraz patlıyorlar.
42:52Küstah kremayı deneyebilirsiniz mi?
42:53Deneyebildiğimiz için daha iyi bir küstah kremaya sahip değilim.
42:57Gerçek Brazilya'yı gördüğümüzü düşünüyorum.
43:00Çok teşekkür ederim.
43:01Scott ve Sam'ın uçağına ulaştırmasını bekliyorlar.
43:05Sadece pişiyor.
43:06Orada bir ev var.
43:07Telefonu alabilir miyiz?
43:10Yoldan çıkan bir yolculuğu da keşfediyorlar.
43:13Telefonunuz var mı?
43:14Taksi arayın.
43:16Telefon?
43:17Evet.
43:18Jeff ve Freddy için bir şans.
43:23Mükemmel.
43:25Teşekkürler.
43:26Teşekkürler.
43:28Diğer takımlar bizim gibi bir küstah kremaya sahip mi?
43:33Umarım öyle.
43:40Söyleyebilir miyiz?
43:41Söyleyebilir miyiz?
43:42Teresina'ya mı gidiyorsunuz?
43:444 saat sonra.
43:454 saat.
43:46Çok yakın.
43:4730 dakika.
43:48Mükemmel.
43:49Yolculukta, Jeff ve Freddy Teresina'ya gece basını alıyorlar.
43:55Scott ve Sam'ın da oradadır.
43:58Scott!
44:00İşte burası.
44:01Biliyorum biliyorum biliyorum.
44:02İnsanlar her türlü şeyi getiriyorlar.
44:04Argos'a sahip olduğunuz gibi.
44:06321 numara.
44:08Sizin koleksiyon noktasında.
44:11Üç takımın gece geçen güne sahip olduğuna göre,
44:15Cola ve Mary Ellen,
44:16yolda devam etmek için bir yol arıyorlar.
44:28Ama şansları kaybediyor.
44:30Tamam.
44:33Evet, ama yarın.
44:35Oh.
44:38Yolculuklar çok pahalı.
44:4212.000.
44:43Aman Tanrım.
44:44Bu çok.
44:45Belki 100'den fazla.
44:48Bizim seçenekler çok çok az.
44:55Evet, bu bizim en iyi seçeneğimiz.
44:57Tamam.
44:58Bu çok zor.
44:59Ama biliyor musun?
45:00Bazı şeyleri öğrendik.
45:01Daha fazla soru soracağız.
45:02Daha fazla soru soracağız.
45:03Ve bu bizim en büyük dersimiz.
45:04Teşekkürler.
45:05Görüşmek üzere.
45:06Herkese görüşmek üzere.
45:07O bölgeden çıkan yollardan dikkatli olmalıyız.
45:10Çünkü yakalayabiliriz.
45:12Evet, stratejimiz yasaklanmalı.
45:14Çünkü hiçbir fikrimiz yok.
45:17Düşmanlar.
45:18Düşmanlar harika.
45:19Evet, fakat pahalı değil mi?
45:29Aman Tanrım, buradayız.
45:33Aman Tanrım.
45:41Bu çok uzun bir bas yoluydu.
45:43Ve başka bir bas yolu alacağız.
45:45Bu son.
45:46Bu son.
45:47Daha bir soru daha var.
45:48Biliyorum.
45:49Fortaleza'ya iki takım bas yolu.
45:508.30.
45:51Tamam, çok iyi değil.
45:52Tamam.
45:5810 saat.
45:59Tamam.
46:00Bu mükemmel.
46:01Çok mutluyum.
46:02Vaktini duyuyorum.
46:05Nasıl hissedeceğiz bilmiyorum.
46:0610 saat bas yolundan sonra.
46:07Ama o çok yakışıklı.
46:09Bence ikimiz de
46:10şimdi kompetitif ruhumuzu hissediyoruz.
46:15Kapıyı kapatıyor.
46:16Babacım, iyi misin?
46:17Her yeri tut.
46:18Tuvalete gitmem lazım.
46:19Jeff ve Freddy de
46:20Fortaleza'ya bir bağlantı alıyorlar.
46:24Mento'yu gördüm.
46:27Ooo.
46:28Bence bu dolarla bir bağlantı.
46:30Bence babam...
46:32Evet.
46:35O bana yaptı.
46:37Tamam, bu bizim bas.
46:38Fred.
46:39Hazır mısın?
46:45Ne?
46:46Yeter mi?
46:47Aaa.
46:48Olamaz.
46:5110 dakikaya bastık.
46:52Ve zaten bir duruşumuz var.
46:55Terazina'nın dış kısmında
46:57beklenmedik bir duruş.
46:58Daha fazla pasajörü almak için.
