Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00Bu çizgi filmin betimlemesi TRT Çocuk tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:07Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:12Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:16Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:00:30Bu çizgi filmin betimlemesi TRT Çocuk tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:36Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:43Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:01:00Bir kadına dönsün.
00:01:02Hayır, ben oradaydım.
00:01:05Ve bilirsin, insan bazen...
00:01:07Bu bir şey değil.
00:01:09Yani sadece bir şakaydı.
00:01:11Gerçekten.
00:01:15Defterini al.
00:01:17Teşekkür ederim.
00:01:19Seninle yemeğe çıkamam.
00:01:22Üzgünüm.
00:01:24Sadece kim olduğumu biliyorsun.
00:01:27Ben Bradshaw'sım.
00:01:58Silviye'm, sen harika bir insansın.
00:02:02Ve insanlar seni ve saçını çok seviyor.
00:02:06Bu harika bir gün olacak.
00:02:12Sürekli dram peşinde koşuyor, bunu anlayamıyorum.
00:02:15Evet ama saçı bugün çok güzel görünüyor.
00:02:18Duymadın mı, bu hafta A listesindeki 12. sıraya düşmüş.
00:02:21Ah Tanrım, ben olsam ölürdüm.
00:02:23Kim A listesinden düşmüş?
00:02:25Tamam.
00:02:29Tamam.
00:02:32O rehber öğretmenimiz.
00:02:35Geleceğimiz umutsuz desene.
00:02:42Tamam.
00:02:49A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:02:53A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:02:57Üzgünüm Sürtük, lisede değilsin.
00:03:01Lanet olsun.
00:03:23A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:03:27A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:03:48A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:03:53A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:03A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:11A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:18A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:23A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:29A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:35A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:37A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:43A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:47A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:04:51A listesi girişi kullanacağı da şifre.
00:05:03Merhaba.
00:05:04Merhaba dostum. Dün akşamki parti nasıldı?
00:05:06Her zamanki gibi ama yeni bir çarşamba yeri bulduk.
00:05:08Ooo dostum bana bir vodka bulabilir misin?
00:05:11Jimmy Stockman 6 numara.
00:05:12Haftanın ateşli partisi hakkında bilgi almak mı istiyorsun?
00:05:14Beni bul.
00:05:16Merak etme. Peki okudun mu?
00:05:18Neyi okudum mu?
00:05:19Dostum bak şiirler hakkında konuşmayı bırak tamam mı?
00:05:22İnsanların gizli bir şair olduğunu duyduklarında partilerine gelmek için sıraya gireceğini mi sanıyorsun?
00:05:27Şair olmanın nesi kötü ki?
00:05:29Emily Dickinson çok seksi. Metafor anlamında.
00:05:32Ama şiir seksi değildir. Gerçek anlamıyla.
00:05:36Kötü olduğunu söylemiyorum ama imajın açısından kötü.
00:05:39Doğru.
00:05:40Bak Emily Dickinson'ın fantezilerine son ver. Lise'yi kıskandıracaksın.
00:05:43Tamam görüşürüz.
00:05:51Merhaba hanımlar. İyi görünüyorsunuz.
00:05:53Çok tatlısın.
00:05:55Teşekkür ederim. Elimden geleni yapıyorum. Nasıl gidiyor?
00:06:01Tamam. Ben derse gidiyorum. Sonra görüşürüz.
00:06:05Sanırım nefesini üzerinde hissettim.
00:06:07Evet ama hanımlar derken de oradan bana bakıyordu.
00:06:10Bu çok kötü. Ona yaşlı mı göründük acaba?
00:06:29Merhaba dostum. Nasılsın?
00:06:30Merhaba Arif. İyiyim. Çok iyiyim.
00:06:32Güzel.
00:06:34Çok güzel.
00:06:57Merhaba.
00:06:58Merhaba.
00:07:00Nasıl gidiyor?
00:07:01Her zamanki gibi.
00:07:02Aslına bakarsan iki amigomuzu kaybettik. Acil denemelere başladık.
00:07:05Yardım gerekiyor mu?
00:07:06Pompon kıza te giymeyeceksen hayır.
00:07:08Sakın aklıma girme.
00:07:12Evet.
00:07:13Presmana kabul edilmişsin.
00:07:16Evet.
00:07:17Bu harika.
00:07:20Peki bir şeyler yemek ister misin?
00:07:22İstersen biraz sohbet edebiliriz.
00:07:24Ne dersin?
00:07:25Eric biz ayrıldık.
00:07:27Evet biliyorum.
00:07:28Evet biliyorum.
00:07:30Sadece...
00:07:33Eski halimize geri dönmek istiyorum. Ne dersin?
00:07:37Az önce koridorda hava attığını gördüm.
00:07:40Sadece arkadaşlarımla konuşuyordum.
00:07:42Arkadaşların mı?
00:07:43Onun adı ne?
00:07:45Merhaba.
00:07:50O Mark.
00:07:51Adı Gregory.
00:07:52O bilgisayar kulübünün başkanı.
00:07:55Gerçekten mi?
00:07:56Bana sorarsan Mark'a benziyor.
00:08:00Derse geç kalacağım.
00:08:02Bana ayıracak beş dakikan bile yok mu?
00:08:04Konuşacak ne var ki?
00:08:07Mesela benim için dünyadaki her şeyden çok daha önemli oldu.
00:08:20İlişki sorunları mı?
00:08:21Birbirimiz için yaratıldığımızı anlamıyor.
00:08:24Birbirinize yakışıyor gibiydiniz.
00:08:31Listene baksana.
00:08:32Biz 1 ve 2 numarayız. Görüyor musun?
00:08:35Ha evet korkarım ki April 3 numaraya düştü.
00:08:39Bak onu listenden düşürme.
00:08:41Bu benim elimde değil ki.
00:08:43Güncel listeye ve A listesi faktörlerine göre hesaplanıyor ve oynanıyor.
00:08:47Bloklar, görünümler, etiketler, arkadaşlar hepsi bunlara dair.
00:08:50Evet ama liste zaten onun umurunda bile değil.
00:08:52Ona aşık olduğunu düşündüğünü biliyorum ama...
00:08:55Eski sevgilinin arkasından ağlamak hiç iyi görünmüyor.
00:09:02Tamam tamam.
00:09:05Senin tavsiyen ne?
00:09:07Erik, A listesinde bir numara olmanın bir nedeni var.
00:09:11Konumuna sahip çık. Senin için çok fazla seçenek var.
00:09:15Örneğin...
00:09:16Aklıma bir isim geliyor.
00:09:18Heyna, dokuzuncu sınıftayken bile birlikte olmayı denemiştik tamam mı?
00:09:21Aa biliyorum tam bir felaketti.
00:09:23Bu çok kötü çünkü sen benim erkek versiyonum gibisin.
00:09:28Sadece daha az zekisin.
00:09:31Ben de senin kadar zekiyim.
00:09:32Çok sevimlisin.
00:09:36Gregory Brown yine A listesini hackledi.
00:09:39Onun işi bitti. Gitmem gerek ama sen de somurtmayı bırak.
00:09:43Bu hiç çekici değil.
00:09:52Hepinizin ödevleri harikaydı sizi sefil aptallar.
00:09:55Koç Brunner, öğrencilerinize hakaret ederek...
00:09:58...sağlıklı bir öğrenim ortamı sağlanmasına engel oluyorsunuz.
00:10:02Kapa çeneni.
00:10:06Kutsal güç, lütfen istemediğimiz şeyler yaptığımızda bizi affet.
00:10:15Bebeğim, onu sakın dikkate alma.
00:10:18Geçen haftaki maç da çok iyiydin Taylor.
00:10:20Ben harikayım.
00:10:23Trent Taylor, numara iki. Hakkında. Harikadır.
00:10:28Evet, harikaydın. Bu hafta oynamayacak olman çok kötü.
00:10:32Ne?
00:10:33Sınıfta kalıyorsun seni aptal.
00:10:35Ama indiği an adam koçlar maçı izlemeye gelecek.
00:10:37Yapabileceğim hiçbir şey yok. Yönetim beni çok zorluyor.
00:10:40Bunu görmezden geleceklerini mi sanıyorsun?
00:10:43Ama makalenin toplumu mükemmellik aldı.
00:10:45Ama makalenin toplumu mükemmellik halkısı üzerine olduğunu sanıyordum.
00:10:49Karın kaslarının fotoğrafını göndermişsin.
00:10:53Aptal herif.
00:10:56Bay Brunner, bence doğru olanı yapıyorsunuz.
00:10:59Çoğu kuş bir öğrencinin eğitimine önem vermezdi.
00:11:02Bu hafta Southside ile oynanacak maça düşünürdü.
00:11:07Southside lanet olsun.
00:11:11Pekala, sen yeni bir ödev hazırlayacaksın.
00:11:16Ödev yapmaktan nefret ediyorum.
00:11:20Bayan Martin bizimle birlikte yürümeye çalışırsa, kendimi camdan aşağı atacağım.
00:11:24Çok yalnız görünüyor.
00:11:26Koç Brunner ile ilgilenip ilgilenmediğini öğrenmeliyim. O da bekar.
00:11:29Neyse, senin April ile öğrenmeyeyim.
00:11:32Benim için onunla konuşabilir misin?
00:11:35Eric, onun sevdiğini biliyorum. Sana inanıyorum.
00:11:38Ama farklı üniversitelere gideceksiniz. Bu işe yaramayacak.
00:11:41Hayatları boyunca bekar ve yalnız olan insanlardan biri olmak istemiyorum.
00:11:44Merhaba çocuklar.
00:11:46Merhaba Bayan Martin.
00:11:48Bana Silvia diyebilirsin. Hepiniz, sen de Silvia diyebilirsin.
00:11:53Eric, sen sınıf başkanısın.
00:11:56Evet.
00:11:58Bunu biliyordum. Seninle öğrenci ödülleri hakkında konuşmak istemiştim.
00:12:03Evet, popüler çocukları yarış dışında bırakmak için bir imza kampanyası başlatılmış.
00:12:09Tabi bu gerçek olmayabilir ama yine de...
00:12:15Aslına bakarsanız bu kötü bir zaman.
00:12:17Geç kağıdı almamanız için sizinle sınıfa kadar gelebilirim.
00:12:20Çok sevimlisiniz.
00:12:22Teşekkür ederim.
00:12:28Seni sınıfına bırakacağım.
00:12:30Gerek yok.
00:12:32Geç kağıdı almayacağım. Kim olduğumu biliyorsunuz.
00:12:36Ben Eric Schultz'ım.
00:13:36Eric Schultz Sosyal Bilimler katılmıyor.
00:14:07Evet, Eric Schultz'ı arayıp hemen ofisime gelmesini söyleyebilir misiniz lütfen?
00:14:14Teşekkür ederim.
00:14:24Seçkinler Köşesi.
00:14:30Merhaba.
00:14:32Bu senin annen değil mi?
00:14:34Evet.
00:14:36O tam bir seçkin kız.
00:14:38A aklıma gelmişken bu sene bir numaraya aday olduğuna göre...
00:14:42...alehinizde toplanan imzalar hakkında bir yorumun var mı?
00:14:48Şu şeyi tamir etmeleri gerekiyor.
00:14:50Eric Baymartini görmen gerekiyor.
00:14:52Onu anlayabildin mi?
00:14:54Tabi.
00:14:57Lanet olsun yine balık kroket var.
00:15:04Hadi bakalım.
00:15:22Eric, beni görmeye geldiğin için teşekkür ederim.
00:15:25Sadece ders notlarınla ilgili küçük bir sorun var ve...
00:15:28Hayır, hayır. Bu onu korkutur.
00:15:31Eric, sana yardım edeceğim ve gereken her şeyi ben...
