Watch Gulliver no Uchuu Ryokou (Dub) (1965)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:01:00Lorsque j'ai été tiré dans l'océan de la pluie, je n'avais rien à faire.
00:01:04Je n'avais rien à faire.
00:01:06Je n'avais rien à faire.
00:01:07Je n'avais rien à faire.
00:01:08Je n'avais rien à faire.
00:01:09Je n'avais rien à faire.
00:01:10Je n'avais rien à faire.
00:01:11Je n'avais rien à faire.
00:01:12Je n'avais rien à faire.
00:01:13Je n'avais rien à faire.
00:01:14Je n'avais rien à faire.
00:01:15Je n'avais rien à faire.
00:01:16Je n'avais rien à faire.
00:01:17Je n'avais rien à faire.
00:01:18Je n'avais rien à faire.
00:01:19Je n'avais rien à faire.
00:01:20Je n'avais rien à faire.
00:01:21Je n'avais rien à faire.
00:01:22Je n'avais rien à faire.
00:01:23Je n'avais rien à faire.
00:01:25Lorsque j'ai été tiré dans l'océan de la pluie, je n'avais rien à faire.
00:01:29Pas même un morceau de bois.
00:01:31Je suis fini.
00:01:33Je suis fini.
00:01:34J'ai pensé à cela de plus en plus souvent.
00:01:36J'ai pensé à cela de plus en plus souvent.
00:01:37Mais j'ai réalisé qu'il y avait une chose que j'avais une chance de faire.
00:01:40Mais j'ai réalisé qu'il y avait une chose que j'avais une chance de faire.
00:01:41L'espoir.
00:01:42L'espoir.
00:01:43C'est vrai.
00:01:44Je ne dois pas abandonner l'espoir.
00:01:45Je ne dois pas abandonner l'espoir.
00:01:46Peu importe ce qui se passe.
00:01:47Peu importe ce qui se passe.
00:01:54Je ne m'y mettrai pas si je n'y arriverai.
00:01:55Je n'y arriverai pas si je n'y arriverai pas.
00:01:57Me Ne Raisserait-Il Launcherait-Il
00:02:20Ah !
00:02:26Yeah !
00:02:36Nuts !
00:02:38Don't give up !
00:02:41Hold on with hope !
00:02:44I never have any luck !
00:02:47Oh well !
00:03:19I don't give up !
00:03:21I never give up !
00:03:23I never give up !
00:03:25I never give up !
00:03:27I never give up !
00:03:29I never give up !
00:03:31I never give up !
00:03:33I never give up !
00:03:35I never give up !
00:03:37I never give up !
00:03:39I never give up !
00:03:41I never give up !
00:03:43I never give up !
00:03:45I never give up !
00:03:47I never give up !
00:03:49I never give up !
00:03:51I never give up !
00:03:53I never give up !
00:03:55I never give up !
00:03:57I never give up !
00:03:59I never give up !
00:04:01I never give up !
00:04:03I never give up !
00:04:05I never give up !
00:04:07I never give up !
00:04:09I never give up !
00:04:11I never give up !
00:04:13I never give up !
00:04:15I never give up !
00:04:17I never give up !
00:04:19I never give up !
00:04:21I never give up !
00:04:23I never give up !
00:04:25I never give up !
00:04:27I never give up !
00:04:29I never give up !
00:04:31I never give up !
00:04:33I never give up !
00:04:35I never give up !
00:04:37I never give up !
00:04:39I never give up !
00:04:41I never give up !
00:04:43I never give up !
00:04:45I never give up !
00:04:47I never give up !
00:04:49I never give up !
00:04:51I never give up !
00:05:15Eh, Eh !
00:05:16Oh, oh !
00:05:19Arrêtez !
00:05:21Oui ? Qu'est-ce que c'est ?
00:05:23Ne me fais pas en colère. Rappelez-vous que j'ai sauvé votre vie au moment le plus dangereux.
00:05:33Cela ne fait pas de différence.