47:00Yemek alabilir miyiz?
47:01Eğer zamanımız var.
47:03Babacım.
47:04İki adam var orada.
47:06Ne?
47:07Önce sen ödedin.
47:13Neredeydin?
47:14Nasılsın?
47:15İyiyim.
47:16Bu basında mısın?
47:17Evet.
47:18Bu senin basın mı?
47:19Bu çılgınca.
47:20Sizin için ödedim.
47:21Hadi bakalım.
47:23Bu demek ki son değiliz.
47:25Evet.
47:26Birlikte son olabiliriz.
47:28Bu basında iyiyiz.
47:30Bu basında yarısını ödedik.
47:32Bu basında yarısını ödedik.
47:34İçerisinde bir çay bardağını alabiliriz.
47:36Üzgünüm, benim parmaklarım sadece dolar var.
47:38Çünkü bir tane alabilirdim.
47:40Sadece bir şey istiyorsan
47:42bizim paramız.
47:43Benim paramız.
47:44Mentos almak istiyorum.
47:45Aldın mı?
47:46Hayır, sadece dolar vardı.
47:48Sessizlikte yapmak zorunda değilsin.
47:51Bizim ailemiz için hayatı daha kolay yapmak zorunda değilsin.
47:56Ailemizde bile aç değilim.
47:58Sessizlikte duruyorum çünkü
48:00herkesin yaptığı şey bu.
48:01Şaka mı yapıyorsun?
48:03Fredy, bu...
48:04Dürüst olma.
48:05Geçen 7-8 yılda ne yaptım?
48:07Konuşma.
48:08Tamam, ben yapmadığımı söyleme.
48:09Tamam.
48:11Tecrübelerini al.
48:13Bu bir parça.
48:14Evet.
48:22Parmağım bu röportajda
48:24babamla açılıyor.
48:27Ve o zaten
48:29yuvarlanıyor.
48:30Bu iyi değil.
48:32Ne diyeceğimi beğenmezse
48:34sadece onunla konuşmaya çalışıyorum.
48:36Ama
48:37evet, zor.
48:38Zor.
48:40Teşekkürler.
48:41Yeniden başlayalım.
48:45Üzgünüm eğer seni daha önce sinirlendirdim.
48:47Gerçekten sinirlendim.
48:49Hayır, teşekkür ederim.
48:56Sorun değil.
49:01Jeff'in yukarıda olduğuna göre
49:03bu bir yarış daha fazlası.
49:04Evet.
49:05Bu çok tepki veriyor, değil mi?
49:09Bu bir yarış daha fazlası.
49:11Evet.
49:12Bu çok tepki veriyor, değil mi?
49:14Evet.
49:15Bu çok tepki veriyor, değil mi?
49:24Merhaba.
49:26Evet.
49:27En hızlı.
49:37Zaman?
49:39Aman Tanrım.
49:40Şimdi 5 saat var.
49:41Bizi öldürmek için 5 saat var.
49:44Gerçekten umarım
49:45buraya geldiğimiz yerleri
49:46etkiledi.
49:47Beklemek
49:48acayip bir şey.
49:50Yerlerimizde öğreniyoruz.
49:52Bu yer
49:53sana zorluklar atıyor
49:54ve
49:55sadece
49:56ilerlemek zorundasın.
50:00Kola, futbolu unuttun mu?
50:02Evet.
50:03Evet, biliyordum.
50:04Oyun izleyebilir miyiz?
50:05Evet.
50:06Şu an planımız
50:07tek parçaya
50:08ulaşmak için.
50:09Hadi oraya gidelim.
50:10Bir parça.
50:11Sağ ol.
50:23Aman Tanrım, buradayız.
50:24İnanamıyorum.
50:26Hadi elbiselerimizi alalım.
50:28Gümrük'ten sonra
50:29ulaşmak zorundayız.
50:31Tamam, bir şeyler
50:32çözelim mi?
50:33Takımlar
50:35Kanoa-Cabrada'ya
50:36160 kilometre
50:37ulaşmak zorunda.
50:39Taksi.
50:40600.
50:41600.
50:42600'e mi ulaşacaksın?
50:43700.
50:44Hadi yapalım.
50:45Buralarda
50:46bir pina colada yiyeceğiz.
50:47Tamam.
50:49Bu bir yarış.
50:50En fazla parayı
50:51kurtarmak zorunda değil.
50:52Evet ama
50:53bu bir aydır yarış.
50:54Bir hafta değil.
50:57Oyun planı
50:58Kanoa-Cabrada'ya
50:59ulaşmak zorunda.
51:01Evet.
51:02Tamam.
51:03Buraya gidelim.
51:04Başlayalım.
