ANIMATION vidéo (22)

  • le mois dernier
Transcript
01:00Notre histoire débute il y a plusieurs années, dans les prés verdoyants des bois de Wendall.
01:13C'était le printemps, et tous les animaux et les plantes saluaient dans leur vie un renouveau vivifiant.
01:19Déjà, les préparatifs d'un événement spécial qui revient chaque printemps étaient en cours, la célébration de Pâques.
01:27Dépêche-toi, Cunégonde, il nous manque encore cinq oeufs.
01:30Ne me bouscule pas, espèce de lapin à la gomme.
01:33On ne sera jamais prêts, non d'un petit bonhomme.
01:36Écoutez, nous faisons toutes de notre mieux, n'est-ce pas les filles ?
01:42Mais il ne nous reste plus beaucoup de temps, le roi Hobbes a besoin des oeufs dans une heure.
01:47Eh bien, sir Jeannot, le lapin va devoir attendre, je regrette.
01:51Je t'en prie, Cunégonde.
01:56Oh, ça y est, les voilà !
01:58Bravo, les filles !
02:09Pâques arrivent à grands pas, le plus beau jour du printemps.
02:13Tant d'oeufs renaît et que la joie de vivre nous attend.
02:17Pâques arrivent à grands pas et il y a tant à faire.
02:22Car tous nos oeufs apportent un peu de joie dans l'univers.
02:26Car tous nos oeufs apportent un peu de joie dans l'univers.
02:33Il faut voir la joie et faire une ébranlage.
02:37Lorsqu'on trouve un oeuf caché dans une tasse.
02:41Sous l'escalier ou dans l'horloge ou bien dessous la table.
02:45C'est un moment magique et rien n'est comparable.
02:50Pâques arrivent à grands pas, nous serons bientôt prêts.
02:54Et pour que chacun ait ses oeufs d'état, on en a fait.
02:58Pour beau matin de pâques, lorsqu'ils sauteront du lit.
03:03La plus jolie surprise dans ce beau jour sera réussie.
03:07Ce jour sera grâce à nos oeufs le jour le plus joyeux.
03:11Ce jour sera grâce à nos oeufs le jour le plus joyeux.
03:20Oh oui, excellent, oui tout à fait excellent.
03:24Les enfants seront très contents de leur pâques cette année.
03:28Encore quelques oeufs de plus et nous en aurons assez pour tous les enfants de Brillantville.
03:36Fleur est maintenant venue de choisir le lapin de notre garène.
03:40Qui se chargera de livrer ses oeufs aux enfants de la ville.
03:43La coutume veut qu'on choisisse le lapin le plus brave.
03:46Car le trajet à travers les bois de Wander est parsemé d'embûches.
03:50Oh c'est vrai.
03:53Dans ce cas je désire offrir mes services votre majesté.
03:59Il s'appelait Étoile et de tous les lapins, il était le plus robuste et le plus rapide.
04:05Tout le monde le considérait comme le candidat idéal pour cette tâche.
04:10Mais le roi Hob et sa fille Esmeralda espéraient secrètement
04:14que quelqu'un fasse concurrence au prétentieux Étoile.
04:17Quelqu'un qui aurait un véritable amour des enfants.
04:21En tant que roi, je reçois ton offre chère Étoile.
04:25Mais nous ne pouvons arrêter notre choix final sur toi
04:28avant d'être certain qu'il n'y a pas d'autre concurrent.
04:31Il n'y a sûrement personne qui convient mieux que moi à cette tâche.
04:35Les règles sont claires, je dois m'en assurer.
04:39Y a-t-il quelqu'un ici qui se présente comme candidat ?
04:43Y a-t-il quelqu'un ici qui se présente comme candidat contre Étoile ?
04:52Bon, très bien, alors dans ce cas, en tant que roi, je...
04:57J'ai un désir de faire concurrence à Étoile.
05:00Maxwell !
05:02Maxwell !
05:03Ai-je bien compris, cher Maxwell ?
05:06Tu désires faire concurrence à Étoile ?
05:09Eh bien, oui, votre majesté.
05:12Il s'agit sûrement d'une plaisanterie.
05:14Nous perdons notre temps.
05:16Choisissez-moi et je pars immédiatement.
05:19Je regrette, Étoile, mais les règles sont les règles
05:22et nous devons procéder à un vote.
