Поиск
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Из-за глобального потепления экстремальных наводнений будет больше
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
позавчера
Воздушные массы теперь могут поглощать на 15-20% больше водяного пара по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Category
🗞
News
Показать меньше
Рекомендуем
2:05
I
К следующему
В ЕС хотят создать высокоскоростную сеть железных дорог
euronews (на русском)
1:00
Турция протестует против нарушения территориальных вод
euronews (на русском)
11:33
Новости дня | 24 сентября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
5:00
Знакомьтесь с цифровой кочевницей в Стамбуле, на перекрёстке дорог мира
euronews (на русском)
5:00
Откройте для себя гольф-клуб Michlifen в Ифране и горный отдых
euronews (на русском)
2:19
Изменение климата: в Европе становится жарко и влажно
euronews (на русском)
1:25
Поведение планктона меняется из-за глобального потепления
euronews (на русском)
1:29
Европа: аномальная жара и ливни
euronews (на русском)
3:00
2021: год катаклизмов и борьбы с глобальным потеплением
euronews (на русском)
1:35
Почему в Европе наблюдаются такие экстремальные погодные условия и что можно сделать?
euronews (на русском)
1:34
Климатическая система планеты вышла из состояния энергетического равновесия – эксперт МГЭИК
euronews (на русском)
1:17
Крупнейший ледник Франции стремительно тает
euronews (на русском)
1:28
Пыльный горячий воздух из Африки накрыл Европу
euronews (на русском)
1:30
2023 год станет самым тёплым за всю историю наблюдений
euronews (на русском)
1:20
Когда исчезнет Венеция
euronews (на русском)
1:56
Copernicus: 13-месячная череда рекордов высоких температур прервана
euronews (на русском)
1:57
Южная Европа готовится к африканской жаре
euronews (на русском)
1:02
WMO: "Европа - самый быстро нагревающийся континент в мире"
euronews (на русском)
1:31
Зальцбургские ледники могут исчезнуть через 10-15 лет
euronews (на русском)
1:29
Швейцарцы не хотят увеличивать траты на защиту биоразнообразия
euronews (на русском)
2:09
Финляндия: заключенные обучаются ИИ в рамках программы реабилитации
euronews (на русском)
5:00
Узнайте о традиционных ремёслах Узбекистана: изготовление ножей и керамики в Ферганской долине
euronews (на русском)
1:00
Германия: аресты по подозрению в контрабанде людей
euronews (на русском)
3:00
Битва за воду в Алгарви: фермеры внедряют инновации, чтобы сохранить плодородность почвы
euronews (на русском)
1:03
Французское агентство оштрафовало 11 лабораторий за нехватку стратегических лекарств
euronews (на русском)