[ENG] Cosmetic Playlover (2024) EP.8

  • evvelsi gün
Cosmetic Playlover (2024) EP 8 ENG SUB
Transcript
00:00B.A.'nin işlerini yaparken,
00:03aylar hızlandırılıyor.
00:07Yağmurluğun sonunda,
00:09aydınlığa dönüştü holiday koleksiyonlar.
00:12Kırmızı sezonu bitirip,
00:14yeni yılın başında,
00:16sıfır koleksiyonları hazırlanıyor.
00:20Böyle birleştirirseniz,
00:22güzelce tamamlanır.
00:23Öyle mi?
00:25Ve,
00:27Birlikte yaşadığımız,
00:30yıl boyunca geçti.
00:32Ne?
00:33Make-up artistine şahit mi?
00:35Yalancı bir şekilde umut vermiştim ama,
00:37Nancıo'nun yardımıyla.
00:39Ne?
00:40Harika, harika, harika.
00:41Yaptın, Toma.
00:45Daha mutlu ol.
00:47Mutluyum.
00:49Ama Natsume'nin daha mutlu olmalı.
00:51Kesinlikle mutlu olur.
00:52Ve,
00:53bu sefer TSS'de,
00:55bizim kolabolarımız var, değil mi?
00:57Oraya göndermemiz gerekiyor.
00:59Yani,
01:00modelin arkasında make-up yapacaklar?
01:02Evet.
01:03Vay, harika.
01:06Kendi make-up yaptığı model,
01:08stajda yürüyor,
01:09nasıl bir durumdur bilmiyorum.
01:12Bu sefer ne düşünüyorsun?
01:14Düşünmek?
01:15Evet.
01:17Aa, Temma da geliyor.
01:19Temma?
01:20Evet.
01:21Ailemizin markası,
01:23stajda görüşmemiz gerekiyor.
01:26Görüşmek üzere,
01:27kendinize iyi davranın.
01:28Kardeşim,
01:29yalnız kalacaksın.
01:33Temma.
01:34Neyse, gerçekten tebrik ederim.
01:36Ben de kesinlikle gidiyorum.
01:39Tamam.
01:41Ben de yapmam lazım.
01:44Vay, harika.
01:46Make-up artist.
01:51Tokyo Style Stage,
01:53TSS adında,
01:56fashion show'un en önemli eventi.
01:58Her yıldır,
01:59kosmik markalarda
02:01kollaborasyon stajları var.
02:03Romi, bu yıl
02:05ilk defa burada.
02:07Hoş geldin.
02:08Oo, Mamiya,
02:09nasılsın?
02:10Hayır,
02:11Tanoji'ye ticet verdim,
02:13Romi'nin stajını izlemek için.
02:14Aslında çok seviyorsun,
02:16harika.
02:19Bu, Toma.
02:21Toma, değil mi?
02:23Tamam.
02:24Yeniden söylemek istiyorsan,
02:26ben de seni dinliyorum.
02:28Toma, Toma, Toma.
02:30Toma, Toma, Toma, Toma.
02:32Toma, çok şükür.
02:34Toma.
02:35Ne oluyor?
02:36Çok uzun zamandır,
02:37Mamiya Natsume.
02:38Öncelikle Toma,
02:39lütfen,
02:40benim stajıma çık.
02:42İmkansız.
02:43Ne?
02:44Kim?
02:45Toma, neden?
02:46Toma'nın oğlu.
02:47Ne?
02:48Ne?
02:49İmkansız.
02:50Neden?
02:51Bizim modelimiz...
02:52Temma'nın erkeklik stajına çıkmıştı,
02:54modelin canını öldürdü.
02:56Üniversiteye ulaşamadı.
02:58Ne diyorsun?
02:59Lütfen, bu doğru.
03:13Bir tane ver.
03:16Toma.
03:17Çıkacak mısın?
03:18Evet.
03:19Fark ettim.
03:20Eğer öyle olursa,
03:21ben özellikle elimi düzeltirim.
03:23Bak, otur.
03:24Kesinlikle hayır.
03:25Ne?
03:27Natsume.
03:33Ne?
03:34Hayır, ben...
03:36O zaman çıkamazsın.
03:37Ne?
03:39Ama ben,
03:40ramyon için makyaj yapmadım.
03:42Eğer ben,
03:43ramyon için makyaj yapsaydım,
03:44sorun olurdu.
03:45Eğer öyle olursa...
03:49Natsume.
03:51Lütfen.
03:57Olmaz.
03:59Bırak.
04:02Tamam.
04:05Önce stajdan başlayalım.
04:07Tamam.
04:12Elim ağrıyor.
04:15Bu adamın yüzüne
04:17kaç defa baktım.
