• il y a 3 mois
animation movies
best animation movies
dreamworks animation movies
new animation movies 2024
disney animation movies
best animation movies 2023
best animation movies 2024
new animation movies 2023
sony pictures animation movies
kyoto animation movies
comedy animation movies
animation movies and shows
animation movies animals
animation movies about dogs
animation movies and tv shows
animation movies app
animation movies asian
animation movies about jesus
animation movies archive
animation movies action
animation movies adventure
action animation movies
animal animation movies
all animation movies
adventure animation movies
alien animation movies
american animation movies
ant animation movies
action animation movies 2023
all disney animation movies
action animation movies 2024
animation movies best
animation movies based on books
animation movies box office
animation movies birds
animation movies based on true stories
animation movies by vj kevo
animation movies bangla dubbed
animation movies barbie
animation movies best for kids
animation movies best 2024
blue sky animation movies
best animation movies 2022
best animation movies for kids
best comedy animation movies
best animated movies on netflix
birds animation movies
best 3d animation movies
animation movies coming out
animation movies coming out in 2024
animation movies coming soon
animation movies coming out in 2025
animation movies coming out soon
animation movies characters
animation movies christmas
animation movies comedy
animation movies coming
animation movies cartoon
chinese animation movies
christmas animation movies
cat animation movies
cartoon animation movies
christian animation movies
claymation movies
classic animation movies
car animation movies
cool animation movies
animation movies disney
animation movies dreamworks
animation movies december 2024
animation movies dailymotion
animation movies dog
animation movies disney plus
animation movies download in tamil
animation movies download movierulz
animation movies dragon
animation movies download telegram
dreamworks animation movies list
dreamworks animation movies 2024
dc animation movies
disney animation movies 2023
disney animation movies 2024
disney animation movies tamil dubbed isaimini
dog animation movies
dragon animation movies
animation movies early 2000s
animation movies english
animation movies emotions
animation movies english 2024
animation movies examples
animation movies elephant
animation movies egypt
animation movies english new
animation movies english subtitle
english animation movies
english animation movies 2023
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Je vais les tuer !
00:00:33Attendez ! King Berg !
00:00:35Merde ! Ils nous ont laissé partir !
00:00:37Mais nous trois, nous devons garantir la paix dans ce réseau !
00:00:42Oui !
00:00:52C'est différent d'Albi !
00:00:54C'est pas grave !
00:00:57C'est sûr que c'est cher !
00:00:59C'est pour l'événement de Hiroshima !
00:01:02Je n'y suis pas allé ?
00:01:04Les gens de l'autre côté nous ont envoyé la chanson !
00:01:09Oui, c'est la chanson de Mimalin !
00:01:13C'est une chanson précieuse de Mimalin !
00:01:16C'est vrai ?
00:01:18Oui !
00:01:27Elles le disent !
00:01:29Les gens se disent celles-là.
00:01:32Je la vois !
00:01:33C'est pour annoncer qu'il a fini.
00:01:36À cette éventation ?
00:01:39C'est peut-être trop froid pour Mimalin !
00:01:42Oui, ils se moquent de l'horreur !
00:01:44Est-ce que c'est simplement pour ça ?
00:01:47Regarde ! Encore une personne !
00:01:49C'était la même personne qui se moquent !
00:01:52Il faut que je ne me moque !
00:01:56Ah ah ah, j'ai l'air nerveuse !
00:02:00Regarde, elle ne bouge pas, elle ne bouge pas !
00:02:02Qu'est-ce qu'il y a ? Elle est en train de se déplacer !
00:02:04Hein ? Je ne sais pas !
00:02:06C'est la gamme ! C'est la gamme !
00:02:07Ah, oui !
00:02:08Ne l'oubliez pas, c'est le deuxième match, Mima !
00:02:11Ne vous en faites pas !
00:02:13J'ai envie de boire quelque chose !
00:02:14Je suis désolé, je vais vous en parler plus tard.
00:02:16Attendez !
00:02:17C'est parti, s'il vous plaît !
00:02:19Le match est prêt !
00:02:24Allez, c'est parti pour le match !
00:02:26Les champions !
00:03:19Abonnez-vous !
00:03:49Le match est prévu !
00:04:19Le match est prévu !
00:04:24Le match est prévu !
00:04:29Le match est prévu !
00:04:34Le match est prévu !
00:04:39Le match est prévu !
00:04:44Le match est prévu !
00:04:49Le match est prévu !
00:04:54Le match est prévu !
00:04:59Le match est prévu !
00:05:04Le match est prévu !
00:05:09Le match est prévu !
00:05:40Avant la dernière chanson, j'ai quelque chose à vous annoncer.
00:05:47Je suis Kirigoe Mima, un membre de JAM.
00:05:53Qu'est-ce qu'on a fait ?
00:06:02Arrêtez de nous faire croire que vous êtes des partenaires !
00:06:04Allez, sortez !
00:06:06Vous aussi, sortez !
00:06:07Quoi ? Qui est le gars ?
00:06:10C'est pas moi !
00:06:13Qu'est-ce que vous faites ? Sortez, vous !
00:06:16Sortez !
00:06:17Sortez !
00:06:18Arrêtez !
00:06:19Arrêtez !
00:06:22Encore une fois ?
00:06:24L'événement s'arrête !
00:06:25Mais aujourd'hui...
00:06:27Sortez !
00:06:36Arrêtez !
00:06:44Aujourd'hui...
00:06:46Aujourd'hui, j'ai voulu passer un bon moment avec vous !
00:06:50C'est pas très cher !
00:06:52Arrêtez de nous faire croire que vous êtes des partenaires !
00:06:55Vous...
00:07:01Qu'est-ce que vous faites ?
00:07:03Allons-y !
00:07:17Euh...
00:07:20En fait, aujourd'hui, je...
00:07:26Mima va quitter JAM aujourd'hui !
