• le mois dernier
Transcription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:04C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:30C'est la première équipe.
00:01:32C'est terminé.
00:01:33Vous avez obtenu vos points d'intérêt.
00:01:35C'est la deuxième équipe.
00:01:37Vous avez obtenu vos points d'intérêt.
00:02:01Commandant d'O-1.
00:02:03J'ai obtenu mon objectif.
00:02:05O-1 à O-2.
00:02:06J'ai obtenu mon objectif.
00:02:08J'ai obtenu mon objectif.
00:02:31On s'en va.
00:02:33Je reprends un coup d'oeil.
00:02:37Sous-titrage par SousTitreur.com
00:03:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:21Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:28Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:49Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:19Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:26Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:47Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:17Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine et à la cliquer sur la cloche pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:12Le projet de construction de l'église de l'éternité, le plus grand projet de construction de l'église de l'éternité, le projet de construction de l'église de l'éternité, le projet de construction de l'église de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'
00:06:42éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'éternité, le projet de construction de l'é
00:07:12éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l
00:07:42éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l'éternité, l
00:08:12parlant autrement
00:08:19.
00:08:24Le
00:08:31.
00:08:40J'ai l'impression que je n'aime pas ce garçon.
00:08:43Quoi ?
00:08:45C'est toi qui m'as dit que tu voulais le voir, c'est pour ça que je suis venu ici.
00:08:48C'est quoi ton attitude ?
00:08:49Je ne t'ai pas dit !
00:08:51C'est tout pour aujourd'hui.
00:08:53D'accord.
00:09:04Ryomei Izumi et Shinohara, le Capitaine Nagumo est venu vous recevoir.
00:09:07C'est très tôt. Je ne savais pas que vous alliez venir.
00:09:12Nous sommes venus sur le hélico de l'hôpital de l'Orioku,
00:09:16et nous sommes en train d'aller à l'hôpital de l'hôpital de l'Orioku.
00:09:20Si vous le voulez, nous serons là jusqu'à l'arrivée.
00:09:24C'est un bon copain de Gotou.
00:09:26C'est un bon copain de Gotou.
00:09:29Si vous le voulez, vous pouvez essayer.
00:09:31Le Capitaine Izumi n'a pas l'air intéressé.
00:09:34Je crois qu'il m'a entendu.
00:09:35C'est parce que tu parles de choses si dégueulasses,
00:09:38qu'il n'a pas l'air intéressé.
00:09:40Mais c'est vrai.
00:09:42Il a l'air d'être un vilain, n'est-ce pas ?
00:09:44C'est l'intention de l'hôpital.
00:09:47Il s'appelle l'hôpital de l'Orioku.
00:09:49C'est la dernière version de la série 98.
00:09:51C'est la première version de l'hôpital de l'Orioku.
00:09:54C'est la première version de l'hôpital de l'Orioku.
00:09:57Qu'est-ce que c'est que l'hôpital de l'Orioku ?
00:09:58Tu n'as vraiment pas intérêt à l'intérieur.
00:10:02C'est un programme de système qui va réaliser le travail d'un robot.
00:10:06Tu le connais, non ?
00:10:07Ah, tu parles du programme de système ?
00:10:08C'est un programme de système révolutionnaire
00:10:10qu'a annoncé Shinohara 2 mois plus tôt.
00:10:13Tu peux changer l'avion de ton modèle d'origine,
00:10:16et ça va augmenter à 30% de sa puissance.
00:10:19C'est le système d'opérations de hyper-opération,
00:10:21H.O.S.
00:10:23C'est une nouvelle version de la série.
00:10:26Mais, n'importe quel avion est-il,
00:10:27il est toujours utile.
00:10:29C'est une nouvelle version de la série.
00:10:29C'est une nouvelle version de la série.
00:10:29C'est une nouvelle version de la série.
00:10:29C'est une nouvelle version de la série.
00:10:29Ok!
00:10:37Hein? Ils sont déjà arrivés?
00:10:39Alors, on y va.
00:10:54Oh! C'est le pays des titans!
00:10:57Tout le monde est de la taille de la laboratoire.
00:11:01Je vais te laisser ici.
00:11:03Oui !
00:11:11Capitaine Nagumo, je peux te poser une question ?
00:11:14Je ne connais que une partie de ce qu'il s'agit ici.
00:11:17Non, mais pourquoi est-ce qu'on est ici ?
00:11:23On sait que la Nouvelle-York a été expérimentalement organisée par la laboratoire.
00:11:27Et qu'il y a eu trois machines d'apprentissage.
00:11:30C'est une histoire dangereuse.
00:11:32On dirait qu'il s'agit d'un premier capitaine de la Nouvelle-York.
00:11:35J'ai reçu un appel de Shige-san.
00:11:38Il m'a demandé si je pouvais vérifier ce qu'il s'est passé.
00:11:43Il y a des lignes de Shinohara ici.
00:11:46Et c'est proche de la Nouvelle-York.
00:11:48Et il y a une sécurité.
00:11:50Est-ce qu'il y a un problème ?
00:11:51Je ne sais pas.
00:11:52Il devrait être plus important.
00:11:55Mais c'est Shige-san qui l'a dit.
00:11:57Je ne peux pas le laisser ici.
00:12:13Un extension de l'entraînement ?
00:12:15Le commandant lui-même a dit que tout le monde pourrait s'y attendre.
00:12:19C'est ce qu'il a dit.
00:12:21Mais la situation a changé.
00:12:23L'entraînement d'un premier capitaine de la Nouvelle-York
00:12:26a été extendu d'une semaine.
00:12:28Vous pouvez m'expliquer ce qui se passe ?
00:12:31Si le second capitaine de la Nouvelle-York
00:12:33a un problème,
00:12:35qu'est-ce qu'il va faire ?
00:12:44Nagumo-kun, c'est la décision du commandant.
00:12:47Je ne peux pas faire autre chose.
00:12:49Alors je vais aller à la maison
00:12:52et demander à le gouverneur de prendre soin de la première équipe.
00:12:56Attendez !
00:13:00Je vais vous dire ce qui se passe.
00:13:02Je vous promets de garder la sécurité.
00:13:04Un groupe de la 7e division de la Gendarmerie a été attaqué.
00:13:09Ils ont été en train de s'exploiter.
00:13:12Ils ont détruit la fenêtre et ont essayé de s'échapper.
00:13:15Ils ont été emplacés dans la division de la Gendarmerie
00:13:19et ont eu l'occasion de les tuer.
00:13:21L'usine de la Gendarmerie n'est pas connue.
00:13:23Les équipements de recherche sont tous en boulots.
00:13:25Ils ont été très inquiets.
00:13:27Mais que se passe-t-il avec l'histoire ?
00:13:29La division de la Gendarmerie
00:13:31a l'exemple du système d'opération
00:13:33de la Gendarmerie.
00:13:35C'est la même opération.
00:13:37Ils ont été en chute.
00:13:39Mais le cockpit était vide.
00:13:42Vous êtes d'accord avec ce qu'on a dit ?
00:13:45On dirait qu'ils sont en train de s'entraîner
00:13:47dans des problèmes difficiles.
00:13:49On dirait qu'ils sont en train de s'entraîner dans des problèmes difficiles.
00:13:50On dirait qu'ils sont en train de s'entraîner dans des problèmes difficiles.
00:13:53C'est vrai ?
00:13:55Vraiment ?
00:13:57C'est pas une blague.
00:13:59C'est pas une blague.
00:14:00Pardonnez-moi.
00:14:01Pardonnez-moi.
00:14:02Qu'est-ce que c'est que cette attitude ?
00:14:04Jusqu'à ce qu'ils reviennent,
00:14:06il n'y a que nous qui pouvons protéger cette ville
00:14:08jusqu'à ce qu'ils reviennent,
00:14:09jusqu'à ce qu'ils reviennent,
00:14:10mais qui va nous protéger ?
00:14:13Il n'y en a pas !
00:14:14C'est choc...
00:14:16C'est choc...
00:14:18Il y a trois fois qu'on est allé chez nous.
00:14:19C'est la pire crise que nous avons vécu en tant que couple.
00:14:22C'est parce qu'on va se marier, fous-leurs !
00:14:24C'est parce qu'on va se marier, fous-leurs !
00:14:25C'est parce qu'on va se marier, fous-leurs !
00:14:27Mais c'est vrai qu'il y a encore des commandes.
00:14:31Pour les 7 chutes,
00:14:33Nous avons de nouveau un 205 dans l'aéroport.
00:14:35Nous avons de nouveau un 205 dans l'aéroport.
00:14:36Nous avons une nouvelle navette,
00:14:37Nous avons une nouvelle navette,
00:14:38Nous avons un nouveau commandant
00:14:40Et donc, la première équipe de la seconde étape...
00:14:42C'est bon !
00:14:43Dépêchez-vous !
00:14:44Dépêchez-vous de la revolver !
00:14:47Il va nous frapper !
00:14:55Le repère est en danger, il s'en va !
00:14:59Tout le monde, s'il vous plaît, dégagez !
00:15:03Dégagez !
00:15:04Dégagez, tout de suite !
00:15:05C'est trop dangereux, vous ne savez pas où vous allez !
00:15:11Allez !
00:15:162nd équipe de la seconde étape sur le terrain
00:15:21Pourvoir présent, la 2ème équipe de la 2ème étape
00:15:262ème équipe en train de débloquer un puits sur 4 kilomètres
00:15:31Shinohara, retournez-moi la 2ème équipe
00:15:36D'accord !
00:15:372nd équipe, commencez de suite la offensive
00:15:40D'accord. Commencez l'installation.
00:15:43Ota-san, vous comprenez, n'est-ce pas ?