00:05:36Pas de différence ?
00:05:38Hum hum. La vie n'est pas amusante pour moi.
00:05:44N'oubliez pas, il y a toujours de l'espoir. L'espoir !
00:05:51Tout le monde dit ça, mais il n'y a pas de telle chose.
00:05:55Fou ! Regardez-moi. J'ai été ramassé dans cette canne. Et je n'ai pas encore perdu l'espoir.
00:06:06Sors de là ! Si tu rentres encore, je vais te battre. Sors de là et ne reviens pas.
00:06:16Sors de là et ne reviens pas.
00:06:21Hum !
00:06:27Bonjour !
00:06:29Tu es aussi sans-abri, n'est-ce pas ?
00:06:32Ne sois pas surpris. Je peux le dire.
00:06:37Eh bien, où devrais-je aller ensuite ?
00:06:41C'est l'espoir ! C'est l'espoir !
00:06:46Tu ne viendras pas avec moi ? Je t'emmènerai à un endroit agréable.
00:06:50Oh, vraiment ? Y a-t-il un endroit comme ça ?
00:06:53Croyez-moi.
00:06:56Suivez-moi au parc d'amusements.
00:06:59Attends !
00:07:00Hein ?
00:07:01Envoie-moi ! Envoie-moi ! Envoie-moi !
00:07:05D'accord.
00:07:10Tu es un colonel, n'est-ce pas ?
00:07:12Bien, oui. Bien sûr. Colonel Bloop.
00:07:15Et qui es-tu ?
00:07:17Je suis Ricky.
00:07:25Quel est ton nom ?
00:07:26Hodge !
00:07:27Oh, mon gars !
00:07:29D'accord. Allons-y !
00:10:33Qui est-ce ?
00:10:35Hein ?
00:10:36Appuyez sur les lumières !
00:10:39Je vous l'ai dit, appuyez sur les lumières !
00:10:42Et soyez rapides !
00:10:46C'est une décision de majorité !
00:10:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:11:00Arrête !
00:11:01Attrapez-les !
00:11:071, 2, 3 !
00:11:13Présentez-vous !
00:11:14Marchez !
00:11:16Marchez doucement !
00:11:181, 2, 3 !
00:11:221, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1...
00:11:26Les ennemis arrivent !
00:11:28Les ennemis arrivent !
00:11:30Les ennemis arrivent !
00:11:42On y va !
00:11:44On y va !
00:12:00On y va !
00:12:21On y va !
00:12:24On y va !
00:12:30On y va !
00:12:44On y va !
00:12:46On y va !
00:14:00Où sommes-nous, Colonel?
00:14:08Oh, je ne sais pas.
00:14:12Oh, mon!
00:14:13Hein?
00:14:23Hein?
00:14:30Hein? Je viens!
00:14:46Hein?
00:14:53Viens ici! Viens ici!
00:14:55Regarde ce que j'ai trouvé!
00:15:01Attends!
00:15:05Attends pour moi!
00:15:11Un fantôme!
00:15:16C'est une maison.
00:15:19Allons-y, d'accord.
00:15:20Il ne faut pas, il ne faut pas.
00:15:23Oh, enfants, pas de peur.
00:15:30Un an plus tard
00:15:44C'est intéressant.
00:15:46Gulliver!
00:15:49Tu sais qui je suis?
00:15:52Oui, mais je pensais que tu étais plus jeune.
00:15:56Tout le monde devient plus vieux plus tôt ou plus tard.
00:16:00Et maintenant, jeune homme, qu'est-ce qui t'amuse?
00:16:03Eh bien...
00:16:05Nous avons...
00:16:06Fallu.
00:16:09Fallu?
00:16:10Oui, nous pensions que nous pourrions trouver un bon endroit pour jouer dans le parc d'amusements.
00:16:15Oh?
00:16:17Nous avons été découverts et échappés sur un roquet.
00:16:19Sur un roquet?
00:16:21Oui, c'est vrai.