05:32Bon, alors, ceux qui sont en faveur de confier la livraison des œufs à Étoile,
05:37veuillez manifester votre approbation.
05:41Bien, maintenant, ceux qui sont en faveur d'envoyer Maxwell livrer nos œufs de Pâques,
05:46veuillez manifester votre approbation.
06:02Esmeralda !
06:04Moi, j'appuie le gentil Maxwell.
06:08Tu regretteras ces paroles, ma chère.
06:12Bien, alors, nous avons procédé au vote et voici la décision finale.
06:17Étoile ira livrer nos œufs de Pâques à Briandville.
06:30Maxwell se sentit humilié.
06:32Il avait fait preuve de courage en se présentant contre Étoile,
06:35uniquement pour se rendre compte que seule Esmeralda croyait en lui.
06:42Après avoir fait leur choix, les lapins se dirigeaient à l'extérieur du terrier
06:45où Étoile avait déjà commencé l'entraînement habituel pour cette glorieuse mission.
06:55Bonne chance, Étoile.
06:57Tous les enfants comptent sur toi pour leur apporter leurs œufs de Pâques d'ici demain matin.
07:03N'ayez crainte, votre majesté.
07:05Je ferai l'aller-retour en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire.
07:10Je suis navrée que tu n'aies pas été choisie, Maxwell.
07:13Merci.
07:14Il fallait que je tente ma chance, même si je savais que je ne faisais pas le poids contre Étoile.
07:19Quelque chose me disait que j'étais malgré tout celui qu'il fallait pour cette tâche importante.
07:24Tu l'es toujours, Maxwell.
07:26J'ai bien peur que tu sois la seule à être de cet avis, en tout cas.
07:34Eh bien, vas-y.
07:41Quoi encore?
07:49Il s'est pris la patte dans l'entrée d'un terrier.
07:52Ma patte? Je crois que je l'ai foulée.
07:55Oh, misère. Mais qu'allons-nous faire pour les œufs de Pâques maintenant?
08:04On ne peut pas décevoir les enfants.
08:07Et il n'en est pas question.
08:09Qui va livrer les œufs, alors?
08:11Les règles sont très claires dans tel cas. Nous devons envoyer son concurrent.
08:16Maxwell!
08:20Il n'en tient qu'à toi maintenant, Maxwell. Peux-tu livrer les œufs?
08:25Eh bien, c'est-à-dire que... oui.
08:29Mais voyons, c'est ridicule, enfin.
08:31Il ne me faut que quelques heures pour me remettre sur pied.
08:34Nous ne pouvons pas attendre.
08:36Bonne chance, Maxwell.
08:38Et n'oublie pas, tu dois avoir livré tous les œufs d'ici demain à l'aube. Est-ce bien clair?
08:43À l'aube, demain? Oui.
08:45Au revoir, Maxwell. Bonne chance.
08:50Merci. À bientôt.
08:54Au revoir, Maxwell.
08:57Bonne chance, Maxwell.
09:00Au revoir.
09:02Au revoir.
09:04Au revoir.
09:06Bonne chance!
09:07Bonne chance!
09:08Bonne chance!
09:09Merci!
09:10A bientôt!
09:11A bientôt!
09:12Au revoir!
09:13Au revoir!
09:14A bientôt!
09:15Bon!
09:16Nous y sommes!
09:17Je ferais mieux de compter les oeufs pour m'assurer qu'ils sont tous là.
09:35Oui, le compte est bon!
09:41Il ne me reste donc plus qu'à traverser ces bois et puis voilà, le tour sera joué!
09:46Rien de plus simple en fait!
09:49Il fallait compter encore une dernière fois.
09:53Oh!
09:54Et puis non, je n'ai pas le temps, je ferais mieux de poursuivre ma route.
10:01Bien qu'il souhaitait depuis longtemps livrer les oeufs de Pâques, Maxwell n'était
10:26pas tout à fait préparé pour cette tâche.
10:29En fait, sa livraison était plutôt mal partie.
10:32De l'autre côté des bois de Wendall, les enfants de Brianville ne pensaient à rien
10:39d'autre qu'aux oeufs multicolores qu'ils trouveraient le matin de Pâques.