00:15:45La vie est la première priorité. Vous comprenez ce que je veux dire, n'est-ce pas ?
00:15:48C'est bon. Utilisez le décalage de l'endroit où vous êtes allés.
00:15:51Il serait mieux de dire tout de suite, n'est-ce pas ?
00:15:53Ne l'utilisez pas.
00:15:55Laissez-moi.
00:16:11Attention, attention !
00:16:17Ce n'est pas le type de combat que vous croyez, c'est le type de combat que vous croyez.
00:16:21Il est plus fort que le T-9.
00:16:23Faites attention.
00:16:24Je ne suis pas content de voir ça.
00:16:29Hey !
00:16:31Par là !
00:16:32Le gars vient de tomber sur le patrouilleur !
00:16:34Prenez-le en charge !
00:16:36Ok, je m'en occupe !
00:16:40Bordel ! Tu es un bricolage !
00:16:47Quelqu'un !
00:16:48Quelqu'un, arrêtez-moi !
00:16:50Je suis le secrétaire de la laboratoire en cours de recherche.
00:16:53Vous m'entendez ?
00:16:54Ici le secrétaire de la laboratoire en cours de recherche,
00:16:56je vais vous aider.
00:16:59Secrétaire de la laboratoire en cours de recherche ?
00:17:00J'ai fini !
00:17:01Qu'est-ce que vous faites ?
00:17:03Je vous ai dit que vous étiez un pauvre !
00:17:05Vous vous fichez de moi !
00:17:07Ce salaud !
00:17:10Aaah !
00:17:15D'un armament court-maré au vol,
00:17:17il s'en va.
00:17:19Le 102 conduit le laboratoire en cours de recherche
00:17:21dans le milieu de la ville.
00:17:23Il n'est pas efficace, mais...
00:17:25Oh ! Il a introduit des tunes !
00:17:27Turbo-junkies !
00:17:29S'il vous plaît, faites quelque chose !
00:17:34Il approche !
00:17:35Ça part !
00:17:38Hé !
00:17:38Faites vite quelque chose à l'étage !
00:17:40C'est à cause d'eux que j'ai l'impression que j'ai des problèmes !
00:17:48Ota, changez d'avion !
00:17:52Faites un tir sur l'unité de l'armée à gauche !
00:17:56C'est ça !
00:17:58Bien joué, Ota !
00:17:59Allons manger à la maison !
00:18:03Quoi ?
00:18:05Qu'est-ce que c'est ?
00:18:09Ota, ne fais pas ça !
00:18:26Oda, je t'aime !
00:18:38Nous avons détruit l'arrière-plan, et nous avons retrouvé les victimes de l'accident.
00:18:43Allô ? Allô ?
00:18:47Rassurez-vous !
00:18:50N'oubliez pas de vérifier l'alimentation !
00:18:52Oui !
00:18:53C'est quoi le problème ?
00:18:55Ils sont dans l'eau.
00:18:57S'il vous plaît, emmenez-les chez moi.
00:18:59Oui !
00:19:00Rebondir ?
00:19:02Une fois arrêté, ils ont commencé à bouger.
00:19:06C'est incroyable.
00:19:08Je ne pouvais pas croire ce que j'avais vu.
00:19:12J'avais hâte de vérifier.
00:19:15Tu n'as pas la moindre idée.
00:19:17Ils sont fatigués.
00:19:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:19:22Qu'est-ce que l'hôpital a dit ?
00:19:24C'est pareil.
00:19:25Ils ont commencé à bouger tout de suite.
00:19:28C'est ce qu'ils disent.
00:19:30C'est ce qui s'est passé.
00:19:32Mais c'est pas normal !
00:19:34Nous n'avions pas eu de problème pendant 2 mois.
00:19:37Et depuis le mois d'octobre, nous en avons eu 22.
00:19:40On a vraiment envie de bouger.
00:19:45Que feront-ils ?
00:19:47Que feront-ils ?
00:19:49Ils ne vont pas faire ça.
00:19:52Dans le système de travail,
00:19:55les programmes ne peuvent pas bouger.
00:19:58C'est ce que le gouvernement et les fabricants pensent.
00:20:01C'est une erreur de gestion de l'hôpital.
00:20:04C'est une erreur de gestion de l'hôpital.
00:20:07Les policiers ne vont pas bouger.
00:20:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:17C'est tout ce qu'il nous reste.
00:20:20Je veux tous les chiffres d'entrée du mois d'octobre.
00:20:24Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:20:26Fais vite !
00:20:29Il y a un réfrigérateur ?
00:20:31Un réfrigérateur ?
00:20:35Utilisez-le !
00:20:37Merci !
00:20:39Il est toujours bien d'utiliser les gens.
00:20:42Ce n'est pas une question d'hommes.
00:20:44Il y a des choses de l'hôpital.
00:20:46Capitaine, il y a un appel d'un policier de Matsui.
00:20:49Bonjour, je suis le capitaine.
00:20:52Qu'est-ce que vous faites ?
00:20:54Vous êtes intéressé ?
00:20:58Oui.
00:21:29C'est une erreur de gestion de l'hôpital.
00:21:32Les policiers ne vont pas bouger.
00:21:35Je veux tous les chiffres d'entrée du mois d'octobre.
00:21:38Il y a un réfrigérateur ?
00:21:40Un réfrigérateur ?
00:21:42Un réfrigérateur ?
00:21:44Un réfrigérateur ?
00:21:46Un réfrigérateur ?
00:21:48Un réfrigérateur ?
00:21:50Un réfrigérateur ?
00:21:52Un réfrigérateur ?
00:21:54Un réfrigérateur ?
00:21:56Un réfrigérateur ?
00:21:59Vous avez trouvé le réfrigérateur ?
00:22:02Oui.
00:22:05Merci, monsieur.
00:22:06Au revoir.
00:22:28Le véhicule ? Section numéro 2 ? Absente ?
00:22:32Oh yeah ! Kanaka Clancy ! Yes !
00:22:44Tu es encore là ?
00:22:46Noaka, si tu restes là-bas, tu deviendras malade.
00:22:49Reste un peu. Je ne sais pas quand on va partir.
00:22:55Asuma aussi ?
00:22:58C'est bon.
00:23:14Wow ! C'est incroyable !
00:23:17Les morceaux sont trop petits.
00:23:20Hiromi, tu es vraiment très bon !
00:23:23Tout le monde va être heureux !
00:23:25Asuma, je t'en prie.
00:23:27On ne va pas partir.
00:23:29C'est juste les morceaux rouges.
00:23:31D'accord.
00:23:32Et Asuma ?
00:23:34Il n'a pas dit qu'il allait t'aider ?
00:23:36Il a dit qu'il allait à l'hôpital.
00:23:38Mais il a dit qu'il allait faire du boulot.
00:23:41Je ne sais pas si c'est vrai.
00:23:43Je ne sais pas.
00:23:46Hey !
00:23:47Est-ce qu'il est possible d'apporter des conseils aux commandants ?
00:23:51J'ai vérifié tous les éléments possibles.
00:23:55Mais il n'y a qu'une chose qui est commune.
00:23:58C'est le fait que tous les laboratoires ont un HOSS.
00:24:02Mais l'équipement d'un HOSS est plus de 80% de tous les laboratoires.
00:24:07Mais on ne peut pas ignorer les 100% de tous les laboratoires.
00:24:12Et l'accident a eu lieu il y a deux semaines.
00:24:16Et l'accident a eu lieu il y a deux semaines.
00:24:20C'est exactement le même temps que l'annonce du HOSS.
00:24:23Il n'y a pas d'erreur si on a tous ces données.
00:24:26Le HOSS doit avoir des erreurs.
00:24:28On doit les déposer dans les bonnes conditions.
00:24:31Et on doit demander à Shinohara Junko d'annoncer le programme.
00:24:36Capitaine !
00:24:37Le HOSS est un OAS qui a été annoncé par Shinohara Junko.
00:24:42S'il n'y a pas d'erreur, il n'a pas de risque de mort.
00:24:47Et il n'y a pas d'incompréhension pour les laboratoires.
00:24:52Si le HOSS a eu des erreurs, c'est parce qu'il n'a pas été déposé.
00:24:57Mais...
00:24:58Ecoute.
00:24:59Si l'accident a eu lieu il y a deux semaines,
00:25:03et que le HOSS n'a pas eu d'erreur,
00:25:08c'est parce qu'il n'a pas été déposé.
00:25:14C'est-à-dire...
00:25:15Si l'accident n'a pas eu lieu,
00:25:18et que le programme a été déposé, c'est parce qu'il n'a pas eu d'erreur.
00:25:32Tu peux lire ça ?
00:25:33C'est un message de Matsui.
00:25:39Un message de Hoba A1.
00:25:41Hoba ?
00:25:42Hoba A1, c'est le programmeur ?
00:25:45Hoba A1.
00:25:47C'est l'espion de Shinohara Junko.
00:25:50C'est le programmeur qui a développé le HOSS.
00:25:55Il a 30 ans.
00:25:57Il est revenu de l'étude à MIT en 1997.
00:26:00Il est rentré à Shinohara Junko.
00:26:02Il n'a pas d'identité.
00:26:05Il a 170 cm de hauteur.
00:26:07Il n'a pas d'identité physique.
00:26:11Qu'est-ce que c'est ?
00:26:13Les ordinateurs de Shinohara Junko,
00:26:16et les études,
00:26:18ont disparu de sa mémoire.
00:26:22C'est pas grave.
00:26:24C'est plus rapide.
00:26:26On peut l'enquêter.
00:26:28C'est impossible.
00:26:30Pourquoi ?
00:26:32Il a été envoyé à Shinohara Junko.