00:15:35...şey...
00:15:37Lanet olsun. Tamam.
00:15:39Hadi en iyi arkadaşın olayım.
00:15:41Tanrım, gerçekten mi?
00:16:31Ne yapıyorsun?
00:16:33Neden annemle babamın fotoğrafını saklıyorsun?
00:16:35Biz aynı lisede okumuştuk.
00:16:39Tamam.
00:16:43O listede ne?
00:16:45Bu seni ilgilendirmez.
00:16:47Bu biraz tuhaf.
00:16:51Eşyalarımı karıştırmaya hakkın yok.
00:16:56İstediğin her şeyi yapabileceğini sanıyorsun.
00:16:59Bütün dünya Eric şosa boyunu yiyor.
00:17:06Gitsem iyi olacak.
00:17:08Tamam. Mezun olma.
00:17:12Ne?
00:17:14Ne?
00:17:19Evet.
00:17:21Tamam.
00:17:23İki ay içinde mezun olacaksın.
00:17:25Ama...
00:17:27...mezun olmak için...
00:17:29...bütün derslerini başarıyla geçmen gerekiyor.
00:17:32Ortalamam 3.9.
00:17:34Aldığın dersler üzerinden.
00:17:38İlk senende sosyal bilimler dersi almamışsın.
00:17:40Sosyal bilimler mi? Bir dakika.
00:17:42Kimse bana sosyal bilimler dersi almam gerektiğini söylememişti.
00:17:45Peki. Tamam.
00:17:53Lanet olsun.
00:17:58Ne yapacağım şimdi?
00:18:00Şey...
00:18:02Dersi bir daha açıldığında alabilirsin.
00:18:04Yani bir sonraki dönemde.
00:18:06Bu da yılbaşında mezun olman anlamına gelir.
00:18:08Bu imkansız. Hemen mezun olmam gerek.
00:18:11Eric, sen...
00:18:14...mezun olamayacaksın.
00:18:18Tamam.
00:18:20Bakın, bunun farklı bir çözümü olmalı.
00:18:22Evet, tabii.
00:18:25Çünkü senin gibi insanlar için...
00:18:27...her zaman farklı bir çözüm bulunur, öyle değil mi?
00:18:31Bu okul senin evrinde.
00:18:33Sen neden bahsediyorsun?
00:18:35Ben sana bir şey mi yaptım?
00:18:40Bu listede ne olduğunu bilmek ister misin?
00:18:43Tabii.
00:18:45Bu lisedeyken yeterince popüler olmadığım için yapamadığım şeylerin listesi.
00:18:49Yeterince güzel ya da...
00:18:52...yeterince havalı değildim.
00:18:55İşte böyle.
00:19:00Bu liste senin gibi insanlar için çok kolay olurdu.
00:19:04Bak, lise yıllarının kötü geçtiği için...
00:19:06...özgünüm.
00:19:08Gerçekten ama...
00:19:10...mezun olmanın bir yolunu bulmak zorundayım.
00:19:12Ve sen de rehber öğretmensin.
00:19:15Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
00:19:17Liste.
00:19:19Listeye ne olmuş?
00:19:23Listeyi tamamlamama yardım edebilirsin.
00:19:27Al.
00:19:33Buradaki şeylerin yarısını yapsan bile tutuklanabilirsin.
00:19:36Ben...
00:19:38...bu şeyleri yapacak kişi ben değilim, Erik.
00:19:41Sensin.
00:19:43Ne?
00:19:45Ne?
00:19:47Hayır ben...
00:19:49...bu çok...
00:19:51...tuhaf.
00:19:53Hayır.
00:19:55Hiç tuhaf değil.
00:20:01Bu listeyi tamamlamama yardım edersen...
00:20:03...mezun olmanı garantilerim.
00:20:06Hayır, biliyor musun buna şantaj derler.
00:20:08Ben müdür Cameron'la konuşacağım.
00:20:10Peki, tamam.
00:20:11Müdür Cameron'la konuş.
00:20:13Özel bilimler dersini almamış olmanla çok ilgilenecektir.
00:20:15Evet ama az önce söylediğini duyduğunda...
00:20:17...sen de eşinden kovulacaksın.
00:20:18Ve sen de yılbaşında mezun olacaksın.
00:20:36Demek buradasınız.
00:20:38Yoksa...
00:20:40...biri mi öldü?
00:20:41Kutlama yapıyoruz.
00:20:43Neyi kutluyorsunuz?
00:20:44Bugün boşanma işlemlerimiz tamamlandı.
00:20:48Ne demek bu?
00:20:50Biriniz...
00:20:52...evden gidecek mi yoksa?
00:20:54Tabii ki hayır.
00:20:56İnsanlar ne der?
00:20:58Baba...
00:21:00...iyi misin?
00:21:02Sebzeleri uzatır mısın?
00:21:04Biraz acele et, açılışa geç kalacağız.
00:21:07Sizinle bir konuda konuşabilir miyim?
00:21:09Üzgünüm tatlım ama gitmemiz gerek.
00:21:11Belediye başkanıyla tanışacağız.
00:21:13Bir dakika bekleyin lütfen.
00:21:15Tamam.
00:21:17Diyelim ki tanıdığım birine şantaj yapılıyor.
00:21:19Nasıl bir şantaj?
00:21:21Yani okulumda bir çocuk var ve o...
00:21:25...başka biri için bir şey yapamazsa...
00:21:27...mezun olamayacak. Evet tam da bundan bahsediyorum.
00:21:29Cinsel bir şey mi?
00:21:31Ne? Hayır. Tabii ki değil.
00:21:35Umarım değildir.
00:21:37Tatlım ben olsam hiç düşünmeden yapardım.
00:21:39Tamam mı? Yoksa çok zorlu bir yola girebilirsin.
00:21:41İnan bana aynı şeyi ben de yaşadım.
00:21:43Bu çocuk kim? Annesini tanıyor muyum?
00:21:45Hayır onu tanımıyorsun.
00:21:47Tamam o zaman.
00:21:49Benim canımı sıkma.
00:21:51Hazırlanmam gerek.
00:21:53Senin de hazırlanman gerek.
00:21:55Sakinleştirici almalıyım.
00:21:57Evet. Senin de benim de.
00:22:03Pekala.
00:22:05Söyleyebilir misiniz? Bence istersiniz.
00:22:07Bunu duymak için sabırsızlanıyorsunuz.
00:22:09Şu an onun yakın arkadaşı olan Felicia ile konuşuyordum.
00:22:11Ve bana söylediğine göre April'ın senden ayrılması...
00:22:13...nedeni başka bir kızla öpüştüğünü duyması.
00:22:15Aaa değil mi? Evet.
00:22:17Trent senin hakkında duyduğum tek şey...
00:22:19...cuma gecesi birinci sınıftan iki kızla öpüştüğün.
00:22:21Üç kız vardı.
00:22:23Kesinlikle. Ama endişelenme blog yazarlarından...
00:22:25...Tamri ile konuştum.
00:22:27Bu durumu düzeltmeye çalışacak. Bir şey daha var.
00:22:29Bugün A lisesinde yalnızca 14 kişi saçımdan söz etmiş.
00:22:31Haa 15. Ama yine de çok kaba.
00:22:35Hena saçların çok güzel ama derinlerde...
00:22:37...özgüven sorunu yaşadığını düşünüyorum.
00:22:39Bu yüzden insanların göründüğün kadar...
00:22:41...mükemmel olmadığını fark etmelerinden korkarak...
00:22:43...yüzeysel şeyleri vurguluyorsun.
00:22:45Haa saçlarımın güzel olduğunu mu düşünüyorsun?
00:22:49Hena peki ya sıra dışı bir şey yaparsam?
00:22:51Örneğin matematik kulübüne...
00:22:53...ya da okul müzikaline katılmak gibi.
00:22:55Müzikale mi katılmak istiyorsun?
00:22:57Neden?
00:22:59Müzikale olmayabilir ama...
00:23:01...onun gibi bir şeyler.
00:23:03Okulda iki ayımız daha var.
00:23:05Yani yeni şeyler dinlemeye çalışırsam...
00:23:07...sence bu nasıl görünür?
00:23:09Bu listedeki sıralamını kesinlikle etkiler.
00:23:11Aklıma gelmişken bir duyuru yapmamız gerekiyor.
00:23:13Duyuru mu?
00:23:15Herkes üniversite hakkında tweet atıyor.
00:23:17Üniversite hakkında tweet atma üzerine blog yazıyor.
00:23:19Seçeneklerimi değerlendiriyorum.
00:23:21Bunun için zamanın yok.
00:23:23Herkes meraktan ölüyor.
00:23:25Üst taraftan sol köşeden başlayıp...
00:23:27Sağa doğru.
00:23:29Hey Eric, hangi üniversiteye gideceksin?
00:23:31Ve sol tarafa da...
00:23:33Eric, blog için bir görüntü alabilir miyim?
00:23:35Tabii, hangi konuda?
00:23:37Çok komiksin, üniversite.
00:23:39Kimseyi merakta bırakmak istemem ama...
00:23:41...nereye gideceğimi bilmiyorum, tamam mı?
00:23:43Peki eski sevgilinin Pressman'a geçmesi hakkındaki düşüncelerin?
00:23:45Söylemiştim ya, herkes meraktan ölüyor.
00:23:47O adam kim?
00:23:49Aa, o Peter Craig.
00:23:51Yani iki ismi mi var?
00:23:53Çok tatlı bir adam.
00:23:55Doğru, sanki gerçek bir insan değil.
00:23:57Hakkında hiç mi dedikodu bulamıyorum?
00:23:59Aa, ayrıca çok zeki.
00:24:01Berkeley'e tambursu kabul edilmiş.
00:24:03Eminim şiir kulübündedir.
00:24:05Tamam, onlar sevgili mi?
00:24:07Adam Berkeley'e gidiyor. Orası New York'tan çok uzakta.
00:24:09Bu ilişki yürümez.
00:24:11Ama Pressman'da başka bir Peter Craig olacak.
00:24:13Her okulda bir tane vardır.
00:24:15Ben de Pressman'a gideceğim.
00:24:17Ne?
00:24:19Evet.
00:24:21Pressman Üniversitesi'nde eğer bir Peter Craig's olacaksa...
00:24:23Onun adı Eric Schultz olacak.
00:24:25Ne?
00:24:29Tamam.
00:24:31Hadi listeni görelim.
00:24:33Ama karşılığında...
00:24:35Pressman Üniversitesi'ne dünyanın gördüğü en iyi tavsiye mektubunu yazarsan iyi olur.
00:24:39Tamam.
00:24:41Tamam, nasıl başlayacağız?
00:24:45Burada beş parça kağıt ve beş farklı görev var.
00:24:49Tamam.
00:24:51Hepsini yaparken ben de senin yanında olacağım.
00:24:53Ne?
00:24:55Hadi ama, ben de bir parçası olmazsam ne eğlencesi kalır.
00:24:57Birlikte çok fazla vakit geçireceğiz, harika olacak.
00:25:03Akla ilk gelen kelime harika deyin.
00:25:11Oyun kurucuyla çık.
00:25:13Tamam, bizim oyun kurucumuz Trent.
00:25:15Evet.
00:25:17Trent ile mi çıkacağım?
00:25:19Bir sporcu bir kızı seçemez miyim?
00:25:21Çok komiksin, ben lezbiyen değilim.
00:25:23Ama randevuya sen gitmeyeceksin.
00:25:25Yani...
00:25:27Yeni bir şeyler deneyeceğin yaştasın, değil mi?
00:25:29Tamam, her neyse.
00:25:31Trent ile bahsetmiyorum.
00:25:33Hayır, bu bir randevu.