00:07:34Merci beaucoup pour tout ce que vous faites !
00:07:37J'en suis très heureuse d'avoir pu vous rencontrer pendant deux ans et demi !
00:07:43Je vais continuer à travailler comme une nouvelle actrice,
00:07:48alors soutenez-moi, s'il vous plaît !
00:07:51Alors, écoutez la dernière chanson, s'il vous plaît !
00:07:55Oui.
00:08:04Actrice
00:08:14Actrice
00:08:19Actrice
00:08:24J'ai l'impression que tous les jours que l'on s'aimait
00:08:31C'étaient tous les jours durs
00:08:36J'ai l'impression que tous les jours que l'on s'aimait
00:08:41C'étaient tous les jours durs
00:08:46J'ai l'impression que tous les jours que l'on s'aimait
00:08:52Sont tincés
00:08:56Les mots ne sont pas
00:08:58sentés
00:09:01La vie
00:09:02Mimi!
00:09:03Mimi!
00:09:04Mimi!
00:09:05Mimi!
00:09:06Mimi!
00:09:12Mimi!
00:09:13Mimi!
00:09:14Merci!
00:09:16Je te regarde toujours
00:09:18Checker
00:09:19Non !
00:09:42Ah ! Ce n'est plus bon !
00:09:49...
00:09:59Désolée, je n'ai pas pu t'aider hier.
00:10:02...
00:10:16...
00:10:34...
00:10:40Merci de m'avoir accompagnée pendant tout ce temps.
00:10:44Au revoir, Mima, l'idole !
00:10:51Ah !
00:10:55Je dois continuer à chanter ?
00:10:58C'est pas possible, non ?
00:11:01...
00:11:15Qu'est-ce que c'est ?
00:11:22...
00:11:31Oui ?
00:11:32Ah, c'est toi, Mima !
00:11:34Ah, maman !
00:11:36Ça va, ça va !
00:11:38Et toi ?
00:11:41Ah, c'est vrai !
00:11:42Quoi ?
00:11:44Aujourd'hui, c'est la dernière fois que je chante.
00:11:46Je ne chanterai plus.
00:11:48Je t'avais dit que tu voulais devenir une chanteuse !
00:11:51C'est une chance ! Je te l'avais déjà dit !
00:11:54...
00:12:01...
00:12:08...
00:12:13Attends, j'ai eu un appel.
00:12:17Oui, c'est Kirigoe.
00:12:20Bonjour ?
00:12:21...
00:12:23Bonjour ?
00:12:24...
00:12:26Oh, putain !
00:12:28Maman ?
00:12:29Non, j'ai eu une erreur.
00:12:33Oui, je sais.
00:12:35Attends un peu, j'ai besoin de l'eau.
00:12:37En 5 minutes.
00:12:46Oh, putain !
00:12:49Un X ?
00:12:51Qui est-ce ?
00:12:53...
00:13:18Qui es-tu ?
00:13:21Qui es-tu ?
00:13:23Qui es-tu ?
00:13:25...
00:13:41Hey, Rumi-chan.
00:13:43Tu comprends ?
00:13:46...
00:13:51C'est la page web.
00:13:54Oh, c'est très populaire.
00:13:57Qu'est-ce que c'est ?
00:13:59Je ne sais pas.
00:14:02C'est comme un ordinateur.
00:14:04Et ?
00:14:05Si tu as mis un lien dans la chambre de Mima,
00:14:08c'est parce que c'est la page web.
00:14:13Tu comprends ?
00:14:14Oui, je sais.
00:14:15Oui.
00:14:17Merci de m'avoir attendu.
00:14:19Alors, c'est parti !
00:14:25...
00:14:26Oh, putain !
00:14:27Arrête de rire !
00:14:30Je ne rime pas.
00:14:33En 5 secondes.
00:14:344, 3, 2...
00:14:39La fille de Rika a été tuée.
00:14:41Est-ce possible de la voir ?
00:14:43Yamashiro-kun.
00:14:44...
00:14:47Tu comprends pourquoi le tueur a tué la victime ?
00:14:51Quoi ?
00:14:52Mais...
00:14:53Je n'ai pas l'intention de le faire.
00:14:57Tu veux le faire.
00:14:58Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:15:01La fille.
00:15:02Ou...
00:15:05Aichi-kun !
00:15:06Oh...
00:15:08C'est vraiment incroyable d'avoir Ayari-san.
00:15:11Quand la caméra tourne, elle devient complètement différente.
00:15:15C'est bon !
00:15:16Alors, on va à la scène 32.
00:15:20La fille de Rika, entrez !
00:15:22Oui !
00:15:25Attendez-moi.
00:15:26T'as l'air nerveuse.
00:15:27Un peu.
00:15:28Oui.
00:15:33Il n'y a qu'une seule phrase qui m'empêche d'être nerveuse.
00:15:38Comment va notre actrice ?
00:15:41Tadokoro-san, je vais juste...
00:15:48Qui es-tu ?
00:15:49Qui es-tu ?
00:15:51Qui es-tu ?
00:15:56C'est comme ça.
00:16:07C'est comme ça.
00:16:24Bonjour.
00:16:25Bonjour.
00:16:26Bonjour.
00:16:29Bonjour.
00:16:30Bonjour.
00:16:31Bonjour.
00:16:32Bonjour.
00:16:33Oh, c'est le professeur Shibuya.
00:16:35Eri-san, comment allez-vous ?
00:16:37Professeur, c'est trop compliqué.
00:16:40Je n'aime pas.
00:16:42Ne dis pas ça.
00:16:44Mais la histoire est super amusante.
00:16:46J'adore ce genre de choses.
00:16:48C'est parce que c'est très bon.
00:16:50Eri-san, il y a tellement de lettres de fans au bureau.
00:16:54Merci, Tachima-san.
00:16:57Kuro-chan.
00:17:00Oh, c'est pas ça.
00:17:02Alors, je vous en prie.
