KUSINA NI MARIA OZAWA, ATING SILIPIN
Ang Japanese Star at ngayo’y gumaganap bilang Haruka na nanay sa Pamilya Tanaka sa Kapuso historical drama series na Pulang Araw— Maria Ozawa! Bibisitahin natin ang kanyang bahay at sisilipin ang kanyang kusina!
Ang Japanese Star at ngayo’y gumaganap bilang Haruka na nanay sa Pamilya Tanaka sa Kapuso historical drama series na Pulang Araw— Maria Ozawa! Bibisitahin natin ang kanyang bahay at sisilipin ang kanyang kusina!
Category
😹
FunTranscript
00:00What's the dog's name again?
00:03It's Rocky.
00:05Rocky, good morning.
00:07Good morning to you.
00:08Good morning, Mateo.
00:09Good morning, Kapuso.
00:11Let's eat.
00:12This morning with this beautiful breakfast spread in front of us.
00:15Let's see how delicious it is.
00:17This is the typical breakfast that we can see in every house of our Kapuso.
00:22I live here in Danggit and Tuyog.
00:28Buwad in Bisaya.
00:29Buwad.
00:31How about you, Susan?
00:32What's the best dish to cook in this rainy weather?
00:35For me, I like this.
00:38Buwad, right?
00:39Dry.
00:40For me, buwad and sunny side up egg.
00:43Then rice.
00:44Then you eat it.
00:48Everything is delicious, Mateo.
00:50As long as it's made with love.
00:51That's right.
00:52Especially when it's cooked.
00:57That's what we're going to taste this morning with Suzy and Chef JR.
01:01Exclusive access in the kitchen of the rainy day star, Maria Ozawa.
01:10Oh my, Chef Suzy, what is Maria cooking for us?
01:14Let's taste it.
01:15I hope we can get here.
01:18Oh my.
01:19Morning.
01:20Morning.
01:21We're a bit far.
01:22We're in Tagaytay.
01:23But try it.
01:24You might not make it.
01:25You're already home.
01:26Good morning.
01:27A blessed morning.
01:30As Mateo said in the studio, our food adventure this morning is very exciting.
01:35This is just one part.
01:36Because we're in Tagaytay right now.
01:38And we have exclusive kitchen access.
01:42To one of the cast of the show,
01:45Tinutotoka na mga Sakay.
01:47I've been waiting for this, Chef.
01:48She plays the mom of David Licauto.
01:50Yes.
01:51Their family is Japanese.
01:53That's right.
01:54That's why this morning, I'll be with Ms. Maria Ozawa.
02:01Good morning.
02:02Good to see you.
02:04This is very exciting.
02:05And I'm not the one cooking today.
02:07I know.
02:08Maria is going to be the one cooking for us this morning.
02:11What do you have for us, Maria?
02:13Adobo with creamy adobo and a little touch of Japanese.
02:18There, that's what we like about that.
02:20Do you like Filipino adobo?
02:22I love it.
02:23I love it so much.
02:24Is it one of the first dishes that you've learned to cook?
02:27Yes.
02:29Because we have a very similar dish in Japan also.
02:32Is that right?
02:33What is the name of that?
02:34It's called Butayaki.
02:37Butayaki.
02:38Yes.
02:39Next time we're in Japan.
02:40Also, please go ahead and start.
02:41All right.
02:42Because our pan is very hot.
02:44Yeah.
02:45So basically, usual adobo recipe.
02:48But I'm very curious what will elevate Sakay.
02:52Not elevate, but what will make it a Japanese dish.
02:55Yes.
02:56A little Japanese touch.
02:57All right.
02:58Lower the pan.
02:59Yeah, let's lower the heat.
03:01There.
03:02Have you always liked cooking?
03:03Oh, yes.
03:04I love, love, love, love cooking.
03:07So we put the garlic.
03:08All right.
03:09Good luck.
03:10Because our fire is strong.
03:12There.
03:14So cooking is something that you're really fond of doing as well?
03:18Yes.
03:19Yes.
03:20Because I started living on my own very early.
03:23Uh-huh.
03:24So I had to learn and then I just like enjoyed it so much.
03:29Yeah.
03:30And then after that, what's garlic in Japanese?
03:33Yeah, what's garlic in Japanese?
03:34Niniku.
03:35Niniku.
03:36Niniku is garlic.
03:37Niniku.
03:38Niniku.
03:39I still can't get the accent, but at least we know the term.