00:16:23Hmm, c'est très intéressant.
00:16:26Ce n'est pas...
00:16:27C'est assez.
00:16:30Maintenant, je vais vous montrer quelque chose.
00:16:38Oh mon Dieu, c'est si grand!
00:16:41Oui.
00:16:42Maintenant, regardez-y.
00:16:45D'accord.
00:16:46Sylvester, augmentez la magnification à 50 millions.
00:16:49Oui!
00:16:58Voyez-vous?
00:17:00Je l'appelle la Star d'espoir.
00:17:03La Star d'espoir?
00:17:08J'y ai beaucoup voyagé depuis que j'étais jeune, par exemple.
00:17:14À Lilliput et à Brefting.
00:17:17Sur ma dernière voyage, j'avais prévu d'aller jusqu'à cette star, loin dans l'espace.
00:17:28Je suis en train de me trouver avec la Star d'espoir.
00:17:34Oh!
00:17:37C'est mon vaisseau spatial.
00:17:40Je l'appelle Gulliver.
00:17:42Emmenez-moi avec vous.
00:17:44S'il vous plaît!
00:17:46S'il vous plaît, Docteur!
00:17:49Ça m'a pris du temps à le construire.
00:17:52J'ai vieilli, je ne pense pas pouvoir.
00:17:55Pour l'instant, je ne pense pas que je peux.
00:17:57Allons-y, Docteur. S'il vous plaît, je vais t'aider.
00:18:01Non, ne soyez pas si timide.
00:18:04Oh, ne soyez pas si timide.
00:18:07Prenez-moi avec vous.
00:18:09Eh bien, il peut y avoir des dangers et des difficultés. Non.
00:18:15Je n'ai pas peur des dangers.
00:18:17Ne le soyez pas. Il y a trop de risques.
00:18:20Je ne peux pas garantir qu'on puisse revenir.
00:18:24Je ne sais pas.
00:18:28Mais, Docteur, il y a toujours de l'espoir.
00:18:31Hein? L'espoir?
00:18:39C'est un bon mot.
00:18:41Bien, allons-y.
00:18:43Non! Non!
00:18:45Oui!
00:18:46D'accord, d'accord, d'accord.
00:18:48Mais vous devrez vous entraîner très fort.
00:18:54Allons-y!
00:19:25C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:19:29Non!
00:19:50Non!
00:19:54Non!
00:20:16Oh, mon Dieu!
00:20:18Oh, wow, wow, wow!
00:20:25Oh, mon Dieu!
00:20:29Oh, mon Dieu!
00:20:48Attention, mes braves hommes.
00:20:52Et, mes amis, le vaisseau de l'espace, Gulliver, part pour l'étoile de l'espoir.
00:20:58Il peut y avoir des dangers, des difficultés et de la peur qui nous attendent.
00:21:07Mais nous ne devons pas perdre l'espoir.
00:21:12Laissez-nous essayer de réaliser notre merveilleux voyage d'aventure.
00:21:22Et maintenant, mes braves hommes,
00:21:25allons-y!
00:21:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:43Nous sommes sauvés.
00:31:14C'est Gulliver. C'est Gulliver.
00:31:17S'il vous plaît, laissez-moi connaître votre nom.
00:31:27Docteur, qui ne peut pas être?
00:31:31Je ne sais pas, mon garçon. Je ne sais pas.
00:31:35Vous vous foulez.
00:31:41Je vous dis de faire attention.
00:31:44Désolé.
00:31:45Vous êtes un bâtard.
00:31:51Docteur, le système de combustible.
00:32:04Le système de combustible.
00:32:19Allons-y, Pudge.
00:32:20J'ai peur.
00:32:23Oh, viens.
00:32:28Regarde, là-bas.
00:32:34Le système de combustible.
00:32:54Je dis que Pudge est perdu.
00:32:59Et voici le but.
00:33:01C'est le moment.
00:33:03Laissez-le.
00:33:07Ne l'allume pas. Je m'amuse du spectacle.