00:26:36Il a sauté dans l'océan il y a 5 jours.
00:26:40Il n'est pas mort.
00:26:48C'est trop tard.
00:26:50Le HOSS a commencé à nous attraper.
00:26:53Si on avait commencé plus tôt...
00:26:57C'est pas grave.
00:26:59Qu'il s'agisse d'un bug,
00:27:01ou d'un crime planifié,
00:27:03le HOSS est très prudent.
00:27:05On va demander à Matsui de nettoyer
00:27:08les lignes d'arrivée du HOSS.
00:27:11Shinohara, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:27:14Le capitaine a dit que le HOSS était bleu.
00:27:18C'était Tetsuyama.
00:27:20J'ai l'air d'un fou.
00:27:22Si on finit comme ça,
00:27:24qu'est-ce qui va nous attraper ?
00:27:26J'aimerais qu'on analyse les données.
00:27:28Vous êtes prêts ?
00:27:29Oui !
00:27:30Il n'y a pas d'excuses.
00:27:34Pourquoi ?
00:27:37Vous vous souvenez ?
00:27:39Le mois dernier,
00:27:41Shige-san a changé les lignes d'arrivée du HOSS.
00:27:45Le HOSS et le bug n'ont rien à voir.
00:27:48Les lignes d'arrivée sont dangereuses.
00:27:51Mais on ne peut pas s'en occuper.
00:27:54On va juste demander à le nettoyer.
00:27:57Je vais voir Hachioji.
00:28:00Je veux juste vérifier quelque chose.
00:28:03Je ne vais pas interrompre votre travail.
00:28:06Je vais aussi, Capitaine.
00:28:08Laissez-moi y aller.
00:28:10Tu sais ce que je veux dire.
00:28:12J'accepte !
00:28:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:26Oui !
00:28:31C'est bon ?
00:28:32Je reviendrai à la nuit.
00:28:34Quand il sera prêt, le Capitaine sera prêt.
00:28:37Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:28:39Si il s'occupe de Shinohara, il va être en colère.
00:28:42Il pourrait même avoir des collègues.
00:28:44C'est ridicule.
00:28:46Son père est le président de l'entreprise.
00:28:49Son fils est un membre de l'entreprise.
00:28:51Ils sont tous en colère.
00:28:54Sinon, Shinohara va décider.
00:28:57Je n'aime pas les ordres.
00:29:15La production de l'Avion Project a diminué.
00:29:18Maintenant, l'expédition est la priorité.
00:29:21Cette ligne a récemment augmenté sa puissance de 20%.
00:29:26C'est incroyable.
00:29:28Je vois ça tous les jours.
00:29:31C'est comme un rêve.
00:29:33Son père et moi avons travaillé dans la production de l'Avion Project.
00:29:38Depuis 50 ans.
00:29:40On a travaillé sur les véhicules.
00:29:42On a travaillé sur la production de l'Avion Project.
00:29:46Maintenant, on travaille sur la production de l'Avion Project.
00:29:49Mais je suis le plus important.
00:29:53J'ai beaucoup appris.
00:29:55Je suis le cinquième génére de computer.
00:29:59Je ne suis plus qu'un technicien.
00:30:04C'est la même chose pour moi.
00:30:07On m'appelle le dieu de l'avion.
00:30:11Mais je ne suis pas un amateur.
00:30:14Je n'ai pas les moyens.
00:30:17Et Sakaki ?
00:30:19C'est vrai qu'il y a beaucoup de techniciens.
00:30:23C'est vrai.
00:30:25Mais il n'y a pas de changement.
00:30:29Il y a toujours des techniciens.
00:30:33Si on ne fait pas de erreur, les machines ne fonctionneront pas.
00:30:38Jitsuyama.
00:30:40Aujourd'hui, le directeur de l'Avion Project n'est pas venu.
00:30:45Ce sont des techniciens qui ont travaillé avec les machines depuis longtemps.
00:30:50Je suis en colère.
00:30:53C'est bon pour l'avion ?
00:30:59L'avion est un bateau qu'on a construit pour l'avion.
00:31:04C'est très populaire.
00:31:06Il y a 30% de plus d'avions de l'Avion Project.
00:31:11Je ne dis pas ça.
00:31:16Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:31:18Tout va bien. Je vous assure.
00:31:31C'est bon. La copie est terminée.
00:31:35C'est la copie du maître d'avion.
00:32:06H-O-BAT.
00:32:09H-O-BAT ?
00:32:35Qu'est-ce que c'est ?
00:32:38C'est l'heure de rebondir !
00:32:40L'usine de l'Empire est à nous !
00:32:42Oh non, si ça continue comme ça, les chefs de l'Empire...
00:32:44... ne vont pas rester ici.
00:32:46La situation est très grave.
00:32:48Ils ont déjà failli représenter le pays.
00:32:50Je ne peux pas me laisser les détruire.
00:32:52Si c'est le cas, je vais trouver un moyen de sortir.
00:32:54Vous allez voir.
00:32:56Je ne sais pas si vous avez des idées.
00:32:58Je suis sûr que vous avez une idée.
00:33:00Nous n'avons pas besoin d'idées.
00:33:02Vous ne pouvez pas nous faire faire des actes.
00:33:03Mais il est temps...
00:33:05Faites ce que vous devez !
00:33:06Maintenant, déconnectez l'ordinateur principal.
00:33:08N'oubliez pas que la ligne est connectée à toutes les autres factories !
00:33:12C'est un fou !
00:33:20Oh, j'étais tellement surpris !
00:33:22Tu penses qu'il n'a pas laissé quelque chose qui pourrait t'arrêter ?
00:33:25Bien sûr.
00:33:26Mais, le seul qui sait le numéro de la chambre est moi et mon grand-père,
00:33:30donc on va le découvrir.
00:33:32Pour le moment, la commande n'est pas là.
00:33:34Mais j'ai trouvé quelque chose.
00:33:36Il y a un programme si fou dans la copie du maître.
00:33:39Même à l'intérieur de Shinohara, il n'y a pas de protection.
00:33:43Il y a 8000 laboratoires dans l'hôpital.
00:33:45On ne sait pas ce qu'il y a dedans.
00:33:47C'est un O.S. qui est en train de fonctionner.
00:33:50C'est une belle histoire.
00:33:51Asuma.
00:33:52Les gens qui ont l'air d'avoir l'air sont en train de faire du bruit.
00:33:55Dès que c'est trop tard, les filles vont s'en occuper.
00:33:58Il faut que ça se règle vite.
00:34:00D'accord ?
00:34:01Oui !
00:34:04C'est parti !
00:34:34Musique pesante
00:35:04...
00:35:35...
00:35:58Brouhaha
00:36:00...
00:36:30...
00:37:00...
00:37:03...
00:37:06...
00:37:09...
00:37:12...
00:37:15...
00:37:18...
00:37:21...
00:37:24...
00:37:28...
00:37:31...
00:37:34...
00:37:37...
00:37:40...
00:37:43...
00:37:46...
00:37:49...
00:37:52C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
00:38:22C'est comme ça qu'il s'est déroulé
00:38:24Je ne sais pas
00:38:26En tout cas, la police n'a pas besoin d'une personne qui s'en occupe
00:38:29C'est qui ce garçon ?
00:38:32Il s'appelle Kamisori Goto
00:38:34C'est le plus célèbre de l'hôpital
00:38:36Pourquoi est-ce qu'il s'est déroulé comme ça ?
00:38:40C'est pour ça qu'il s'est déroulé
00:38:45Allons-y
00:38:47Ah, attends
00:38:53Leificación de la zone qui a été détruite
00:38:56C'est le lieu de l'arrivée de la destruction depuis 2 mois
00:39:00C'est correct. C'est le nouveau quartier de développement du Riverside
00:39:04New Shinshu, à l'entrée du port de Harbour
00:39:08Mais, Ishinohara, c'est la zone où se trouvent les plus nombreux travailleurs
00:39:13C'est ce que je pensais, mais c'est la région où les travailleurs peuvent se trouver
00:39:18C'est ce qu'il s'est passé.
00:39:20Je vois.
00:39:21C'est intéressant.
00:39:23Il y a d'autres endroits où les laboratoires se concentrent,
00:39:26mais les incidents se produisent dans ces très confinés endroits.
00:39:30C'est-à-dire qu'il y a quelque chose qui provoque un dérèglement dans ces endroits.
00:39:34Alors ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:39:36On a mis de l'information à l'extérieur,
00:39:39et on a trouvé des liens.
00:39:41Mais les conditions sont trop compliquées,
00:39:43et je ne sais pas...
00:39:45Si Shige-san était là à ce moment-là...
00:39:49Shinohara, tu peux t'endormir un peu ?
00:39:52Tu n'as pas dormi la nuit ?
00:39:53Je ne peux pas.
00:39:55Je ne sais pas quand nous aurons la température de 98.
00:39:58C'est bon.
00:39:59Respire l'air de l'extérieur.
00:40:01Hein ?
00:40:03Le rêve d'hier est l'espoir d'aujourd'hui.
00:40:05Et demain, c'est la réalité.
00:40:07Un pas à l'avant.
00:40:08Nous sommes en train de nous unir.
00:40:10Pour un avenir riche,
00:40:12le Babylon Project est un défi pour le XXIe siècle.
00:40:19Désolée de vous attendre !
00:40:22Il y en a un par un.
00:40:27Asuma !
00:40:28Asuma, veux-tu en manger un ?
00:40:31Quoi ? Des tomates ?
00:40:32Qu'est-ce que tu racontes ?
00:40:34T'as l'air de manquer de vitamine.
00:40:37J'ai besoin d'un peu plus...
00:40:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:45Je l'ai bien rafraîchie.
00:40:49Mais...