10:44Allez viens, Michel, dépêchons-nous de finir nos emplettes, sans quoi nous allons rater
10:56la chasse aux oeufs de Pâques.
10:57Mais elle ne commence pas avant demain.
10:59Crois-tu que les lapins auront déjà caché les oeufs?
11:03Bien sûr que oui, Lucie, les lapins de Pâques ne nous ont jamais laissés tomber.
11:07Maintenant, je n'ai plus qu'à suivre le sentier qui mène à Brianville et je serai
11:15là en moins d'une heure.
11:16Le seul ennui, c'est que...
11:23Je ne le vois nulle part.
11:25Qu'est-ce que c'est que ça?
11:29Oh, c'est probablement le vent.
11:31Je suis sûre que ce n'est que ça.
11:34Le sentier doit bien être quelque part, enfin.
11:36Oh mon Dieu, ce n'est sûrement pas le vent.
11:41Je ferai peut-être mieux de rentrer et d'attendre qu'Etoile soit guérie.
11:44Maxwell!
11:45Esmeralda!
11:46Mais qu'est-ce que tu fais ici?
11:49J'ai pensé que tu pourrais avoir besoin d'aide.
11:52Mais comment as-tu...
11:53Je veux dire, tu vas leur manquer, non?
11:56Je m'en fiche.
11:57Mon seul souci, c'est que ces oeufs soient livrés à Brianville.
12:01Mais ça risque d'être dangereux dans ces bois et puis d'ailleurs...
12:04Bon, d'accord, je suppose que ça n'en ferait pas l'irrèglement.
12:14Très bien.
12:15Notre première tâche consiste à trouver le sentier qui mène à Brianville.
12:18Le problème, c'est que le sol est couvert de...
12:20Le voilà!
12:24Oh, je...
12:26Je m'apprêtais justement à regarder par là.
12:29Bon, eh bien, allons-y donc.
12:34Les choses semblaient s'améliorer pour Maxwell et ses oeufs.
12:37Il avait trouvé le sentier pour Brianville
12:39et mieux encore, il était maintenant aidé de la belle Esmeralda.
12:44En s'enfonçant dans les bois de Wendall,
12:46Maxwell et Esmeralda attirèrent l'attention
12:49d'Olivier Pépido Mandrake qui les suivait en douce.
13:04Oh, non!
13:07Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
13:09On ne m'a jamais prévenu que les oeufs étaient là.
13:12On ne m'a jamais prévenu qu'il y aurait un deuxième sentier.
13:16Alors, on a un problème?
13:18Je sais quel sentier mène à Brianville.
13:20Vous n'avez qu'à prendre celui de droite, chers amis.
13:23Mais qui êtes-vous?
13:24Je m'appelle Olivier.
13:26Et qu'est-ce qui nous dit que tu ne nous joues pas au tour, Olivier?
13:30Moi? Écoutez, j'ai d'autres choses à faire.
13:33Eh bien, il ne nous reste plus qu'à te croire dans ce cas.
13:36Les enfants de Brianville comptent sur nous pour avoir leurs oeufs.
13:39Faites-moi confiance.
13:41Remercions, Olivier.
13:43De rien, chers amis, de rien.
13:47Si ce hibou nous ment, on risque de ne jamais arriver à Brianville.
13:51Eh bien, dans ce cas, je suggère qu'on prenne le sentier de droite
13:54en espérant qu'il dit la vérité.
13:56Non, ce serait trop facile.
13:59Il essaie sûrement de nous duper.
14:01Je crois qu'il serait plus prudent de choisir le sentier de gauche.
14:04Ouh!
14:06Hum...
14:10Tu vois, je t'avais bien dit qu'il essayait de nous jouer un vilain tour.
14:13Oh!
14:15Les oeufs!
14:21Oh non!
14:36Allez, pousse-moi.
14:38Mais tu risques de te blesser.
14:40Mais les enfants de Brianville comptent sur moi.
14:42Maxwell, sois prudent.
14:50Oh!
14:56Oh!
15:06Oh!
15:09Maxwell!
15:11Oh, mon Dieu!
15:13Marche arrière, marche arrière!
15:15Oh!
15:20Maxwell!
15:22Décroche-moi d'ici!
15:29Oh, Maxwell!
15:31Tu es sauf.
15:33Atchoum!
15:36Maxwell avait sauvé les oeufs.