00:17:05Professeur, dites-moi.
00:17:08Qui est le criminel ?
00:17:10Non, non.
00:17:11C'est pour la suite.
00:17:15Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:17:17C'est trop compliqué.
00:17:19Il faut que je décide.
00:17:23Bonjour, Tachima-san.
00:17:25Professeur Shibuya.
00:17:27Bonjour.
00:17:29Mima-chan, tu es très populaire.
00:17:31Au bureau aussi.
00:17:32Mais tu ne parles pas beaucoup.
00:17:37Je veux dire, Shibuya-chan.
00:17:39Ne me touche pas.
00:17:41Professeur, je vous en prie.
00:17:43Laissez Mima travailler un peu plus.
00:17:47Mais elle est une idole.
00:17:50C'est difficile à utiliser.
00:17:52C'est pas grave.
00:17:53Elle a déjà quitté l'idole.
00:17:55Vraiment ?
00:17:56Vraiment ?
00:17:57Je veux qu'elle change d'image.
00:18:00C'est parti.
00:18:04C'est ça.
00:18:05C'est pour Mima-chan.
00:18:10Qui es-tu ?
00:18:135 secondes avant.
00:18:154, 3, 2...
00:18:19Tadokoro-san !
00:18:21Tadokoro-san !
00:18:24Tadokoro-san !
00:18:30C'est bon ?
00:18:32Qu'est-ce que c'est ?
00:18:34Il a explosé.
00:18:37Quelqu'un d'aide !
00:18:39Oui !
00:18:42Tadokoro-san !
00:18:44Tadokoro-san !
00:18:46Tadokoro-san !
00:18:47Tadokoro-san !
00:18:48Tadokoro-san !
00:18:49Tadokoro-san !
00:18:51Tadokoro-san !
00:18:53Tadokoro-san !
00:19:16C'est bon.
00:19:18Rumi-chan, c'est génial !
00:19:20Je vais signer mon appartement en ligne.
00:19:23Hein ?
00:19:24Oui.
00:19:26Rumi-chan, qu'est-ce que tu penses ?
00:19:29Quoi ?
00:19:30Ce qu'on a fait l'autre jour.
00:19:33Ah.
00:19:35Euh, mon carte de crédit.
00:19:38Je pensais que c'était mieux de l'envoyer à la police.
00:19:42Il n'y a pas d'autre choix. Tadokoro-san m'a dit de l'envoyer.
00:19:47Mais c'est un grand crime.
00:19:50Et je suis sûre que c'était dangereux.
00:19:54Ça va, c'est juste une blague.
00:19:57Tadokoro-san n'a pas été blessée.
00:20:00Mima ne s'en fiche pas.
00:20:03Mima, je vais t'expliquer.
00:20:06Oui.
00:20:08C'est le site de World Wide Web.
00:20:11C'est un double-clic.
00:20:14Un double-clic ?
00:20:16Et alors ?
00:20:18Mais...
00:20:19Tu vois.
00:20:21C'est simple de mettre une URL dans le site de location.
00:20:25Ah, s'il te plait, Rumi-chan.
00:20:27Explique-moi en japonais.
00:20:30Je ne sais rien, je ne peux pas acheter un ordinateur.
00:20:34Mais je te l'ai dit, c'est facile.
00:20:37Bon, je vais te l'expliquer encore.
00:20:40Oui.
00:20:44Le site de World Wide Web.
00:20:49Le site de World Wide Web.
00:20:57Ah, il y a quelque chose.
00:20:59Je suis pas malin.
00:21:02Et alors ?
00:21:05Ah, il y en a un !
00:21:14Qu'est-ce que c'est ?
00:21:15C'est la pire chose.
00:21:17J'ai fait une erreur.
00:21:18J'ai oublié les chansons.
00:21:19Je suis désolée pour tout le monde.
00:21:22C'est la première fois que j'ai lancé le train de ce matin.
00:21:27Le train et le bain, j'ai choisi les deux.
00:21:32Tu sais bien !
00:21:34Qu'est-ce que c'est ?
00:21:35Aujourd'hui, c'est le 21ème anniversaire de Mima.
00:21:39Yukiko, Rei et les gens de l'agence ont fait une fête.
00:21:43C'est génial.
00:21:45Aujourd'hui, on va aller à la supermarché.
00:21:49On va boire du vin et du lait.
00:21:51Le lait, c'est le plus important.
00:21:54C'est un délire.
00:21:56Et puis, on va manger avec les Petras.
00:22:00Le 12 mai.
00:22:02Le double bind de Yurisa Ochiya.
00:22:06La caméra tourne.
00:22:09Qu'est-ce que c'est ?
00:22:11C'est incroyable.
00:22:31Qui es-tu ?
00:22:33Je suis Asamiya Touko.
00:22:37Je suis l'héritier de ta soeur qui est morte.
00:22:41J'ai quelque chose à te demander.
00:22:44Un autre cas !
00:22:45Quoi ?
00:22:46Le 5ème
00:23:07C'est le cinquième.
00:23:13C'est simplement un trio.
00:23:16C'est un travail qu'il doit faire jusqu'à la fin de sa carrière ?
00:23:20Rumi-chan, je pense que c'est très difficile d'obtenir le titre d'actrice de Rendora.
00:23:26Je sais que c'est difficile, mais...
00:23:31C'est un endroit pour les jeunes.
00:23:33Je ne sais pas si Mima est capable d'être une actrice.
00:23:37Mais Mima devrait être une actrice.
00:23:40Rumi-chan, c'est différent de l'époque où Hidaka Rumi était actrice.
00:23:45Je sais.
00:23:47Il n'y a pas d'endroit pour les jeunes.
00:23:50Il s'agit de savoir si Mima peut survivre ou pas.
00:23:53Je suis désolée de ne pas pouvoir survivre.
00:23:56Je t'en prie, Rumi-chan.