00:33:12Écoute, Pudge.
00:33:13Que faites-vous?
00:33:16Je suis observé.
00:33:34Je suis observé.
00:33:37Je suis observé.
00:33:40Je suis observé.
00:33:43Je suis observé.
00:33:46Je suis observé.
00:34:04Je suis observé.
00:34:07Je suis observé.
00:34:10Je suis observé.
00:34:13Je suis observé.
00:34:16Je suis observé.
00:34:19Je suis observé.
00:34:22Je suis observé.
00:34:25Je suis observé.
00:34:28Je suis observé.
00:34:30Je suis observé.
00:34:33Je suis observé.
00:34:36Je suis observé.
00:34:39Je suis observé.
00:34:42Je suis observé.
00:34:45Je suis observé.
00:34:49Où sommes-nous?
00:34:54Le paradis.
00:34:56Est-ce que... est-ce que c'est l'étoile de l'espoir?
00:35:00Un endroit si petit! Oh, la bêtise!
00:35:04Sur cette étoile, tout souhait peut être donné!
00:35:08Est-ce vrai?
00:35:10Mais seulement un seul! C'est tout!
00:35:12Est-ce que je peux obtenir de la nourriture vraiment délicieuse?
00:35:26Est-ce que tu es un être humain?
00:35:31Moi? Eh bien, j'aimerais devenir un être humain.
00:35:42Où? Où? Où?
00:35:56Je dis que devenir un être humain peut être difficile.
00:36:17Laissez-moi manger, s'il vous plaît. Juste un peu.
00:36:24Maintenant, maintenant, soyez patient, Colonel.
00:36:27Mmh, s'il vous plaît, petit Cupid, laissez-moi retourner à mon vieille forme.
00:36:34Je vous ai dit que seulement un souhait peut être donné. Désolé.
00:36:39Oh, mon Dieu! Cupid, tu me donneras mon souhait?
00:36:45Bien sûr!
00:36:46Eh bien alors, s'il vous plaît, aidez-lui.
00:36:49Tu veux dire ça?
00:36:50Oui!
00:36:57Eh bien, Colonel, tu ressembles mieux de cette façon.
00:37:00Vu que tu es un bon garçon, je te donnerai un autre souhait.
00:37:04Oh! Eh bien, je...
00:37:08Pas de souhait?
00:37:09Eh bien...
00:37:13Le bonheur!
00:37:14Le bonheur? Quel genre?
00:37:18Je ne sais pas! Je ne sais pas!
00:37:40Ah! Un problème! Un problème!
00:37:42Ricky, vite!
00:37:45Hey! Nous sommes hors-cours!
00:37:49Réglez la direction!
00:37:50Ah! Oui, monsieur!
00:37:56Quelqu'un nous jamme! Regardez notre écran!
00:37:59Jammer? Qui?
00:38:01De l'espace, point O-4-0-0.
00:38:04O-4-0-0, vérifié!
00:38:10Oh, mon Dieu!
00:38:14Docteur, ils nous forcent à tomber, n'est-ce pas?
00:38:19Nous ne pouvons pas s'échapper non plus.
00:38:31Mais c'est le même signal!
00:38:33La machine de traduction, vite!
00:38:35Je ne peux pas le voir!
00:38:37Je ne peux pas le voir!
00:38:39Je ne peux pas le voir!
00:38:42La machine de traduction, vite!
00:38:45C'est le contrôle de l'espace!
00:38:48Contrôle de l'espace à l'équipe de l'espace!
00:38:52Sortez immédiatement!
00:38:54Sortez immédiatement!
00:38:57Dites non!
00:39:12Le journal du robot animal
00:39:33Quel record d'un robot animal?
00:39:36Rien!
00:39:37Quel robot légume?
00:39:39Rien!
00:39:40Je ne comprends pas du tout.
00:39:42En tout cas, prenez un enregistrement et le submettez-le.
00:39:44Puis, laissez-les sortir.
