Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:06www.seslibetimlemedernegi.com
00:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:37Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:43Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:25Neyi kaybettim ki?
01:28Yüce Efendi.
01:37Efendi.
01:38Babam yok.
01:39Bölgeyi değiştirme.
01:41Babam bir şey olmadığında
01:43her gün bölgeyi ona götürdüm.
01:46Yıllarca
01:47yazdım.
01:49Her gün mi?
01:50Evet.
01:51On yıldır.
01:53Bölgeyi yalnız mı bıraktı?
01:57Örneğin.
01:58Çok az.
02:04Yüce Efendi.
02:05O zaman sen işine bak.
02:06Bana bir şey sor.
02:08Tamam.
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:53O şakayı koruyordu.
02:55Zügengşen,
02:55Şalçınsı,
02:56Pankinci'nin öldüğü zaman
02:57hepsi bir saldırı.
03:03Cü Sağlam.
03:08Neden bunları görmedin?
03:10Şafak.
03:11Doktor Song.
03:12Ne oldu?
03:13Önce Uşşenköy'i tekrar araştırdın.
03:14Yeni bir araştırma var.
03:15Ne araştırması?
03:16Bölgeyi kurtarmak için
03:17Bölgeyi kurtarmak için
03:18Bölgeyi kurtarmak için
03:20Bölgeyi kurtarmak için
03:23Neden önce görmedim?
03:24Çünkü çok az araştırma var.
03:26Çünkü çok az araştırma var.
03:27Çünkü çok az araştırma var.
03:37Biri görmüş.
03:38Biri görmüş.
03:39Sen söyle.
03:44Cü Sağlam.
03:53Bu?
03:54Belgesel,
03:55hurmada bulunuyor.
03:56Belgesel,
03:57hurmada bulunuyor.
03:58Canken'in
03:59mevcut silahının
04:00kadar da belgeseli var.
04:01Belgesel'in inden
04:02daha Pete'yi
04:02yapabiliyor.
04:03Peki,
04:04Pelin'i
04:05Cü Sağlam'a
04:06araştırmaya çalışmalıyız.
04:08Belgeselin
04:09mevcut silahıyla
04:10nın arası nasıl?
04:11Arası açık.
04:14Bugün,
04:15güzellikli bir araştırma
04:16araştırdık.
04:17Yani
04:18öldürdüğümüz
04:19karşısına
04:20belgesel arası
04:20ve
04:21haritaya
04:21Sonra babam, beyaz çizgiyi kestirmişti.
04:25Bu bir mümkünse.
04:27Ama eğer bu bir mümkünse,
04:29o, senin baban.
04:30Bu bir mümkünse de değil.
04:31Nasıl bu bir mümkünse?
04:32O sadece kimseyi koruyamıyor.
04:33Bu yüzden,
04:34en azından,
04:35o kimsenin öldürülmesini görüyor.
04:36Veya o kimsenin ayrıldığında,
04:38ilk başta,
04:39bir mülteci olduğunda,
04:40o kimsenin durdurmasını neden bırakmıyor?
04:42Bu yüzden, bu bir mümkünse.
04:45Sen bir an önce cehenneme git,
04:46babamı takip et.
04:47Sonra biz, Fang Hui He'yla,
04:48Xiao Fan'ı arayacağız.
04:49Üzgünüm.
04:50Üstelik, Büyükşehir Hükümeti,
04:51şu an,
04:52senin babana,
04:53en güvenli bir cehenneme getirdim.
05:00Lawyer Qin,
05:01bizimle gitmelisin.
05:03Bu da,
05:04senin güvenliğin için.
05:06Bu gerçekten,
05:07gerekli mi?
05:08Bugün, Huo Le,
05:09ne kadar üzüldü,
05:10görmüştün.
05:11Ancak, şu an,
05:12bu cehennemde,
05:13ne kadar ilgisi var?
05:15Ama Huo Le,
05:16senin için,
05:17her yere koştu.
05:18Bu yüzden,
05:19en azından,
05:20ona saygı duymalısın.
05:24Gördüğün gibi,
05:25Huo Le,
05:26geri döndüğünde,
05:27bir arkadaşı buldu.
05:32Burasıydı.
05:35Trende,
05:36bana söylediğimi duydum.
05:37Büyükşehir Hükümeti,
05:38çok güzel bir kadın.
05:39Çok iyi bir yemeği pişirdi.
05:41Tao Tian Hanım'ın,
05:42kendisi için,
05:43yemeği pişirmek,
05:44çok zor.