00:23:58Si Mima est capable d'être une actrice, il n'y a pas de problème.
00:24:02Je suis allée à Tokyo pour chanter une chanson.
00:24:05Réfléchis.
00:24:07Les ventes d'albums n'ont pas beaucoup d'impact sur l'agence.
00:24:13C'est vrai que j'aimerais qu'il y ait un peu plus de temps.
00:24:17Je suis désolé.
00:24:20Bonjour.
00:24:22Que pensez-vous de Shinsei-chan ?
00:24:43C'est le pire.
00:24:45J'ai vu le double bind.
00:24:48C'est dégueulasse.
00:24:50Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de psycho-thriller en Japon ?
00:24:54Même si Mimarin n'est pas là.
00:24:56Oui, oui.
00:24:57Il y a eu 4 coups la semaine dernière.
00:24:593 coups.
00:25:01Quelqu'un, s'il vous plaît, s'assure de Mimarin.
00:25:12C'est bon, c'est bon.
00:26:13Ah, c'est Mimarin.
00:26:15Bonjour.
00:26:16Bonjour, Mimarin.
00:26:18Bonne chance pour ton drama.
00:26:19Mimarin.
00:26:22Il n'y a pas de signal d'entrée.
00:26:43Bonsoir.
00:26:45Bonsoir, Mima.
00:26:47Allez, tout le monde !
00:26:49Tout le monde !
00:26:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:55C'est la nouvelle chanson de Cham.
00:26:58C'est incroyable !
00:27:00C'est incroyable !
00:27:01C'est incroyable !
00:27:03C'est incroyable !
00:27:05C'est incroyable !
00:27:07C'est incroyable !
00:27:09C'est incroyable !
00:27:11C'est incroyable !
00:27:12Il est en 83 !
00:27:14Je n'ai jamais été en 83 !
00:27:171, 2, 3 !
00:27:22Félicitations !
00:27:25On a réussi !
00:27:27On va bien se battre !
00:27:29Mais est-ce que les gens vont venir ?
00:27:32Ça va, Mima.
00:27:36Dans le scénario, il y a des paroles.
00:27:39Oui.
00:27:40Oui.
00:27:42Vous avez bien travaillé.
00:27:44C'était très bien, vous deux.
00:28:04D'où venez-vous ?
00:28:07Désolée, j'ai du travail.
00:28:10Non, je veux dire...
00:28:12Vous n'avez pas intérêt à faire du modèle ?
00:28:15Modèle ?
00:28:18Check !
00:28:26OK !
00:28:27On y va.
00:28:32Qui est-ce ?
00:28:34Je ne sais pas.
00:28:40J'ai lu le scénario suivant.
00:28:42Tu es incroyable, Shibuya-chan.
00:28:44Je ne pensais pas que ça allait arriver.
00:28:47Je pensais que c'était plus incroyable.
00:28:50C'est bien.
00:28:52Mais est-ce que Mima va bien ?
00:28:56En termes d'agence.
00:28:59Le cinéma de la saison 2
00:29:07C'est la scène de l'acte de Mima.
00:29:09C'est la scène de l'acte de Mima.
00:29:12C'est une bonne idée.
00:29:14C'est pas un jeu.
00:29:16C'est une belle scène.
00:29:20Je suis une actrice.
00:29:23Ça va, Mima.
00:29:25Je vais demander à Ryu-san de l'aider à l'écriture.
00:29:27Hey, hey, ne dis pas ça !
00:29:29Même si c'est gratuit, le scénario est en retard,
00:29:31et le staff de l'art est à l'avant.
00:29:33Si on l'enlève et qu'on l'enlève de plus en plus,
00:29:35qu'est-ce qu'on va faire ?
00:29:37J'ai même dit à Shibuya-sensei qu'on allait
00:29:39l'éliminer de l'idol !
00:29:41C'est notre travail de protéger les talents, n'est-ce pas ?
00:29:43Mima ne peut pas faire ça !
00:29:45C'est bon, Rumi-chan.
00:29:47Je vais le faire.
00:29:49Parce que j'ai décidé de devenir une actrice.
00:29:51Mima !
00:29:53C'est ça, Mima !
00:29:55Si tu es une actrice, c'est normal, n'est-ce pas ?
00:29:57Jody est en train de le faire.
00:29:59Mima, réfléchis bien.
00:30:01Tu sais ce qu'il va se passer ?
00:30:03Parce que,
00:30:05je ne suis pas vraiment une actrice.
00:30:07Je sais que mes parents vont être déçus,
00:30:09mais...
00:30:13En tout cas, je vais le faire.
00:30:15Je vais le faire.
00:30:17Mima...
00:30:23Dis-le Canada...
00:30:25Il n'est pas ce qu'ils vont croire.
00:30:35Mais je n'y pourrai pas …
00:30:37Le jour où le film se déroule
00:30:55Comment ça va, directeur ?
00:30:56La fin du film ?
00:30:59Si on peut filmer, c'est bien, mais...
00:31:01On ne nous offre rien, à ce sujet.
00:31:05Oh, mon Dieu !
00:31:07Je vous en prie.
00:31:10Regarde, regarde, regarde, Yada-kun !
00:31:13Tu n'as qu'à choisir l'un d'entre nous.
00:31:17Sinon, ce ne sera pas un rendez-vous.
00:31:20C'est bon.
00:31:30On va commencer.
00:31:33Scène 48.
00:31:34Le directeur est en train d'être arrêté.
00:31:36Take 1.
00:31:3810 secondes avant.
00:31:435, 4, 3, 2...
00:32:03C'est trop bien !
00:32:08C'est bien.
00:32:10C'est comme si tu étais un idol.
00:32:15Lâchez-moi !
00:32:16Non, je veux partir !
00:32:18Lâchez-moi !
00:32:19Je veux partir !
00:32:22Lâchez-moi !
00:32:24Arrêtez-moi !
00:32:25Lâchez-moi !