00:39:48C'est dégueulasse.
00:39:50Dégueulasse.
00:39:52Dégueulasse.
00:39:53Dégueulasse.
00:39:55D'accord.
00:39:56Je ne comprends vraiment pas.
00:39:58Qu'est-ce que ce sont ?
00:39:59D'où sont-ils venus ?
00:40:01Nous n'avons pas d'enregistrement d'un robot comme celui-ci.
00:40:03Qu'est-ce que ce sont possiblement ?
00:40:05C'est une insulte.
00:40:07C'est une insulte.
00:40:08D'accord.
00:40:09Ha ! Ha !
00:40:13La princesse revient à la maison.
00:40:24Oh ! C'est ce vaisseau.
00:40:33Oh !
00:40:34Oh !
00:40:35Oh ! Oui !
00:40:36Ha !
00:40:39Qui sont-ils ?
00:40:40Nous avons juste terminé l'examination des robots.
00:40:45Ha ! Ha !
00:40:46Vous êtes folle.
00:40:47Tous vous.
00:40:48Ha ! Ha !
00:40:49Ha ! Ha !
00:40:50Ha !
00:40:51Ha !
00:40:52Qu'est-ce que vous voulez dire, princesse ?
00:40:56Ils sont venus d'un endroit nommé Terre dans le système du soleil.
00:40:59N'est-ce pas vrai ?
00:41:01C'est vrai.
00:41:03Euh...
00:41:04Vous êtes celui qui nous a sauvés, n'est-ce pas ?
00:41:07Oui.
00:41:09J'ai juste eu l'occasion de passer par là.
00:41:11Mais alors, pourquoi ne nous avez-vous pas dit votre nom ?
00:41:13Vous étiez très indifférent.
00:41:16Oui, monsieur.
00:41:17Hmm.
00:41:20Et alors, vos hommes nous ont amenés ici par force.
00:41:24Et nous ont donné ces tests de robots.
00:41:26Le plus indifférent.
00:41:28Je suis désolée.
00:41:30En tant que token de mon apology, je vous invite à dîner.
00:41:34Oh !
00:41:35Hi ! Hi ! Hi !
00:41:39Nous vivions sur cette étoile,
00:41:42mais les robots que nos ancêtres ont créés se sont ramassés,
00:41:45et nous avons été divisés par eux.
00:41:48Nous avons escapé à cette étoile.
00:41:52Mais ils viennent et nous attaquent.
00:41:56Nous avons le droit de passer par là.
00:41:59Je pourrai bien vous dire des choses.
00:42:01Mais ils viennent et nous attaquent même ici.
00:42:05Nous cherchons une nouvelle étoile à vivre sur.
00:42:31L'ÉTOILE D'UN HOMME
00:42:51Bienvenue. Bienvenue à tous.
00:42:54S'il vous plaît, Monsieur l'étudiant.
00:43:02L'ÉTOILE D'UN HOMME
00:43:24S'il vous plaît, venez ici.
00:43:27Asseyez-vous. Asseyez-vous.
00:43:31L'ÉTOILE D'UN HOMME
00:43:38Maintenant, tout le monde aide lui-même.
00:43:49Hein?
00:43:57Pardonnez-moi, mais...
00:44:01Est-ce que vous mangez toujours de cette façon?
00:44:05Oui.
00:44:10Dites-moi, que mangez-vous?
00:44:13Eh bien...
00:44:16Bistecs, potatoes, riz curry et noodles chinois.
00:44:21Oui, et je mange des poissons.
00:44:25Et des poissons, des macaronis, des hot-dogs, des hamburgers, des pizzas.
00:44:32S'il vous plaît, racontez-nous plus.
00:44:34Sur la Terre.
00:44:37Eh bien...
00:44:39La Terre...
00:44:41Oui, oui.
00:44:45Permettez-moi. La Terre est...
00:44:47La Terre est...
00:44:50La Terre est...
00:44:52La Terre est...
00:45:18365 jours font un an.