51:06Hadi Fred.
51:07Ulaştın.
51:08Hadi.
51:10Kanoa-Cabrada.
51:12Taksi.
51:134.
51:14Hayır, hayır.
51:15300.
51:16Evet.
51:17Fred.
51:18Kanoa-Cabrada.
51:19Gördün mü?
51:20Tamam.
51:21Hadi, hadi, hadi.
51:22Baba,
51:23sanırım onlar
51:24doğru yola gidiyorlar.
51:25Önemli değil.
51:26Evet, önemli.
51:27Çünkü
51:28onlar
51:29Kanoa-Cabrada'ya
51:30ulaşmayacaklar.
51:31Kanoa-Cabrada.
51:35Benim arkamda
51:36bu iki kuşlar var.
51:37Sanırım
51:38kimseye
51:39ulaşmayacağını düşünmüyorum.
51:40Ulaşmaya çalışmak için
51:41zaman kaybettiğini düşünüyorum.
51:42Fred,
51:43taksiye gitmeden önce
51:44bunu ne zaman yapmak istersin?
51:47Aman Tanrım,
51:48Sanchez'i görüyorum.
51:49Oh,
51:50biz geldik.
51:52Kanoa-Cabrada.
51:55Bir gün
51:56bir meydan okyanusu.
51:58Gece de
52:00bir çatışma
52:01ve
52:02taksinin ilk kontrol noktasını bulmak için.
52:06Aynı yerini bulmak için
52:09bilgilerini
52:10GPS traktörlerine gönderdiler.
52:12Ne dedi?
52:13Bir dakika,
52:14birisi kapandı.
52:15Aman Tanrım,
52:16birisi orada.
52:17Çabuk, çabuk, çabuk.
52:18Kanoa-Cabrada'ya gidin.
52:19Monumento
52:20Drago de Mar'ı
52:21bulmak için.
52:25Devam etmeliyiz.
52:26Broadway,
52:27Broadway.
52:28Bak,
52:29ışık var.
52:30Sanırım buradayız.
52:32Bu iyi bir zaman değil.
52:33Bir ışık olmalı.
52:34Tutun.
52:35Kırmızı elbiseler var
52:36ve bir ışık olmalıyım.
52:37Hadi, hadi.
52:38Onunla devam edemem.
52:40Senin elbiseni ver.
52:41Hadi.
52:48Monumento
52:49Drago de Mar.
52:50Monumento
52:51Drago de Mar.
52:53Hadi, hadi.
52:54Burası mı?
52:55Burası olmalı.
52:56Evet, evet.
52:57Monument'ten uzak durun,
52:59sağa dönün,
53:00yolu takip edin.
53:01Kornaya,
53:02sonuna kadar.
53:03400 metre.
53:04Circo Escola'yı bulmak için.
53:08Tamam.
53:09Hayır, hayır, hayır.
53:10Tamam.
53:11Tamam, arkadaşım.
53:12Elbiselerimizi giyelim.
53:13Kesinlikle.
53:14Ne kadar uzak olmalıyız bilmiyoruz.
53:15Kontrol noktasına koşmalıyız.
53:18İyi misin?
53:19Evet.
53:20Hadi, hadi.
53:21Devam edelim.
53:22Baba, burası Broadway.
53:23Bu ışık biraz uzaklaşıyor.
53:25Geliyorum.
53:27Monumento'yu sağa dönün.
53:29Evet.
53:30Yolu takip edin.
53:31Bu taraftan mı, o taraftan mı?
53:34Aşağıya bir bakalım.
53:36Tamam.
53:37Zaman kaybetmeyelim.
53:39Circo Escola.
53:40Evet.
53:41Evet.
53:42Teşekkürler.
53:44Yerleri biraz koruyun.
53:51Aman Tanrım.
53:52Yolu takip edin.
53:54İlk sağa gidin.
53:55İlk sağa gidin.
53:56Hotel Long Beach'i bulmak için.
53:57Tamam.
53:58Hotel Long Beach.
54:00Güzel bir ses.
54:03Yolu takip edin.
54:04Kornaya dolayı.
54:05Sonuna kadar.
54:06Bunu yaptık.
54:07Sağ taraftan geçin.
54:09Tamam.
54:11Bir kez daha tekrar edin.
54:13Bakın.
54:14Bu taraftan.
54:15Çünkü bu 400 metre değil.
54:17Tamam.
54:18Gidelim.
54:21Fred'e söylemek üzere.
54:22Yöresel adam.
54:23Ön taraftan yukarıya gitti.
54:24Sonra sağ taraftan gitti.
54:25Ve o yüzden...
54:26Hala bu taraftan.
54:27Tamam.
54:30Tamam.