00:25:35Tamam, bu bir randevu.
00:25:37Trent ile.
00:25:39Okula gelirken kravat takmıyorum.
00:25:41Çünkü burası, burası özel okul değil, tamam mı?
00:25:43Neden başım belada?
00:25:45Başımın belada olmaması gerekiyor.
00:25:47Başım belada değil.
00:25:49Biz iki arkadaşız.
00:25:51Şu an birlikte erkeklerin yaptığı şeyleri yapan iki arkadaşız.
00:25:53Başım belada değil.
00:25:55Ama sen müdürsün.
00:25:57Evet, benim müdür ağabeyim.
00:25:59Evet, ve müdür olarak başımın belada olmadığını söylüyorum.
00:26:01Sadece Joel'ların evindeki partinin nasıl geçtiğini öğrenmek istedim.
00:26:03Harika geçtiğini duydum.
00:26:05Çok iyiydi.
00:26:07Evet, çok eğlenceliydi.
00:26:09Evet, öyleydi.
00:26:11Sen orada mıydın?
00:26:13Hayır, benim başka bir eğlenceli işim vardı.
00:26:15Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, yani herhangi bir şey...
00:26:17Bira...
00:26:19Ya da ne olursa, bana haber ver.
00:26:21Adamım benim.
00:26:23Bira?
00:26:25Evet, doğru, ne olursa.
00:26:27Yani... Ne?
00:26:31Hey, sana bir şey soracağım.
00:26:33Evet?
00:26:35Bir arkadaşım için soruyorum.
00:26:37Bir erkeğe çıkma teklif edecek.
00:26:39Tamam mı?
00:26:41Eşcinsel mi?
00:26:43İnanılmaz bir kimlik benimseme grubu biliyorum.
00:26:45Eşcinsel değil.
00:26:47Eşcinsel bir arkadaşımın olması beni çok açık görüşlü kılardı.
00:26:49Bak, tamam.
00:26:51Hayallerini suya düşürmek istemem.
00:26:53Ama arkadaşım eşcinsel değil.
00:26:55Bir erkeğe çıkma teklif edeceğini söylüyorsun.
00:26:57Ama eşcinsel değil mi?
00:26:59Hayır, değil.
00:27:01Bir de şiir kulübüne garip derler.
00:27:05Çünkü şiir kulübü gariptir.
00:27:07Ben öyle söylemedim, öyle mi söyledim?
00:27:09Neyse, derse gitmeliyim.
00:27:11Alttan çek, üstten çek.
00:27:13Ama kafayı çekme.
00:27:15Tabii benimle değilsin, şaka ediyorum.
00:27:19Müdür Kemer'in çok garip bir adam.
00:27:23Evet, kesinlikle.
00:27:25Hey Trent.
00:27:27Uzun zamandır ikimiz birlikte bir şeyler yapmıyorduk.
00:27:31Evet.
00:27:33Çünkü hep April'la birlikteydin.
00:27:37Hayır, biz üç ay önce ayrıldık.
00:27:41Olanmaz dostum.
00:27:43Evet, biz bu konuyu...
00:27:45...on kez konuşmuştuk.
00:27:49Bu çok komik.
00:27:51Evet, her neyse ben sana...
00:27:53...şey soracaktım.
00:27:55Benimle çıkmak ister misin, ne dersin?
00:27:57Evet, tabii.
00:28:01Bir dakika, ne?
00:28:03Bir randevu.
00:28:05Evet ama ben eşcinsel değilim.
00:28:07Ben de değilim.
00:28:11Şaka yapıyorsun değil mi?
00:28:13Bak, şaka yapmıyorum ama büyütmene hiç gerek yok.
00:28:15Bak dostum.
00:28:17Biz kardeş gibiyiz.
00:28:19Biz sevgili olamayız.
00:28:21Bu kanunlara aykırı...
00:28:23Trent.
00:28:27Sadece bana güven.
00:28:41Sunumum 1933 yılında...
00:28:43...Ebrahim Nixon ve George Kennedy arasında geçen...
00:28:45...Texas valilik seçimleri üzerine.
00:28:49Bu sene seçim bile yok.
00:28:51Onlar gerçek insanlar bile değil.
00:29:07Trent.
00:29:11Ben...
00:29:13Galiba seninle konuşmak istemiyorum.
00:29:15Tamam.
00:29:17Bunu ona ver.
00:29:19Sunumun sonuna geldik.
00:29:29Tam olarak bir sunum hazırladığımı söyleyemem.
00:29:31Ama bu sabah uyandım ve...
00:29:33...yani saçıma bakar mısınız?
00:29:35Harika görünüyor öyle değil mi?
00:29:37Ve saçım için neredeyse...
00:29:39Bunu henüz teyit etmedim ama...
00:29:41...Trent'e çıkma teklif ettiğine dair söylentiler dolaşıyor.
00:29:43Trent'e çıkma mı teklif ettin?
00:29:45Ne?
00:29:47Hena, söylentiyi durdurabilir misin?
00:29:49Bir süreliğini erteleyebilirim ama...
00:29:51...bu söylenti akşama kadar bir olasılığa...
00:29:53...ve yarın sabaha kadar da...
00:29:55...gerçek bir delikoduya dönüşür.
00:29:57Bir dakika, bunu dikkat çekmek için mi yapıyorsun?
00:29:59Tabii ki hayır.
00:30:01Hena, konuş benimle.
00:30:03Seçeneklerim neler?
00:30:05Hiçbir seçeneğin yok.
00:30:07Trent'e çıkma teklif edemezsin.
00:30:09Trent'e asla çıkma teklif etmeyeceğim.
00:30:11Tamam.
00:30:13Eric, Trent'e çıkma mı teklif etmiş?
00:30:17Evet.
00:30:25Ben...
00:30:27Yani, Trent kim?
00:30:43Herkes neden tuhaf davranmaya başladı?
00:30:45Bu kadar açık görüşlü olmanı çok havalı buluyorlar.
00:30:47Trent'e çıkma teklif etmemi havalı mı buluyorlar yani?
00:30:49Bu havalı bir şey.
00:30:51Çünkü bunun büyütülecek bir şey olmadığını düşünüyorsun.
00:30:53Ve eminim şehir kulübü de seni destekleyecektir.
00:30:55Hadi ama koç!
00:30:57Fazladan ödev mi? Ne yapacağımı bile bilmiyorum.
00:30:59Ben de bilmiyorum.
00:31:01Ama bir şey bulsan iyi olur.
00:31:03Çünkü o ödevi yapmak zorundasın.
00:31:05Ve o ödevi yapacaksın.
00:31:07Sonra görüşürüz.
00:31:09Hey, Bay Brunner!
00:31:11Ne istiyorsun?
00:31:13Senin bir önemin yok. Futbol bile oynamıyorsun.
00:31:15Tamam.
00:31:17Haklısınız. Ama not ortalamasını yükseltmek için...
00:31:19Bir erkekle yemeğe çıkmasına ne dersin?
00:31:25Bunu hiç duymamış gibi davranacağım.
00:31:27Hayır, ben ciddiyim.
00:31:29Hatta gönüllü bile olurum.
00:31:31Bence bu harika bir fikir.
00:31:33Harika bir fikir olan neymiş?
00:31:35Fazladan ödev.
00:31:37Ne?
00:31:39Bu sosyoloji öyle değil mi?
00:31:43Evet.
00:31:45İki eşcinsel olmayan liseli erkeğin randevusu.
00:31:59Koç, lütfen beni bir erkekle randevuya gönderme.
00:32:07Burada olduğumuzu kimse bilmiyor, öyle değil mi?
00:32:09Merak etme. Kimse burada olduğumuzu bilmiyor.
00:32:13Bu işten bir an önce kurtulalım, tamam mı?
00:32:15Sana katılıyorum dostum.
00:32:17Randevu gecesi, Trent.
00:32:19Eric, bu akşam çok sevimli görünüyorsun.
00:32:21Sen de harika görünüyorsun.
00:32:25Sen gördüğüm en yakışıklı erkeklerden birisin.
00:32:29Saçını bu şekilde taraman çok hoşuma gidiyor.
00:32:35Peki bana ne söylemek istiyordun?
00:32:39Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
00:32:41Ama bir türlü sana gerçek hislerimi söyleme fırsatı bulamadım.
00:32:47Peki nasıl hissediyorsun?
00:32:51Tuvalete gitmem gerekiyor.
00:32:53Hayır.
00:32:59Pekala, kendine gel bayım.
00:33:01Daha tutkulu olman gerekiyor.
00:33:03Bak, bunu yapmayı deniyorum ama bu gerçekten çok garip.
00:33:07Hayır değil, daha tutkulu olman gerekiyor.
00:33:09Bunu yapmalısın, hadi.
00:33:13Ben hayallerinin erkeğiyim.
00:33:15Anladın mı?
00:33:19Hadi tutku kendine gel.
00:33:21Tutkuyu hisset.
00:33:23Tamam, hissedeceğim.
00:33:25Tamam, güzel.
00:33:27İyi konuşmaydı.
00:33:35Bir an için endişelenmiştim.
00:33:37Bir an için endişelenmiştim.
00:33:39Çok heyecanlıyım ya sen.
00:33:41Sen de heyecanlı mısın?
00:33:43Çünkü ben terliyorum.
00:33:45Burası çok sıcak gerçekten.
00:33:47Lütfen biraz sakinleşir misin?
00:33:49Tamam.
00:33:51Teşekkür ederim, bu işi bana bırak.
00:33:53Tamam.
00:33:55Tamam.
00:33:57Tamam.
00:34:07Metinleri bırakabilir miyiz dostum?
00:34:09Evet, sadece sohbet edelim.
00:34:13Biz birbirimize nasıl hissettiğimizi söyleyebiliriz.
00:34:17Tamam.
00:34:19Peki, nasıl hissediyorsun?
00:34:23Ben çok eğlenceli bir adam olduğunu düşünüyorum.
00:34:27Senin de gözlerin çok güzel.
00:34:29Evet dostum, işte böyle.
00:34:31Şu an çok iyi gidiyoruz.
00:34:33Hayır, ben ciddiyim.
00:34:35Gözlerin gerçekten de çok güzel.
00:34:41Tamam.
00:34:45Sen hiç...
00:34:49Bir erkekle çıkmayı düşündün mü?
00:34:53Hayır.
00:34:55Ben de düşünmemiştim.
00:34:57Biz...
00:34:59Biz erkeğiz.
00:35:01Erkekler kızlarla birlikte olur.
00:35:03Öyle değil mi?
00:35:05Evet.
00:35:07Ama seni görünce düşündüm ki...
00:35:11Neden olmasın?
00:35:17Trent...
00:35:21Trent, ben aslında...
00:35:23Çalışmıyordum.
00:35:25Önemli değil.
00:35:33Bu, kendim gibi davranabildiğim ilk randevum olabilir.
00:35:37Ve benim gibi bir erkek için...
00:35:41Bu büyük bir adım.
00:35:43Sadece sana...
00:35:47Teşekkür etmek istiyorum.
00:35:49Bana...
00:35:51Çıkma teklif ettiğin için...
00:35:53Gerçekten çok mutluyum.
00:35:55Tabii.
00:35:57Önemli değil dostum.
00:36:03Teşekkür ederim.
00:36:09O rehber öğretmen miydi?
00:36:11Bu eş cesarlık göstergesi mi?
00:36:13Yoksa herkesin eşit yaratıldığını mı kanıtlamaya çalışıyorsun?
00:36:15Evet.
00:36:17Bir numaralı futbol oyuncumuz.
00:36:19Ve o oynamazsa biz kesinlikle kazanamayız.
00:36:21Öyle değil mi?
