Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Климатическая система планеты вышла из состояния энергетического равновесия – эксперт МГЭИК
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
4 months ago
Тепловые волны в море становятся продолжительней и приходят чаще на фоне общего изменения климата на планете, говорит океанограф Карина фон Шукманн.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:30
I
Up next
Пони лечат: в Греции лошадей посылают к самым уязвимым
euronews (на русском)
1:10
Европа встречает Рождество
euronews (на русском)
0:52
Изменение климата удваивает вероятность наводнений - ученые
euronews (на русском)
1:10
Потепление в Средиземноморье и его последствия
euronews (на русском)
5:00
Смена локаций и сетей: как рыбоводы Средиземноморья адаптируются к изменению климата
euronews (на русском)
1:17
Крупнейший ледник Франции стремительно тает
euronews (на русском)
2:19
Изменение климата: в Европе становится жарко и влажно
euronews (на русском)
2:41
Изменение климата изменит Европу навсегда. Как именно?
euronews (на русском)
2:35
В борьбе с изменением климата Еврокомиссия рассчитывает на геоинженерию
euronews (на русском)
1:35
Речь о климате — по колено в воде: Тувалу бьёт тревогу
euronews (на русском)
1:39
Глава ВМО: "Как подготовиться и реагировать на интенсивность явлений, с которыми мы сталкиваемся?"
euronews (на русском)
2:03
Из-за глобального потепления экстремальных наводнений будет больше
euronews (на русском)
0:35
В Польшу вернулась зимняя погода
euronews (на русском)
1:31
Зальцбургские ледники могут исчезнуть через 10-15 лет
euronews (на русском)
1:28
Изменения климата: учёные бьют тревогу
euronews (на русском)
1:37
На 7° к концу столетия
euronews (на русском)
0:59
Бегущие по водной глади: таяние льдов Гренландии всё более тревожит учёных
euronews (на русском)
2:14
Удивительный ледник в горах Патагонии
euronews (на русском)
1:20
Копия подводной пещеры Коске
euronews (на русском)
1:50
COP28: важные гости, большие ожидания и острая критика
euronews (на русском)
1:30
2024 год войдет в историю как самый жаркий
euronews (на русском)
1:56
Copernicus: 13-месячная череда рекордов высоких температур прервана
euronews (на русском)
1:36
Ученые призывают сократить выбросы парниковых газов и спасти ледники Гренландии
euronews (на русском)
5:00
Климат в Европе: готовы ли мы к тому, что нас ждет?
euronews (на русском)
2:00
История конференций ООН по климату
euronews (на русском)