00:45:22Et chaque année, quatre saisons apparaissent.
00:45:29Est-ce que je peux faire un rime?
00:45:32Soyez mon invité. Prenez mon temps.
00:45:34Quand l'hiver et l'hiver s'éteignent de la neige,
00:45:38Personne n'est plus heureux de voir l'ancien homme partir.
00:45:43Parce qu'une nouvelle saison arrive,
00:45:47Avec un frais et propre vent dans l'air.
00:45:51Et sur les branches des arbres qui ont été si rares,
00:45:56Des petits bois commencent à s'éteindre et des oiseaux commencent à chanter.
00:46:00Et je me sens tellement heureux, que je veux crier.
00:46:06Réveille-toi bien, c'est l'hiver.
00:46:10Quand la dernière fleur s'est plantée, l'hiver a rempli son cup.
00:46:14L'hiver est venu et la température a augmenté.
00:46:29On nage toute la saison, comme des poissons dans la mer.
00:46:34Il n'y a aucune autre raison, je suis sûre que tu auras l'accord.
00:46:39Alors qu'on se calme, c'est la meilleure façon de tout.
00:46:45On nage, on nage, on nage jusqu'à l'aube.
00:47:34Les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants
00:48:04les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, les enfants
00:48:34LES AMANURS
00:49:04Oh, ça a l'air tellement intéressant!
00:49:07Non, non, pas du tout. Pas du tout.
00:49:12Mais ça a l'air beaucoup mieux qu'ici.
00:49:18Dans ce pays, la science a fait trop de progrès.
00:49:23Et le désastre a résulté.
00:49:27Excusez-moi.
00:49:35Je ne comprends pas.
00:49:40Je ne comprends pas.
00:49:45Oh!
00:49:52Je ne comprends pas.
00:49:55Je ne comprends pas. Qu'est-ce qui se passe ici, Sire?
00:49:58Oui! Quoi?
00:49:59Je dis!
00:50:00Quoi?
00:50:01Tu le dis!
00:50:02Oui, Sire!
00:50:03Je demande de savoir ce qui se passe ici!
00:50:06Eh bien...
00:50:09C'était 10 000 Alpha par square par an.
00:50:15N'est-ce pas, scientifiques?
00:50:20Non, Sire!
00:50:212 par Q par P par R par 3 000 000...
00:50:24Non!
00:50:25C'était 2 par P...
00:50:33On ne sait pas le date exacte, c'est vrai.
00:50:35Mais après des années de calcul et des années de computation,
00:50:39nos scientifiques les plus brillants ont réussi.
00:50:42Ils ont inventé le robot maître.
00:50:45Le robot maître?
00:50:47Oui! Les robots se sont reproduits.
00:50:50Nous nous sommes retrouvés amusés,
00:50:53avec suffisamment de temps pour le plaisir et plus de travail.
00:50:56Seulement le plaisir.
00:51:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:21On pensait avoir un paradis, mais c'était une erreur.
00:52:24Notre paradis s'est transformé en Théâtre.
00:52:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:21Tout ça s'est passé sur l'étoile d'espoir?
00:54:28Je ne peux pas le croire.
00:54:30C'est vrai. Ce n'est pas une étoile d'espoir.
00:54:34C'est plus comme une étoile du diable.
00:54:37C'est une grande déception pour moi.
00:54:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:48C'est notre propre erreur.
00:54:50Nous étions trop timides.
00:54:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:08Oh mon Dieu!
00:58:10C'est tout fini. Nous avons perdu.
00:58:12Oh mon Dieu! Oh mon Dieu!
00:58:15Vite, Votre Majesté!
00:58:17Oui, Votre Majesté! Vite, vite!
00:58:21Vite, tout le monde! Nous devons tous se cacher!
00:58:24Oh mon Dieu!
00:58:26Vite! Vite!
00:58:29Fermez vos ailes, Sylvester!
00:58:31Je dis fermez-les!
00:58:33Hein? Je suis en train de manger!