00:36:23Bu randevu sosyoloji dersi ödevi olacak.
00:36:25Ve not ortalaması yükseldiğinde maça çıkabilecek.
00:36:29Tamam.
00:36:31Evet.
00:36:33Doğru.
00:36:47Teşekkür ederim.
00:36:57Silvia, burada ne işin var?
00:36:59Eric.
00:37:01Yapacak çok işimiz var.
00:37:03Randevu çok başarılı geçti.
00:37:05Harikaydı.
00:37:07Tamam tamam.
00:37:09Bu konuyu okulda konuşabilir miyiz?
00:37:11Annenle baban evde mi?
00:37:13Nasıl insanlar?
00:37:15Gelir misin?
00:37:17Şu an çok güzel bir restoranda.
00:37:19Yemekte olduklarına eminim.
00:37:21Mum ışığında...
00:37:23Biftek yiyorlardır.
00:37:31Her neyse.
00:37:33Kim eğlenmeye hazır?
00:37:37Bak biraz ara veremez miyim?
00:37:39Ücretli izin gibi bir şey olamaz mı?
00:37:41Tek başına koltukta oturmuş gitar çalıyorsun.
00:37:43Bu...
00:37:45Kulağa eğlenceli bir tatil gibi gelmiyor.
00:37:47Evet.
00:37:49Ayrıca...
00:37:51Bu işten mümkün olduğunca çabuk kurtulmak isteyeceğini düşündüm.
00:37:53Evet evet evet.
00:37:55İstiyorum bakalım.
00:37:57Tamam.
00:38:01Ne çektin?
00:38:05Merhaba hayırsız.
00:38:07Kremasız.
00:38:09Teşekkür ederim.
00:38:11Amigoluk elemelerine katılmaya karar verdiğimden beri.
00:38:13Hayır katılmayacaksın.
00:38:15Evet katılacağım.
00:38:17Takıma girmene izin vermem.
00:38:19Bu hiç de April'lık bir hareket değil.
00:38:21İsteyen herkes şansını deneyebilmeli.
00:38:23Eric Schultz amigoluk yapmaz.
00:38:25Bunu neden yapıyorsun?
00:38:27Bilmiyorum yani...
00:38:29Neden olmasın? Okulun sadece iki ayı kalmadı mı?
00:38:31Yani bu bir şaka mı?
00:38:33Takımdaki kızlar bu işe yıllardır emek verdiler.
00:38:35Bak belki de bunu yaparsam...
00:38:37Diğer erkekler de amigoluğun havalı olduğunu düşünebilir.
00:38:39Belki bunu önümüzdeki sene de sürdürebilirler.
00:38:41Lake Oda Lisesi gazetesi ilk hal listesi erkek amigosu.
00:38:43Yani bunu dikkat çekmek için yapmıyor musun?
00:38:45Hayır.
00:38:47Bak ben...
00:38:49Gerçekten de bir şey kanıtlamak istiyorum.
00:38:51Tamam.
00:38:53Denemeler bu akşam üstü.
00:38:55Okuldaki tek erkek amigo olacaksın.
00:38:57Takımdaki tek erkek olmam kimin umurunda?
00:38:59Erkekler amigoluk yapmaz.
00:39:01Okulumuzda bu hep böyle olmuştur.
00:39:03Çok eski kafalısın Ena.
00:39:05Şey...
00:39:07Amigo olmak havalı bir şey mi?
00:39:09Hep amigo olmak istemiştim ama havalı olduğunu bilmiyorum.
00:39:11Evet.
00:39:13Yani ben yapıyorum.
00:39:15Onun seni yanlış bilgilendirmesine izin verme.
00:39:17Bu havalı bir şey değil.
00:39:19Hiç denemeyi düşündün mü?
00:39:21Neden amigo olmak isteyeyim ki?
00:39:23O etket sonsuza kadar üstünde kalır.
00:39:25Ben ona sormuştum.
00:39:27Evet. Deneyeceğim.
00:39:29Bu harika dostum.
00:39:31Okuldaki en güzel kızlarla vakit geçireceksin.
00:39:33Ve etekler.
00:39:35Evet etekler.
00:39:47Erik başlamamız gerek.
00:39:49Tamam geliyorum.
00:39:53Üzerime oturdu öyle değil mi?
00:39:57Eğer takıma alınırsanız size erkek üniforması getireceğiz.
00:39:59Biliyor musun?
00:40:01Bu hoşuma gitti.
00:40:05Hadi.
00:40:15Çocuklar neden oradan izleyerek başlamıyorsunuz?
00:40:17Dansı çözemeyeceğimi mi düşünüyorsun?
00:40:19Bu rutini yapamayacağına eminim.
00:40:23Tamam.
00:40:31Evet şimdiden yediğe alındın.
00:40:33Bana biraz zaman ver.
00:40:35Daha yeni başladım.
00:40:41Ben gençken bütün idmanları izlerdim.
00:40:43Amigoların...
00:40:45Danslarının hepsini ezberlerdim.
00:40:47Ve...
00:40:49Sonra eve gider, hepsini...
00:40:51Tekrarlardım.
00:40:53Yani bunların nasıl yapıldığını biliyor musun?
00:40:59Evet.
00:41:01Yani uzun zaman oldu tabi ama...
00:41:05Tamam.
00:41:07Erik bizi izler misin?
00:41:09Teknik çok önemlidir yoksa birileri yaralanabilir.
00:41:11Özür dilerim.
00:41:13Bu oldukça basit bir rutin.
00:41:31Amadar.
00:41:41Emmet.
00:41:49Leydes.
00:41:55Bu canını acıtmıyor mu?
00:41:57Bir süre sonra alt tarafın hissizleşmeye başlıyor.
00:41:59Bu çok seksi.
00:42:05Amigolun yüzde doksan sekizinin...
00:42:07Gözlem olduğunu düşünüyorum.
00:42:09Bu yüzden tamamen anladığımdan emin olmak için...
00:42:11Bir dansı daha izlemek istiyorum.
00:42:13Ne dersin?
00:42:15Görünüşe bakılırsa Gregory'nin dansla bir sorunu yok.
00:42:17Evet.
00:42:19Öyle görünüyor.
00:42:25Bu harika.
00:42:29Aaa!
00:42:33Aman tanrım.
00:42:39Ben iyiyim.
00:42:41İyiyim.
00:42:45Erik.
00:42:47Nasılsın dostum?
00:42:49Teşekkür ederim.
00:42:51Bu harikaydı.
00:42:53Evet.
00:42:59Durumu nasıl acaba?
00:43:01Çok kötü görünüyor.
00:43:05Başımız belada değil.
00:43:07Öyle değil mi?
00:43:09Hayır.
00:43:11Hayır.
00:43:13Tabii ki hayır.
00:43:15Ben sadece izlemek için gelmiştim.
00:43:17Harika bir dansınız.
00:43:19Herhalde.
00:43:21O sadece bize yardım etmek için burada.
00:43:23Rehber öğretmen bize nasıl yardım edecek?
00:43:25Öncelikle onun bir adı var.
00:43:27Adı Sylvia.
00:43:29Aslına bakarsan...
00:43:31O Amigo takımının kaptanıydı.
00:43:33Öyle değil mi?
00:43:35Ulusal şampiyonada ikinci olmuşlardı.
00:43:37Öyle mi?
00:43:39Bu harika.
00:43:41Evet.
00:43:43Neden hiçbir şey söylemedin?
00:43:45O çok mütevazıdır.
00:43:47Ulusal şampiyonaya katılmış bir dans görmeyi çok isterim.
00:43:49Harika olduğuna eminim.
00:43:51Bu harika bir fikir.
00:43:53Neden bize bir dans göstermiyorsun?
00:43:55Bu çok komik olur.
00:43:57Uzun yıllardır dans etmiyordum da.
00:43:59Lütfen bize bir şeyler gösterir misiniz?
00:44:01Bu harika olur değil mi?
00:44:03Evet.
00:44:05Hadi bunu yapabilirsin.
00:44:07Hadi.
00:44:09Yapabilirsin.
00:44:11Tamam.
00:44:13Tamam.
00:44:15Ben sadece gözlüklerimi çıkarayım.
00:44:19Evet.
00:44:21Tamam.
00:44:23Tamam.
00:44:29Evet.
00:44:33Tamam.
00:44:47Evet.
00:44:49Hazır.
00:44:51Tamam.
00:44:55Hadi.
00:44:57Bastır.
00:44:59Hadi bastır.
00:45:01Hadi bastır.
00:45:05Hadi bastır.
00:45:07Hadi bastır.
00:45:09Hadi bastır.
00:45:11Hadi bastır.
00:45:21Hadi bastır.
00:45:35Valla yapabiliyorum.
00:45:41Hadi bastır.
00:45:43Bu çok eğlenceli değil mi?
00:45:45Harika.
00:45:51Pes etmeyeceksin değil mi?
00:45:56Selviye!
00:45:57Merhaba kızlar, nasıl gidiyor?
00:45:59Şey bilmem ki, işe dönmem gerekiyor.
00:46:01Erik ile arkadaş olduğunuzu bilmiyordum.
00:46:03Evet, benim kardeşim gibidir.
00:46:05Gerçek hayatta da böyle tatlı.
00:46:07Bu akşam ne yapacaksınız?
00:46:09Benim bakın, ofise dönmem gerek.
00:46:11Sonra birlikte bir şeyler yapalım.
00:46:13Evet, sen de gelmelisin.
00:46:15Tamam, bilmem belki. Görüşürüz.
00:46:18Aman tanrım.
00:46:22Amigoluk tamamdır.
00:46:24İşte bu!
00:46:31Merhaba.
00:46:33Gel, içeri girsene.
00:46:35Tamam.
00:46:39Tamam, tamam.
00:46:41Partiye gitmeye hazır mısın?
00:46:43Bilmiyorum, bilmiyorum.
00:46:45Ben kendimi ayeti hissetmiyorum.
00:46:47Hey bak!
00:46:49Bütün amigo kızlar bu partiye geleceğin için ne kadar heyecanlı olduklarından söz ediyorlar.
00:46:53Gerçekten mi?
00:46:55Bak, ben bir rehber öğretmenim Erik.
00:46:57Bunu yapamam, bu aptalca ve...
00:46:59Bak, bunu bize erken yaşta alkol kullanmanın zararlarını anlatmak için bir fırsat olarak gör.
00:47:05Bilmiyorum, gerçekten Erik...
00:47:07Arabamı en son sen mi kullandın?
00:47:09Arabanın içi çok pis.
00:47:13Özür dilerim.
00:47:16Bu kim?
00:47:18Bu benim rehber öğretmenim.
00:47:20Biz sadece üniversite hakkında konuşuyorduk.
00:47:24Bu konuyu okulda konuşmanız gerekmiyor mu?
00:47:27Bu çok uygunsuz görünüyor.
00:47:31Hayır, bu çok da önemli değil.
00:47:36Affedersin, sen çok tanıdık.
00:47:40Adının ne olduğunu söylemiştin.
00:47:43Silvia.
00:47:45Silvia?
00:47:46Evet.
00:47:48Silvia, gitsen iyi olacak.
00:47:50Okulla ilgili konuları ofis saatlerinde görüşmeniz daha uygun olur.
00:47:55Özür dilerim.
00:47:58Evet, kesinlikle haklısınız.
00:48:00Evet, ben gideceğim.
00:48:02Ve Erik, bir daha eve misafir çağırmadan önce benden izin alman daha doğru olacak.
00:48:07Beni anladın değil mi?
00:48:08Umurunda olacağını düşünmemiştim.
00:48:10Umurumda.
00:48:13Özür dilerim ama bunun Erik'in suçu olmadığını bilmenizi isterim.