54:31Burası.
54:32Vay be.
54:33Aman Tanrım.
54:34Çok karanlık.
54:35Bir şey görmek zorundayım.
54:37Burası değil.
54:40Tamam.
54:41Burası değilse.
54:42Bence lokallara dinleyelim.
54:44Ve o noktaya geri dönelim.
54:45Ama sizin düşüncen doğru olduğunu
54:47keşfetmekten memnunum.
54:48Belki bu.
54:49Çünkü yukarıya yürüyor.
54:52Tamam.
54:54Bunu görmüyorum.
54:55Hayır.
55:03Fred'e bak.
55:04Burası değil mi?
55:05Circo Escola.
55:08Bu durumda kendimi şüphe etmemiştim.
55:10Veya gerçekten kendimi soruyordum.
55:12Ya da ne söylediğini bana getirmemiştim.
55:14Çünkü ben doğruydum.
55:16Biz buradayız.
55:17Doğruydun.
55:18Doğruydun.
55:19Bir dakika.
55:20Üzgünüm.
55:21Bir dakika sakin olmalıyım.
55:22Üzgünüm.
55:23Son kısım.
55:24Son kısım.
55:25Long Beach Hotel.
55:28Ayağa kalk.
55:29Bu bitti.
55:30Bu bitti.
55:31Devam edelim.
55:33Merhaba.
55:34Aman Tanrım.
55:36Merhaba.
55:38Biz yaptık.
55:39Lütfen sayma.
55:42Tamam.
55:45Aman Tanrım bebeğim.
55:46Biz bunu kırdık.
55:47Biz iyi yaptık.
55:48Son kısımdan vazgeçtik değil mi?
55:50İki gece aynı yerde kaldık.
55:52Bence bize öğretti ki
55:53gitmeyi bırakamazsın.
55:54Sadece devam etmelisin.
55:56Daha fazla görmek isterdim.
55:58Ama
55:59Jeremy'i...
56:01O kazanacak.
56:02O kazanacak diye istiyorum.
56:04Merhaba.
56:05İkinci kısım.
56:06Çık.
56:10Bu...
56:11Bu çok iyi.
56:12Harika.
56:14Ben gerçekten Sam'a gurur duyuyorum.
56:16Sam'a gurur duyuyorum.
56:177 yıldır hala Kıbrıs'a gitmedi.
56:19Kıbrıs'a gitmiştim.
56:20Gece geçirdim.
56:224 yıldır hayata sahip olduğumu hissediyorum.
56:274 günde.
56:29Harika oldu.
56:32Ve biz...
56:33Ne?
56:34Vay be.
56:35Ne?
56:37Evet.
56:38Vay be.
56:39Freddy harika oldu.
56:40Ben gördüğüm şey
56:41bir şeyler deneyebilmek ve
56:43o noktada
56:44hayır, bu benim için değil.
56:46Babamın beni çok gurur duyduğu gibi duruyor.
56:48Bence
56:49bana gelince
56:50otelini bulmak için
56:51olmalı.
56:52Çünkü
56:53belki hala orada olabilirdik.
56:55Ama
56:56babamdan bunu duymak çok hoş.
56:57Gerçekten hoş.
57:001.750 kilometre fazla yolculuktan sonra
57:04sadece 2 saat fazla
57:053 takımı ayrılaştırıyor.
57:11God, nasıl hissediyorsun?
57:12Kulaklığa gitmek için.
57:13Kulaklığa gitmek için.
57:15Kapı açıldı, herkes
57:17gel konuşuyordu.
57:18Chicken and chips var.
57:23Bir de ilk başta
57:27Oh God, çok havalıyım.
57:29Bu sanki
57:31bence çok zor bir şey.
57:33Bu maçta
57:35ufak bir durumda olman gerekiyor.
57:36Genelden
57:38koşmaya devam edebilmen gerek.
57:42İzlediğiniz için teşekkürler.
58:1289 dakika içinde oyun oynayabilirim ama son dakikaya bu oyun bitiyor.
58:19Bu yarış bizim için ne yaptı?
58:21Seni çok seviyorum.
58:22Burada olduğum zaman hayatımı bir anlattı.
58:24Bu delice.
58:27Dünyaya gitmek ne kadar zor?
58:29Çok zor.
58:35Miranda'nın BBC2'de başlıyor.
58:39Yenileşme yöntemine gidiyor.
58:41Bir ve sadece Miriam Margulize'nin yeni bir Avustralyalı yöntemine katılmak için.
58:45Ve parmağının arkasındaki morallar var mı?
58:48İyi-Kötü Milyoner yeni bir seride geri döndü.
58:50Şimdi Sound'da dinleyin.

Önerilen