05:45Babam,
05:46bu yüzden,
05:47her zaman,
05:48önceden,
05:49aradığınız zaman,
05:50yemeği pişirmelisiniz.
05:53Kedi,
05:54insan,
05:55yemeği pişirmelisiniz.
05:56Birkaç gün önce,
05:57yemeği pişirmediniz.
05:58Başkanım,
05:59yemeği pişirmelisiniz,
06:00değil mi?
06:01Sorun yok.
06:02Bu işin sonuna kadar,
06:03polisler,
06:04yemeği pişirmelisiniz.
06:07Ufak bir şey.
06:10Arkadaşlar,
06:11buyurun, buyurun.
06:12Buyurun, buyurun, buyurun.
06:16Arkadaşlar,
06:17bugün aradığınız zaman,
06:18bugün aradığınız zaman,
06:19Tao Tian Hanım'ın,
06:20çok güzelliğini gösterdiğini duydum.
06:22Bugün,
06:23bir baktığınız zaman,
06:24bu saatlerde,
06:25çok özel bir şey yok.
06:28Bakın,
06:29sizin söylediğiniz gibi.
06:30Bizim evimizde...
06:31Xiaoliu.
06:43ÇEVRİLECEK İÇİN TEŞEKKÜRLER.
07:02Kardeşim,
07:03sen Cangzhou'dan değilsin değil mi?
07:04Cangzhou'dan herkes,
07:05benim evimdeki yöntemleri bilir.
07:06Yemeklerimi yiyebilmek istiyorsan,
07:0815 gün önce,
07:10aradığınız zaman yiyebilirsiniz.
07:12Yoksa,
07:13yiyebileceğiniz,
07:14her yerde görülen küçük yemekleri yiyebilirsiniz.
07:20Bugün,
07:21sana bir sorum var.
07:23Kardeşim.
07:25Gördün mü?
07:28Ne demek bu?
07:29Kızım,
07:30lütfen bana bir soru sor.
07:32Cangzhou'da,
07:33ne zamandır,
07:34Jushangfang'ın bir yöntemi var?
07:37Bir yıl.
07:38Ne kadar?
07:40İki ay daha bir yıl.
07:41O zaman,
07:42ne zamandır,
07:43Jushangfang'ın bir yöntemi var?
07:44O zaman,
07:467 ay önce galiba.
07:52Bütün soruları,
07:54bana soru sormaya başladınız.
07:56Lütfen,
07:57sorularınızı açıklayabilirsiniz.
07:58Ben de,
07:59sorularınızı açıklayabilirim.
08:05Gençler,
08:06nasılsınız?
08:08Ben Song,
08:09geçen sene,
08:10Gençler,
08:11çok uzun zamandır,
08:12bir an önce,
08:13insanın sayesinde öldürülen bir case,
08:14gerçekleşen,
08:15bir yöntem,
08:16Yeniden,
08:17Jushangfang,
08:18bu yöntemi,
08:19yakaladığınızda,
08:20yalnızca,
08:23Bu doğru,
08:24Bu yöntem,
08:25Bu yöntem,
08:26bu yöntem,
08:27o yöntemden,
08:28yalnızca,
08:297 ay önce,
08:307 ay önce,
08:31bu yöntemden,
08:32son bir yöntemi,
08:33son bir yöntemi,
08:34yalnızca,
08:35o gün,
08:36...Mu Çiçek'in tüm ürünlerini aldı.
08:41Hiçbir şey kalmadı mı?
08:43Bu şey, Cihangir'e hiç bir iş yok.
08:47Neden onu tutayım?
08:52Hoşçakalın.
08:57Bence bu Taotie Hanım bir şeyler yasaklıyor.
09:00Ama o, Mu Çiçek'in tüm ürünlerini aldı.
09:03Gidelim Mu Çiçek'e bakalım.
09:05Belki bir şey buluruz.
09:06O öyle dediyse, Mu Çiçek'e bir şey bulamaz.
09:09Gidip gitmek yasak.
09:10Peki, ne yapalım?
09:12Gizlilik şimdiye kadarki tek yol.
09:14Ama gizlilik yapamayız.
09:15İçeri girebilirsiniz.
09:16Taotie Hanım'ın arzularını keşfedeyim.
09:19Bir şeyler bulabilir miyiz?
09:20Sonra konuşuruz.
09:34Ne yapıyorsun?
09:35Sizi dikkat ediyorum, bir şey var.
09:36Kapatalım.
09:37Bir şey var.
09:38Yalancı.