04:21Bu duygular,
04:23hiçbiriyle farklı.
04:29Toma'yı,
04:31en iyi,
04:33en güzel,
04:38her şeyi,
04:40her şey.
04:51Bitti.
04:54Teşekkür ederim.
04:59Tamam,
05:00o zaman test edelim.
05:01Göstereceğim.
05:02Gidelim.
05:05Toma.
05:08İyi işler.
05:11Tamam.
05:14Ne?
05:15Ben burada değilim.
05:19Toma'nın koltuğu,
05:21zaten,
05:23model koltuğu oldu.
05:25Çok,
05:27ışıklıydı.
05:29Toma'yı,
05:31benim makyajımı yaptım.
05:33Herkes görüyor.
05:37Olmaz gibi.
05:51Baktın mı yine onları?
05:53Çok ışıklıydı.
05:58Nasıl oldu,
06:00modelin artık
06:03ormanında mı.
06:05Bence harikaydı.
06:10Çok uzun zamandır geçti.
06:13Ama hatırlarken hala heyecanlanıyorum.
06:18Gözünün önündeki müzisyenler seni izliyor.
06:21Ve heyecanlandığını hissediyorum.
06:24Güzelmiş değil mi?
06:26Ben make'i yaptım.
06:28Gülümsüyorum.
06:35İnsanları güzelleştirip, gülümsüyorlar.
06:41Bu make'i yaptım.
06:45Ama ben BA'yım.
06:48Daha fazla odada durup, daha fazla gülümsemek istiyorum.
06:58Gerçekten, Natsume'nin bir iş arasındaymış.
07:06Ama başardım.
07:14Bu yüzden mi?
07:17Başka bir sebebi var mı?
07:26Toma.
07:28Teşekkür ederim.
07:31Çok güzelmiş.
07:35Teşekkür ederim.
07:39Temma'nın Toma'nın medya görüntüsünü en azından sağladığı için...
07:44...sizlere Toma'yı bulamadıklarını söylüyorlardı.
07:50Ama model dünyasında, kesinlikle anlaşıldı.
07:54İş mi?
07:57Model'deyken tanıdığım arkadaş.
07:59Öyle mi?
08:01O arkadaşa, eski arkadaşımdan iletişim kalmadı.
08:06Evet.
08:08Hayır, çok uzun zamandır.
08:13O, Rumi'nin işinden geldi.
08:15Evet.
08:21İyi günler.
08:23İyi günler.
08:25Şimdi iyi misin?
08:26Evet, iyiyim.
08:28Dün TSS'nin sahnesinde...
08:30...Koho'nun tarafından bahsedildi.
08:33Men's Cosme'nin BR modeline...
08:36...Saaşi'yi kullanmak istiyorlar.
08:38Ne?
08:39Şimdi başbakanla Saaşi ile Koho konuşuyorlar.
08:44O...
08:46...benim için sahneye çıktığı için...
08:51Ne? Belki modeli kullanmak için mi?
08:53Evet.
08:54Tanoğucu'dan duydum.
08:58Üzgünüm.
09:00Söylemek zorunda kaldın değil mi?
09:02Hayır.
09:04Ne?
09:06Neden?
09:08Bir şartla.
09:10Bir şartla?
09:13Evet, merhaba.
09:14Uzun zamandır.
09:16Evet.
09:19Bu adam...
09:20...gerçekten modelden geri dönecek mi?
09:24Artıst olduğum için çok uzun zamandır.
09:27Ama şimdi...
09:31Tamam mı...
09:32...Toman?
09:34Gerçekten tamam mı?
09:40Böylece ben...
09:42...Toman'ı...
09:44...birlikte tutacağım.
09:48Natsume, ne oldu?
09:51Daha önce...
09:54Toman.
09:56Sonraki event için...
09:59...bizim evimiz.
10:01Evet.
10:02Evet ama...
10:05O zaman...
10:07...benimle perşembe yapacağız.
10:10Perşembe?
10:11Eğer ben kaybedersem...
10:13...model geri dönmeyi, her şeyi yapabilirsin.
10:16Ama...
10:18...ben kazanırsam...
10:20...benim söylediğimi dinle.
10:23Anladım.
10:24Tamam.
10:26Kazanırsam, benim sevdiğimi yapabilirim.
10:28Ne?
10:30Bak.
10:32Tamam.
10:34Şimdi...
10:35...birlikte değil...
10:37...rival olacağız.
10:39Böyle bir şey söyle...
10:40...benimle gece de uyuyacaksın.
10:44Hayır.
10:46Savaşın bitince...
10:48...ben evde uyuyacağım.
10:51Kesinlikle uyuyamayacağım.