15:38Mais le trajet était loin d'être terminé.
15:41Et comme il fallait que les oeufs soient livrés avant l'aube,
15:44il n'y avait pas de temps à perdre.
15:46Et par malheur,
15:48l'incroyable exploit de Maxwell avait été remarqué par Sidney.
15:51Ce malicieux corbeau brûlait d'impatience
15:54de raconter ce qu'il avait vu à son maître.
15:57Ah!
15:59Votre Majesté, je vous apporte de bonnes nouvelles.
16:03Sidney?
16:13Quelles sont ces nouvelles que tu m'apportes?
16:16Les lapins sont une frais de pluie revenus dans les bois avec leurs oeufs.
16:19Des oeufs de Pâques?
16:21Eh bien, oui.
16:23Des oeufs de Pâques?
16:25Oui.
16:28Dans ce cas, il me les faut à tout prix.
16:31Car ces oeufs ont le pouvoir de redonner une nouvelle vie à toute chose.
16:34Et comme tu sais, je ne suis plus très jeune, au contraire.
16:37Ah non, tout puissant adoré.
16:40Je veux dire, je veux dire,
16:43vous faites plus jeune que votre âge, je veux dire.
16:46Je veux retrouver ma jeunesse.
16:49Et je la retrouverai.
16:52Vous pouvez confirmer.
16:55Je la retrouverai.
16:57Vous pouvez compter sur moi, Majesté Sir Elisir.
17:00Mon cher Sidney,
17:03as-tu oublié combien de fois tu as manqué à ton devoir
17:06de me rapporter ces oeufs de Pâques?
17:09À toutes les fois, votre Entité.
17:11Précisément.
17:13Et il me reste très peu de temps.
17:15Alors cette fois, tu n'échoueras pas.
17:20Non, votre dignité.
17:25J'étais fait pour être un grand roi pour gouverner.
17:28Je l'ai été des siècles, c'est du moins ce qu'il m'a semblé.
17:34Mais là, je prends de l'âge et mes os me font souffrir.
17:37J'ai bien besoin d'un vrai remède pour m'en rajeunir.
17:43Car pour être un très grand maître, il faut une sacrée santé.
17:46Et j'ai l'intention de l'être pour toute l'éternité.
17:49Oui, je veux, je veux,
17:52Je veux l'être pour toute l'éternité.
17:55Oui, je veux vivre pour toujours.
17:58Ne pas vieillir d'un jour.
18:01Et régner pour l'éternité
18:04sans qu'on me voie finir.
18:10Je hais mes rides et ma peau flasque et mon double menton.
18:13C'est horriblement peu royal d'être en cette condition.
18:16Un roi doit être à son meilleur matin, midi et soir.
18:19Et ne doit effrayer personne ni son propre méroir.
18:22Car pour être un grand maître, il faut de la valité.
18:25Et j'en ai bien en réserve pour toute l'éternité.
18:28Oui, je veux vivre pour toujours.
18:32Ne pas vieillir d'un jour.
18:35Et régner pour l'éternité
18:38sans qu'on me voie finir.
18:41Oui, je veux vivre pour toujours.
18:45Être un roi tout puissant.
18:48Être dit ses légendes qui font
18:51rêver les enfants.
18:55Être dit ses légendes qui font
18:58rêver les enfant.
19:01les ans
19:04baleinelle
19:06baleinelle
19:07balaleinelle
19:09AIE AIE AIE AIE
19:15allez va et rapporte moi ces oeufs au plus vite
19:19j'y vole
19:25le grand moufflon avait parlé
19:27et Cyb'née savait qu'il ne pouvait plus décevoir son maître
19:30son maître. Au moment propice, il volerait les oeufs à nos deux lapins.
19:34Une fois de plus sains et saufs sur la terre ferme, Maxwell revint à la jonction des
19:42deux sentiers où Esmeralda et lui s'arrêtèrent pour manger en vitesse.
19:46Ce que tu as fait aujourd'hui est la chose la plus courageuse que j'ai jamais vue.
19:52Tu sais, je n'y serais jamais arrivé sans toi. Tu avais bien raison, il fallait prendre
19:57le sentier de droite. C'est la dernière fois que je me laisse duper par ce malhonnête
20:01hibou.