00:32:29Arrêtez-moi !
00:32:30Lâchez-moi !
00:32:31Lâchez-moi !
00:32:32Arrêtez-moi !
00:32:34Arrêtez-moi !
00:32:35Lâchez-moi, je veux partir !
00:32:39Lâchez-moi !
00:32:40Arrêtez-moi !
00:32:41Lâchez-moi !
00:32:45Arrêtez-moi !
00:32:48C'est bon.
00:32:49Check.
00:32:53C'est bon.
00:32:54Ça va.
00:33:00OK.
00:33:02Changez de position.
00:33:07Désolé.
00:33:11On fait encore la première fois.
00:33:13C'est parti !
00:33:15Take 1.
00:33:16C'est parti !
00:33:24Non, arrêtez !
00:33:26Arrêtez !
00:33:28Non !
00:33:30Arrêtez !
00:33:32Arrêtez !
00:33:34Arrêtez !
00:33:36Attends !
00:33:38Non, non, plus vite !
00:33:40Désolé !
00:33:42Alors, encore une fois, du haut !
00:33:44OK, on continue !
00:33:46Take 2 !
00:33:48Non !
00:33:50Non !
00:33:52Non, non, plus vite !
00:33:54Arrêtez !
00:33:56Non, arrêtez !
00:33:58Arrêtez !
00:34:00Non, plus vite !
00:34:02Sors de là !
00:34:04Non !
00:34:06Non !
00:34:08Désolé !
00:34:10Arrêtez !
00:34:12Arrêtez !
00:34:14Arrêtez !
00:34:16Vous nous venez de chez quoi ?
00:34:18Non !
00:34:50...
00:35:00MÉFANÉ !
00:35:03...
00:35:20...
00:35:26Ah, je suis fatiguée !
00:35:30Hey, où est Rumi-chan ?
00:35:33Hum ? Ah, je lui ai demandé de nous rencontrer.
00:35:38Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:35:41Tu sais...
00:35:44Hum ?
00:35:47Ah non, tu as bien travaillé.
00:35:49Tu veux aller manger quelque chose ?
00:35:51Lucky !
00:35:53...
00:36:14Je suis de retour, mon petit poisson.
00:36:17Tu as faim ?
00:36:20...
00:36:49...
00:36:59...
00:37:17...
00:37:27...
00:37:37...
00:37:50...
00:38:02...
00:38:14...
00:38:43...
00:38:49...
00:38:54...
00:38:57...
00:39:10...
00:39:20...
00:39:30...
00:39:53MÉFANÉ !
00:39:56...
00:40:16...
00:40:35...
00:40:45...
00:40:55...
00:40:59...
00:41:05...
00:41:10...
00:41:36Il y a quelqu'un ?
00:41:39...
00:42:03...
00:42:17...
00:42:32...
00:42:42...
00:42:52...
00:43:02...
00:43:06...
00:43:09Lucky !
00:43:10Tu m'as trouvé !
00:43:11Non, pas du tout !
00:43:13...
00:43:16...
00:43:19...
00:43:22...
00:43:25...
00:43:27...
00:43:33...
00:43:38...
00:43:43...
00:43:45...
00:43:50...
00:43:55...
00:44:00...
00:44:05...
00:44:11...
00:44:19...
00:44:24...
00:44:25...
00:44:27...
00:44:35...
00:44:36...
00:44:37Je pense qu'il en est déjà habitué.
00:44:39Il est en train de se faire chier devant un caméraman !
00:44:42Chier !
00:44:43C'est l'heure, n'est-ce pas ?
00:44:45Fais vite.
00:44:46Oui.
00:44:55Très bien, cette expression !
00:44:57Tu mets ta main sur le papier.
00:44:59Oui, comme ça !
00:45:01Très bien !
00:45:08Très bien !
00:45:09Encore un peu plus vers le bas.
00:45:11Très bien !
00:45:12Maintenant, l'autre côté.
00:45:37Je voulais te dire que c'était une bonne amie
00:45:45Mais j'avais l'impression
00:45:49qu'on allait nous séparer
00:46:00Vous avez décidé, n'est-ce pas ?
00:46:02Tout le monde t'attend !
00:46:06Ah, Mima !
00:46:08Je te l'avais dit !
00:46:12C'était mieux d'être une idole.
00:46:15Hey, Mima, tu m'entends ?
00:46:17Ne dis pas ça !
00:46:19Qui es-tu ?
00:46:21Moi ?
00:46:22Je suis une idole.
00:46:24Tout le monde t'attend.
00:46:26C'est pourquoi je chante avec Rei et Yukiko.
00:46:30Non, je suis une actrice !
00:46:34T'es ridicule !
00:46:35Personne ne souhaite ça !
00:46:37Non !
00:46:39Tout le monde le souhaite !
00:47:04Merci à tous !
00:47:35T'es un imbécile !
00:47:50Hey !
00:47:52Qu'est-ce que tu fais là ?
00:47:55Je viens de te chercher.
00:47:57Je suis venu te chercher.
00:48:00Je suis venu te chercher.
00:48:03Je suis venu te chercher.
00:48:33Tu crois en moi, n'est-ce pas ?
00:48:35Ce n'est pas moi.
00:48:37C'est un imbécile !
00:48:43Je crois en toi, Mima.
00:48:48Je ne change rien.
00:48:50Je ne changerai jamais.
00:48:52Mais un imbécile peut m'interrompre.
00:48:56Que dois-je faire ?
00:49:04Merci, Mima.
00:49:10Tu es la seule qui peut m'aider.
00:49:23Je ne sais plus qui je suis.
00:49:28Je ne sais plus qui je suis.
00:49:33Je ne sais plus qui je suis.
00:49:38Je ne sais plus qui je suis.
00:49:43Je ne sais plus qui je suis.
00:49:48Je ne sais plus qui je suis.
00:49:53Je ne sais plus qui je suis.
00:50:02Kako !