00:48:17Ben ona evinize gelebileceğimi söylemiştim ve bu...
00:48:22Biliyor musun, aslında seninle konuşmuyordum.
00:48:26Ona neden bu kadar kaba davranıyorsun?
00:48:28Biliyor musun, bu tartışmayı ayıracak vaktim bile yok.
00:48:31Çok geç kaldım, bu konuyu sonra konuşacağız.
00:48:40Of...
00:48:44Artık içimden partiye gelmek gelmiyor.
00:48:48Ben de gitmek istemiyorum.
00:48:52Teşekkür ederim.
00:48:54Yani, en azından denediğin için.
00:49:03Hey baksana, annemin diş telli fotoğrafını görmek ister misin?
00:49:10Bu da ne böyle?
00:49:26Aa Lacey!
00:49:28Dün akşam April ile konuştun mu?
00:49:30Evet.
00:49:32Nasıl geçti?
00:49:34Benimle barışmak istiyor mu?
00:49:36Bilmiyorum.
00:49:39Beni istiyor mu, yoksa...
00:49:41Bak, bu amigoluk numarasına o inanmış olabilir ama ben kesinlikle inanmadım.
00:49:46Kesinlikle.
00:49:48Ama daha takıma kabul edilmedin bile.
00:49:50Evet, ama neden denedin ki?
00:49:52Ve neden trentle yemeğe çıktın?
00:49:54Bak, sadece onunla oynayalım diye çıktım.
00:49:57April benim arkadaşım.
00:49:59Eğer oyun oynuyorsan, vicdanım rahat bir şekilde onunla tekrar bir araya gelmeniz için çalışamam.
00:50:05Tamam, sana bir şey söyleyebilir miyim?
00:50:08Tebrik, bana güvenebileceğini biliyorsun.
00:50:11Tamamlamam gereken bir liste var.
00:50:13Nasıl bir listeden bahsediyorsun?
00:50:29Hey, April ikinci sıraya yükselmiş.
00:50:31Önemli değil.
00:50:33Önemli olan tek liste okulun son haftası yayınlanan.
00:50:35O lisenin birincisi sonsuza kadar seçkin mezunumuz olacak.
00:50:37Evet, haklısın.
00:50:39O zaman o kadar çok şey değişebilir.
00:50:42Eric hakkında bir başlık atabilirim.
00:50:44Ya da Sylvia'ya ne dersin?
00:50:48Şimdilik onu saklayalım.
00:50:50Daha büyük bir hikayenin patlak vereceğini hissediyorum.
00:50:54Eric'in Veilesi'nin ne kadar yakın göründüğü çok ilginç, öyle değil mi?
00:50:59Jimmy nerede?
00:51:00Sanırım bugün hasta.
00:51:02Birlikte çok vakit geçiriyorlar mı?
00:51:04Bilmiyorum.
00:51:07Bunu asla söyleyemem.
00:51:09Yani onlar en iyi arkadaşlarım.
00:51:12Senin arkadaşın olabilirler ama bu şüpheli görünüyor.
00:51:16Bunu söylemek istemezdim ama somut kanıtlara karşı hiçbir şey yapılamıyor.
00:51:32Bir şeyler döndüğünü biliyordum.
00:51:34Evet, çok kötü.
00:51:37Eric, Lacey.
00:51:39Seninle konuşmam gerek.
00:51:42Derse gitmem gerek ama seninle sonra konuşacağız.
00:51:45Tamam, görüşürüz.
00:51:48Bir sonraki görevimi bildirmeye mi geldin?
00:51:50Az önce okul blogunda bir şey okudum.
00:51:52Tamam, ne okudun?
00:51:54Lacey ile birlikte Jimmy'nin arkasından iş çeviriyormuşsunuz.
00:51:57Nasıl?
00:51:58Ne?
00:51:59Biliyorum.
00:52:00Pislik.
00:52:01Tamam, biliyor musun?
00:52:03İnsanların Lacey ile ilişkin olduğunu düşünmesine izin veremezsin.
00:52:07Tamam, tamam.
00:52:09Ama Lacey ile görüşmeyi kesmeyeceğim.
00:52:11Tamam mı?
00:52:12Tamam.
00:52:13O zaman bir çözüm bulmuş olabilirim.
00:52:16Neden şapkadan bir görev seçmiyorsun?
00:52:18Belki bu insanların dikkatini bir süreliğine dağıtır.
00:52:21Ne dersin?
00:52:22Tamam.
00:52:23Hadi seç.
00:52:26Evet.
00:52:27Biliyor musun?
00:52:28Bu işe yarayabilir.
00:52:29Biliyorum.
00:52:31Bunun için buradayım.
00:52:35Ona bir şans vermelisin koç.
00:52:37Evet, hep futbol oynamak istemişimdir efendim.
00:52:39Sizi yarı yolda bırakmayacağıma söz veriyorum.
00:52:41Mızmızlanmayı bırak.
00:52:42Küçük bir kız gibi konuşuyorsun.
00:52:44O Eric.
00:52:45O doğal bir yetenek.
00:52:46Yaptığı her şeyde çok başarılıdır.
00:52:48O inanılmaz bir insan.
00:52:52Demek her şeyde çok iyi.
00:52:54Doğal bir yetenekmişsin.
00:52:56Bunu bilmiyorum.
00:52:58Tamam, ilk sıra.
00:53:00İlk sıra mı?
00:53:01Doğal bir yetenek olduğunu, her işte iyi olduğunu söyledim.
00:53:04Ama demek ki ben yavaş yavaş çalışabilirim.
00:53:06Artık çok geç.
00:53:08Kararımı verdim.
00:53:12Tamam, Eric.
00:53:14Takımı yüzüstü bırakmayacaksın öyle değil mi?
00:53:16Tabii ki.
00:53:17Bunu yapabilirim.
00:53:18Çocuklar.
00:53:23Bir maç bile kaybedersek, ikinizi de öldürürüm.
00:53:30Hadi ama dostum, senin derdin ne?
00:53:36Bu adamlar neden böyle davranıyor?
00:53:38Biliyorum, çok garip.
00:53:40Yakışıklısın ve çok zenginsin.
00:53:43Bu hayatın olmazsa olmazları.
00:53:45Eric, sen bir futbolcu değilsin.
00:53:48Futbolda başarılı olsaydın, durum farklı olurdu.
00:53:50Ama...
00:53:51Ne?
00:53:52Ne?
00:53:53Ne?
00:53:54Ne?
00:53:55Ne?
00:53:56Ne?
00:53:57Ne?
00:53:58Ne?
00:54:00Bir sporda başarısız olursan, herkesin alay konusu olacaksın.
00:54:05Neden bu kadar büyütüyorsunuz ki?
00:54:07Bu sadece bir maç.
00:54:09Bu sadece bir maç değil.
00:54:10Sadece bir maç değil.
00:54:12Eric, blog için yorum alabilir miyim?
00:54:14Hey, Lacey ve benim hakkımda dedikodu yayıyorsun, tamam mı?
00:54:17Haberleri ben uydurmuyorum, sadece yayınlıyorum.
00:54:20Ben sana ne yaptım ki?
00:54:22Ben sadece işimi yapıyorum.
00:54:24Hayır, kameramı geri ver.
00:54:27Sen bir pisliksin.
00:54:29Bak, istediğini yaz, tamam mı?
00:54:32Zaten kimse sana inanmayacak.
00:54:38Ha, medyaya karşı savaş açmak.
00:54:41Neden telefonlarıma çıkmıyorsun?
00:54:45Jim, hadi ama dostum, bunu yapmadığımı biliyorsun.
00:54:50Jimmy, ben ciddiyim.
00:54:52Jimmy!
00:54:57Merhaba, az önce Jimmy ile...
00:55:01Vaktini pisliğin tekiyle harcamayacak.
00:55:03Evet, pislik.
00:55:05Bakın, beni rahat bırakın, tamam mı?
00:55:07Sen eziğin tekisin.
00:55:08Evet, ezik.
00:55:10Sen de bir pisliksin.
00:55:11Evet, pislik.
00:55:12Dostum, ben Eric Schultz'um.
00:55:15Ben istediğimi yapabilirim dedi ve beni ittirdi.
00:55:18Vay canına.
00:55:19Evet, futbol bile oynayamıyor.
00:55:22Sonra Eric, suratına yumruk attı.
00:55:24Hayır.
00:55:25Hayır mı?
00:55:26Evet.
00:55:29Ne?
00:55:30Eric'in psikolojik yardıma ihtiyacı olduğu ortada.
00:55:33Rehabilitasyon gibi mi?
00:55:34Çok kıskandım.
00:55:35Rehabilitasyon 2005'de kaldı.
00:55:38Sylvia Martin, rehber öğretmen.
00:55:42Merhaba, kızlar.
00:55:46Harika görünüyorsunuz.
00:55:47Çok tatlı değil mi?
00:55:49Ödül töreni için heyecanlı mısınız?
00:55:52Kimin seçkin mezun olacağını çok merak ediyorum ya siz?
00:55:55Bilmiyorum, Hena'nın saçları çok güzel.
00:55:59Teşekkür ederim tatlım.
00:56:01Evet ama o yalancı bir sürtük.
00:56:03Evet.
00:56:04Bunu duydum, şişman sürtük.
00:56:07Evet.
00:56:10A listesini kontrol ediyor musunuz?
00:56:12Biz de bunun için gelmiştik.
00:56:13Ne?
00:56:14Listeye girmişsiniz.
00:56:17Ne?
00:56:19A listesi Sylvia Martin, eski amigo kız şampiyonu.
00:56:22Doğrulamı henüz gerçekleşmedi.
00:56:24Bir dakika, bir dakika ama ben...
00:56:26Ben öğretmenim, bu mümkün değil, öyle değil mi?
00:56:29Öyle mi?
00:56:30Aman tanrım.
00:56:31Tamam.
00:56:33Evet.
00:56:35Tamam.
00:56:3852 numarayım, bu iyi mi?
00:56:40Lisedeki tek öğretmen sizsiniz.
00:56:43Evet.
00:56:45Eric kaç numara?
00:56:46Eric artık listede değil.
00:56:53Dostum çok iyiydi.
00:56:55Bak, orada sakatlanmaktan korkma.
00:56:57Bak dostum, ben korkmuyorum.
00:57:00Dinle, son zamanda yaşadığın psikolojik sorunlardan haberim var.
00:57:04Yaralandığını görmek istemiyorum.
00:57:06Ben iyiyim dostum.
00:57:08Bana güven.
00:57:10Eric.
00:57:13Benim için önemlisin.
00:57:15Hem de çok.
00:57:19Bu arada bacak kasların çok güzel.
00:57:22Ne?
00:57:23Trent!
00:57:25Sağda ellerini kullanma.
00:57:27Özellikle de takım arkadaşına dokunmak için.
00:57:38Burada ne işimiz var?
00:57:39İyi olup olmadığını merak etmiyor musunuz?
00:57:42Öyle olsa iyi olur, bunun için manikürümü iptal ettim.
00:57:45Profesyonel yere taş çıkartacak.
00:58:00Tamam geri gel, geri gel.
00:58:03Buraya gelin, aferin Risola.
00:58:15Bakın.
00:58:18Evet.
00:58:21Evet bu, bu berbattı.
00:58:24Bu iyi değil.
00:58:26Hayır.
00:58:28Tamam Eric geliyor.
00:58:31Geliyor.
00:58:36İşte gidiyor.
00:58:41Onu öldüreceğim.
00:58:42Onu kendim öldüreceğim.
00:58:45Önce onu, sonra kendimi öldüreceğim.
00:58:47Neden öylece dikiliyor?
00:58:49Yapabilirsin Eric.