00:40:50Tu...
00:40:54Attends !
00:40:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:57Viens !
00:40:58On va se faire une date !
00:40:59Attends !
00:41:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:03Qu'est-ce que tu racontes ?
00:41:05T'es un fou !
00:41:07T'es un fou !
00:41:09Tu as vraiment reçu la permission de sortir ?
00:41:13Il m'a dit de respirer l'air de l'extérieur.
00:41:15Le capitaine m'a dit ça,
00:41:17donc je l'ai permis.
00:41:18Mais...
00:41:19Ils sont tous en uniforme.
00:41:22Et ils ne sont pas en helicoptère.
00:41:25C'est pas bien, c'est ça ?
00:41:27C'est pas grave.
00:41:28J'ai vérifié le temps d'arrivée.
00:41:32C'est pas ce que tu racontes !
00:41:34Quoi ?
00:41:34C'est pas ce que tu racontes !
00:41:37Alors qu'est-ce que tu racontes ?
00:41:39Arrête !
00:41:40Fais-le !
00:41:41C'est à toi !
00:41:44Merci de m'avoir attendu.
00:41:46C'est une pizza à 5 pièces de 20 inches.
00:41:48C'est un style éthique.
00:41:50C'est incroyable !
00:41:53Est-ce qu'il va bien ?
00:41:55Il a l'air d'être surprenant.
00:41:57Ne t'inquiète pas.
00:41:58Il a l'air d'être sûr.
00:42:00C'est vrai.
00:42:01Bon appétit !
00:42:05Mais...
00:42:06Pourquoi est-ce qu'on t'a offert ça ?
00:42:09Je ne sais pas.
00:42:11Tu n'es pas content ?
00:42:13Un peu.
00:42:15Non.
00:42:17Alors, Noa ?
00:42:18Quoi ?
00:42:20Comment va l'affaire de l'Alphonse ?
00:42:25Bien sûr que c'est parfait.
00:42:27Pourquoi tu me demandes ça ?
00:42:29Je ne sais pas.
00:42:31L'Alphonse est toujours parfait.
00:42:34Sacaki-san et tout le personnel de l'équipement
00:42:38ont bien entendu ce que j'ai dit.
00:42:41Il va bien se déplacer.
00:42:43Il ne va pas s'éloigner.
00:43:01Tu as bien entendu ce que j'ai dit.
00:43:05Tu vas bien ?
00:43:07L'Alphonse ne va pas s'éloigner, non ?
00:43:10Je ne sais pas.
00:43:11Pourquoi est-ce qu'il va s'éloigner ?
00:43:14Un seul homme qui le connaissait est mort.
00:43:17Nous n'avons pas encore trouvé la réponse.
00:43:19Alors, nous devons changer l'OS.
00:43:22S'il n'y a pas Hoss.
00:43:24Pour changer l'OS, nous devons demander à l'équipement.
00:43:27Pour ce faire, nous avons besoin d'un document officiel.
00:43:30Si nous n'avons pas le mécanisme d'éloignement,
00:43:33ils ne pourront pas l'accepter.
00:43:35Mais si l'Alphonse s'éloigne,
00:43:38il va s'éloigner, non ?
00:43:42C'est comme si Ota-san et moi avions détruit l'OS.
00:43:46Noa, donne-moi un peu plus de temps.
00:43:50Je vais trouver la réponse.
00:43:56Le forward et le back-up sont au même endroit.
00:44:00Le commandant doit suivre les instructions du commandant.
00:44:03Tu n'es vraiment pas à l'aise, Asuma.
00:44:06Allez, mangeons.
00:44:08Il va s'éloigner.
00:44:16Regarde ! Il ressemble à l'Alphonse.
00:44:19L'Alphonse, le premier.
00:44:21C'est le chien que j'avais quand j'étais petite.
00:44:24Quoi ?
00:44:25C'est le deuxième ?
00:44:27Malheureusement, c'est le troisième.
00:44:29Le deuxième était un chat.
00:44:32Quoi ?
00:44:33Je crois que je sens quelque chose.
00:44:35Il me dit que les chiens entendent des sons que les humains ne peuvent pas entendre.
00:44:39Il semble qu'il y a un vent.
00:44:44Un vent ?
00:44:46Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as l'air bizarre.
00:44:50Un vent.
00:44:53Des sons.
00:44:55Des sons que les humains ne peuvent pas entendre.
00:44:59Noah, je vais t'emprunter ça.
00:45:01J'ai quelque chose à vérifier.
00:45:03T'emprunter ? Comment vais-je y aller ?
00:45:06Quand tu y arrives, dis au commandant de m'attendre.
00:45:10Au revoir !
00:45:12Attends !
00:45:14T'es fou !
00:45:16Je déteste Asuma !
00:45:29Mon père ne m'a pas reçu.
00:45:32Il ne m'a rien dit à l'hôpital.
00:45:35Quand j'ai appelé à la maison, il m'a dit qu'il n'était plus là.
00:45:39C'est parce qu'il est très occupé.
00:45:41Je suis désolé de t'avoir emporté.
00:45:43Ma fille vient avec son enfant.
00:45:46C'est ta grand-mère ?
00:45:47On ne peut pas boire de la bière en travaillant.
00:45:50On peut boire du café.
00:45:52Comment on peut faire exploser un RayBan ?
00:45:56Dis-moi.
00:46:04Le building Sumitomo, à Shinjuku.
00:46:06Le building Twin, à Riverside Park Town.
00:46:09Les deux buildings sont en piste.
00:46:11Ils sont en piste, et ils sont en piste.
00:46:14Ils sont en piste.
00:46:16Il y a un lien entre Daiba et Shibaura.
00:46:20Le lien qui fait la piste doit être en pleine pluie.
00:46:24Les sons qu'on ne peut pas entendre.
00:46:26Les sons qui viennent de RayBan.
00:46:29C'est le résultat de la dérapage.
00:46:32Le RayBan travaille dans des villes où il est facile de faire des sons.
00:46:36Il travaille dans des bâtiments de grande taille.
00:46:39Il a choisi les dérapages pour les dépasser.
00:46:42Il est vraiment intelligent.
00:46:44Il a travaillé dans Shinohara.
00:46:47C'est pas un cas d'incident.
00:46:51Il a travaillé contre des dérapages.
00:46:53Il avait peur de l'affaire.
00:46:55Il a lancé un plan de détruire la ville.
00:46:58Il a remarqué son identité, et a fait un choc.
00:47:02Le RayBan est devenu le plus important de la ville.
00:47:06Mais il a voulu prendre une vie de Shinohara.
00:47:10Il a été arrêté à cause de ça.
00:47:13Asuma, si on le découvre maintenant...
00:47:15Qu'est-ce qu'on va faire s'ils nous tuent ?
00:47:17Grand-père !
00:47:21Même si ce n'est pas moi,
00:47:22il y a sûrement quelqu'un qui va arriver à la même conclusion.
00:47:25J'aimerais que grand-père me dise ceci.
00:47:30Ne fais pas de l'armée un meurtre.
00:47:32C'est vrai.
00:47:45Ah !
00:47:49Asume !
00:47:54Asume !
00:47:57Oh ! Je suis de retour !
00:48:00Asume !
00:48:02Ne sois pas heureux, Noa !
00:48:04C'est terminé !
00:48:05Ton sacré sacrifice n'a pas été inutile !
00:48:08Asume !
00:48:11Asume !
00:48:16Je vous en prie.
00:48:18Ne fais pas de l'armée un meurtre.
00:48:20Asume !
00:48:22Asume !
00:48:24Asume !
00:48:27Asume !
00:48:29Asume !
00:48:31Asume !
00:48:33Asume !
00:48:35Asume !
00:48:37Asume !
00:48:39Asume !
00:48:41Asume !
00:48:43Asume !
00:48:45Asume !
00:48:47Asume !
00:48:49Asume !
00:48:51Asume !
00:48:53Asume !
00:48:55Asume !
00:48:57Asume !
00:48:59Asume !
00:49:01Asume !
00:49:03Asume !
00:49:05Asume !
00:49:07Asume !
00:49:09Asume !
00:49:11Asume !
00:49:13Asume !
00:49:15Asume !
00:49:17Asume !
00:49:19Asume !
00:49:21Asume !
00:49:23Asume !
00:49:25Asume !
00:49:27Asume !
00:49:29Asume !
00:49:31Asume !
00:49:33Asume !
00:49:35Asume !
00:49:37Asume !
00:49:39Asume !
00:49:41Asume !
00:49:43Asume !
00:49:45Asume !
00:49:47Asume !
00:49:49Asume !
00:49:51Asume !
00:49:53Asume !
00:49:55Asume !
00:49:57Asume !
00:49:59Asume !
00:50:01Asume !
00:50:03Asume !
00:50:05Asume !
00:50:07Asume !
00:50:09Asume !
00:50:11Asume !
00:50:13Asume !
00:50:15Asume !
00:50:17Asume !
00:50:19Asume !
00:50:21Asume !
00:50:23Asume !
00:50:25Asume !
00:50:27Asume !
00:50:29Asume !
00:50:31Asume !
00:50:33Asume !
00:50:35Asume !
00:50:37Asume !
00:50:39Asume !
00:50:41Asume !
00:50:43Asume !
00:50:45Asume !
00:50:47Asume !
00:50:49Asume !
00:50:51Asume !
00:50:53Asume !
00:50:55Asume !
00:50:57Asume !
00:50:59Asume !
00:51:01Asume !
00:51:03Ses chargeurs se moquent du formulaire officiel.
00:51:06S'ils pouvaient en gagner sans faite,
00:51:09tu n'aurais pas à meurtre.
00:51:12Oulà ?