20:02Malhonnête hibou? Ouh, ouh! Non, mais sachez qu'il n'y a personne de plus honnête que
20:06moi dans toute cette forêt.
20:08Ne t'offusques pas, Olivier. Tu es peut-être le plus honnête dans cette forêt, mais nous
20:13ne te faisons pas confiance.
20:14Mais je voulais simplement vous jouer un tour. Vous n'étiez pas forcée de m'écouter,
20:18vous savez.
20:19Nous t'avions fait confiance, Olivier.
20:21Bon, eh bien, pardonnez-moi.
20:23Attends! J'ai peur qu'Olivier soit notre seul espoir d'arriver à Brianville.
20:28Oui, tu as probablement raison, mais c'est sa dernière chance.
20:32D'accord, Olivier. J'avoue que nous avons besoin de ton aide. Dis-nous par où aller.
20:37Eh bien, c'est très facile. Le bon sentier à prendre est le seul sentier qui reste,
20:42en fait.
20:43Oh, pourquoi n'y ai-je pas pensé avant, moi?
20:45Allez, dépêchons-nous! Il faut que les oeufs soient livrés à temps.
20:48Il faut dire que c'était pas mal évident. Quand on a pris le sentier de gauche, on
20:52a eu que des ennuis. Alors, le seul sentier qui reste est celui que nous n'avons pas essayé.
20:56Attends! Et s'il nous jouait encore un tour, le sentier qui reste est celui de gauche.
21:00Alors, s'il nous ment, le bon sentier serait en réalité celui de droite.
21:04Mais on a déjà essayé ce chemin-là, et t'as vu ce qui est arrivé?
21:07Il ne nous reste que le sentier de gauche.
21:09Non, c'est la première fois qu'il a essayé de te duper, mais tu l'as déjoué.
21:13Malheureusement, tu es tombée dans cette flaque de boue.
21:15Mais si nous avions continué notre chemin...
21:17Nous approcherions maintenant de Brianville.
21:20J'en suis persuadée. Bon, alors, allons-y!
21:29Aïe! Aïe! Aïe! Aïe! Aïe! Aïe!
21:32Quel culot il a, ce Maxwell, de me voler mon heure de gloire!
21:35Mais toi, la Garenne n'avait pas d'autre choix.
21:38Il fallait que nous expédions ces oeufs à Brianville.
21:41Eh bien, dans ce cas, on aurait dû attendre que ma patte guérisse.
21:44Maxwell ne réussira jamais à traverser le bois de Wendel, crois-moi.
21:47Euh... Eh bien, on m'a dit qu'il a de l'aide.
21:50De l'aide? Comment ça, de l'aide?
21:52Eh bien, on m'a dit qu'Esmeralda est allée avec lui.
21:56Quoi?
21:58Comme Athélo, c'est une magnifique lapine qui offre son aide
22:02à cette mauviette bonne à rien de Maxwell?
22:05Impossible!
22:07Mais ce n'est... Ce n'est pas contre les règles.
22:10On s'en fout hyperdument des règles.
22:13C'est une question d'honneur.
22:15C'est moi que vous avez tous choisi
22:17pour livrer les oeufs de Pâques à Brianville cette année.
22:20Et c'est bien ce que je compte faire.
22:31C'est moi qui trouverai le plus grand nombre d'oeufs de Pâques cette année.
22:34Le plus grand nombre d'oeufs, à part moi.
22:37Et c'est moi qui trouverai le plus gros et le plus coloré.
22:41Mais... et s'il n'y a pas d'oeufs de Pâques cette année?
22:47Qu'est-ce que tu veux dire?
22:49Je ne sais pas pourquoi, mais quelque chose me dit
22:51que les lapins ne les livreront pas à temps.
22:53Ne t'en fais pas. Tu sais bien qu'on n'a jamais eu de Pâques sans oeufs, voyons.
22:58Non, je suppose que tu as raison.
23:05Désolée, Maxwell, mais j'ai besoin de me reposer.
23:08Oui, bien sûr.
23:10Ça fait plusieurs heures que nous marchons.
23:13Il va bientôt faire noir.
23:16Je me sens en sécurité avec toi.
23:20Tu dois avoir faim, d'ailleurs.
23:23Alors, je vais nous trouver à manger.
23:26Surveille bien les oeufs, je vais revenir tout de suite.