03:41So it's like your own cooking show this morning.
03:43Yes.
03:44So you would have to walk our audience in how you will execute your dish.
03:48Uh-huh.
03:50Oh, yes.
03:53Okay, okay.
03:54So we're putting in the chicken.
03:55Chicken is oniku.
03:57Oniku.
03:58Toriniku.
03:59Oniku.
04:00Toriniku.
04:01Toriniku.
04:02Toriniku.
04:03Tori is chicken.
04:04Ah.
04:05Okay.
04:06What's niku?
04:07Niku is meat.
04:08Ah, chicken meat.
04:09Chicken meat.
04:10Yes.
04:11Chicken meat.
04:12Because there's tori, katsu.
04:13Yes.
04:14Katsu.
04:15Katsu, when you say katsu, it's fried, right?
04:16Yes.
04:17Deep fried.
04:18So yun tori, yun yun chicken.
04:19Chicken.
04:20Tori.
04:21Toriniku.
04:22Toriniku.
04:23Toriniku.
04:24Yes.
04:25All right.
04:26So we put the chicken pieces.
04:27Yep.
04:28So it's basically the same process how I would do my adobo as well.
04:33Okay.
04:34All right.
04:35So toriniku.
04:36Toriniku.
04:37And then tsugi ga osu vinegar.
04:41Osu.
04:42Osu.
04:43Osu.
04:44Vinegar.
04:45Ah.
04:46And shoyu.
04:47Shoyu.
04:48Of course.
04:49That is something that we're familiar with.
04:50Because there's shoyu ramen.
04:51Yes.
04:52That's right.
04:53Oh, the shoyu ramen.
04:54Right, right.
04:55Oh, natututo tayo ng Japanese ngayon umaga, ah.
04:58Fairness.
04:59And I'm very glad that, you know, basically the process that you're doing is, how would
05:04most Filipinas would like to get their adobo?
05:06Absolutely.
05:07That means you've already mastered your adobo.
05:08A little bit.
05:09And you also have a cooking show on YouTube.
05:12Is that right?
05:13Or a YouTube channel?
05:14I used to have.
05:15Yes, I used to have.
05:16Because during pandemic, I was in Japan.
05:18Ah.
05:19So during that, I just wanted to.
05:22Okay.
05:23Share your recipes.
05:24Yes.
05:25Yes, yes, yes.
05:26What is peppercorn in Japanese?
05:27Eto ne, kosho.
05:29Kosho.
05:30Kosho.
05:31Kosho.
05:32Kosho is pepper.
05:33Kosho.
05:34Kosho.
05:35Ah.
05:36Shoyu.
05:37Yes.
05:38Paributan ko na yung soka.
05:39Yung Tori.
05:40Tori, alam na natin si Tori.
05:41Tori, alam natin.
05:42All right.
05:43So we've poured in our vinegar, our shoyu.
05:46Shoyu, yes.
05:47And then.
05:48And then we.
05:49Do you like it spicy?
05:50Me, I personally, I love spicy.
05:52Really?
05:53Of course.
05:54I love, I love, I love.
05:55But in Japan, not a lot of spicy dishes, huh?
05:57Not yet.
05:58But we have wasabi.
05:59Wasabi, yes.
06:00Oh, that's true.
06:01But that's different.
06:02That's pretty potent.
06:03Please go ahead.
06:04We can add a little bit.
06:07All right.
06:08What's chili?
06:09What's?
06:10Chili in Japanese is.
06:14Chili.
06:15Just chili?
06:16Chili.
06:17Just like that.
06:18All right.
06:19There's lots of like Japanese words that you just say in Katakana.
06:22So it's like in English, like itself.
06:24Oh.
06:25All right.
06:26And then.
06:27What about, I love spicy food.
06:29How do you say that in Japanese?
06:30I love spicy food.
06:31Karai gohan ga daisuki.
06:33Karai organa.
06:34Ay, ulit, ulit, sorry.
06:36Karai.
06:37Karai is spicy.
06:38Karai.
06:39Karai gohan is food.
06:40So karai gohan daisuki is I love, I like.
06:43Daisuki.
06:44Daisuki.
06:45Karai gohan daisuki.
06:46Daisuki.
06:47All right.
06:48Ah, karai gohan daisuki.
06:49I'm enjoying our Japanese, Mihongo course.
06:52All right.
06:53And then we're putting in.
06:54And then the coconut milk.