00:51:14Le Capitaine pense en bien les révolutionnaires de Hobao H.
00:51:18Qu'y a t-on à Zhiyuha ?
00:51:20Je crois aussi.
00:51:23Asume !
00:51:25Il est rentré.
00:51:28Shige !
00:51:30Pour 찐 !
00:51:32Et toi, Shige-San !
00:51:33Et moi !
00:51:34Qu'est-ce que t'as fait à ton costume ?
00:51:35Et toi, Asuma, qu'est-ce que t'as fait à ton costume ?
00:51:37Ah...
00:51:38Je me suis fait un peu mal, j'ai eu deux semaines de confinement...
00:51:42Je suis en train de réfléchir sur le teamwork.
00:51:45Si tu avais pu nous aider, ça ne serait pas arrivé !
00:51:49C'est toi qui s'en est éloigné !
00:51:50Le teamwork, ça vient de là !
00:51:52Qu'est-ce que tu fais, Tang !
00:51:54Bien, bien, bien, bien, venez.
00:51:56Faites le plaisir de me voir en retour ici.
00:51:59Merci.
00:52:01Monsieur, s'il vous plaît, faites vite l'application de remboursement !
00:52:04Ah, c'est ça !
00:52:05Je suis désolé, mais je vous en prie !
00:52:07Remboursement ?
00:52:08Oui !
00:52:09Pour le 98 ?
00:52:10Pour le O.S. !
00:52:11Hein ?
00:52:13Qu'est-ce que vous pensez ?
00:52:15Si vous n'avez pas remboursé, c'est pas grave !
00:52:17C'est pour ça que j'ai fait tout mon pouvoir,
00:52:19et j'ai même été arrêté !
00:52:21Je n'ai pas fait de remboursement de remboursement.
00:52:23Comment ça ?
00:52:24Mais c'est à l'ordre du commandant !
00:52:25C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:28et j'ai même été arrêté !
00:52:30C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:32et j'ai même été arrêté !
00:52:33C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:34et j'ai même été arrêté !
00:52:35C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:36et j'ai même été arrêté !
00:52:37C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:38et j'ai même été arrêté !
00:52:39C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:40et j'ai même été arrêté !
00:52:41C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:42et j'ai même été arrêté !
00:52:43C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:52:58et j'ai même été arrêté !
00:52:59C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:00et j'ai même été arrêté !
00:53:01C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:02et j'ai même été arrêté !
00:53:03C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:04et j'ai même été arrêté !
00:53:05C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:06et j'ai même été arrêté !
00:53:07C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:08et j'ai même été arrêté !
00:53:09C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:10et j'ai même été arrêté !
00:53:11C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:12et j'ai même été arrêté !
00:53:13C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:14et j'ai même été arrêté !
00:53:15C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:16et j'ai même été arrêté !
00:53:17C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:18et j'ai même été arrêté !
00:53:19C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:20et j'ai même été arrêté !
00:53:21C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:22et j'ai même été arrêté !
00:53:23C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:24et j'ai même été arrêté !
00:53:25C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:26et j'ai même été arrêté !
00:53:27C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:28et j'ai même été arrêté !
00:53:29C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:30et j'ai même été arrêté !
00:53:31C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:32et j'ai même été arrêté !
00:53:33C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:34et j'ai même été arrêté !
00:53:35C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:36et j'ai même été arrêté !
00:53:37C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:38et j'ai même été arrêté !
00:53:39C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:40et j'ai même été arrêté !
00:53:41C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:42et j'ai même été arrêté !
00:53:43C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:44et j'ai même été arrêté !
00:53:45C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:46et j'ai même été arrêté !
00:53:47C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:48et j'ai même été arrêté !
00:53:49C'est pour ça que j'ai fait preuve de remboursement,
00:53:50et j'ai même été arrêté !
00:54:20Moi j'ai ça !
00:54:21Moi j'ai ça !
00:54:22Moi j'ai ça !
00:54:23Moi j'ai ça !
00:54:24Moi j'ai ça !
00:54:25Moi j'ai ça !
00:54:26Moi j'ai ça !
00:54:27Moi j'ai ça !
00:54:28Moi j'ai ça !
00:54:29Moi j'ai ça !
00:54:30Moi j'ai ça !
00:54:31Moi j'ai ça !
00:54:32Moi j'ai ça !
00:54:33Moi j'ai ça !
00:54:34Moi j'ai ça !
00:54:35Moi j'ai ça !
00:54:36Moi j'ai ça !
00:54:37Moi j'ai ça !
00:54:38Moi j'ai ça !
00:54:39Moi j'ai ça !
00:54:40Moi j'ai ça !
00:54:41Moi j'ai ça !
00:54:42Moi j'ai ça !
00:54:43Moi j'ai ça !
00:54:44Moi j'ai ça !
00:54:45Moi j'ai ça !
00:54:46Moi j'ai ça !
00:54:47Moi j'ai ça !
00:54:48Moi j'ai ça !
00:54:49Moi j'ai ça !
00:54:50Moi j'ai ça !
00:54:51Moi j'ai ça !
00:54:52Moi j'ai ça !
00:54:53Moi j'ai ça !
00:54:54Moi j'ai ça !
00:54:55Moi j'ai ça !
00:54:56Moi j'ai ça !
00:54:57Moi j'ai ça !
00:54:58Moi j'ai ça !
00:54:59Moi j'ai ça !
00:55:00Moi j'ai ça !
00:55:01Moi j'ai ça !
00:55:02Moi j'ai ça !
00:55:03Moi j'ai ça !
00:55:04Moi j'ai ça !
00:55:05Moi j'ai ça !
00:55:06Moi j'ai ça !
00:55:07Moi j'ai ça !
00:55:08Moi j'ai ça !
00:55:09Moi j'ai ça !
00:55:10Moi j'ai ça !
00:55:11Moi j'ai ça !
00:55:12Moi j'ai ça !
00:55:13Moi j'ai ça !
00:55:14C'est la fin.
00:55:15C'est la fin.
00:55:16C'est la fin.
00:55:17C'est la fin.
00:55:18C'est la fin.
00:55:19C'est la fin.
00:55:20C'est la fin.
00:55:21C'est la fin.
00:55:22C'est la fin.
00:55:23C'est la fin.
00:55:24C'est la fin.
00:55:25C'est la fin.
00:55:26C'est la fin.
00:55:27C'est la fin.
00:55:28C'est la fin.
00:55:29C'est la fin.
00:55:30C'est la fin.
00:55:31C'est la fin.
00:55:32C'est la fin.
00:55:33C'est la fin.
00:55:34C'est la fin.
00:55:35C'est la fin.
00:55:36C'est la fin.
00:55:37C'est la fin.
00:55:38C'est la fin.
00:55:39C'est la fin.
00:55:40C'est la fin.
00:55:41C'est la fin.
00:55:42C'est la fin.
00:55:43C'est la fin.
00:55:44C'est la fin.
00:55:45C'est la fin.
00:55:46C'est la fin.
00:55:47C'est la fin.
00:55:48C'est la fin.
00:55:49C'est la fin.
00:55:50C'est la fin.
00:55:51C'est la fin.
00:55:52C'est la fin.
00:55:53C'est la fin.
00:55:54C'est la fin.
00:55:55C'est la fin.
00:55:56C'est la fin.
00:55:57C'est la fin.
00:55:58C'est la fin.
00:55:59C'est la fin.
00:56:00C'est la fin.
00:56:01C'est la fin.
00:56:02C'est la fin.
00:56:03C'est la fin.
00:56:04C'est la fin.
00:56:05C'est la fin.
00:56:06C'est la fin.
00:56:07C'est la fin.
00:56:08C'est la fin.
00:56:09C'est la fin.
00:56:10C'est la fin.
00:56:11C'est la fin.
00:56:12C'est la fin.
00:56:13C'est la fin.
00:56:14C'est la fin.
00:56:15C'est la fin.
00:56:16C'est la fin.
00:56:17C'est la fin.
00:56:18C'est la fin.
00:56:19C'est la fin.
00:56:20C'est la fin.
00:56:21C'est la fin.
00:56:22C'est la fin.
00:56:23C'est la fin.
00:56:24C'est la fin.
00:56:25C'est la fin.
00:56:26C'est la fin.
00:56:27C'est la fin.
00:56:28C'est la fin.
00:56:29C'est la fin.
00:56:30C'est la fin.
00:56:31C'est la fin.
00:56:32C'est la fin.
00:56:33C'est la fin.
00:56:34C'est la fin.
00:56:35C'est la fin.
00:56:36C'est la fin.
00:56:37C'est la fin.
00:56:38C'est la fin.
00:56:39C'est la fin.
00:56:40C'est la fin.
00:56:41C'est la fin.
00:56:42C'est la fin.
00:56:43C'est la fin.
00:56:44C'est la fin.
00:56:45C'est la fin.
00:56:46C'est la fin.
00:56:47C'est la fin.
00:56:48C'est la fin.
00:56:49C'est la fin.
00:56:50C'est la fin.
00:56:51C'est la fin.
00:56:52C'est la fin.
00:56:53C'est la fin.
00:56:54C'est la fin.
00:56:55C'est la fin.
00:56:56C'est la fin.
00:56:57C'est la fin.
00:56:58C'est la fin.
00:56:59C'est la fin.
00:57:00C'est la fin.
00:57:01C'est la fin.
00:57:02C'est la fin.
00:57:03C'est la fin.
00:57:04C'est la fin.
00:57:05C'est la fin.
00:57:06C'est la fin.
00:57:07C'est la fin.
00:57:08C'est la fin.
00:57:09C'est la fin.
00:57:10C'est la fin.
00:57:11C'est la fin.