00:50:04Qu'est-ce qu'il y a, Mima ?
00:50:06Je suis désolée.
00:50:08C'est une mauvaise nuit.
00:50:11Tu as mal au ventre.
00:50:13Je suis désolée.
00:50:15Je suis désolée.
00:50:23Tessu ! Tessu !
00:50:45Tadakoro-san ?
00:50:47Je suis en train de faire la scène.
00:50:49Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
00:50:54Pour l'événement,
00:50:56ce soir, à Ibaragi Sim City,
00:50:59à 2h du matin.
00:51:00Ça fait longtemps !
00:51:02Je suis venue te voir.
00:51:04Je t'attends.
00:51:11Au revoir !
00:51:13Au revoir !
00:51:16Quoi ? Mima ?
00:51:20Mima !
00:51:31Mime !
00:51:44Attends !
00:51:47Qui es-tu ?
00:51:57Je t'ai dit que je suis la vraie Mima.
00:52:13Mime !
00:52:31Mime !
00:52:43Il est temps de partir.
00:52:45Je ne peux plus m'occuper de toi.
00:52:48Je dois te chercher.
00:52:52Ça fait longtemps.
00:52:54Oui, j'étais aussi occupée.
00:52:57Comment ça va ?
00:52:58Tu es habituée à faire du boulot ?
00:53:00Oui.
00:53:01C'est difficile, mais je l'ai choisi.
00:53:04Oui.
00:53:05Tu es plus adulte, Mime.
00:53:08Mais c'est bien.
00:53:10C'est pour ça que Mima est aussi très populaire.
00:53:13Hmm.
00:53:16Tu n'as pas l'air d'être d'accord.
00:53:18Hey, Mima.
00:53:19Est-ce que...
00:53:21t'as été menacée par quelqu'un ?
00:53:24J'ai aussi regardé la page web.
00:53:27Même si c'est une conférence sur l'imagination,
00:53:30tu ne devrais pas regarder.
00:53:34Hmm.
00:53:35Mais peut-être qu'elle est plus vraie.
00:53:38Mima ?
00:53:39Si c'est le cas,
00:53:41je serai la seule à avoir été menacée.
00:53:44Si c'est le cas, je serai la seule à avoir été menacée.
00:53:47Ne t'inquiète pas.
00:53:49L'imagination ne peut pas être réalisée.
00:53:51Hein ? Rumi ?
00:53:52Kato !
00:53:53Mima !
00:53:54Qu'est-ce que tu racontes ?
00:53:58J'ai l'impression d'entendre ça dans un rêve.
00:54:01Je suis désolée.
00:54:09Je suis désolée.
00:54:13Qu'est-ce qu'il y a ?
00:54:15Rien.
00:54:21Alors, je te le répète à nouveau.
00:54:26C'est parti !
00:54:30Alors, voici la prochaine nouvelle.
00:54:33Le gouvernement a annoncé un nouveau plan d'économie
00:54:35qui représente la qualité de vie des citoyens et leur dignité.
00:54:42Rumi, ça fait longtemps.
00:54:45Qu'est-ce que tu racontes ?
00:54:47On t'a vu hier.
00:54:50C'était vrai, hier ?
00:54:55C'est bizarre, Mima.
00:54:58Mima !
00:54:59Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:00Tu pleures !
00:55:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:06C'est vrai que cette terre est vraie, n'est-ce pas ?
00:55:09Mima !
00:55:24Je suis allée à Harajuku.
00:55:34C'est-à-dire que c'est elle qui a créé l'arme d'assassinat ?
00:55:39C'est ça.
00:55:41Elle s'est étonnée de l'argent de la police,
00:55:43et elle s'est mise à l'assassinat d'un des meilleurs modèles.
00:55:49Mais l'arme d'assassinat ne peut pas tuer les gens.
00:55:52Mais si l'arme d'assassinat avait trouvé Yorishiro...
00:55:57Yorishiro ?
00:55:58Tu ne penses pas que les meurtriers...
00:56:00Les meurtriers ?
00:56:01Et ceux qui ont terminé leur mission.
00:56:06Yorishiro, il faut qu'elle soit retrouvée,
00:56:08avant que les meurtriers ne sortent.
00:56:16C'est combien ?
00:56:23C'est une pizzeria étrange.
00:56:30Non !
00:57:00Non !
00:57:02Non !
00:57:16Non, non !
00:57:18Détruis-le !
00:57:31Détruis-le !
00:57:51Tu vas bien ?
00:57:53Tu ne connais pas Murano-san ?
00:58:01C'est impossible !
00:58:06C'est vraiment Murano-san ?
00:58:08C'est très compliqué.
00:58:12Je vais l'appeler.
00:58:14D'accord ?
00:59:01Murano-san !
00:59:02J'aimerais savoir pourquoi le caméraman Murano-san a été tué.
00:59:05Tu ne connais pas ce qui s'est passé ?
00:59:07Ce n'est pas lié à l'incident de Shibuya-san ?
00:59:11Kirenoe-san !
00:59:22C'est un acteur qui a été tué ?
00:59:24Il dit qu'il y a deux fois la même chose.
00:59:26On va voir qui va mourir la prochaine fois.
00:59:28Arrête !
00:59:30Ne t'en fais pas.
00:59:33Est-ce que je suis en vie ?
00:59:35Quoi ?
00:59:36Est-ce que j'ai été attirée par un camion ?
00:59:39Est-ce que j'étais dans un rêve ?
00:59:42C'est bon ?
00:59:44Mima-chan, s'il te plaît !
00:59:53Ne fais pas trop de bruit.
00:59:56Tu as juste tué quelqu'un.
00:59:58Oui.
01:00:00Je suis désolée.
01:00:23Tu te souviens ?
01:00:24La vie des autres
01:00:28Et toi ?
01:00:29Tu peux nous dire ton nom ?
01:00:32Moi ?