06:57Ay, ang ganda naman kata na yan.
06:59Purong-purong.
07:00I don't remember a lot of dishes in Japan that have coconut milk.
07:05Do you?
07:06That is true.
07:07That is true.
07:08But we do have minor recipes and menus that we use coconut milk, coconut sauce, coconut cream.
07:17Is it something very accessible?
07:19Yes.
07:20We'll find out next time we go to Japan.
07:22Definitely.
07:23But of course, we will continue cooking with Maria later.
07:25So catch us again for the finished product of our very special adobo.
07:29And okay, ito na muna bago ang lahat para malamin yun lang kung bakit sya may Japanese twist.
07:33Yeah, we're adding in.
07:35The nori.
07:36Nori.
07:37That's what nori is at this point.
07:38Yes.
07:39Yeah.
07:40All right.
07:41Uy, magandang-dagdag alat din yan.
07:42Of course, come back later dahil mamiya, makakasama pa natin si Maria.
07:45Ito naman syempre, mayroon tayong question and answer portion.
07:48Of course.
07:49Masama si Miss Maria Ozawa mamaya.
07:50Thank you so much for cooking.
07:53Kasi kakain na tayo.
07:54Yes.
07:55Kakain na kami.
07:56Ang sarap talagang kumain nang mainit sa ganitong panahon.
08:00Ay, oo naman.
08:01Sinabi mo pa mati.
08:02Matindi talaga.
08:03Sabaw, mga ganun, no?
08:04Oo, magswerte tayo dahil extra special po.
08:06Ang food trip natin ngayong umaga, of course, courtesy, of course, Pulang Araw star, Maria
08:12Ozawa.
08:13Yay!
08:14Ayan nga.
08:15Ngayon naman, may pa-house tour pa siya.
08:17Ohayo gozaimasu.
08:18That is Susie and Maria.
08:20Hello, Maria.
08:21Miss you.
08:22Ni hao.
08:23Hi.
08:24Good morning, guys.
08:25Their greeting in the studio.
08:27Ohayo gozaimasu.
08:28Ohayo gozaimasu.
08:29Ohayo gozaimasu.
08:30Yes.
08:31Kasama nga natin ang gumaganap bilang si Haruka Tanaka.
08:36Siya yung mommy ni David Licaco dun sa Pulang Araw.
08:39How is it working with the cast of Pulang Araw?
08:43At first, I was very nervous, of course, and excited.
08:48But then, on the first day, when I went to the shot, everybody was so nice.
08:54Everybody was really nice, like teaching me Tagalog, teaching me the history side of the Philippines.
09:01Everybody's so nice.
09:02How is that?
09:04Because you're tackling dun sa storyline ninyo dun sa Pulang Araw,
09:09a very important part of Philippine and Japanese history also.
09:12How did it feel being a part of that?
09:16At first, I had very mixed feelings because, of course, it's about history.
09:21And it's very serious and important.
09:24But me being half Japanese, I was very happy that I could be in a part of the show.
09:30And I wanted to learn more about the history of the Philippine side also.
09:35Yeah, you're learning while working at the same time.
09:37Wait a minute, speaking of working, who is this cutie pie?
09:40Hello!
09:41What's the name?
09:42His name is Ponta.
09:44Ponta will join us in the house.
09:47Kanina earlier, you showed us your kitchen.
09:49Of course, when Maria cooked for us, Filipino adobo sa gata with a Japanese twist.
09:54Kasi niligyan namin ng nori.
09:56And this time, we're gonna go through the rest of the house.
09:58But this is not where you usually live, right?
10:00No, no, no.
10:01This is just a rest house because when you're tired of the city life, you just wanna get away.
10:08And you've got this beautiful place.
10:09Of course, we've got the dining area here.
10:11Who do you usually invite here?
10:13Actually, anybody who wants to come to have a party with friends or just wanna rest.
10:23Anybody is welcome.
10:26Guys, welcome daw tayo.
10:29Speaking of parties and friends, who among the cast of Pulang Ayo have you become close with?
10:34Close with? Well, maybe...
10:38Well, my husband, Mr. Tanaka.
10:42Is he really Japanese?
10:43Yes, he's really Japanese.
10:44So you guys can talk?
10:45In Japanese.
10:48That was really fun.
10:49Comforting for you both?
10:50Yes, yes.
10:51We were speaking Japanese and we were writing it down on our list and then talking to the cast in Japanese.
10:58And it was really, really fun.