00:57:12C'est la fin.
00:57:13C'est la fin.
00:57:14C'est la fin.
00:57:15C'est la fin.
00:57:16C'est la fin.
00:57:17C'est la fin.
00:57:18C'est la fin.
00:57:19C'est la fin.
00:57:20C'est la fin.
00:57:21C'est la fin.
00:57:22C'est la fin.
00:57:23C'est la fin.
00:57:24C'est la fin.
00:57:25C'est la fin.
00:57:26C'est la fin.
00:57:27C'est la fin.
00:57:28C'est la fin.
00:57:29C'est la fin.
00:57:30C'est la fin.
00:57:31C'est la fin.
00:57:32C'est la fin.
00:57:33C'est la fin.
00:57:34C'est la fin.
00:57:35C'est la fin.
00:57:36C'est la fin.
00:57:37C'est la fin.
00:57:38C'est la fin.
00:57:39C'est la fin.
00:57:40C'est la fin.
00:57:41C'est la fin.
00:57:42C'est la fin.
00:57:43C'est la fin.
00:57:44C'est la fin.
00:57:45C'est la fin.
00:57:46C'est la fin.
00:57:47C'est la fin.
00:57:48C'est la fin.
00:57:49C'est la fin.
00:57:50C'est la fin.
00:57:51C'est la fin.
00:57:52C'est la fin.
00:57:53C'est la fin.
00:57:54C'est la fin.
00:57:55C'est la fin.
00:57:56C'est la fin.
00:57:57C'est la fin.
00:57:58C'est la fin.
00:57:59C'est la fin.
00:58:00C'est la fin.
00:58:01C'est la fin.
00:58:02C'est la fin.
00:58:03C'est la fin.
00:58:04C'est la fin.
00:58:05C'est la fin.
00:58:06C'est la fin.
00:58:07C'est la fin.
00:58:08C'est la fin.
00:58:09C'est la fin.
00:58:10C'est la fin.
00:58:11C'est la fin.
00:58:12C'est la fin.
00:58:13C'est la fin.
00:58:14C'est la fin.
00:58:15C'est la fin.
00:58:16C'est la fin.
00:58:17C'est la fin.
00:58:18C'est la fin.
00:58:19C'est la fin.
00:58:20C'est la fin.
00:58:21C'est la fin.
00:58:22C'est la fin.
00:58:23C'est la fin.
00:58:24C'est la fin.
00:58:25C'est la fin.
00:58:26C'est la fin.
00:58:27C'est la fin.
00:58:28C'est la fin.
00:58:29C'est la fin.
00:58:30C'est la fin.
00:58:31C'est la fin.
00:58:32C'est la fin.
00:58:33C'est la fin.
00:58:34C'est la fin.
00:58:35C'est la fin.
00:58:36C'est la fin.
00:58:37C'est la fin.
00:58:38C'est la fin.
00:58:39C'est la fin.
00:58:40C'est la fin.
00:58:41C'est la fin.
00:58:42C'est la fin.
00:58:43C'est la fin.
00:58:44C'est la fin.
00:58:45C'est la fin.
00:58:46C'est la fin.
00:58:47C'est la fin.
00:58:48C'est la fin.
00:58:49C'est la fin.
00:58:50C'est la fin.
00:58:51C'est la fin.
00:58:52C'est la fin.
00:58:53C'est la fin.
00:58:54C'est la fin.
00:58:55C'est la fin.
00:58:56C'est la fin.
00:58:57C'est la fin.
00:58:58C'est la fin.
00:58:59C'est la fin.
00:59:00C'est la fin.
00:59:01C'est la fin.
00:59:02C'est la fin.
00:59:03C'est la fin.
00:59:04C'est la fin.
00:59:05C'est la fin.
00:59:06C'est la fin.
00:59:07C'est la fin.
00:59:08C'est la fin.
00:59:09C'est la fin.
00:59:10C'est la fin.
00:59:11C'est la fin.
00:59:12C'est la fin.
00:59:13C'est la fin.
00:59:14C'est la fin.
00:59:15C'est la fin.
00:59:16C'est la fin.
00:59:17C'est la fin.
00:59:18C'est la fin.
00:59:19C'est la fin.
00:59:20C'est la fin.
00:59:21C'est la fin.
00:59:22C'est la fin.
00:59:23C'est la fin.
00:59:24C'est la fin.
00:59:25C'est la fin.
00:59:26C'est la fin.
00:59:27C'est la fin.
00:59:28C'est la fin.
00:59:29C'est la fin.
00:59:30C'est la fin.
00:59:31C'est la fin.
00:59:32C'est la fin.
00:59:33C'est la fin.
00:59:34C'est la fin.
00:59:35C'est la fin.
00:59:36C'est la fin.
00:59:37C'est la fin.
00:59:38C'est la fin.
00:59:39C'est la fin.
00:59:40C'est la fin.
00:59:41C'est la fin.
00:59:42C'est la fin.
00:59:43C'est la fin.
00:59:44C'est la fin.
00:59:45C'est la fin.
00:59:46C'est la fin.
00:59:47C'est la fin.
00:59:48C'est la fin.
00:59:49C'est la fin.
00:59:50C'est la fin.
00:59:51C'est la fin.
00:59:52C'est la fin.
00:59:53C'est la fin.
00:59:54C'est la fin.
00:59:55C'est la fin.
00:59:56C'est la fin.
00:59:57C'est la fin.
00:59:58C'est la fin.
00:59:59C'est la fin.
01:00:00C'est la fin.
01:00:01C'est la fin.
01:00:02C'est la fin.
01:00:03C'est la fin.
01:00:04C'est la fin.
01:00:05C'est la fin.
01:00:06C'est la fin.
01:00:07C'est la fin.
01:00:08C'est la fin.
01:00:09C'est la fin.
01:00:10C'est la fin.
01:00:11C'est la fin.
01:00:12C'est la fin.
01:00:13C'est la fin.
01:00:14C'est la fin.
01:00:15C'est la fin.
01:00:16C'est la fin.
01:00:17C'est la fin.
01:00:18C'est la fin.
01:00:19C'est la fin.
01:00:20C'est la fin.
01:00:21C'est la fin.
01:00:22C'est la fin.
01:00:23C'est la fin.
01:00:24C'est la fin.
01:00:25C'est la fin.
01:00:26C'est la fin.
01:00:27C'est la fin.
01:00:28C'est la fin.
01:00:29C'est la fin.
01:00:30C'est la fin.
01:00:31C'est la fin.
01:00:32C'est la fin.
01:00:33C'est la fin.
01:00:34C'est la fin.
01:00:35C'est la fin.
01:00:36C'est la fin.
01:00:37C'est la fin.
01:00:39Les paramètres du programme de simulation ?
01:00:41S'il n'y a pas de erreur dans le chiffre de 10,21 Hz,
01:00:43ça devrait être correct.
01:00:45Alors, c'est pareil que prévu.
01:00:48Je vais devoir tricoter avec les yeux fermés.
01:00:52Je ne sais pas.
01:01:01Je ne peux pas faire de bon avec ça.
01:01:04Je ne peux pas faire de bon avec ça.
01:01:07Pourquoi est-ce qu'il manque de données ?
01:01:10Si on enlève le fichier de l'inconnu qui était dans l'os,
01:01:14on peut prouver que c'est un crime.
01:01:19Et on peut accueillir plus de personnes et d'équipements.
01:01:22C'est le trône ?
01:01:24Peut-être.
01:01:25Il y a peut-être eu un changement d'écriture.
01:01:29C'est une bêtise.
01:01:31Mr. Jigen, il y a un visiteur.
01:01:34Oui.
01:01:36C'est pour vous.
01:01:37Qu'est-ce que c'est ?
01:01:39C'est juste qu'on est inutiles.
01:01:42Quoi ?
01:01:43Voici le journal.
01:01:45Merci.
01:01:46Alors, la situation mondiale...
01:01:49Si Dieu est mon adversaire, je serais comme un garçon sur un ordinateur.
01:01:54Ah, mon café.
01:01:56C'est bien. Il n'y a que l'instant.
01:01:59Oui, oui.
01:02:01Je veux que vous preniez l'épée.
01:02:14Noah, tire plus vite !
01:02:16Qu'est-ce que tu fais ?
01:02:22Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:31Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:32C'est l'évacuation, l'évacuation !
01:02:35Il n'a pas de sens de simuler le réchauffement de l'électricité par les données.
01:02:38Si nous faisions l'évacuation,
01:02:40nous pourrions interagir ensemble,
01:02:42nous pourrions nous amplifier.
01:02:49Il n'y a pas grand-chose à voir.
01:02:51L'évacuation de l'électricité est trop faible.
01:02:55Il faut attraper quelqu'un de plus puissant.
01:02:59La ville de Fukinaki,
01:03:00Hap-Kyo,
01:03:01le hallucinatoire,
01:03:02et la salle de communication dans les bâtiments.
01:03:04Y a-t-il autre chose ?
01:03:06Si on parle d'idéal,
01:03:07il y a un endroit où il n'y a pas de déchets,
01:03:09il y a beaucoup de vagues.
01:03:10Ou alors,
01:03:11il y a des bâtiments d'industrie.
01:03:13Mais si, dans ce pays des déchets !
01:03:28Le bateau de Hako !
01:03:30C'est un gros délire !
01:03:32J'ai oublié de le faire en 8 heures.
01:03:34Si on met ces données dans le programme de simulation de température
01:03:38et qu'on prend le réponseur de la température et qu'on l'importe...
01:03:42Je ne peux pas rester ici !
01:03:47Ok ! C'est bon !
01:03:59Il ne revient pas...
01:04:01Il est là !
01:04:08C'est incroyable !