00:58:46Je dis, où est Pudge?
00:58:49Là-bas!
00:58:51Oh!
00:59:03Oh!
00:59:04Aidez-moi!
00:59:06Je dis!
00:59:07Sylvester!
00:59:08Docteur Gulliver!
00:59:10Sylvester! Docteur Gulliver!
00:59:16Regarde, la princesse est partie!
00:59:19Non, non, pas ma princesse!
00:59:23Je dis, arrêtez!
00:59:25Aidez-moi!
00:59:27Aidez-moi! Aidez-moi! Aidez-moi!
00:59:30Oh! Oh!
00:59:32Pudge! Poor Pudge!
01:00:00Oh!
01:00:16Docteur Gulliver!
01:00:18Nous devons faire quelque chose!
01:00:20Nous devons!
01:00:22Pudge et la princesse!
01:00:24Je crois que tu peux le voir!
01:00:26Je suis effrayé! C'est impossible!
01:00:28Vous êtes des cowards!
01:00:30Vous n'avez rien à faire que de vous en donner!
01:00:33Mais nous ne pouvons pas, les robots!
01:00:35Rien ne peut être fait!
01:00:37Nous devons nous en donner!
01:00:40Les robots!
01:00:42Mais nous devons essayer!
01:00:45Pudge est l'un de mes meilleurs amis!
01:00:47Et la princesse!
01:00:49Il y a un moyen!
01:00:51Il doit y avoir un moyen de les sauver!
01:00:54Je voudrais que je savais quoi!
01:00:58Les gens ici ont perdu de l'espoir!
01:01:00Ils ne savent pas ce qu'est l'amitié!
01:01:08Allons-y!
01:01:12Je dis!
01:01:14Venez avec nous!
01:01:16Oui!
01:01:28Chef!
01:01:30Nous avons tout prêt sauf l'eau!
01:01:33Qu'est-ce que c'est, l'eau?
01:01:35L'eau s'appelle H2O!
01:01:37H2O?
01:01:39Nous n'avons pas d'eau!
01:01:41Quoi? Pas d'eau?
01:01:43Nous l'avons donné il y a longtemps!
01:01:46Docteur Gulliver!
01:01:58Yes sir! Good old H2O!
01:02:04Yo!
01:02:06Oh, I say!
01:02:08Oh, you mean water!
01:02:10Water is very dangerous!
01:02:14Now we can win, of course!
01:02:19I don't understand!
01:02:23But, uh, you don't understand!
01:02:26I am an animal from the Earth!
01:02:28In the solar system!
01:02:30I'm a stray dog!
01:02:32Stray dog?
01:02:34Yes! A doggie!
01:02:36Doggie?
01:02:44Recorder robot!
01:02:56Qu'est-ce que c'est?
01:02:58Recorder robot!
01:03:00Qu'est-ce que c'est, un doggie?
01:03:10Quoi?
01:03:12Quoi?
01:03:14Vous n'avez pas de record d'un doggie?
01:03:20Oh, mon dieu!
01:03:22Pourquoi ils ne savent pas ce qu'est un doggie?
01:03:26Quoi?
01:03:36C'est le Gulliver!
01:03:38Gulliver!
01:03:40Champion!
01:03:52Attention tous les robots!
01:03:54Attaquez l'espace de l'ennemi!
01:03:58Factory robot!
01:04:00Commencez à fabriquer plus de robots!
01:04:24Oh, mon dieu!
01:04:26Je dois essayer de détruire la factory!
01:04:36Oh!
01:04:40Où est la factory?
01:04:42Où est la factory?
01:04:52C'est un robot commercial!
01:05:02Attention les robots!
01:05:12Attaquez l'espace de l'ennemi!
01:05:42Factory robot!
01:05:44Commencez à fabriquer plus de robots!
01:06:12Attention les robots!
01:06:14C'est un robot commercial!
01:06:16Factory robot!
01:06:22Commencez à fabriquer plus de robots!
01:06:24Factory robot!
01:06:26Commencez à fabriquer plus de robots!
01:06:32Rendez-les!
01:06:34Attention les robots!
01:06:36Commencez à fabriquer plus de robots!
01:06:38Factory robot!
01:06:40C'est parti, Ricky. Tu es prêt?
01:06:49Oui, Docteur.
01:06:51Maintenant, va chercher Pudge, Sylvester.
01:06:53Oui, Docteur.
01:07:10C'est parti.
01:07:40Prends-le.
01:07:42Oui, Docteur.
01:08:10C'est parti.
01:08:40C'est parti.
01:09:10Oh, non!
01:09:41Oh, non! C'est reparti!
01:09:43Aidez-moi!
01:09:45Aidez-moi!
01:09:52Aidez-moi!
01:10:11Oh, non!
01:10:34Maintenant, nous n'avons qu'un robot tête.
01:10:37Wow!
01:10:40Oh, non!
01:11:02Oh, non!
01:11:07Oh, non!
01:11:10Je ne m'attendais pas à ça !
01:11:40C'est pas le moment d'en parler !
01:11:42Je te rappelle, on a une mission !
01:11:44Avec moi, tu es un des meilleurs soldats de notre équipe !
01:11:47C'est une bonne nouvelle !
01:11:49C'est pas la même chose !
01:11:51Ça veut dire quoi ?
01:11:53Tu ne peux pas me changer !
01:11:55Je suis un soldat !
01:11:57Je suis un soldat !
01:11:59C'est pas la même chose !
01:12:01Je suis un soldat !
01:12:03Je suis un soldat !
01:12:05Je suis un soldat !
01:12:07Je suis un soldat !
01:12:09Oh !
01:12:39Oh !
01:13:09Ah !
01:13:15Ah !
01:13:19Ha ha ha ha !
01:13:21Hodge !
01:13:23What robot are you ?
01:13:26Drunken rocket, little pills,
01:13:28Choose your fever, choose your chills,
01:13:30Anywhere you roam, I wish I was back home.
01:13:33Yes, sir !
01:13:40Ah !
01:13:48Ah !
01:13:51Ah !
01:14:00Ah !
01:14:04Watch out !
01:14:09Ah !
01:14:14Ah !
01:14:22Ah !
01:14:30Ah !
01:14:39Ah !
01:14:46Ah !
01:14:48Ah !
01:14:49Aaaah !
01:14:50Oh !
01:14:56Ah !
01:15:00Oh !
01:15:01Oh !
01:15:07Ah !
01:15:09C'est pas possible!
01:15:13Oh, non!
01:15:30Vite! Vite!
01:15:40Nous n'avons pas trouvé la princesse.
01:15:42Nous avons détruit les robots de la transistion.
01:15:44Ils sont allés chercher le robot de la tête.
01:16:01Où es-tu, princesse?
01:16:10Le robot de la tête
01:16:23Hurra! Hurra! Nous l'avons fait! Nous l'avons fait!
01:16:27Qu'est-ce que c'est que ça?
01:16:37Hein?
01:16:46Qu'est-ce que c'est que ça?
01:16:58Est-ce qu'elle va bien?
01:17:00Je ne sais pas, j'espère.
01:17:07Non, non!
01:17:09La brèche pourrait brûler!
01:17:17Oh!
01:17:19Oh! Qu'est-ce qui s'est passé à ma robe?
01:17:22Il fait froid!
01:17:23Oui, il fait froid!
01:17:25Princesse!
01:17:27Porte ça pour le moment, princesse.
01:17:30S'il te plaît!
01:17:46Les gens se sont transformés en robots.
01:17:49Ricky le savait aussi bien que moi.
01:17:53Regarde! Le soleil s'enlève!
01:18:03N'est-ce pas magnifique?
01:18:05L'Etoile d'espoir changera comme tu l'as fait, princesse.
01:18:08Grâce à toi, Ricky, il y a de l'espoir pour cette étoile.