00:58:51Onun işi bitmiş.
00:58:58Topu kop.
00:59:03Topu kop.
00:59:08Topu kop dedim.
00:59:09Topu kop.
00:59:14Tamam, tamam.
00:59:16O kadar kötü değil.
00:59:20İyileşeceksin.
00:59:31Yıldız oyuncu oldu.
00:59:35Eric berbattır.
00:59:39Merhaba.
00:59:45Ona söylentinin gerçek olmadığını açıklıyordum.
00:59:48Cemil neden bana inanmıyorsun dostum?
00:59:52O çok hassas.
00:59:54Harika.
00:59:56Sylvia'nın listesi ne zaman bitecek?
00:59:58Yapmam gereken iki şey daha var.
01:00:00Dikkatli ol.
01:00:05Sana bir teklifim var.
01:00:07Neymiş?
01:00:09Herkesin sana nasıl davrandığını biliyorum ve kendimi çok kötü hissediyorum.
01:00:13Ne yapacağız?
01:00:14Birkaç seçeneğimiz var.
01:00:16Aklıma son derece etkili olabilecek bir çözüm geliyor.
01:00:22Seni öğrenci ödülleri gecesine götürmemi istiyorsun?
01:00:24Nasıl tahmin ettin?
01:00:26Söylemiştim, ben de senin kadar zekiyim.
01:00:28Ne diyorsun?
01:00:30Bilmiyorum.
01:00:32Sence faydası olur mu?
01:00:34Bu seni kurtarabilir.
01:00:36Hızla düşüyorsun.
01:00:38Ben, ben düşmüyorum.
01:00:41Eric, kendini aç bıraktığın doğru mu?
01:00:44Ve en yakın arkadaşın Jimmy'e neden vurdun?
01:00:46Bir de rehber öğretmen saplantının hakkında yorum yapacak mısın?
01:00:50Eric!
01:00:59Jimmy...
01:01:02Bak üzgünüm dostum.
01:01:08Bu kadar mı?
01:01:10Evet.
01:01:12Bana kızgın olman çok saçma.
01:01:15Yani, Lacey ve ben asla aranızda bir şey olmadığını biliyorum.
01:01:20Öyle mi?
01:01:22O zaman, neden sinirlisin?
01:01:25Üzgünüm.
01:01:27Eric'e ikiyüzlülük ettiğini söyler misin?
01:01:29Eric, ikiyüzlülük ediyorsun.
01:01:31Evet, duydum.
01:01:33Jimmy'e üzgün olduğumu söyler misin?
01:01:35Başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
01:01:37Başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum, tamam mı?
01:01:39Neden özür dilediğini bile bilmiyorsun?
01:01:41O zaman söyle bana.
01:01:43Şiir yazdığım için sürekli kendimi kötü hissetmeme bir sebep oldun.
01:01:47Ve şimdi kendin çılgınca şeyler yapıyorsun.
01:01:49Sen istediğin her şeyi yapabiliyorsun.
01:01:51Evet, görüyorsun. Başıma gelenler ortada dostum.
01:01:54Sadece seni korumaya çalışıyordum.
01:02:00En azından denemen gerek.
01:02:02En azından hayalini yaşaman gerek.
01:02:04Bak dostum, inan bana yaşadığın bir hayal değil.
01:02:05O zaman ne yapıyorsun?
01:02:19Ah merhaba ufaklık.
01:02:21Ay şey, sorun ne?
01:02:23Sorunun ne olduğunu biliyorsun.
01:02:25Aaa.
01:02:27Aaa evet, trendin bileği değil mi ben...
01:02:30Aptal listeni uygulamasaydım bunların hiçbiri olmayacaktı.
01:02:33Hayır.
01:02:35Hayır hayır, bunların listeyle bir ilgisi yok.
01:02:38Benden bu kadar. Bırakıyorum.
01:02:40Bırakamazsın.
01:02:42Yani şey...
01:02:45Listeyi...
01:02:47Bitirmek üzereyiz.
01:02:49Ben istediğim her şeyi yapabilirim.
01:02:54Pressman'a gitmek istemiyor musun?
01:02:58Kabul edildim mi?
01:03:00Evet.
01:03:01Tamam.
01:03:31Tamam.
01:03:52Tuvalete gidebilir miyim?
01:04:01Tamam.
01:04:03Tamam.
01:04:05Tamam.
01:04:07Tamam.
01:04:09Tamam.
01:04:11Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:15Tamam.
01:04:17Tamam.
01:04:19Tamam.
01:04:21Tamam.
01:04:23Tamam.
01:04:25Tamam.
01:04:27Tamam.
01:04:29Tamam.
01:04:31Tamam.
01:04:33Tamam.
01:04:35Tamam.
01:04:37Tamam.
01:04:39Tamam.
01:04:41Tamam.
01:04:43Tamam.
01:04:45Tamam.
01:04:47Tamam.
01:04:49Tamam.
01:04:51Tamam.
01:04:53Tamam.
01:04:55Tamam.
01:04:57Tamam.
01:04:59Tamam.
01:05:01Tamam.
01:05:03Tamam.
01:05:05Tamam.
01:05:11Tamam.
01:05:13Tamam.
01:05:28Tamam.
01:05:29Altyazı M.K.
01:05:59Altyazı M.K.
01:06:29Altyazı M.K.
01:06:33Açıklayabilirim.
01:06:35Duymak istemiyorum.
01:06:59Altyazı M.K.
01:07:29Altyazı M.K.
01:07:59Altyazı M.K.
01:08:29Altyazı M.K.
01:08:31Altyazı M.K.
01:08:33Altyazı M.K.
01:08:35Altyazı M.K.
01:08:37Altyazı M.K.
01:08:39Altyazı M.K.
01:08:41Altyazı M.K.
01:08:43Altyazı M.K.
01:08:45Altyazı M.K.
01:08:47Altyazı M.K.
01:08:49Altyazı M.K.
01:08:51Altyazı M.K.
01:08:53Altyazı M.K.
01:08:55Altyazı M.K.
01:08:57Altyazı M.K.
01:08:59Altyazı M.K.
01:09:01Altyazı M.K.
01:09:03Altyazı M.K.
01:09:05Altyazı M.K.
01:09:07Altyazı M.K.
01:09:09Altyazı M.K.
01:09:11Altyazı M.K.
01:09:13Altyazı M.K.
01:09:15Altyazı M.K.
01:09:17Altyazı M.K.
01:09:19Altyazı M.K.
01:09:21Altyazı M.K.
01:09:23Altyazı M.K.
01:09:25Teşekkür ederim.
01:09:29Biliyor musun, ben...
01:09:31gençken babandan...
01:09:33hoşlanırdım.
01:09:37Şey, lisedeyken.
01:09:39Ne?
01:09:41Evet.
01:09:43Neden?
01:09:45Bilmiyorum.
01:09:47O zaman ben çok gencdim.
01:09:49Ve o da...
01:09:51O da...
01:09:54Okulda bana iyi davranan tek...
01:09:59...popüler çocuktu.
01:10:04Benimle konuşmuyor bile.
01:10:08Ben onun...
01:10:10...kim olduğunu bile bilmiyorum.
01:10:16İyi bir insan olduğuna emindim.
01:10:22Bütün bunların sebebi o muydu?
01:10:26Hayır, sadece...
01:10:32Sadece ait olmanın...
01:10:34...nasıl bir şey olduğunu...
01:10:38...görmek istemiştim.
01:10:42Bu listeyi seninle tamamlamak.
01:10:46Bilmiyorum, bana kendimi...
01:10:48...havalı...
01:10:50...ve bütün hissettirdin.
01:10:56Ama şimdi çok kötü hissediyorum.
01:11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:51Her gün...
01:11:55Her gün...
01:11:59Her gün...
01:12:01Eric, dostum!
01:12:03Ne oluyor burada?
01:12:05Bayan Martin liste anlaşmasından söz etti.
01:12:07Hiç hoş değil.
01:12:09Hiçbir fakülte üyesinin bir öğrenciyi...
01:12:11...kendini rahat hissetmeyeceği bir ortama...
01:12:13...sokmaya hakkı yoktur.
01:12:15Tabi ki buna okul arazisinin dışında...
01:12:17...park etmiş bir karavanda...
01:12:19...bira içmek de dahil değildir.
01:12:21Yani.
01:12:23Bu liste...
01:12:25Bunların hiçbiri onun suçu değildi.
01:12:27Ben de önemli olduğunu düşünmemiştim.
01:12:29Hatta çıplak koşu fikri hoşuma gitti.
01:12:31Bu gerçek bir efsane olacak.
01:12:33Seni çıplak gören iki kızım için...
01:12:35...terapi ücreti ödemek de umurumda değil.
01:12:37Bir dakika, onu kovuyor musunuz yoksa?
01:12:39Yönetim kurulu.
01:12:41Bir grup inatçı keçi.
01:12:43Hatta grup başkanının lakabı bile inatçı keçi.
01:12:4518 yaşındaki bir çocuğu lisede çıplak koşmaya zorladım.
01:12:47İşte bu noktada çok haklı.
01:12:49Özür dilerim ama o yalan söylüyor.
01:12:53Bunların hepsi benim fikrimdi.
01:12:55Bay Kemer'im biraz yalnız kalabilir miyiz?
01:12:57Evet, kalabilirsiniz.
01:12:59Teşekkür ederim.
01:13:01Bunu neden yapıyorsun?
01:13:03Suçu üstlenmeme yardım et.
01:13:05Yaptığım şey yanlıştı ve bunun telafisi yok.
01:13:07Tamam.
01:13:09Ama zaten herkes benden nefret ediyor.
01:13:11Herkes seni seviyor.
01:13:13Hayır sevmiyorlar.
01:13:15O listede...
01:13:17Birinci olduğum için beni seviyorlar.
01:13:21Her hafta o listede nasıl birinci olduğunu sanıyorsun.
01:13:25Sende çok insanda olmayan...
01:13:27Bir şey var ve bu...
01:13:29İnsanları sana çekiyor.
01:13:37Sen Eric Sholes'sun.
01:13:41Silvia.
01:13:45Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:47Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:49Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:51Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:53Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:55Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:57Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:13:59Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:01Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:03Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:05Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:07Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:09Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:11Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:13Ne yapacağımı bilmiyordum.
01:14:17Bu da ne?
01:14:25Annen bugün evi terk etti.
01:14:29New York'a taşınacakmış.
01:14:33Tamam.
01:14:35Aç mısın?
01:14:39Bak özür dilerim ama sen tarih geçmiş ilaç falan mı içtin?
01:14:43Yok.
01:14:45Bak evde fazla vakit geçirmediğimi biliyorum.
01:14:47Annen beni delirtiyordu.
01:14:49Ve...
01:14:51Bunun beni içime kapatmasına izin verdim.
01:14:53Tabi bu bir bahane değil.
01:14:55Bu 12 yaşından beri aramıza geçen en uzun konuşma.
01:15:09Beni affetmek zorunda değilsin.
01:15:13Sadece hayatına daha fazla dahil olmak istiyorum.
01:15:21Ama...
01:15:23Ödül törenine yaklaşıyor. Yardım ister misin?
01:15:31Gelmek ister misin?
01:15:34Babanın orada olması seni utandırmaz mı?
01:15:37Lise artık umurumda bile değil.
01:15:44Evet, liseyi umursamamak önemli değil.
01:15:51Önemli olan insanları umursamak.
01:16:10Tamam, adım at. İlerle.
01:16:14Nereye gidiyoruz?
01:16:15Göreceksin.
01:16:18Tamam.
01:16:21Süreyya'nın şiir kulübü. Burada olmamamız gerek.
01:16:25Neden?
01:16:28Çünkü...