01:00:33Je suis Kirigoe Mima.
01:00:35Et tu travailles ?
01:00:37Je suis idole.
01:00:39Non, je suis actrice.
01:00:42C'est très dur.
01:00:44C'est très dur, mais c'est une chose que tu as choisi.
01:00:47C'est ce qui m'intéresse le plus.
01:00:50Je pense que tu es un nouveau acteur qui n'a jamais eu de chance.
01:00:59Une maladie d'indivisibilité.
01:01:03On peut dire que c'est une personnalité.
01:01:05Elle a commis tous les crimes à l'âge de sa deuxième personnalité.
01:01:10Alors, où est la personnalité de Yoko ?
01:01:13La personnalité d'aujourd'hui, Yoko Takakura,
01:01:15n'est plus qu'une personne qui apparaît dans les drames.
01:01:20Elle était une petite fille ordinaire.
01:01:22Elle a été violée dans un théâtre.
01:01:24Tout ce qui s'est passé dans les drames.
01:01:27C'est pour ça qu'elle a été sauvée.
01:01:34Oui, je suis une actrice.
01:01:38Aijiku !
01:01:39Bien joué !
01:02:09Bien joué, Mima-chan !
01:02:11Mima !
01:02:14Bien joué !
01:02:15Tu as bien travaillé !
01:02:17Mimi-chan !
01:02:19Et avec ça, le double bind a été cranké !
01:02:23Tout le monde, vraiment, bien joué !
01:02:26Bien joué !
01:02:31Bien joué !
01:02:32Bien joué !
01:02:33Bien joué !
01:02:34Bien joué !
01:02:35Bien joué !
01:02:36Bien joué !
01:02:37Bien joué !
01:02:38Bien joué !
01:02:39Bien joué !
01:02:40Bien joué !
01:02:42Bien joué !
01:02:44Bien joué !
01:02:45Bien joué !
01:02:46Bien joué !
01:02:47Bien joué !
01:02:51Mima-chan, c'était incroyable !
01:02:53N'est-ce pas, coach ?
01:02:54Elle a vraiment bien joué !
01:02:56Merci beaucoup !
01:02:58Bon, on va se laisser !
01:03:00À plus !
01:03:01Merci !
01:03:03Alors, on va y aller ?
01:03:05Mima, viens changer.
01:03:23Tohko-san !
01:03:24Hey, c'est pas Tohko ! T'as oublié ?
01:03:28C'est incroyable que les fantômes se réalisent !
01:03:32Réveille-toi de tes rêves.
01:03:46Eri-san ?
01:03:51T'es trop tard, Mima.
01:03:53Je vais retourner à l'agence.
01:03:55Rumi-chan, sors-le.
01:03:58Ah, Tadokoro-san !
01:03:59Je voulais te parler de Mima.
01:04:02Oh, c'est incroyable !
01:04:04C'est le directeur d'un film vidéo !
01:04:06Il y a un peu d'horreur, mais c'est pas grave.
01:04:14Quelqu'un !
01:04:15S'il te plaît !
01:04:18Ton voix, personne ne l'entend !
01:04:24Qui êtes-vous ?
01:04:25Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:04:27Je suis là pour protéger Mimarin !
01:04:30Je... Je suis Mimarin !
01:04:34Non, non, non, non !
01:04:36Tohko ne savait pas que tu étais Mimarin !
01:04:39T'es un con !
01:04:42Arrêtez !
01:04:44Non !
01:04:45Arrêtez !
01:04:47Non !
01:04:49Tu as mis un caméraman dans le feu ?
01:04:52Tu as malheuré Mimarin !
01:04:56Tu ne peux pas être...
01:04:58La vraie Mimarin me maille tous les jours !
01:05:02Tu ne peux pas me faire confiance !
01:05:04Tu as tué Mimarin !
01:05:06Tu ne peux pas me faire confiance !
01:05:18Non !
01:05:25Tu n'as pas le droit !
01:05:26Tu dois faire ce que l'écrit !
01:05:33Allez, c'est parti !
01:05:48Non !
01:06:18Non...
01:06:48Non...
01:06:58Non...
01:07:08Là, c'est bon.
01:07:09...
01:07:11OK !
01:07:13Ouais !
01:07:15Bravo !
01:07:17C'était génial !
01:07:19...
01:07:27...
01:07:29...
01:07:31...
01:07:33...
01:07:35Maman !
01:07:37...
01:07:39Qu'est ce qu'il y a ?
01:07:41Je t'ai toujours cherché !
01:07:43Rumi-chan...
01:07:45Qu'est ce qu'il y a ?
01:07:47...
01:07:58C'est pas vrai...
01:08:00Tu as rêvé ?
01:08:022 ans plus tard
01:08:15Tu vas bien ?
01:08:16Oui
01:08:17Je reviendrai à la maison
01:08:33Rumi, tu es là ?
01:08:35Quoi ?
01:08:36Rien
01:08:40Ah, c'est Tadokoro
01:09:022 ans plus tard
01:09:322 ans plus tard
01:09:52Non...
01:09:54Ce n'est pas mon chambre
01:09:56C'est vrai !
01:09:57Parce que c'est la chambre de Rumi
01:09:59C'est la chambre de Rumi
01:10:03Regarde, regarde !
01:10:04C'est un nouveau livre !
01:10:07On peut faire l'événement demain
01:10:09C'est bien, c'est pour nous deux
01:10:15Rumi...
01:10:16Pourquoi...
01:10:19Rumi ?
01:10:21Rumi ?
01:10:24Rumi est déjà rentrée
01:10:26Elle a du travail et elle a faim
01:10:28Arrête de dire des trucs bizarres !
01:10:31C'est trop, Rumi !
01:10:32L'amour fait du bruit
01:10:35Mais si j'aime, j'aime
01:10:40C'est parfait, n'est-ce pas ?
01:10:42Il faut que l'idole chante
01:10:45Mais...
