• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Une fois, il y avait un pays enchanté appelé Storybook Town. Ce n'était pas un endroit de faits.
00:29Ce n'était pas un endroit de faits, avec des coupes RV aussi, juste à l'extrémité de la route 33.
00:36Ou était-ce que c'était la route 66 ?
00:38De toute façon, tout le monde adorait Storybook Town.
00:42Il y avait des séries de fantômes, des tournées d'amusements, des attractions.
00:49Le meilleur acte de chasse-poules en 3 États.
00:55Et un zoo de chasse-poules de classe mondiale.
00:59Le parc était la passion de Joe Bradley, un rêveur d'espoir si jamais il y en avait un.
01:07Bientôt après l'ouverture de Storybook Town, Joe a trouvé un partenaire pour partager son rêve, sa femme amoureuse, Violet.
01:16Et il n'était pas longtemps avant qu'ils se joignent à leur plus grand rêve de tous, leur fils Jack.
01:24Depuis longtemps, tout allait bien avec le monde.
01:34Mais la vie a un moyen de se déplacer.
01:38Et parfois, les rêveurs nous laissent trop tôt.
01:49Violet et Jack ont fait de leur mieux pour garder le rêve de Joe vivant.
01:54Mais c'était un grand travail pour les deux.
02:00Une fois que la foule s'est arrêtée, il n'y avait pas de maman.
02:04Une fois que la foule s'est arrêtée, il n'y avait pas d'argent pour réparer les anciennes attractions ou les vols cassés.
02:15Et bientôt, leur zoo de chasse-poules était à ses deux derniers critères.
02:21Un chat nommé Tom et une mousse nommée Cherry.
02:34Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
02:39Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
02:44Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
02:49Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
02:54Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
02:59Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:03Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:08Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:13Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:18Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:23Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:28Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:33Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:38Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:43Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:48Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:53Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
03:58Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:03Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:08Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:13Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:18Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:23Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:28Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:33Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:38Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:43Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:48Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:53Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
04:58Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:03Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:08Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:13Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:18Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:23Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:28Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:33Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:38Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:43Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:48Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:53Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
05:58Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
06:03Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
06:08Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
06:13Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
06:18Le chat nommé Tom et la mousse nommée Cherry.
06:23Oh non! Pas encore!
06:53Allons-y, Nuckleheads! Qu'est-ce qui s'est passé?
06:58J'ai pensé que si. Maman et moi, on essaie de sauver Storybook Town.
07:03On n'a pas besoin de vous meurtrir.
07:07Regardez, on est des amis, n'est-ce pas Tom?
07:11Et Cherry, vous et moi, on est des amis jusqu'au bout, n'est-ce pas?
07:18Alors, peut-être que vous pouvez essayer de vous unir, juste pour moi?
07:26Tom?
07:32C'est mieux.
07:36Je pense.
07:37D'accord, on va nettoyer tout ça avant que maman ne revienne.
07:42Tu vas bien, Hermione? Je ne veux pas qu'il s'agisse de notre attraction.
07:48D'accord, seulement une attraction. Peut-être qu'on aura beaucoup de clients aujourd'hui.
07:54D'accord, un client.
08:03Hey, on en a un! Tom, Cherry, c'est le moment!
08:12Maman! Maman! On a des clients!
08:15Des clients? Comment excitant! Je vais nettoyer les chiens.
08:23Excusez-moi, maman.
08:24Oh mon dieu, ce n'est pas un client.
08:30Ça ne prendra pas longtemps. Maintenez le moteur en marche.
08:34Bienvenue à Storybook Town, la terre enchantée où les rêves se réalisent, si vous y croyez.
08:39D'accord, je cherche la victime Bradley.
08:42Tu veux dire ma mère?
08:47Oui, alors où est-elle?
08:49Environ. Mais maintenant, c'est juste le moment pour notre grand spectacle.
08:55On a encore quelques sièges juste devant.
08:57D'accord, non, je n'ai pas le temps pour ça.
09:05Mesdames et Messieurs,
09:08Storybook Town est fière de vous présenter notre attraction des étoiles!
09:19Hey diddle diddle, le chat joue au fiddle, la petite mousse joue au tutu.
09:23Maintenant, c'est l'heure pour Hermione, le chien qui saute sur le fiddle.