01:16:33Herkese merhaba. Şiir kulübüne hoş geldiniz.
01:16:37Kapa çeneni.
01:16:39Ben bir arkadaşım için bir şiir yazdım.
01:16:44Ve şiirimin adı...
01:16:46Sevgili Cemil.
01:16:48Sen benim arkadaşımsın.
01:16:50Bizimkisi asla bitmeyecek sadakat dolu bir arkadaştık.
01:16:53Sürekli beni güldürecek garip şeyler söylüyorsun.
01:16:56Ve en havalı partileri düzenliyorsun.
01:16:59Ve bensiz eğleniyorsun.
01:17:01Bu çok kötü.
01:17:03Dün akşam bir rüya gördüm.
01:17:06Her siteyi bırakıp rock grubu kuruyorduk.
01:17:11Zaten bu şiirimin bir parçası değildi.
01:17:14Bu çok garip.
01:17:27Bunun neden söylediğimi bilmiyorum, Cimi.
01:17:30Çok tuhaf.
01:17:32Cimi...
01:17:35Ben şiirden nefret ediyorum.
01:17:37Ama sen benim arkadaşımsın ve bilirsin seni seviyorum.
01:17:44Şiirini okudum.
01:17:46Gerçekten mi?
01:17:48Gerçekten çok iyi dostum.
01:17:50Ve sen Emily Dickinson'dan çok daha seksiysin.
01:17:54Metafor olarak.
01:18:05Metafor olarak.
01:18:35Metafor olarak.
01:19:06Tren.
01:19:08Merhaba.
01:19:10Nasıl gidiyor?
01:19:12Ben çok üzgünüm dostum.
01:19:14Ne?
01:19:16Yani bacağın için.
01:19:18Evet.
01:19:20Önümüzdeki sene Indiana'da futbol oynayamayacağım.
01:19:23Tanrım bu çok kötü.
01:19:25Hayır, bu iyi bir şey.
01:19:27Bu harika.
01:19:29Babam kazanmak ve geleceğim için bana baskı yapmıyor.
01:19:32Artık kendi kararlarımı kendim verebilirim.
01:19:40Evet, düşündüm de...
01:19:42Belki...
01:19:44Birlikte yemeğe çıkabiliriz.
01:19:48Ben içinsel değilim tren.
01:19:50Dostum, ben de değilim.
01:19:54Tamam, tamam.
01:19:56Tamam.
01:19:59Hey!
01:20:01Seni sonunda buldum.
01:20:03Heyna!
01:20:05Sabahın onunda nereye gidiyorsun?
01:20:07Seni sonra arayacağım.
01:20:09Sahte elbise alışverişine gidiyorum.
01:20:11Birileri benim aldığım elbisenin aynından almak isteyecektir.
01:20:14Bu yüzden basına bugün alışverişe çıkacağım bilgisini sızdırdım.
01:20:17Tamam.
01:20:19Sana bir sorum vardı.
01:20:21Aslına bakarsan bir iyilik isteyecektim.
01:20:24Eric, senin için her şeyi yapacağımı biliyorsun.
01:20:28Benim için elit seçmelerinde yeteneğini konuşturur musun?
01:20:32Peki bunu neden yapayım?
01:20:34Heyna, sen herkesi tanıyorsun.
01:20:36Herkes her şey için zaten sana geliyor.
01:20:38Doğru.
01:20:40Bunu yapabilirim.
01:20:42Ama sen hala Sylvia ile zaman geçirmiyor musun?
01:20:44Onun hakkında söylenenleri duyunca çok şaşıracaksın.
01:20:47Haber bu akşam yayınlanacak.
01:20:49Hangi haber?
01:20:51Ofisinde lise yıllarından kalma eşyaları saklıyormuş.
01:20:56Bu çok acı nasıl?
01:20:58Bunu...
01:21:00Onu neden yapıyorsun?
01:21:02Ben hiçbir şey yapmıyorum.
01:21:04Bana sorarsan deliller son derece açık.
01:21:06Bak bunu yayınlamayı aklından bile geçirme.
01:21:10Ben istediğimi yaparım Eric.
01:21:12Bu okulu kontrol eden kişi hep bendim.
01:21:14O kadar emin olma.
01:21:16Bu bir tehdit mi?
01:21:18Bana sorarsan bu kesinlikle bir tehdit.
01:21:20Haberin olsun diye söylüyorum.
01:21:22Seni mahvedeceğim.
01:21:26Günaydın Lake Oden Lisesi.
01:21:30Hannah Ford konuşuyor.
01:21:32Lake Oden Lisesi öğrenci seçimi ödülleri için hazırlanıyor.
01:21:36Ve bu sene bizi en ilginç törenlerden biri bekliyor.
01:21:39Öğrencilerimizden Eric Schulz için ne kadar garip bir sene oldu.
01:21:43Tuhaf amigoluk deneyiminden,
01:21:45sorumsuz özel hayatına yaşananlar,
01:21:47popülerlikten çok uzak bir öğrenci tablosu yarattı.
01:21:51Söylentilere göre Eric seçkin mezun yarışı için aday günü ortaya koymuş.
01:21:55Ve anket sonuçlarına göre,
01:21:57öğrencilerin %14'ü Eric Schulz'a oy vereceğini söylemiş.
01:22:00Bu okul yılının başlangıcındaki %82'ye oranla kesin bir düşüş.
01:22:04Eric Schulz'a neden oy veremeyecekleri sorulduğunda,
01:22:06öğrencilerin %89'u tuhaf davranışlarını gerekçe gösterirken,
01:22:09%11'lik kesim futbol bile oynamadığını söyledi.
01:22:13Ve Eric'in yarıştan çekilmesiyle,
01:22:15öğrenciler kime oy vereceklerini bilemez hale geldi.
01:22:19Hannah Ford'u dinlediniz. Hoşçakalın.
01:22:25Bu harika.
01:22:27Eric Schulz'la haneye tecavüz.
01:22:40Tamam. Beni dinle.
01:22:42Ne? Ama Eric...
01:22:48Dostum, bunları nereden buldun?
01:22:51Erkekliğimizi pekiştirmek için.
01:22:54Şifreyi nereden biliyorsun?
01:22:56Hannah'yla dokuzuncu sınıftayken çıkmıştık.
01:22:59Şanslı pislik.
01:23:11Tamam. Şşş.
01:23:13Tamam, Sylvia Aleyhine topladığı bütün bilgileri ihtiyacımız var.
01:23:16Onları bulabilir misin?
01:23:18Eric, bunu gözüm kapalı bile yapamazsın.
01:23:20Bunu gözüm kapalı bile yaparım.
01:23:22Tamam.
01:23:30Hazır mısın?
01:23:32Sutyenlerinden birini alabilir miyim?
01:23:34Tamam.
01:23:51Tamam, hadi dostum. İşimize bakalım.
01:23:54Onun hastalığı yoktur, öyle değil mi?
01:23:57Olabilir.
01:24:21Tamam.
01:24:24Şimdi buradan Sylvia Marty'yi bulmamız gerek.
01:24:26Bana bir dakika ver.
01:24:30Ne?
01:24:31O da ne?
01:24:32Bak.
01:24:35Tamam, tamam. Bunların hepsini bas.
01:24:37Tamam.
01:24:41Ne yapacaksın?
01:24:51Hannah A'nın listesinde bir numara.
01:24:54Bu nasıl oldu?
01:25:09Birazdan kusacağım.
01:25:11Onun iç çamaşırını kokladım.
01:25:13Bunu yüksek sesle söylemesen çok iyi olur.
01:25:20Merhaba çocuklar. Nasılsınız?
01:25:22Çok iyi. Ödül töreni için çok heyecanlıyım.
01:25:25Öyle mi?
01:25:27Evet. Kimlerin kazandığını görmek için sabırsızlanıyorum.
01:25:30Ne de olsa lise hayatlarımızın en önemli günü olacak.
01:25:33Evet.
01:25:35Görüşürüz.
01:25:38Tamam. Okul törenine gitmeden önce herkesi bizim eve davet ettin mi?
01:25:41Evet. Bir kişi dışında.
01:25:50Buyurun.
01:25:57Çok üzgünüm.
01:26:00Hannah A'nın listesinde senden daha üst sırada olduğu için yıkıldın mı?
01:26:05Dünyam yıkıldı.
01:26:08Benimle konuşmak istemediğini biliyorum.
01:26:10Ama ödül törenine gitmeden önce herkesi evime davet ediyorum.
01:26:13Gelmek ister misin?
01:26:15Herkes kim?
01:26:17Gelmek isteyen herkes.
01:26:19Bugün katılacağımız son parti. Herkesin bir arada olması gerekiyor.
01:26:22Neyin peşindesin Schultz?
01:26:25Kesinlikle hiçbir şeyim.
01:26:27Gelmeyi düşünebilirim.
01:26:32Hey!
01:26:34Sana bir şey göstermem gerek.
01:26:36Şuna bak.
01:26:49Benimle ödül törenine gelir misin?
01:26:51Yani...
01:26:53Bizimle.
01:26:57Ben kovuldum.
01:26:59O okulun yakınına gelmeme izin vermelerine imkan yok.
01:27:02Tamam. En kötü ne olabilir ki?
01:27:04Seni tekrar mı kovacaklar?
01:27:06Eric.
01:27:08Bu seninle ilgili.
01:27:10Ben iyi ya da kötü gençliğimi yaşadım anlıyor musun?
01:27:17Emin misin?
01:27:21Bunu kaçırmak istemezsin.
01:27:23Evet eminim. Siz gidin hadi gidin tamam mı?
01:27:29Eric.
01:27:33Teşekkür ederim.
01:27:39Gidelim.
01:27:47Sağ kanattan adeta uçtu.
01:27:54Hena. A listesi birinciliğin için seni tebrik ederim.
01:27:57Bu senenin seçkin mezununu görmek için heyecanlı mısın?
01:28:00Her zaman söylediğim gibi seçkin mezun seçilmem.
01:28:02İmkansızı A listesinde üçüncülükten yüksek bir sırada hiç bulunmadım.
01:28:05Ama son günlerde birden kendimi bir numarada buldum.
01:28:12Hadi Trent içeri girelim.
01:28:14Merhaba.
01:28:21Sizinle sonra görüşürüz.
01:28:23Tamam görüşürüz.
01:28:25Eric Shultz en yakın arkadaşımdır.
01:28:27Daha geçen gün birlikteydik.
01:28:29Sırtıma onun yüzünü dövmesini yaptırmayı düşünüyorum.
01:28:31Artık en iyi arkadaşım sayıdır.
01:28:40Onları birbirlerine yakıştıramıyorum.
01:28:42Aşkta her zaman çılgınlık vardır.
01:28:44Ve çılgınlıkta da mantık.
01:28:46Niçin?
01:28:50Jimmy.
01:28:54Merhaba tatlım.
01:28:56Görüşürüz.
01:28:58Eğleniyor musun?
01:29:00Şaşırtıcı bir şekilde evet.
01:29:02Bu sene insanlar o kadar da gergin görünmüyor.
01:29:04Sonunda nefes alabiliyorum.
01:29:06Nasılsın?
01:29:08O konuyla ilgili.
01:29:10Doğruluğuna nasıl emin olacağım?
01:29:12Bilmiyorum.
01:29:16Peki daha önce emin olman gerekmiş miydi?
01:29:20Birazdan görüşürüz.
01:29:22Tamam.
01:29:36Herkes beni dinleyebilir mi acaba?
01:29:38Teşekkür ederim.
01:29:40Bu akşam herkes eğleniyor mu?
01:29:46Eminim ki herkes tören biter bitmez...
01:29:48...kız arkadaşını yatağa atmak için sabırsızlanıyordur.