10:53Gerçekten mi söylüyorsun?
10:54Gerçekten.
10:57Anladım.
11:00Göreceğim.
11:01Öğretmenin düşündüğü gibi.
11:26Öğretmenim...
11:28...çok yakışıklı.
11:29Sevdiğiniz rengi deneyin lütfen.
11:31Ben yapabilirim...
11:32...şu rengi.
11:34Bir sonraki sefer bekleyin lütfen.
11:36Tekrar bekliyoruz.
11:42Korkma.
11:43Bu işin bir kısmı değil mi?
11:45Bir şey söyleyeceğim.
11:46Öğretmenin düşündüğü gibi...
11:47...bir şey anladın mı?
11:49Eventin başında...
11:50...Kiras'ı...
11:51...bir şey anlayamazsın.
11:53Çifu.
11:57Bu ne?
12:02Hoş geldiniz.
12:03Toma.
12:05Uzun zamandır.
12:06Uzun zamandır.
12:07İsa'nın öğretmenine...
12:08...söylediğimi biliyordum.
12:09Romina'yı bilmiyordum.
12:10Ayrıca değişmez.
12:11Modeli geri getirmelisin.
12:14Nesi annesi?
12:16Söylesene.
12:17Söylesene.
12:18Kesinlikle...
12:19...geri getirmem.
12:23Ürün çok iyi.
12:25Bu şekilde giderse...
12:26...tüm merkezleri...
12:27...görünür.
12:28Çok iyi bir yere...
12:29...gidebilirsin.
12:30Gerçekten mi?
12:32Otur.
12:35Özellikle...
12:36...Sağşı'nın...
12:37...model ilişkisi...
12:38...çok fazla...
12:39...SNS'lerde...
12:40...yazıyor.
12:41Çok yüksek...
12:42...görevi.
12:43Evet.
12:44Natsune'nin de.
12:45Sağşı'nın...
12:46...yürekleri...
12:47...Sağşı'nın...
12:48...yükseği.
12:49Yükseklik...
12:50...çok iyi.
12:51Tüm merkezleri...
12:52...çok iyi.
12:53Şekilleri...
12:54...çok yüksek.
12:55Bu şekilde...
12:56...gidin.
12:58Evet.
12:59Teşekkürler.
13:01Ben de kaybettim.
13:03Gerçekten savaşıyorum.
13:07Ama...
13:11İyi akşamlar.
13:14İyi akşamlar.
13:24İyi akşamlar.
13:29Yoruldum.
13:31Üzüldüm.
13:41Ondan sonra...
13:42...aynı zamanda...
13:43...aynı zamanda...
13:44...aynı zamanda...
13:45...aynı zamanda...
13:46...aynı zamanda...
13:47...aynı zamanda...
13:48...aynı zamanda...
13:49...aynı zamanda...
13:50...aynı zamanda...
13:51...aynı zamanda...
13:52...aynı zamanda...
14:15Evet.
14:22Ama, güvenli bir ürün ve
14:24satış kısmının yüksekliğini belirtebildi.
14:27Ve ödüllendirildi.
14:31Peki, Mamiya şef, Rukiye şoförü, tebrikler!
14:35Tebrikler!
14:48Teşekkürler.
14:50Peki, Mamiya şoförüne bir şey söylemeliyim.
14:53Ne?
14:54Hadi, gel, gel.
14:56Peki.
15:01Ee...
15:04Bu şov, benim değil,
15:08herkesin yaptığını düşünüyorum.
15:12Ben, BA'yı başardığım zaman,
15:161. yüzyıldaydı.
15:19Ben de öyle bir insanı şahsettirmek istedim.
15:23Böyle bir şansım vardı.
15:27İnsanların çok fazla olduğundan emin oldum.
15:32Ama rüya yaptıktan sonra devam ettim.
15:37Bir sürü zorluk vardı.
15:41Ama
15:43kendimden gülümserken
15:48şahsettirmek çok mutluydu.
15:52O duyguyu unutmamak için
15:55çalışmaya geldim.
15:59Ben...
16:01Şef olduğum zaman, çok gençtim.
16:06Ama,
16:07şahsettirmek için
16:11herkesin yardımı oldu.
16:15Gerçekten,
16:16herkese teşekkür ederim.
16:22Ben...
16:24Bu iş,
16:30çok seviyorum.
16:35Teşekkür ederim.
16:36Teşekkür ederim.
17:04Toma!
17:06Toma!
17:20Natsume'yi görmek istedim.
17:24Evet.
17:26Güzel.
17:31Şifresini ver.
17:32Tebrik ederim.
17:34Sen de.
17:36Artistin ve yeni başarısın.
17:39Tebrik ederim.