09:37Hermione!
10:07Hermione!
10:35Qu'est-ce qui va?
10:37Oh non ! T'as vu Hermione ? Sors de l'eau !
10:51Allez !
10:56Oh, c'est pas bon !
11:07Oh non !
11:37Oh non !
11:39Oh non !
12:09Qu'est-ce que tu fais pour un encore, garçon ?
12:11T'enlèves le sac ?
12:12Attends, c'est mon travail !
12:16Quoi ?
12:18Oh, je ne t'attendais pas jusqu'à demain, Mr. Biggly.
12:21Je sais, Mme. Bradley.
12:24Mais pourquoi dépasser l'inévitable ?
12:26J'ai encore un jour entier pour augmenter le loyer.
12:29Ouais, ça ne va pas se passer.
12:32Qu'est-ce qu'il parle ?
12:34Jack, c'est Mr. Biggly.
12:36De Biggly's Super Strip Malls.
12:39Des acres de large inventaire, de grandes valeurs et de grandes profits.
12:45Mes malls sont partout.
12:47Et demain, un va monter, hein ?
12:54Tu ne peux pas faire ça !
12:56Mon père a commencé à Storybook Town.
12:58C'est une partie de notre famille, pour toujours !
13:00Ah, c'est touchant.
13:02Mais le boulot est le boulot, garçon.
13:04Et comme vous pouvez le voir, j'ai acheté le loyer à Storybook Town.
13:09Si vous manquez même un paiement,
13:12la partie est à moi.
13:13Et vous vous embrassez au paiement.
13:15Hit in the bricks.
13:16O.U.T.
13:17Out.
13:27On ne peut pas s'en débarrasser, maman.
13:28Je sais que les choses vont changer si on peut juste...
13:30passer un autre mois.
13:32Tiki-taka, garçon.
13:34Tu n'as pas d'autre mois.
13:36La crew d'enregistrement arrive demain matin.
13:39Oui, à 9h du matin, Storybook Town va tomber.
13:44Hé, brime.
13:46Je te l'amène plus tard.
13:51Maintenant, n'ayez pas de panique.
13:53J'ai déjà fait des arrangements pour vendre Hermione au Circus de Dingle Brothers.
13:56Ça nous donnera assez d'argent pour continuer un peu plus longtemps.
13:59Vendre Hermione ?
14:01C'est notre amie.
14:02Jack, je crois que Hermione aimerait être une star du Circus.
14:06Et tu te souviens de l'avocat de ta mère ?
14:08Les rêves se réalisent si tu y crois.
14:12Je crois.
14:15Eh bien, il vaut mieux que j'emmène Hermione au fairground.
14:18Non, maman.
14:19On l'emmène.
14:20Tu es sûre ?
14:22C'est un grand travail pour un petit garçon.
14:24On veut dire au revoir.
14:26Viens, Jare.
14:32Je t'aime.
14:47Ressaisis-toi, Pat et Thomas.
14:49On va tous passer par là.
14:51Je te le promets.
15:23C'est un documentaire basé sur l'histoire d'Hermione.
15:53C'est un documentaire basé sur l'histoire d'Hermione.
16:23C'est un documentaire basé sur l'histoire d'Hermione.
16:53On doit l'arrêter.
35:54This show better be good.
36:04Start the show!
36:07A recitation by the farmer in the dell.
36:10Well, it's been a quiet week in Fairyland, my hometown.
36:14Just off the beanstalk, at the edge of the clouds.
36:18This time of year, there's lots of frost on the pumpkin.
36:24Cendrillon a eu du mal à couper l'hiver de sa couche.
36:28L'hiver froid a brûlé l'ancienne mère Hubbard.
36:32L'ancienne femme dans ses chaussures a dû l'accrocher.
36:39Bien sûr, les trois poissons se sont éloignés.
36:42Cendrillon a eu du mal à couper l'hiver de sa couche.
36:45L'hiver froid a brûlé l'ancienne mère Hubbard.
36:48L'ancienne femme dans ses chaussures a dû l'accrocher.
36:53Les poissons ont mis de l'arbre à feu pour l'hiver.