01:29:54Sanırım bir oda dolaşıyordur.
01:29:56Eminim ki herkes tören biter bitmez...
01:29:58...kız arkadaşını yatağa atmak için sabırsızlanıyordur.
01:30:04Sanırım bir oda dolaşıyordur.
01:30:06Eski kafalıyla olacağımızı bana söylememişler.
01:30:08Tanrım.
01:30:10Sence bu komik miydi?
01:30:12Gitmemi ister misin?
01:30:14Sıra ilk ödülümüzde.
01:30:20Bu gecenin ilk ödülü...
01:30:22...en iyi bacak kası.
01:30:24Tanrım lütfen.
01:30:26Erik.
01:30:48Teşekkür ederim.
01:30:50Herkese çok teşekkür ederim.
01:30:52Özellikle de kardeşime teşekkür ederim.
01:30:54Çünkü o olmadan...
01:30:56...bunu başarabileceğimi hiç sanmıyordum.
01:30:58Tamam tamam harika konuşmaydın.
01:31:00Yeter yeter.
01:31:02Evet büyük bir alkış.
01:31:04İki kardeş tek beyin bayanlar.
01:31:06Bana sorarsanız gecenin en güzel kısmına geldik.
01:31:08İsterseniz kaçıp kimya laboratuvarına gidelim...
01:31:10...biraz taş yapalım ne dersiniz?
01:31:12Kim benimle geliyor?
01:31:14Şaka ediyordum.
01:31:16Kimse beni anlamıyor.
01:31:22Evet.
01:31:42Katılmadı değil.
01:31:44Al.
01:31:52Herkesin beklediği an geldi.
01:31:54Sıra bu senenin seçkin mezununu açıklamakta.
01:32:00Aman tanrım.
01:32:02Nefes alamıyorum.
01:32:04Sen de heyecanlı mısın?
01:32:06Bu çok çılgınca.
01:32:08Bu arada bu seneki oylamayı...
01:32:10...A listesi yüzünden yürüten Hena Ford'a teşekkür etmek istiyorum.
01:32:16Evet.
01:32:18Hadi başlayalım.
01:32:22Ve bu senenin seçkin mezunu...
01:32:28...bu tane.
01:32:30Ben yanlış bir şey mi yaptım?
01:32:36Bu önemli geceyi kaçırmak istemeyeceğiniz...
01:32:38...yeni gelişmeleri aktarmak için yarıda kesiyoruz.
01:32:40Özel hikayemizi Eric Schultz'dan canlı olarak dinleyin.
01:32:42Burada neler oluyor?
01:32:44Eric ne yapıyorsun?
01:32:46Hena sınıfa söylemek istediğin bir şey var mı?
01:32:48Bekleyemez mi?
01:32:50Bekleyemez mi?
01:32:52Seçkin mezunu açıklamak üzereyiz.
01:32:54Yani...
01:32:56...itiraf etmek istediğin hiçbir şey yok mu?
01:33:00Neden söz ettiğini bilmiyorum.
01:33:04Tamam.
01:33:08Merhaba.
01:33:10Hena'nın A listesinin...
01:33:12...adil bir şekilde sıralandırıldığını söylediğini biliyorsunuz.
01:33:16Ama aslında listeyi yapan kişi Hena.
01:33:20Hena mı?
01:33:24Ve...
01:33:26...aynı zamanda kendisini bu senenin...
01:33:28...seçkin mezunu ilan etti.
01:33:32Sen bir sahtekarsın.
01:33:34Sana güvenmiştim.
01:33:38Onu dinlemeyin.
01:33:40Neden söz ettiğini bilmiyorum.
01:33:42Hena'nın kendi bilgisayarından...
01:33:44...sayısız dokümanı ele geçirdik.
01:33:46İsteyen herkes bu belgelere A listesi üzerinden ulaşabilir.
01:33:48Hem de anı itibariyle.
01:34:04Biliyor musunuz?
01:34:08Seçkin mezunun kim olduğunu öğrenemediğimiz için mutluyum.
01:34:10Seçkin kişi kimdir?
01:34:12Seçkinlik nedir?
01:34:14Amigo kız nedir?
01:34:16Burcu nedir?
01:34:18Bunlar sadece birer etiket.
01:34:20Sadece birer etiket.
01:34:22Bunlar kim olduğunuz değildir.
01:34:24Seçkin mezun...
01:34:26...geri kalan herkese kendini kötü hissettirecek...
01:34:28...başka bir etiket daha.
01:34:30Ve bana sorarsanız bu tam bir saçmalık.
01:34:32Biliyorsunuz...
01:34:34...iki ay içinde...
01:34:36...hepimiz hayatlarımızın...
01:34:38...geri kalanına başlayacağız.
01:34:42Bu yüzden bu akşamlık tüm bu saçmalıkları...
01:34:44...bir kenara bırakıp...
01:34:46...geriye kalan zamanımızın tadını çıkaralım derim.
01:34:50Öyle değil mi?
01:35:14Beni eve götür.
01:35:16Hemen.
01:35:18Ben çok eğleniyorum.
01:35:20Burada kalacağım.
01:35:22Sana gidelim dedim.
01:35:24Peter Craig ile tanışmış mıydın?
01:35:26O çok zeki.
01:35:28Berkeley'den burs aldı.
01:35:30Siz ben olmadan bir hissiniz.
01:35:32Berkeley'den lanet olası burs almışmış.
01:35:34Onun iç çamaşırlarını koklamıştım.
01:35:36Bence bu kadar.
01:35:38Bu kadar.
01:35:40Bu kadar.
01:35:42Onun iç çamaşırlarını koklamıştım.
01:35:48Pekala.
01:35:50Yüksek sesle söylememeliydim.
01:35:54Törenimiz sona erdi.
01:35:56Harika bir gece ve gösteri oldu bayanlar baylar.
01:35:58Vakit ayırdığınız için teşekkür ederim.
01:36:00Unutmayın müdürünüzün yani benim evimde bir parti var.
01:36:02Üç fıçı var. Sıra beklemek yok.
01:36:04Sahte kimliklerinizi getirin.
01:36:06Kilotlarınız evde kalsın.
01:36:08Bay Cameron çok garip bir adam.
01:36:22Bir şeyin peşinde olduğunu biliyordum.
01:36:26Bak neden söz ettiğini bilmiyorum.
01:36:28Bunu yaptığın için mutluyum.
01:36:30Seni kaybetmediğimi biliyordum.
01:36:32Seni tekrar görmek çok güzel.
01:36:34Seni tekrar görmek çok güzel.
01:36:38Biliyor musun?
01:36:40Bence bu saatte
01:36:42boş bir sınıf bulabiliriz.
01:36:44Bu hoşuna gider miydi?
01:36:46Sen...
01:36:48Sen ne dersin?
01:36:50Ne anlamı var ki?
01:36:52Toplum içinde çıplak dolaşmaktan
01:36:54çekinmediğini biliyoruz.
01:36:56Vay canına.
01:36:58Demek bu yüzden beni seviyorsun.
01:37:00Tamam.
01:37:02Evet. Beni kesinlikle böyle geri kazandın.
01:37:06Kazandım mı?
01:37:10Beni hiçbir zaman kaybetmedin ki.
01:37:32Unutulmaz ol.
01:37:54Merhaba.
01:37:56Merhaba.
01:37:58Merhaba.
01:38:02Özür dilerim. Burada ne işin var?
01:38:06Ödül töreni için gelmiştim. Sen içeride miydin?
01:38:08Hayır. İçeride değildim.
01:38:10Hayır.
01:38:18Davranışımız için özür dilerim.
01:38:20Arkadaşların ve ben adına.
01:38:22Kendi adıma.
01:38:24Hem biliyor musun?
01:38:28Bunlar lisede kaldı.
01:38:32O zamanlar çocuktuk.
01:38:34Hayır. Ben ciddiyim.
01:38:36Bu konuyu uzun zamandır düşünüyorum.
01:38:38Teşekkür ederim.
01:38:44Bu arada sen çok güzel görünüyorsun.
01:38:50Gerçekten mi?
01:38:52Evet.
01:38:56Törenden sonra bir şeyler içmek...
01:39:00...ya da bir şeyler yemek ister miydin?
01:39:04Bir randevu?
01:39:06Evet. Randevu.
01:39:08Bir saniye lütfen.
01:39:18Evet.
01:39:20Yani...
01:39:22Bu arada...
01:39:24Nasılsın?
01:39:50İyi misin?
01:39:52İyiyim.
01:39:54İyi misin?
01:39:56İyiyim.
01:39:58İyi misin?
01:40:00İyiyim.
01:40:02İyi misin?
01:40:04İyiyim.
01:40:06İyi misin?
01:40:08İyiyim.
01:40:10İyi misin?
01:40:12İyiyim.
01:40:14İyi misin?
01:40:16İyiyim.
01:40:18İyi misin?
01:40:20İyiyim.
01:40:22İyi misin?
01:40:24İyiyim.
01:40:26İyi misin?
01:40:28İyiyim.
01:40:30İyi misin?
01:40:32İyiyim.
01:40:34İyi misin?
01:40:36İyiyim.
01:40:38İyi misin?
01:40:40İyiyim.
01:40:42İyi misin?
01:40:44İyiyim.
01:40:46İyiyim.
01:40:48İyiyim.
01:40:50İyiyim.
01:40:52İyiyim.
01:40:54İyiyim.
01:40:56İyiyim.
01:40:58İyiyim.
01:41:00İyiyim.
01:41:02İyiyim.
01:41:04İyiyim.
01:41:06İyiyim.
01:41:08İyiyim.
01:41:10İyiyim.
01:41:12İyiyim.
01:41:14İyiyim.
01:41:16İyiyim.
01:41:18İyiyim.
01:41:20İyiyim.
01:41:22İyiyim.
01:41:24İyiyim.
01:41:26İyiyim.
01:41:28İyiyim.
01:41:30İyiyim.
01:41:32İyiyim.
01:41:34İyiyim.
01:41:36İyiyim.
01:41:38İyiyim.
01:41:40İyiyim.
01:41:42İyiyim.
01:41:44İyiyim.
01:41:46İyiyim.
01:41:48İyiyim.
01:41:50İyiyim.
01:41:52İyiyim.
01:41:54İyiyim.
01:41:56İyiyim.
01:41:58İyiyim.
01:42:00İyiyim.
01:42:02İyiyim.
01:42:04İyiyim.
01:42:06İyiyim.
01:42:08İyiyim.
01:42:10İyiyim.
01:42:12İyiyim.
01:42:14İyiyim.
01:42:16İyiyim.
01:42:18İyiyim.
01:42:20İyiyim.
01:42:22İyiyim.
01:42:24İyiyim.
01:42:26İyiyim.
01:42:28İyiyim.
01:42:30İyiyim.
01:42:32İyiyim.
01:42:34İyiyim.
01:42:36İyiyim.
01:42:38İyiyim.
01:42:40İyiyim.
01:42:42İyiyim.
01:42:44İyiyim.
01:42:46İyiyim.
01:42:48İyiyim.
01:42:50İyiyim.
01:42:52İyiyim.
01:42:54İyiyim.
01:42:56İyiyim.
01:42:58İyiyim.
01:43:00İyiyim.
01:43:02İyiyim.
01:43:04İyiyim.
01:43:06İyiyim.
01:43:08İyiyim.
01:43:10İyiyim.
01:43:12İyiyim.
01:43:14İyiyim.
01:43:16İyiyim.
01:43:18İyiyim.
01:43:20İyiyim.
01:43:22İyiyim.
01:43:24İyiyim.
01:43:26İyiyim.
01:43:28İyiyim.
01:43:30İyiyim.
01:43:32İyiyim.