23:39Il est si timide et hésitant
23:43Si effacé qu'on l'ignore
23:47Ce n'est pas quelqu'un qui s'amuse
23:51Qui rit ou qui parle fort
23:55Ses traînes sont ni parfaits ni nobles
23:59Ses manières sont boches parfois
24:03Mais pour moi, c'est étrange
24:07Il vaut beaucoup plus que ça
24:11C'est mon héros
24:15Mon servant chevalier
24:19Mon prince guerrier
24:21Toujours à mes côtés
24:27C'est mon héros
24:31Qui veille et me protège
24:35Qui m'a redonné ma liberté
24:43Les plus beaux, les plus braves
24:47Tentent d'impressionner
24:51Par leur aspect, leur force
24:55Mais tout ça n'est rien comparé
24:59À mon héros
25:03Mon servant chevalier
25:07Mon prince guerrier
25:09Toujours à mes côtés
25:15C'est mon héros
25:19Qui veille et me protège
25:23Qui m'a redonné ma liberté
25:31Qui m'a redonné ma liberté
25:44Que le spectacle commence!
25:52Maxwell!
25:55Ils volent les oeufs!
25:57Merci pour ce joli cadeau
25:59Sa majesté le grand Moufflon m'en sera très reconnaissant
26:03Ces oeufs sont destinés aux enfants
26:05Sa puissance de thé s'en fiche épermement
26:07Attends, je t'en prie!
26:12Rends-leur ces oeufs!
26:14Non!
26:15Oui!
26:16Non!
26:17Oh oui!
26:30Esmeralda!
26:32Grimpe sur mes épaules
26:34Tu devrais pouvoir atteindre cette branche
26:43Oui c'est ça, tu vas y arriver
26:45Encore un tout petit peu plus loin
26:48Oh non!
27:00Ah non!
27:10Oh non!
27:16Le cœur serré, Maxwell et Esmeralda regardèrent leurs précieux oeufs disparaître au loin
27:21Ils allaient maintenant devoir escalader la montagne du grand Moufflon pour les lui reprendre
27:26Là-haut sur une falaise, le grand Moufflon se délectait à la vue de ses biens inestimables
27:31Il brûlait d'impatience de casser les oeufs pour en dévorer le précieux contenu
27:40Tu as fait de l'excellent travail, Sidney
27:44Merci votre magnanimité
27:46Pour les humains, ces oeufs de Pâques ne sont que d'amusante curiosité
27:53Mais pour nous, ils recèlent le secret de la vie éternelle
27:58Oui, votre immense pureté
28:00Maintenant, fais les préparatifs nécessaires
28:03Ce soir, lorsque la lune sera pleine, je me régalerai de ces oeufs et je savourerai ma renaissance
28:23C'est le grand Moufflon
28:25Il ne doit pas être très très loin
28:27Tout ça est ma faute
28:29Non, je t'en prie, ne dis pas ça
28:31Je t'ai laissé toute seule dans la forêt
28:33C'est moi qui suis ablamé
28:39Bon écoute, arrêtons de nous confondre en excuses
28:42Tout ce qui importe c'est de récupérer les oeufs
28:45Attends donc qu'il fasse noir et introduit les oeufs
28:48Mais d'ici là, il risque de les avoir tous mangés
28:51Il ne reste plus que le bon sentier à prendre
28:55Écoute, ce n'est plus le temps de rigoler maintenant, tu entends ?
28:59Attends, il dit sûrement la vérité
29:02Il nous reste à essayer le sentier de droite
29:05Tu crois ?
29:07Nous n'avons rien à gagner à prendre la gauche
29:10Alors d'ici là, il ne reste plus que le bon sentier à prendre
29:14Nous n'avons rien à gagner à prendre la gauche
29:17Alors dorénavant, gardons la droite, quoi qu'il arrive
29:23Allez vite ! Dépêchons-nous !
29:25Le dimanche de Pâques, c'est demain Maxwell
29:45Comment oses-tu me trahir ?