09:39Birisi kaçtı.
09:50Yalancı.
09:51Sen git.
10:04İngilizce altyazı
10:05İngilizce altyazı
10:07İngilizce altyazı
10:08İngilizce altyazı
10:09İngilizce altyazı
10:10İngilizce altyazı
10:11İngilizce altyazı
10:13İngilizce altyazı
10:14İngilizce altyazı
10:15İngilizce altyazı
10:16İngilizce altyazı
10:17İngilizce altyazı
10:19İngilizce altyazı
10:20İngilizce altyazı
10:21İngilizce altyazı
10:22İngilizce altyazı
10:23İngilizce altyazı
10:25İngilizce altyazı
10:26İngilizce altyazı
10:27İngilizce altyazı
10:28İngilizce altyazı
10:29İngilizce altyazı
10:30İngilizce altyazı
10:32İngilizce altyazı
10:33İngilizce altyazı
10:34İngilizce altyazı
10:35İngilizce altyazı
10:36İngilizce altyazı
10:38İngilizce altyazı
10:39İngilizce altyazı
10:40İngilizce altyazı
10:41İngilizce altyazı
10:42İngilizce altyazı
10:44İngilizce altyazı
10:45İngilizce altyazı
10:46İngilizce altyazı
10:47İngilizce altyazı
10:48İngilizce altyazı
10:50İngilizce altyazı
10:51İngilizce altyazı
10:52İngilizce altyazı
10:53İngilizce altyazı
10:54İngilizce altyazı
10:56İngilizce altyazı
10:58İngilizce altyazı
10:59İngilizce altyazı
11:00İngilizce altyazı
11:01İngilizce altyazı
11:02İngilizce altyazı
11:04İngilizce altyazı
11:05İngilizce altyazı
11:06İngilizce altyazı
11:07İngilizce altyazı
11:08İngilizce altyazı
11:10İngilizce altyazı
11:11İngilizce altyazı
11:12İngilizce altyazı
11:13İngilizce altyazı
11:14İngilizce altyazı
11:16İngilizce altyazı
11:17İngilizce altyazı
11:18İngilizce altyazı
11:19İngilizce altyazı
11:20İngilizce altyazı
11:22İngilizce altyazı
11:23İngilizce altyazı
11:24İngilizce altyazı
11:25İngilizce altyazı
11:26İngilizce altyazı
11:27İngilizce altyazı
11:29İngilizce altyazı
11:30İngilizce altyazı
11:31İngilizce altyazı
11:32İngilizce altyazı
11:33İngilizce altyazı
11:35İngilizce altyazı
11:36İngilizce altyazı
11:37İngilizce altyazı
11:38İngilizce altyazı
11:39İngilizce altyazı
11:41İngilizce altyazı
11:42İngilizce altyazı
11:43İngilizce altyazı
11:44İngilizce altyazı
11:45İngilizce altyazı
11:47İngilizce altyazı
11:48İngilizce altyazı
11:49İngilizce altyazı
11:50İngilizce altyazı
11:51İngilizce altyazı
11:52İngilizce altyazı
11:54İngilizce altyazı
11:55İngilizce altyazı
11:56İngilizce altyazı
11:57İngilizce altyazı
11:58İngilizce altyazı
12:00İngilizce altyazı
12:01İngilizce altyazı
12:02İngilizce altyazı
12:03İngilizce altyazı
12:04İngilizce altyazı
12:06İngilizce altyazı
12:07İngilizce altyazı
12:08İngilizce altyazı
12:09İngilizce altyazı
12:10İngilizce altyazı
12:12İngilizce altyazı
12:13İngilizce altyazı
12:14İngilizce altyazı
12:15İngilizce altyazı
12:16İngilizce altyazı
12:17İngilizce altyazı
12:19İngilizce altyazı
12:20İngilizce altyazı
12:21İngilizce altyazı
12:22İngilizce altyazı
12:23İngilizce altyazı
12:25İngilizce altyazı
12:26İngilizce altyazı
12:27İngilizce altyazı
12:28İngilizce altyazı
12:29İngilizce altyazı
12:31İngilizce altyazı
12:32İngilizce altyazı
12:33İngilizce altyazı
12:34İngilizce altyazı
12:35İngilizce altyazı
12:37İngilizce altyazı
12:38İngilizce altyazı
12:39İngilizce altyazı
12:40İngilizce altyazı
12:41İngilizce altyazı
12:42İngilizce altyazı
12:44İngilizce altyazı
12:45İngilizce altyazı
12:46İngilizce altyazı
12:47İngilizce altyazı
12:48İngilizce altyazı
12:50İngilizce altyazı
12:51İngilizce altyazı
12:52İngilizce altyazı
12:53İngilizce altyazı
12:54İngilizce altyazı
12:56İngilizce altyazı
12:57İngilizce altyazı
12:58İngilizce altyazı
12:59İngilizce altyazı
13:00İngilizce altyazı
13:02İngilizce altyazı
13:03İngilizce altyazı
13:04İngilizce altyazı
13:05İngilizce altyazı
13:06İngilizce altyazı
13:08İngilizce altyazı
13:10İngilizce altyazı
13:13İngilizce altyazı
13:19İngilizce altyazı
13:29İ͙͍̯̄͠͠ umuni lütfen
13:34En büyük isyanwar
13:37Ben şişmanı araştırmak için gidiyorum.