01:10:46Tant que tu es là...
01:10:48Rumi est très en colère
01:10:51S'il te plait, arrête !
01:10:54Mais l'idole...
01:10:55Rumi !
01:10:56Les fans te protègent
01:10:58Ils écoutent tout ce que tu demandes
01:11:01Mais l'idole a un peu failli
01:11:05L'idole...
01:11:07Pourquoi elle...
01:11:09Mais ce n'est pas grave
01:11:11C'est parce qu'elle t'a laissé tomber
01:11:25Arrête !
01:11:55Rumi ?
01:12:25Rumi !
01:12:56Aidez-moi !
01:12:57Quelqu'un aide-moi !
01:13:12S'il te plait, c'est Rumi !
01:13:14Réveille-toi !
01:13:15C'est à toi
01:13:25Réveille-toi !
01:13:29C'est à toi
01:13:42C'est à toi
01:13:55Aaaaah !
01:14:15C'est fini !
01:14:17Mima n'a pas besoin d'eux !
01:14:19J'en ai besoin !
01:14:22C'est une blague !
01:14:23Mima est une idole !
01:14:25Tu es une imbécile !
01:14:27Je n'en sais rien !
01:14:29Je suis moi !
01:14:51Aaaaaah !
01:15:22C'est fini !
01:15:40Oh non !
01:15:41C'est la police !
01:15:42Non, c'est l'ambulance !
01:15:51C'est la police !
01:15:53Non, c'est l'ambulance !
01:15:55Non, c'est l'ambulance !
01:15:57Non, c'est l'ambulance !
01:15:59Non, c'est l'ambulance !
01:16:01Non, c'est l'ambulance !
01:16:03Non, c'est l'ambulance !
01:16:05Non, c'est l'ambulance !
01:16:07Non, c'est l'ambulance !
01:16:09Non, c'est l'ambulance !
01:16:11Non, c'est l'ambulance !
01:16:13Non, c'est l'ambulance !
01:16:15Non, c'est l'ambulance !
01:16:17Non, c'est l'ambulance !
01:16:19La police !
01:16:21Non, une ambulance !
01:16:23Je crois qu'ils sont Indian
01:16:30A-a-a-ah !
01:16:43A-a-a-ah !
01:16:45Merci d'être toujours si gentil.
01:16:47Je vais le présenter à ma mère.
01:16:50C'est magnifique. Vraiment magnifique.
01:17:00Vous étiez là.
01:17:02Vous avez dû être très occupée.
01:17:04Ah, non.
01:17:06Parfois, je reviens chez vous, mais...
01:17:10Je sais que je ne peux plus te voir.
01:17:15C'est grâce à lui que je suis là.
01:17:28Non, c'est pas possible.
01:17:30Il n'y a pas d'eau dans la voiture.
01:17:32C'est juste qu'il y a de l'eau.
01:17:34Je suis la vraie.
01:18:04C'est pas possible.
01:18:06C'est pas possible.
01:18:08C'est pas possible.
01:18:10C'est pas possible.
01:18:12C'est pas possible.
01:18:14C'est pas possible.
01:18:16C'est pas possible.
01:18:18C'est pas possible.
01:18:20C'est pas possible.
01:18:22C'est pas possible.
01:18:24C'est pas possible.
01:18:26C'est pas possible.
01:18:28C'est pas possible.
01:18:30C'est pas possible.
01:18:32C'est pas possible.
01:18:34C'est pas possible.
01:18:36C'est pas possible.
01:18:38C'est pas possible.
01:18:40C'est pas possible.
01:18:42C'est pas possible.
01:18:44C'est pas possible.
01:18:46C'est pas possible.
01:18:48C'est pas possible.
01:18:50C'est pas possible.
01:18:52C'est pas possible.
01:18:54C'est pas possible.
01:18:56C'est pas possible.
01:18:58C'est pas possible.
01:19:00C'est pas possible.
01:19:02C'est pas possible.
01:19:04C'est pas possible.
01:19:06C'est pas possible.
01:19:08C'est pas possible.
01:19:10C'est pas possible.
01:19:12C'est pas possible.
01:19:14C'est pas possible.
01:19:16C'est pas possible.
01:19:18C'est pas possible.
01:19:20C'est pas possible.
01:19:22C'est pas possible.
01:19:24C'est pas possible.
01:19:26C'est pas possible.
01:19:28C'est pas possible.
01:19:30C'est pas possible.
01:19:32C'est pas possible.
01:19:34C'est pas possible.
01:19:36C'est pas possible.
01:19:38C'est pas possible.
01:19:40C'est pas possible.
01:19:42C'est pas possible.
01:19:44C'est pas possible.
01:19:46C'est pas possible.
01:19:48C'est pas possible.
01:19:50C'est pas possible.
01:19:52C'est pas possible.
01:19:54C'est pas possible.
01:19:56C'est pas possible.
01:19:58C'est pas possible.
01:20:00C'est pas possible.
01:20:02C'est pas possible.
01:20:04C'est pas possible.
01:20:06C'est pas possible.
01:20:08C'est pas possible.
01:20:10C'est pas possible.
01:20:12C'est pas possible.
01:20:14C'est pas possible.
01:20:16C'est pas possible.
01:20:18C'est pas possible.
01:20:20C'est pas possible.
01:20:22C'est pas possible.
01:20:24Mon islam est messieur
01:20:26"- Fais-moi Alright !
01:20:30L'allaison a déjà commencé
01:20:32L'allaitons a déjà commencé
01:20:34En mode mort
01:20:36En fonction de l'enlot
01:20:38du passé
01:20:40S'en overall
01:20:42Hates
01:20:44Désolé
01:20:46Bon ben
01:20:48On va aller
01:20:50Concentrer
01:20:52Je n'oublierai pas tes yeux qui m'ont regardé en me suivant
01:21:22Je n'oublierai pas tes yeux qui m'ont regardé en me suivant