36:57Une fois que ça s'est allumé,
36:59ces pauvres poissons se sont déplacés dans le chimney.
37:02Encore un!
37:15Scrooey, tes jambes!
37:16Attends, je n'ai pas de talent!
37:18I'm screwy the pie man, and you won't believe your eyes
37:24When you see how much glee a squirrel can make the pies
37:28Hiya! Hiya!
37:30Mmm! Tasty!
37:4436 grètes
37:48Woah! Woah!
37:5236 right
37:5524 left
38:0024 left
38:0335 right
38:0835 right
38:10Thank you, thank you
38:12I would like to perform the world's fastest card trick
38:19Want to see it again?
38:23This better improve!
38:41That's a lot of loot!
38:43So tight! You're in the first grade now!
38:46How do you like school?
38:48Closed!
38:51That's a killer!
38:54Mes amis, look!
38:56C'est magical!
39:00Say, I hear there's a cat next door with no nose
39:04How does he smell?
39:06Awful!
39:08Woah!
39:39Stop playing around!
39:43You better hold on to these, eh?
39:47That must be the farmer's golden goose
39:54Next!
39:55Hurry up, Jack!
40:00Think you can crack it, Jerry?
40:03You're welcome
40:05Now, hurry! Get out of here before the giant comes!
40:14For all of us
40:16For all of us
40:18For all of us
40:20For all of us
40:22For all of us
40:24For all of us
40:26For all of us
40:28For all of us
40:31For us?
40:45She will even give you and your friends a ride to the castle
40:52Benny and I have worked up a medley of Broadway favorites
40:59C'est ça!
41:02Où est ce que j'ai mis ce pinceau?
41:07C'est quelque part ici
41:10Je vais le trouver!
41:12Oh, Mr. Giant! J'ai une chanson que j'aimerais chanter
41:16Enfin! Un acte avec des possibilités
41:21J'ai mon sac et mes cheveux
41:26Je suis prête pour dormir
41:30Il n'y a qu'une chose qu'il me faut pour me faire heureuse
41:39Dis-moi une histoire de sommeil
41:42Et je rêverai de toi
41:45Magie, romance, fame et gloire
41:48N'importe quelle histoire de faire
41:51Dishes with spoons and laughing dogs
41:54Beauties and beasts and kissing frogs
41:57Dis-moi une histoire de sommeil
42:00Et je rêverai de toi
42:03Dis-moi une histoire de sommeil
42:06You narrator, you
42:09Oh, I adore your oratory
42:12Oh, I adore your oratory
42:15Our nightly rendez-vous
42:18I don't wanna lie, they're counting sheep
42:21I'd rather hear Goldilocks or Little Bo Peep
42:24Tell me a bedtime story
42:27And I'll dream about you
42:30A happy ending's mandatory
42:33To win my love for you
42:36I'll be Snow White to your Prince Charming
42:39Dis-moi une histoire de sommeil
42:42Dis-moi une histoire de sommeil
42:45Et je rêverai de toi
42:48Je n'ai pas de cauchemars
42:50Et je rêverai de toi
42:57Bonne nuit
42:59Yeah!
43:00What?
43:02Hmm...
43:03Oh, dear!
43:05Fee-fi-fo-fat!
43:08I smell a boy, a mouse, and a cat!
43:12So you're the famous Jack.
43:15Here after all this time to slay the bad old giant
43:19and take his treasure.
43:21You stole that treasure from them!
43:23What are you gonna do about it, peewee?
43:25Wanna fight me for it?
43:27Well, come on, tough guy!
43:29Let's see what you got!
43:31How about this?
43:34No!
43:42Still wanna fight, peewee?
43:44Now take it easy!
43:47Stay away from me!
43:49Oh, yeah!
44:00The bigger they are, the harder they ball.
44:13Stop it, Tom! He's had enough!
44:20Oh, no! It broke the shrinking string!
44:34Oh, no, you don't!
44:37Oh, no, you don't!
44:47Head for the beanstalk!
44:49I'll smash you!
44:54Come on!
45:06Let's go!
45:12The door!
45:23Hey, pumpkins!
45:25Gotcha!
45:27There he blows!
45:32Catch this, you big bully!
45:36Oh, yeah!
45:57Red! Catch!
46:00Red!
46:05Beanstalk by my magic grow!
46:07Vine ginormous, head to toe!
46:16You'll suffer for this!
46:23Hurry! Those vines won't hold him long!
46:26About the egg!
46:30Prends-le, Jack, grâce à nous.
46:41Allez, tu aurais bien kissé!
46:44Merci!
46:55Je vais te tuer, Jack!
46:57Personne ne tuera mon or!
47:04Vénère géant, j'abandonne!
47:07J'abandonnerai cet or et tu abandonneras!
47:20Tu vas te former?
47:22Ou je commence à cuisiner du pain ici?
47:25Hey, ginormous!
47:27Hein?
47:28Tu veux l'or? Viens l'obtenir!
47:30Comment as-tu le courage de tenter d'obtenir mon or?
47:36Je viens pour toi, garçon!
47:56Hein?
48:08Tiens, tiens, tiens!
48:12Tom!
48:17Ginormous, si tu laisses Tom partir, je ne vais pas couper cet or!
48:21Ne me menaces pas, garçon!
48:23Je sais d'où tu viens, Jack!
48:27Reste chez toi!
48:30Si tu me croises, je vais te grindre les os!
48:33Je vais faire du pain de chat!
48:36Et peut-être du pain de mouette aussi!
48:39Je vais grindre les os de tout ceux que tu as aimé, Jack!
48:47Faisons-le!
48:49Tom!
48:50Faisons-le!
48:51Faisons-le!
49:21Tom! Laisse tomber l'or!
49:33Non!
49:47On l'a fait!
49:51On l'a fait!
50:05Magie d'or, tonnerre finale,
50:08guide ces héros en sécurité!
50:21Quoi?
50:25Oh, les gars, j'ai juste eu le plus fou rêve!
50:31Vous aussi?
50:38Ok, quelqu'un arrive bientôt!
50:44Monsieur Bigly?
50:46J'ai voulu commencer la démolition tôt!
50:51Seulement, vous avez laissé quelque chose dans votre parking qui a cassé mon voiture!
50:55Ça va vous coûter!
51:06Et ça a l'air...
51:11C'est de l'or solide!
51:15Il y a de l'or sur mon propriétaire!
51:35Votre propriétaire, Monsieur Bigly,
51:37dit que vous ne pouvez pas prendre la propriété jusqu'à 9h du matin
51:41et qu'on ne payera jamais la propriété!
51:58Oh, on a encore 5 minutes!
52:01Permettez-nous de vous présenter ce bloc de pur or!
52:06Ça va payer la propriété et couvrir le dégât de votre voiture!
52:12Oh!
52:14Et le docteur Bill pour votre pied!
52:27Jack, mon amour, qu'est-ce qui se passe?
52:35Maman, vous savez comment père disait
52:38« Les rêves se réalisent quand vous croyez »?
52:41Nous avons planté ces pommes et vous ne saurez jamais ce qui s'est passé!
52:55Vous pouvez probablement imaginer le reste!
53:02Jack et sa mère ont sauvé le village de l'histoire
53:05et l'ont rendu plus grand et meilleur que jamais!
53:07Vous connaissez le lieu, juste en face de la route 66.
53:11Ou est-ce que c'est 33?
53:13Et pour Tom et Jerry?
53:15Le village de l'histoire
53:35Ils sont retournés à la vie de Tom et Jerry.
53:40Mais ça, les gars, c'est une autre histoire!
53:45Le village de l'histoire
54:15Le village de l'histoire
54:45Le village de l'histoire
55:15Le village de l'histoire
55:18Le village de l'histoire
55:21Le village de l'histoire
55:24Le village de l'histoire
55:27Le village de l'histoire
55:30Le village de l'histoire
55:33Le village de l'histoire
55:36Le village de l'histoire
55:39Le village de l'histoire
55:43Le village de l'histoire
55:54Le village de l'histoire
56:02Le vali du tournoi
56:08Le väl de la crise

Recommandations