13:39Eee!
13:40Düşünüyordun ki sakin olmayı bırakma dedin.
13:41Neden onu aradın?
13:43Neyi araştırdın?
13:44Hemen söyle.
13:45Araştırmak ne araştırmak?
13:46Sadece bir an önce Taotie Hanım'ı gördüm.
13:48Hemen sormaya hazır değilim.
13:49Polis beni buraya getirdi.
13:51Aynen öyle.
13:52Sizde bir şey var mı?
13:54Yok.
13:57Olmaz.
13:58Taotie Hanım'ın
13:59bizim düşünmemizden daha gizli olduğunu görüyor.
14:01Yarın babamı sor.
14:03Taotie Hanım'ı bir daha görmek istiyorum.
14:08Çabuk!
14:09Bırak!
14:10Bir yeri değiştirelim.
14:11Hedefleri bir sürüyeyim.
14:15Bırak!
14:16Erhan!
14:24Ayıp.
14:26Ne işin var?
14:33Erhan!
14:37Erhan!
14:38Erhan!
14:39Erhan!
14:40Erhan!
14:41Erhan!
14:42Erhan!
14:43Erhan!
14:44Erhan!
14:45Erhan!
14:46Erhan!
14:47Erhan!
14:48Erhan!
14:49Erhan!
14:50Erhan!
14:51Erhan!
14:52Erhan!
14:53Erhan!
14:54Erhan!
14:55Erhan!
14:56Erhan!
14:57Erhan!
14:58Erhan!
14:59Erhan!
15:00Erhan!
15:01Erhan!
15:02Erhan!
15:03Erhan!
15:04Erhan!
15:05Erhan!
15:06Erhan!
15:07Erhan!
15:08Erhan!
15:09Erhan!
15:10Erhan!
15:11Erhan!
15:12Erhan!
15:13Erhan!
15:14Erhan!
15:15Erhan!
15:16Erhan!
15:17Erhan!
15:18Erhan!
15:19Erhan!
15:20Erhan!
15:21Erhan!
15:22Erhan!
15:23Erhan!
15:24Erhan!
15:25Erhan!
15:26Erhan!
15:27Erhan!
15:28Erhan!
15:29Erhan!
15:30Erhan!
15:31Erhan!
15:32Erhan!
15:33Erhan!
15:34Erhan!
15:35Erhan!
15:36Erhan!
15:37Erhan!
15:38Erhan!
15:39Erhan!
15:40Erhan!
15:41Erhan!
15:42Erhan!
15:43Erhan!
15:44Erhan!
15:45Erhan!
15:46Erhan!
15:47Erhan!
15:48Erhan!
15:49Erhan!
15:50Erhan!
15:51Erhan!
15:52Erhan!
15:53Erhan!
15:54Erhan!
15:55Erhan!
15:56Erhan!
15:57Erhan!
15:58Erhan!
15:59Erhan!
16:00Erhan!
16:01Erhan!
16:02Erhan!
16:03Erhan!
16:04Erhan!
16:05Erhan!
16:06Erhan!
16:07Erhan!
16:08Erhan!
16:09Erhan!
16:10Erhan!
16:11Erhan!
16:12Erhan!
16:13Erhan!
16:14Erhan!
16:15Erhan!
16:16Erhan!
16:17Erhan!
16:18Erhan!
16:19Erhan!
16:20Erhan!
16:21Erhan!
16:22Erhan!
16:23Erhan!
16:24Erhan!
16:25Erhan!
16:26Erhan!
16:27Erhan!
16:28Erhan!
16:29Erhan!
16:30Erhan!
16:31Erhan!
16:32Erhan!