17:41Mutlu musun?
17:42Tabii ki.
17:44İlk defa şifresini veriyorum.
17:49Ama,
17:52senden
17:53şifresini vereceğim.
17:56Üzgünüm.
17:59Kesinlikle üzgünüm.
18:02Ayrıca,
18:04o sözler...
18:06Eğer ben kaybedersem,
18:08modelle geri dönebilirsin.
18:12O sözlerden dolayı,
18:13benim şifremi vereceğim.
18:27Şifre...
18:28Ne?
18:30Böyle bir şey mi?
18:35Ben,
18:37modelle geri dönmek istiyorsan...
18:39İstemiyorum.
18:41Ne?
18:43Şifresi çok iyi.
18:45Ben şu işlerden hoşlanıyorum.
18:49O zaman,
18:51neden bizim modelle geri dönüyorsun?
18:54Modelle diyebilirsin ama,
18:56artık değişmez.
18:59Yani bir modelle geri dönmek,
19:01artist olduğumu düşünmemelisin.
19:05O zaman,
19:06neden benimle karşılaşıyorsun?
19:09Şey...
19:12Konuştuk,
19:14güzelliğinin şoförlerine seyahat etmek istediğim zaman,
19:17ben, Natsume'ye söylemiştim.
19:19Neden öyle bir şey?
19:21Çünkü Natsume,
19:23işi çok beğeniyor.
19:24Onlar için çok şanslıyım.
19:27V.A.'nın insanlarına daha yakın.
19:31Fakat...
19:33...Koho'nun başkanı...
19:35...benim işim daha şahane ve...
19:37...görevlendirici.
19:40Tabii ki öyle.
19:42Natsume'nin başkanı olduğu gibi...
19:44...çok sinirlendim.
19:47O yüzden...
19:49...kesinlikle kutlamak istiyorum.
19:51O Koho'yu görmek istedim.
19:55Sadece bu mu?
19:57Evet.
20:02Aptal.
20:05Bu ne?
20:08Natsume'ye de aptal değil ama...
20:11...seni kutlamak çok sinirlendim.
20:15Modeli olanı...
20:17...bence yanlış düşünüyorsun.
20:19Ama benimle karşı karşıya karşı...
20:21...Natsume'nin yapabileceğini düşünmüştüm.
20:26Ben...
20:28...senin yapamayacağını düşünüyorum.
20:31Yapamam.
20:35Ben de bu işten hoşlanıyorum.
20:45Fakat...
20:46...ben...
20:50...seni...
20:53...modeli olanı da seviyorum.
20:56Ne?
20:58Fakat bundan daha çok...
21:00...makyaj yaparken sen...
21:02...çılgın ve havalı olduğunu düşünüyorum.
21:04Evet.
21:06O yüzden...
21:08...seninle karşı karşıya çalışmak çok sinirlendim.
21:12Ama...
21:14...benimle karşı karşıya çalışmak çok eğlenceli.
21:21Sen olduğun için çok mutluyum.
21:34Üzgünüm, yalan söyledim.
21:38Natsume'yle karşı karşıya çalışmak...
21:40...çalışmanın nedeni...
21:42...Koho'ya sinirlendiğini söyledim ama...
21:45...aslında sadece bu değil.
21:52Natsume'den ayrılamam.
21:57Natsume'den ayrılamam.
22:03Natsume'nin yapabileceğini...
22:05...yapabileceğini...
22:06...benim için...
22:08...benim için yapabileceğini...
22:10...her şeyi yapıp...
22:13...benimle olsaydın...
22:15...yapılabileceğini düşünüp...
22:17...benim olsam yaşayamayacağını düşündüğüm şey.
22:24Ben...
22:27...senin hayatına ihtiyacım olan bir insan olmak için...
22:30...gösteriyorum.
22:37Sen birçok şey düşünüyorsun değil mi?
22:43Natsume, benim gibi birini aradığında...
22:46...çok zor değil mi?
22:49Çok zor değil mi?
22:52Ben...
22:54...Natsume'yi ne kadar sevdiğimi biliyorum.
22:58O yüzden...
23:00...ben...
23:02...onu çok seviyorum.
23:04Çok ağır ve...
23:06...çılgın ve zor.
23:18O zaman...
23:22...iyi şeyler öğreteceğim.
23:29Ben de...
23:31...seni çok seviyorum.
23:37O kadar çok şey düşünmemeliydim ama...
23:41...ben...
23:44...akşam uyanırken ve...
23:47...gece uyanırken...
23:50...senin varken...
23:53...çok mutluyum.
24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:01Gerçekten.
25:02Gerçekten, gerçekten.
25:04Tamam, tamam.
25:05Anladım Natsume.