29:51Mais votre grâce sûreté, je voulais simplement faire amolir les craquilles
29:56pour que vous puissiez les manger plus facilement
29:59Mes oeufs, je les aime durs
30:05Oui, oui, votre supériorité
30:07Rassemble tous mes sujets avant la tombée du jour
30:12Je veux qu'il soit présent pour assister à ma transformation
30:17Très bien, j'y vole, votre fatuité
30:23Dommage que votre pouvoir magique n'agisse que la nuit
30:27Soyons patients, car bientôt, j'aurai tout le temps au monde
30:42C'est sûrement la montagne du Grand Moufflon
30:45Mais il y a deux sentiers qui mènent au sommet
30:49N'oublie pas ce qu'on a décidé
30:51On garde la droite coûte que coûte
30:57Espérons que tu dises vrai, Olivier
30:59Jusqu'ici les sentiers de gauche ne nous ont menés nulle part
31:03J'en étais sûr
31:05Ce stupide Maxwell a laissé le Grand Moufflon lui voler les oeufs
31:09Au fait, Maxwell, nous n'avons pas de plan pour récupérer les oeufs
31:13Mais bien sûr que oui, nous attendrons que le Grand Moufflon se soit endormi
31:16pour nous glisser en douce dans sa caverne et nous emparer des oeufs
31:19Et si tu te fais prendre ?
31:21Je me suis dit que c'est quelque chose que j'essaierai d'éviter
31:26Olivier, dis-nous ce que tu as vu là-haut
31:29Les oeufs sont là, comme de fait
31:32Tu crois qu'il dit la vérité cette fois ?
31:34J'en sais rien, mais si Olivier dit la vérité, c'est parce qu'il n'a pas de plan
31:38Si Olivier dit la vérité à propos des oeufs, c'est que le Grand Moufflon ne les a pas encore mangés
31:45Bon, eh bien, nous n'avons pas d'autre choix que d'attendre
31:53J'ai toujours été le meilleur lapin pour cette tâche et je vais le prouver
32:00Étoile était furieux
32:02L'idée que la mission de Maxwell réussisse lui était insupportable
32:05Il décida donc de le rattraper, de lui dérober les oeufs et de les livrer lui-même aux enfants de Brianville
32:12Le soleil commençait à se coucher
32:14Tout au fond de sa caverne, ne faisant plus confiance à personne, le Grand Moufflon surveillait maintenant lui-même les oeufs convoités
32:30Encore une petite heure avant la tombée de la nuit
32:35Je déteste être patient, d'autant plus que je suis affamé
32:41Mais je me console en me disant que tout vient à point à qu'il s'est attendre
32:46Et attendre
32:48Et...
33:05Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
33:35...
34:04À moi de jouer, maintenant.
34:06Étoile!
34:07Quoi, ça t'étonne?
34:08Tu croyais tout de même pas
34:09que j'allais te laisser t'en tirer comme ça.
34:11Mais m'en tirer comment?
34:13En me volant mon moment de gloire, mon cher Maxwell.
34:16Mais je n'ai jamais voulu t'en...
34:18Assez!
34:19Le devoir m'appelle.
34:24Étoile?
34:25Mais où est donc passé Maxwell, alors?
34:29Oh non! Il a emprunté le mauvais sentier!
34:34Oh non!
34:38C'est...
34:39On me les a volés!
34:48Mais ça!
35:00Rattrapez-le!
35:04Nous devons l'aider.
35:06Vous allez d'abord vous expliquer.
35:15Maintenant, vous allez tous payer pour votre traîtrise.
35:21Va-tu me lâcher?
35:25Ciné!
35:34Il faut agir. Étoile est peut-être en danger.
35:36Le bruit vient de là-bas, Esmeralda. Allons voir.
35:40Maxwell!
35:57Étoile était maintenant prise au piège avec les œufs.
36:00La situation s'était gâtée et tout semblait indiquer
36:03que Pâques n'aurait pas lieu abri en ville cette année.
36:06Évidemment, pour le grand Moufflon, ça ne pouvait pas aller mieux.
36:09La nuit tombait, les œufs étaient en sécurité
36:12et sa transformation allait avoir lieu.
36:19Tiens, tiens!
36:21Quelle agréable surprise!
36:24Et quel désenchantement pour toi!
36:27Quel dommage! Les enfants n'auront pas leurs œufs de pâques.
36:31Mais si!
36:33Quel dommage! Les enfants n'auront pas leurs œufs de pâques cette année.
36:36Cette fois, c'est à mon tour de m'amuser un peu.
36:40Alors, donne-moi ce panier.