01:04:12C'est la température de ce moment.
01:04:1540 mètres ?
01:04:17Il ne faut pas que la température s'accroche.
01:04:28Il y a une température de 950 millimètres par heure.
01:04:33Le vent s'élance à 40 mètres par heure.
01:04:37C'est la température de ce moment.
01:04:39Il ne faut pas que la température s'accroche.
01:04:43Il n'y a pas de température de ce moment.
01:04:47C'est la température de ce moment.
01:04:50C'est la température de ce moment.
01:04:54C'est le programme de la police qui a été créé avec les services de la police.
01:04:59Est-ce que tu es sûr de ce programme ?
01:05:03Le président a dit que la température de ce moment
01:05:07va arriver dans quelques heures.
01:05:10Il n'y a pas de temps pour demander l'arrêt du programme.
01:05:13Il est possible, mais il n'y a pas de preuve.
01:05:20La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:24La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:28La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:32La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:36La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:40La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:44La température s'élance à 40 mètres par heure.
01:05:49Si ce simulateur est réel,
01:05:51qui va-t-il être le premier à le faire ?
01:05:55Et qui va-t-il être le premier à le faire ?
01:06:01Goto-kun, la révision du programme de la police est terminée.
01:06:06Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:14La police est en train d'être refait.
01:06:18Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:24Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:30Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:36Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:42Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:48Le programme de la police est en train d'être refait.
01:06:54Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:00Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:06Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:11Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:17Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:23Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:29Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:35Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:40Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:46Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:52Le programme de la police est en train d'être refait.
01:07:58Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:04Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:09Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:15Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:21Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:27Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:33Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:38Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:44Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:50Le programme de la police est en train d'être refait.
01:08:56Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:02Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:08Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:14Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:20Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:26Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:32Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:38Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:44Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:50Le programme de la police est en train d'être refait.
01:09:56Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:02Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:08Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:15Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:22Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:28Le programme de la police est en train d'être refait.
01:10:34Il a confiat, même reinforce la police dans sa uncondition.
01:10:40Je suis un gauchois.
01:10:43Je ne sais pas si je suis d'accord ou pas …
01:10:44… mais je ne vais pas faire du mal.
01:10:46J'ai une idée.
01:10:48Si vous voulez, je pourrais vous aider.
01:10:50C'est une bonne idée.
01:10:52Une bonne idée ?
01:10:54Je n'ai pas l'intention de vous emmener moi-même.
01:10:56Mais je vais faire tout ce que je peux pour vous aider.
01:10:58C'est ce que j'ai fait pour vous.
01:11:00Je ne veux pas vous emmener en chasse.
01:11:02Je viens de faire un exercice qui s'appelle « Vincent ».
01:11:04Je ne veux pas que vous me suivez.
01:11:06C'est pas la bonne idée.
01:11:08Je ne veux pas que vous me suivez.
01:11:10Il y a quelqu'un, je vois l'air.
01:11:11Je vais au-delà !
01:11:13Toute l'équipe, maintenant !
01:11:15Quand on viendra, je le donnerai à la pleine !
01:11:17C'est à moi !
01:11:19Original !
01:11:21Super !
01:11:22Absolument super !
01:11:23Merci.
01:11:24Tu pas quitté le boss pièce de l'année ?
01:11:26Ça c'est normal.
01:11:27Mais la la une des premières fois que tu allais au nightclub,
01:11:29C'est à ce moment là que j'ai reçu un message de mon perso.
01:11:33Qu'est ce que je vois ?
01:11:34Tu es encore vieux.
01:11:35La chaîne d'horreur.
01:11:36Elle est un peu plus grande que le boss de la dernière édition.
01:11:38Si c'est le cas, on peut l'appeler de nouveau.
01:11:40Même si l'opération s'est réussie, on n'aurait pas pu prouver le crime d'Ohoba.
01:11:44À ce moment-là, nous sommes les criminels.
01:11:47Mais si nous ne faisons rien et que les victimes deviennent réelles, nous sommes les criminels.
01:11:53Qu'est-ce qu'il y a de mieux ?
01:11:56Et nous n'avons pas la possibilité de choisir.
01:12:00S'il y a une erreur, l'unité de Wangan sera détruite.
01:12:04On ne sait pas jusqu'où les victimes vont se déplacer.
01:12:07Mais même si l'opération s'est réussie, le Babylone Project aura perdu son bateau.
01:12:13C'est un combat où on n'a pas le choix.
01:12:16Peut-être qu'il y a déjà eu une vraie victoire quand il a sauté dessus.
01:12:21Tu ne penses pas ?
01:12:23Tu vas le faire ?
01:12:25Tu n'as pas l'intention de le faire.
01:12:27Je suis désolé de t'avoir dépassé.
01:12:30Où vas-tu ?
01:12:33Je suis venu voir le président, mais il est en train de se dérouler dans la rue.
01:12:38Il n'a pas le temps de se calmer.
01:12:43Il est en train de sortir.
01:12:46Il a des choses à faire.
01:12:48Goh-Tung !
01:12:50Oui ?
01:12:51Rien.
01:12:52Je te prie de préparer un aide.
01:13:0220h15
01:13:0620h35
01:13:1320h45
01:13:1820h46
01:13:2420h51
01:13:30**Bruit de l'espace de la navette**
01:13:42**Bruits d'espace de la navette**
01:13:48**Bruit de l'espace de la navette**
01:13:57Ça n'a pas l'air d'être à l'île de Yokoshima.
01:14:00C'est un peu comme un château de Gouzo.
01:14:03C'est le endroit idéal pour un homme qui parle de l'Ehoba.
01:14:06Ecoutez-moi.
01:14:08Il ne serait pas grand-chose si vous ne l'approchez pas.
01:14:10Mais il y en a beaucoup.
01:14:12Évitez le combat si possible.
01:14:14L'objectif est de contrôler la salle d'esprit.
01:14:16Le combat a commencé.
01:14:17Le port est à l'échelon 5.
01:14:19C'est parti !
01:14:21Allons-y !
01:14:28Allez-y, les Jaffas !
01:14:30Ne vous inquiétez pas !
01:14:58Il y a des Jaffas à l'échelon 5.
01:15:00Et des Jaffas à l'échelon 8.
01:15:02Il y en a de plus en plus.
01:15:07Attendez !
01:15:18Évitez les combats !
01:15:20J'ai évité les combats.
01:15:22C'est possible.
01:15:25Le combat a commencé.
01:15:27L'objectif est de contrôler la salle d'esprit.
01:15:29Le combat a commencé.
01:15:31L'objectif est de contrôler la salle d'esprit.
01:15:33L'objectif est de contrôler la salle d'esprit.
01:15:35C'est parti !
01:15:55Je l'ai vu !
01:16:08Dépêchez-vous !
01:16:10C'est trop fort !
01:16:12Il faut qu'il s'arrête !
01:16:14Il va s'écraser !
01:16:16Faites attention !
01:16:18La sécurité va s'arrêter.
01:16:24C'est parti !
01:16:26Il y a des alertes dans l'autre sens.
01:16:29Lorsque la situation s'améliore,
01:16:31et le secrétaire de la sécurité arrive,
01:16:33on va voir si nous sommes des héros
01:16:35ou si nous sommes des troupiers.
01:16:37Attendez !
01:16:42Tu entends ?
01:16:43Le système de sécurité a été éteint.
01:16:45C'est bon.
01:16:46Je vais appuyer sur la cloche.
01:16:50C'est parti !
01:16:53Attendez !
01:16:54Il y a quelqu'un !
01:16:56Il y a quelqu'un dans la salle d'esprit !
01:16:58Quoi ?
01:17:01C'est sûr.
01:17:03Il y a quelqu'un dans la salle d'esprit.
01:17:15Mais...
01:17:16Il est mort.
01:17:18C'est un fantôme ?
01:17:20C'est un fantôme ?
01:17:22Comment est-ce possible ?
01:17:23Nous n'avons pas utilisé le subcontrôle.
01:17:26Nous devons l'utiliser.
01:17:28Nous devons l'utiliser.
01:17:30Mais nous n'avons pas le temps.
01:17:32Il est en train d'arriver.
01:17:42Tu entends ?
01:17:43Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:44Il y a un problème.
01:17:46Il peut y avoir quelqu'un dans le subcontrôle.
01:17:49Le résultat de l'étude est de 5 fois plus.
01:17:53C'est un fantôme.
01:17:55Mais il est certain qu'il y a quelqu'un dans le subcontrôle.
01:17:57Noah, tu vas y aller.
01:17:59Moi ?
01:18:00C'est dangereux sans l'armure.
01:18:02Il va falloir faire des décisions délicates.
01:18:04On ne peut pas y aller seul.
01:18:05Quoi ?
01:18:07Vas-y ! Je vais t'aider.
01:18:13Le forward et le back-up sont en état d'esprit.
01:18:16Encore une chose.
01:18:17Nous avons assez de temps.
01:18:19Nous pouvons continuer à travailler.
01:18:21Vas-y !
01:18:30Vous avez trouvé l'identité de Hoss ?
01:18:32Oui.
01:18:33Capitaine Nagumo.
01:18:34Je viens de recevoir un message de la M.I.T.
01:18:37Ils ont réussi à séparer les fichiers.
01:18:40Et ?
01:18:41C'est en noir.
01:18:43Les fichiers de la M.I.T. ont un virus.
01:18:46Les fichiers de la M.I.T. ont changé de nom.
01:18:48Ils ont été séparés.
01:18:50Et ils sont en train d'entrer.
01:18:53Toutes les computers qui ont été touchées par les fichiers sont en danger.
01:18:57Il n'y a pas de doute.
01:18:59Il va y avoir du bruit.
01:19:01La M.I.T. a commencé à fabriquer des vaccins.
01:19:04Est-ce qu'ils vont y arriver ?
01:19:06Si c'était plus tôt, ils n'auraient pas pu y aller.
01:19:10C'est pas possible.
01:19:11On ne peut pas faire d'accélération.
01:19:13Mais...
01:19:14C'est la preuve qu'il a raison.
01:19:17Même si on ne peut pas faire d'accélération.
01:19:19Attendez.
01:19:20Vous avez dit que toutes les computers qui ont été touchées par les fichiers sont en danger.
01:19:24Alors...
01:19:25Les computers principaux de la M.I.T. sont où ?
01:19:29Les computers principaux ?
01:19:40La M.I.T. est au départ.
01:19:48La M.I.T. est au départ.
01:20:02D5 bloc connu.
01:20:04En route pour D6 à D7 du Panzer.
01:20:06Je vais faire attention d'affirmer que...
01:20:08Le code de D-7 est FPD-00207.
01:20:12Si on peut atteindre le haut de l'étage et dépasser l'étage d'arrivée...
01:20:17Si on perd un bloc, on risque de perdre la balance de l'équipement.
01:20:21C'est bon. Si l'on partage le bloc de l'étage d'arrivée,
01:20:25on peut réduire l'effet d'explosion.
01:20:27Que se passe-t-il à l'extérieur ?
01:20:29La température est de 35°C.
01:20:31La température est de 36°C.
01:20:33D-7, c'est parti !
01:20:34Le bloc de l'étage d'arrivée a été touché.
01:21:04Le bloc de l'étage d'arrivée a été touché.
01:21:08Le bloc de l'étage d'arrivée a été touché.
01:21:34Le bloc de l'étage d'arrivée a été touché.
01:21:39Le bloc de l'étage d'arrivée a été touché.
01:21:43Asuma-san, c'est...
01:21:45Le bloc de l'étage D, le bloc de l'étage D-3, le bloc de l'étage D-5, le bloc de l'étage D-7, le bloc de l'étage C...
01:21:48Toutes les entrées de l'étage sont remplies d'électricité.
01:21:51Mais pourquoi ?
01:21:52La température de l'extérieur n'est pas plus de 40°C.
01:21:55Est-ce que la simulation n'a pas suffi ?
01:21:57Ou est-ce que la température de l'étage n'a pas suffi ?
01:22:01Faites attention à la distance !
01:22:04Bordel !
01:22:06Yumi, qu'est-ce qu'il y a ?
01:22:07Un RayBan est en train de s'enfuir.
01:22:10Ota-san est en train de s'enfuir.
01:22:12Et Kanuka ?
01:22:13Il a dit qu'il allait chercher ses armes.
01:22:16Que faire ?
01:22:17Il ne peut pas être...
01:22:21Appel à l'entrée.
01:22:23Système normal.
01:22:255-0. Préparez-vous.
01:22:31Kanuka, arrête !
01:22:33Le RayBan est dangereux.
01:22:34C'est le système de séparation du virus.
01:22:36Si tout se passe bien, on pourra le contrôler.
01:22:39Mais si il se trouve quelque part...
01:22:41C'est une menace.
01:22:43Et Ota-san n'est pas le seul à pouvoir le supporter.
01:22:46On ne peut pas le supprimer.
01:23:01Je ne t'entends pas.
01:23:03Deux circonstances.
01:23:04Le guerre a commencé plus vite que prévu.
01:23:06C'est le point d'arrivée de l'expédition.
01:23:08Préparez-vous à surmonter le gars.
01:23:11Que se passe t-il ?
01:23:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:24:31Oh...
01:24:45Un oiseau ?
01:25:00Un oiseau ?
01:25:13Le vent de la mer a dépassé 40 mètres !
01:25:16On ne peut plus attendre !
01:25:17Noah ! Appelle-moi !
01:25:19Un oiseau...
01:25:20Un oiseau a pris un plat...
01:25:22Noah ! Rappelle-moi la conclusion !
01:25:24Il y a quelqu'un là-bas ?
01:25:25Il n'y a pas !
01:25:27Il n'y a pas d'escalier !
01:25:36Inutile d'accès...
01:25:38Le computer principal a été contaminé...
01:25:42C'est le commandant !
01:25:43C'est Yamazaki !
01:25:44C'est le commandant !
01:25:45Répondez, s'il vous plaît !
01:25:47Le nombre d'hélicoptères est en train d'augmenter !
01:25:49C'est un énorme nombre !
01:25:51S'ils nous attaquent de l'avant, il n'y a pas d'arrêt !
01:25:54Répondez, s'il vous plaît !
01:26:00Il doit y avoir un moyen d'attraper quelque chose...
01:26:06Ne passez pas par le computer...
01:26:09Il doit y avoir un point de démarrage d'un back-up qui se démarre directement sur le bloc.
01:26:16Mais comment allez-vous atteindre le point de démarrage dans cette confusion ?
01:26:19Allez-y, vite !
01:26:25Le main shaft...
01:26:28Juste en dessous du subcontrôle ?
01:26:30Le commandant doit avoir une idée de ce qui se passe.
01:26:33C'est le bon moment !
01:26:35En dessous de Noa.
01:26:38C'est bon !
01:26:40C'est bon !
01:26:54C'est bon !
01:26:59C'est bon !
01:27:11C'est bon !
01:27:25C'est bon !
01:27:36Ota-san ! Kanaka-san !
01:27:38Nous allons démarrer le point de démarrage !
01:27:41Retenez votre position !
01:27:43Ota-san ! Répondez, s'il vous plaît !
01:27:55Le point de démarrage va être démarré dans 30 secondes !
01:27:59Je ne sais pas ce qui va se passer si vous perdez votre position !
01:28:02C'est bon, Noa ?
01:28:03Ne vous en faites pas !
01:28:05C'est bon ?
01:28:08Répondez, Noa !
01:28:10Compris !
01:28:14Démarrage !
01:28:19Démarrage confirmé !
01:28:24Démarrage confirmé !
01:28:40Kanaka-san !
01:28:54Démarrage confirmé !
01:29:25Démarrage confirmé !
01:29:27Démarrage confirmé !
01:29:57Démarrage confirmé !
01:30:27Démarrage confirmé !
01:30:58Asuma !
01:31:00Shinji-san !
01:31:02Haruka !
01:31:05Hiromi-chan !
01:31:07Ota-san !
01:31:12Répondez, s'il vous plaît !
01:31:22Ota-san !
01:31:27Répondez, s'il vous plaît !
01:31:29Répondez, s'il vous plaît !
01:31:45Ça fait mal !
01:31:47C'est horrible !
01:31:57C'est horrible !
01:32:12Haruka !
01:32:14Haruka !
01:32:16Haruka !
01:32:18Répondez, Haruka !
01:32:21Ne vous en faites pas !
01:32:23Vous n'êtes pas capable de gagner en combat !
01:32:25Vous ne pouvez pas s'arrêter ?
01:32:27Et le disque de la tripule ?
01:32:29Il s'est pris.
01:32:31Il se thought qu'un virus qui a ramassé l'ESRAM Australia
01:32:33avait réessayé le circuit.
01:32:35Il se thought qu'un virus qui a ramassé l'ESRAM Australia
01:32:36avait réessayé le circuit.
01:32:37Le lieu est-il ...?
01:32:38Il est allé en arrière de vous, juste au dessus de votre cou.
01:32:40Il est allé en arrière de vous, juste au dessus de votre cou.
01:32:46Pas possible !
01:32:55Réinformez-vous, Père !
01:32:57Réinforcez-le !
01:32:59Encore !
01:33:03Réinforcez-le !
01:33:05Il ne faut pas arrêter.
01:33:06S'il n'arrête pas, nous sommes fous !
01:33:12Encore !
01:33:15Encore !
01:33:17Tu dois bien être prudente.
01:33:19Il n'a pas envie de s'occuper des grandes choses.
01:33:22Usage de la force.
01:33:24À l'arrière !
01:33:54À l'arrière !
01:34:24Los Angeles
01:34:40Joshua !
01:34:45Que… que… qu'est-ce qu'on a fait ?
01:35:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:35:54Avec le soutien de Denix
01:36:24Avec le soutien de Denix
01:36:54Avec le soutien de Denix
01:37:24Avec le soutien de Denix
01:37:27Avec le soutien de Denix
01:37:30Avec le soutien de Denix
01:37:33Avec le soutien de Denix
01:37:36Avec le soutien de Denix
01:37:39Avec le soutien de Denix
01:37:42Avec le soutien de Denix
01:37:45Avec le soutien de Denix
01:37:48Avec le soutien de Denix
01:37:51Avec le soutien de Denix
01:37:54Avec le soutien de Denix
01:37:57Avec le soutien de Denix
01:38:00Avec le soutien de Denix
01:38:03Avec le soutien de Denix
01:38:06Avec le soutien de Denix
01:38:09Avec le soutien de Denix
01:38:12Avec le soutien de Denix
01:38:15Avec le soutien de Denix
01:38:18Avec le soutien de Denix
01:38:21Avec le soutien de Denix
01:38:24Avec le soutien de Denix
01:38:27Avec le soutien de Denix
01:38:30Avec le soutien de Denix
01:38:33Avec le soutien de Denix
01:38:36Avec le soutien de Denix
01:38:39Avec le soutien de Denix
01:38:42Avec le soutien de Denix
01:38:45Avec le soutien de Denix
01:38:48Avec le soutien de Denix
01:38:51Avec le soutien de Denix
01:38:54Avec le soutien de Denix
01:38:57Avec le soutien de Denix
01:39:00Avec le soutien de Denix
01:39:03Avec le soutien de Denix
01:39:06Avec le soutien de Denix
01:39:09Avec le soutien de Denix