10:59Oh, that's nice.
11:00And then, of course, you play the mom of David Licauco.
11:04Yes.
11:05Does he ask you for tips on how to pronounce things in Japanese, maybe?
11:10Sometimes, yes.
11:11Like words or sentences.
11:14Or when he has something that he wants to clarify, he will ask either him or me.
11:23Mr. Tanaka or Mrs. Tanaka.
11:25Or Mrs. Tanaka, the mom or the dad.
11:27The mom or the dad.
11:28And then, so you've got this wonderful role in this beautiful series.
11:33And it's your 10th year, I heard, here in the Philippines.
11:36What made you decide to stay?
11:38It's just everything is so…
11:40I love it here in the Philippines.
11:42The culture, the weather, the people.
11:44Everything is nice and I just fell in love with this country.
11:48And I just started to do business and that's how I'm here for 10 years.
11:52And here to stay, maybe, for quite a while.
11:55Yes, hopefully.
11:56How's your Tagalog, though?
11:58Very, very, konti lang.
12:00Konti lang, konti lang.
12:01Okay na yan.
12:02Basta yung konti lang, sabi, konti lang, konti lang.
12:04Alright, so we've got a special game for you today.
12:07At siyempre, tatry din namin yung Japanese.
12:10Kanina, nagpapatranslate kami sa'yo ng mga ingredients habang nagluluto ka.
12:13Ito naman, I'm going to show pictures of some kapuso leading men.
12:18So please describe them first in English, then in Japanese.
12:22Are you game?
12:23Okay.
12:24Okay.
12:25First is…
12:28Alden Richards.
12:31How would you describe Alden?
12:34Very gentleman.
12:37Like very quiet, mysterious, kind of.
12:42Okay.
12:43How do you say that in Japanese?
12:45Japanese.
12:47Sugoku misterious na kanji de, totemo kakkoyoku, gentle mitai na kanji deshita.
12:56Uy, pero naiintindi ako, misterious.
12:59Misterious and gentleman.
13:02So if you listen a little bit mga English, you'd say a little bit in Japanese style.
13:07Alright.
13:08Uy, ito naman.
13:09Your son, David Mikauko.
13:13How would you describe him in English?
13:16Ay, daabot ka pala.
13:17Here you go, David.
13:18Okay.
13:20Well, since he was playing the role of my son, the image is like, he's a very cute, loving, bubbly boy.
13:28And always smiling at the shoot, always nice to people.
13:32Very like, bubbly, yeah, image that I had.
13:37And now in Japanese?
13:39Japanese.
13:40Eto, bubbly.
13:42Sugoi genki ga atte, minna to nakayoku shite te, sugoku shikkari shite sou de, bubbly na.
13:49Bubbly.
13:50Bubbly na kyara da to omoimasu.
13:53Ayo, thank you.
13:55Eto naman, I'm not sure if you've worked with him before or if you know him, but this is Ruru Madrid.
14:00Eto baliktad naman, I'll ask you to describe him in Japanese first.
14:03Japanese.
14:04And then English after.
14:06Japanese.
14:07Eto, sugoku dandy na kanji ga shite, totemo egao ga suteki na danse desu.
14:19Ano naman ang nasabi mo?
14:20What's that in English?
14:21I said his smile's really nice and he looks like very gentle, nice, sweet guy.
14:30And he is.
14:31He is.
14:32Oh, very nice.
14:33Also, someday I hope you'll be able to meet him or maybe even work with him.
14:36Maybe, hopefully.
14:38Maria, thank you so much for having us in your home, for cooking for us, and for welcoming Unang Hirit into your home.
14:44And best of luck to you and your role on Pulang Araw and many more projects to come.
14:50In Japanese.
14:51In Japanese.
14:52Or if you can say thank you, maybe, or say goodbye to our viewers.
14:56Minasan, kyo arigatou gozaimashita.
14:58Sugoku tanoshikatta node, minasan mo tanoshinde kureta to omoimasu.
15:03Adobo no Japanese version, tanoshinde kudasai.
15:06Bye-bye.
15:07Salamat daw.
15:09Salamat daw.
15:10Salamat daw.
15:12Arigatou gozaimasu, Maria.
15:13Arigatou gozaimashita.
15:14Thank you so much.
15:15Abangan si Maria at ang bungkas ng Pulang Araw dito sa GMA.
15:19Thank you pa, mga kapuso.
15:20Arigatou gozaimasu.