36:46Oh oui, je crois que tout est perdu.
36:54Ramène-le-moi!
36:56Oui, de votre qualité.
37:04Ah!
37:28Tu es un as, Olivier!
37:30Maintenant, quel est le sentier pour Briandville?
37:32Je l'ai toujours dit, le sentier de gauche.
37:35Quoi?
37:37C'est vrai, il a toujours dit que c'était le sentier de gauche.
37:39Alors, gardons la gauche.
37:41Tu dis quoi?
37:43Allons-y!
37:47Je dois aller aider Étoile.
37:49Tu as encore le temps de te rendre à Briandville.
37:51Allez, va!
37:53Et toi, Maxwell?
37:55Fais ce que je te dis.
37:57Les voilà!
38:03Oh!
38:11Pour l'instant, Maxwell était coincé dans sa cachette.
38:14Le grand Moufflon et ses fidèles étaient loin de se douter
38:17que les œufs étaient déjà en route pour Briandville.
38:22Avec beaucoup de prudence et de ruse,
38:24Maxwell attendit le moment propice
38:26pour sortir de sa cachette en douce.
38:28Il n'avait qu'un seul but en tête, sauver Étoile.
38:31Il faut que je te sorte de là!
38:34Tu es revenu me chercher?
38:37Je ne sais pas quoi dire.
38:39Oh, ce n'est rien.
38:41Allons vite rejoindre Esmeralda
38:43et occupons-nous de livrer les œufs à temps.
38:46Maxwell!
38:48Maxwell!
38:50Maxwell!
38:52Maxwell!
38:54Maxwell!
38:56Maxwell!
38:58Maxwell!
39:00Maxwell!
39:06Maintenant, ma chérie, donne-moi ce panier.
39:14J'ai dit donne-moi ce panier!
39:18Hé, espèce de brute!
39:21Depuis quand on s'en prend à plus faible que soi?
39:24Tiens, tiens, mais je rêve.
39:26Voici notre héros prêt à subir une autre défaite.
39:29Allez, espèce de gros plein de soupe!
39:31Défends-toi si tu en es capable!
39:33Petit insolent!
39:35Hé!
39:36Hé!
39:38Ah!
39:40Sauve-toi!
39:43Hé! Hé!
39:45Maintenant, mon cher petit ami,
39:48finissons-en avec toute cette plaisanterie.
39:52Ah!
40:00Ah!
40:02À la prochaine!
40:07Assez le nez!
40:10Vas-y, Olivier, montre-nous le chemin.
40:13Ouh! Ouh! Ouh!
40:30Bon, alors, est-ce que tout le monde sait quoi faire?
40:34Hum-hum!
40:36Eh bien, dans ce cas, allons-y!
40:39Dans ce cas, allons-y!
40:57Michel! Michel! Allez, debout!
40:59C'est Pâques aujourd'hui!
41:01Enfin! Par où on commence?
41:03Allons voir près des balançoires.
41:05Ils en mettent souvent, là.
41:09Où peuvent-ils bien être?
41:11Hé! J'en ai trouvé un!
41:13Bon, d'accord, celui-là est pour toi,
41:15mais moi, j'en trouverai plus que toi.
41:17C'est pas vrai!
41:18Si, c'est vrai!
41:19Non, c'est pas vrai!
41:20Si, c'est vrai!
41:21Non, c'est faux!
41:22Pour leur extraordinaire courage
41:24et leur téméraire dévouement
41:26à la cause des enfants de Brionville,
41:29il me fait grand honneur de présenter à nos trois héros
41:32notre prix le plus convoité de tous,
41:35et j'ai nommé la carotte d'or.
41:40Ce prix revient, en fait, à nous tous,
41:43nous qui prenons la peine d'apporter de la joie
41:46aux enfants chaque année.
41:50Maxwell, tu as été vraiment merveilleux.
42:02Tout s'était donc bien terminé pour Maxwell et ses amis.
42:05La chasse aux oeufs de Pâques avait été un succès.
42:08Étoile avait découvert les joies du partage,
42:11et Brionville n'aurait jamais à se passer
42:13les magnifiques oeufs de Pâques
42:15et de l'amour qu'ils représentaient.
42:38Sous-titrage Société Radio-Canada
43:08Sous-titrage Société Radio-Canada
43:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée