BURDEL PELICULA COMPLETA DE HORROR EN ESPAÑOL LATINO HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:13Brian don't discuss
00:00:18Puedo traer de
00:00:21Como una sirena
00:00:24Puedes a traerme hacia las rocas
00:00:30Si a las rocas niña traviesa
00:00:42Solo un poco más de tiempo
00:00:44Salgamos de la ciudad este fin de semana es hora de que veas ese viejo edificio que has estado deseando ver
00:00:49Por favor he sido tu esposo durante ocho años
00:00:54Está celosa de un edificio es un burdel era un burdel
00:01:01Hace mucho mucho tiempo era si una vez era si una vez
00:01:12Brutal
00:01:30Son
00:01:40Damon
00:01:42Brian se quedó en casa está teniendo un día obscuro un día obscuro
00:01:47Ya cuanto seducir esta noche última cuenta sin cuenta y mantén tus manos alejadas del novio
00:01:54y la novia
00:01:57Sin a bar puedo ayudarte alguien te dijo que la novia es alérgica al ajo
00:02:04No no no lo hicieron lo siento mucho no no es un problema en absoluto
00:02:11Te veremos luego bye bye
00:02:16Alguien mencionó que la novia tiene un horrible salpullido al ver el ajo
00:02:23Excelente
00:02:26Y
00:02:45Donde está esta camarera con nuestro pastel
00:02:56Y
00:03:01Brian
00:03:07Qué haces aquí estás bien
00:03:11Así sólo quería verte
00:03:14Sabes que no puedo detenerme acabo de pasar media hora en la cocina con Damon quitándole relleno las codornices nuestros invitados llegan en media
00:03:20Hora cuando estarás en casa o vamos cariño no tendremos hogar si no nos va bien aquí
00:03:26Sabes que tengo que estar aquí esta noche
00:03:31El restaurante está cerrado abrimos en media hora
00:03:35estar en casa las 11
00:03:37haré que valga la pena tu espera te lo prometo hay un poco más de tiempo
00:03:45En mi oficina ahora
00:03:55Y
00:04:23Buenas noches
00:04:25For a key
00:04:55I
00:05:17Did you gay
00:05:25I
00:05:52Hola
00:05:55Hola
00:06:05Brian
00:06:25Oh
00:06:35Dios
00:06:52No
00:06:55Ah
00:07:16Sombra de muerte
00:07:19No temeré ningún mal
00:07:22Caminaré por el valle de la sombra de la muerte
00:07:25Te extrañamos en el funeral
00:07:31No
00:07:34Podemos hablar de lo que es mío por una vez
00:07:41No miraré atrás ni miraré atrás no miraré atrás no miraré atrás
00:07:54Y
00:08:21Era se una vez
00:08:24Hace mucho mucho tiempo
00:08:54I
00:09:25Oh
00:09:38Bonito camión
00:09:41Gracias
00:09:43Bonita vista se
00:09:47Busca la casa de la alegría ah
00:09:49Ah
00:09:50Eres la chica de la ciudad que quiere convertirlo en un hostal e
00:09:54Ya lo sabe es una gran noticia en un pueblo pequeño
00:09:59Este lugar era un hospital allá por principio de siglo cuando florecían las minas de cobre allá arriba en el cuarto piso que era el
00:10:05manicomio
00:10:07mineros temerosos de la oscuridad y otros
00:10:09Encontrarás la casa de la alegría abajo por la tienda de caleidoscopios
00:10:19Abri te está esperando tiene la llave y todo
00:10:39Y
00:10:47Crees que traes mala suerte
00:11:06Hola gatito
00:11:09Ah
00:11:39Bien
00:11:54Yo era una niña valiente
00:11:58Pero tenía miedo del ático
00:12:02Todos nuestros secretos estaban ahí arriba en esos viejos cofres
00:12:06Algo los protege a secretos
00:12:13Pero no los abriste
00:12:16Estaban cerrados
00:12:18Solo tratar de encantarlos y abrirlos solo decir tic-tac abrir candado
00:12:28Tic-tac
00:12:30Tic-tac
00:12:35Tic-tac
00:13:05Tic-tac
00:13:07Tic-tac
00:13:09Tic-tac
00:13:11Tic-tac
00:13:33Julian
00:13:35Abri
00:13:40Supongo que le gustaría charlie un vistazo la casa de la alegría ya lo hice
00:13:48Oh pensé que estaba cerrada
00:13:55Me gusta lo que vi
00:13:58Bueno era un burdel
00:14:02Todos parecen saber eso
00:14:05Pasé una exagerada cantidad de tiempo y adentro reorganizando los archivos de Jerome
00:14:10Vaya que ciudad
00:14:12opio
00:14:13asesinatos ópera
00:14:17Los mineros venían de todas partes del mundo
00:14:29Si necesitas algo estoy cruzando la calle
00:14:35Oh
00:15:05Hmm
00:15:35Oh
00:15:45Take duck
00:16:00Muy divertido
00:16:05So
00:16:35Oh
00:17:05Ah
00:17:14Brian
00:17:35Oh
00:18:05Oh
00:18:35Oh
00:19:01Take tuck
00:19:03Abre la cerradura
00:19:33Ah
00:20:03Oh
00:20:06Take tuck take
00:20:33Oh
00:20:36Disculpe
00:20:38Quien era esta mujer
00:20:41Madame Sadie
00:20:43Fue la madame más famosa en la historia de Jerome
00:20:47Sus chicas venían de todas partes
00:20:50Armenia Italia España los mineros la amaban en serio
00:20:56Conocí a tu marido cuando estuvo aquí el año pasado
00:21:00Arquitecto verdad si si
00:21:04Sabes cuando estuvo ella aquí
00:21:07Sé que fue asesinada en
00:21:101903
00:21:11quien la mató
00:21:13Se rumoreaba que el hijo del dueño de una mina
00:21:30Todas estamos aquí
00:21:44Tanto como tú lo estás
00:21:52Quienes ella la del baño la del baño la pelirroja en el baño
00:21:58Quienes Maddie
00:22:03Fantasmas fantasmas y demonios hablan quien está en el baño
00:22:12Eso es todo
00:22:14Sin gritos sin desmayos
00:22:18Tenía más impacto como una mujer descarada que lo que tengo ahora como fantasma nuestras tercas manchas de sangre
00:22:26No es sangre por supuesto que no
00:22:30ven
00:22:31una mujer que por capricho aceptaría el reto de destrozar y reconstruir una vieja casa de gatos debe tener algo que decir a un fantasma
00:22:41Preferiría que no fumaras aquí
00:22:48Mejor no hablar
00:22:55Es tu hija
00:22:57Quien la que te abraza en la foto a Maddie
00:23:02Si pensé que podrías preguntar por ella
00:23:12Bueno ha sido una sensación sangrienta conociendo de julian ahora solo relajate y disfruta has estado trabajando mucho
00:23:22Trabajando mucho para olvidar
00:23:26Ah
00:23:40Hola como estuvieron la cama y el desayuno
00:23:44Every elevemente excéntrico pero encantador vendedor que vive cruzando la calle
00:23:49si
00:23:51Es una gran tormenta tienes alguna gotera goteras estas bromeando compré un maldito colador
00:24:05Vas a restaurarla de la época
00:24:10Porque si es así yo
00:24:13Rescaté el candelabro del burdel
00:24:17No sabía que ibas a venir y salvar el edificio
00:24:21Entonces te vi cojeando te lastimaste el pie
00:24:39Hasta que la muerte nos separe
00:24:44Mi querida sophie
00:24:48Augustus
00:24:51Oh
00:25:09Se can de labro
00:25:12Querida mientras sus mea se encuentran mis cortinas
00:25:15Esta es la profesión que se nutre de la discreción no lo dije no estoy aquí para encontrar tus cosas perdidas
00:25:23discúlpame pensé que encontrar cosas perdidas era tú
00:25:28Especialidad robadas no perdidas robadas
00:25:44Es solo una fotografía vieja julienne
00:26:14Me
00:26:24Encantaban los kaleidoscopios vaya
00:26:31Hola hola
00:26:34Dijiste que rescataste un candelabro
00:26:38Rescate eso es lo que dije
00:26:45Te
00:26:49Lleva el momento al instante como nada más no
00:26:56Puedo ofrecerte una taza de té o no me gustaría ver el candelabro
00:27:02Toma lo pertenece al burdel o no me gustaría comprarlo en serio
00:27:08No necesito favores
00:27:11Va en contra de mis principios vender un bello candelabro cuando descubrí que iban a demoler el lugar entre
00:27:18Y no pude soportar la idea de que esta pieza cayera en manos equivocadas
00:27:27Considerarías un intercambio mi familia viene a la ciudad de vez en cuando ya sabes
00:27:33Una vez que abrase el hostal a mi hermana le gustaría mucho quedarse en un burdel embrujado
00:27:40No dejes que te asuste es que me he acostumbrado a vivir con fantasmas
00:27:47No me asusta en lo absoluto son los fantasmas los que te trajeron a Jerome Julian
00:27:54Ni siquiera sé tu apellido ni de dónde te mudaste
00:27:59Bueno
00:28:10Y
00:28:15Donde estamos julia ocho años en el mar
00:28:23Enterrado pero no olvidado
00:28:36El candelabro encantaba esa habitación julian
00:28:40un regalo de uno de los dueños de la mina después de
00:28:44la mejor noche de su vida
00:28:49Qué quieres
00:28:52Me has estado observando todo el día no no te avergüences
00:28:56una mujer sin pasado no es una mujer en absoluto no para mí de todos modos
00:29:01quién es sophie
00:29:04Hasta que la muerte nos separe
00:29:07No es lo que esperarías encontrar en un burdel tampoco lo es una camisa de franela
00:29:16Hay julian
00:29:18Hablando con fantasmas que pensarían los vecinos bueno yo estaba aquí primero
00:29:23siento disentir soy real
00:29:26realmente estoy aquí
00:29:29Uno de nosotras no tiene muy buena comprensión de los límites
00:29:34Si soy yo pido perdón
00:29:37Pero tendrás que admitir que tengo la mejor excusa y cuál es estoy muerta estoy aburrida me pierdo
00:29:47Cuál es tu excusa
00:29:49Estoy aquí ahora
00:29:52Y tú eres del pasado el tiempo se detiene después de morir no te parece que es así
00:30:00Cómo podría saberlo
00:30:04Recuerdo cuando me estaba muriendo
00:30:08También comencé a deslizarme por las barreras del tiempo
00:30:14Para ver lo que había perdido a la muerte
00:30:20Otros lugares
00:30:25Siento que estoy resbalando
00:30:28Es el camino con la muerte lenta el deslizamiento
00:30:34No estoy muriendo siempre es así con los que están cerca de la muerte no estoy muriendo
00:30:41No estoy muriendo
00:30:43No estoy muriendo y muriendo no estoy muerta no estoy muriendo
00:30:48respira
00:30:54Respira
00:31:00Tiene razón lo sabes
00:31:04Eres Sophie
00:31:07Sí
00:31:09Hasta que la muerte nos separe
00:31:12En enfermedad y en la salud
00:31:16Augustus le gustaba traerme cosas me trajo estos
00:31:20Son botas de mineros me hicieron sentir valiente y vamos a ir a todas partes del mundo y a ir a todas partes del mundo
00:31:28El espejo también fue un regalo
00:31:30Bueno
00:31:32Fue un dolor de cabeza pulirlo
00:31:34No tienes derecho a ser grosera
00:31:37Viniste golpeando a nuestro lugar de descanso hurgando nuestras cosas nadie más parece interesado nadie más podría habernos encontrado
00:31:44A nadie más le importaba mirar
00:31:53Qué aspecto tengo
00:31:56Sigo siendo bonita sigo siendo bonita
00:31:59Una vida es algo tan triste para desperdiciar nunca te lo perdonarás
00:32:04dijo la prostituta muerta la mujer loca
00:32:09El sufrimiento es un lujo para los vivos no estoy sufriendo para los vivos respira
00:32:16regresa Sophie
00:32:19eres hermosa
00:32:25No
00:32:28I
00:32:58I
00:33:09Tienes miedo tienes miedo el ático el ático
00:33:17Las cosas olvidadas viven ahí arriba
00:33:19Algo prestado algo azul algo nuevo y algo viejo
00:33:27La esperanza de la prostituta ofre de la esperanza
00:33:33El chiste retorcido o el sueño de toda chica
00:33:39El chiste retorcido o el sueño de toda chica
00:33:50Priscilla el placer es todo tuyo estoy segura
00:33:57Tienes un cofre de la esperanza
00:34:01Después de todo porque no tener esperanza Sophie tenía gustos paddy era joven
00:34:08Que le pasó a Maddie que le pasó a Maddie
00:34:12Yo no era mujer para matrimonio
00:34:18Y madame ya estaba comprometida
00:34:21todas las buenas madame son esposas de sus burdeles
00:34:25que le pasó a Maddie que le pasó a Maddie a las cosas que olvidamos en los campos de amapolas
00:34:32Los secretos pueden hacer que te maten te preparamos un baño te preparamos un baño
00:34:37La esperanza puede estallar en la cara te recordamos un baño mejor morir esperando que asfixiarse
00:34:44Por la farta de ella
00:34:46Te recordamos un baño
00:34:48Te olvidamos
00:34:50Te preparamos un baño
00:34:52El baño
00:34:54Ahí está
00:34:58Ahí está
00:35:01He olvidado que es lo que estaba intentando
00:35:03He olvidado lo que es
00:35:05Lo que estaba tratando de olvidar
00:35:09Brian
00:35:21No parece muy feliz
00:35:27Quizás está perdida
00:35:31Shut up
00:35:43Tal vez deberías haber comprado un convento
00:36:00Oh
00:36:30Hola guapo
00:37:01¿Qué?
00:37:02Me acabo de mudar y ahora dirijo una casa de prostitutas
00:37:05No, yo dirijo una casa de prostitutas
00:37:08Tú solo estás huyendo
00:37:20¡Emocionante!
00:37:22¡Un paseo salvaje!
00:37:25Estaba en el borde de mi asiento
00:37:27¡Actuación brillante!
00:37:29¡Cállate Priscila!
00:37:31Los hombres aman a Katie
00:37:33Ella los calma con sus...
00:37:34Piernas, su boca dispuesta
00:37:37Mis hombres vienen por el gusto de la compañía de una mujer
00:37:41Solitaria
00:37:43Julian está aquí por la compañía
00:37:46No, solo estoy aquí por el sexo
00:37:49Menos decepción en el sexo
00:37:52Cuando mis hombres vienen, todo lo que ven es a mí
00:37:55Cuando se van
00:37:59¿Qué quieres Priscila?
00:38:04Ser vista
00:38:08Nadie quiere una prostituta vieja
00:38:12Augusto solo me quiere a mí
00:38:15Cale me quiere
00:38:17¿Cale?
00:38:24Cenizas, cenizas
00:38:26Todos caemos
00:38:29Gail es dueño de este lugar Julian
00:38:33No es bienvenido aquí
00:38:38¿Cobrar deudas es su especialidad?
00:39:00¿Qué clase de mujer invita a un hombre de su vida y luego se escapa?
00:39:16Yo no te invité ladrón
00:39:21Tú irrumpiste
00:39:24Y luego te quedaste
00:39:30Por eso te gusto, sabías que nunca te dejaría
00:39:35Todos se van
00:39:39Mira, se acabó
00:39:43Estoy retomando mi vida
00:39:46¿En serio?
00:39:48Sí
00:39:49Irónico, retomando tu vida en un pueblo
00:39:55Fantasma
00:40:08Coleccionar vidas es mi trabajo
00:40:15Eres rara Julian
00:40:19Te deseo
00:40:22No puedes tenerme
00:40:24Por supuesto que sí
00:40:26Yo tomo lo que quiero
00:40:28Déjalo ir
00:40:30Tomas demasiado
00:40:32¿Por qué no puedes devolverme lo que tomaste, lo que es mío?
00:40:35Yo lo encontré
00:40:38¡Espera!
00:40:40¡Espera!
00:40:43¿Un intercambio?
00:40:45¿No es eso lo que querías?
00:40:47¿Dónde está?
00:40:49Elegiste ser mi amante
00:40:52Me convenciste de que podías mantenerme
00:40:55¿Y tú?
00:40:57¿Y tú?
00:40:59¿Y tú?
00:41:01¿Y tú?
00:41:03¿Y tú?
00:41:05¿Y tú?
00:41:07¿Y tú?
00:41:10Me convenciste de que podías mantener el equilibrio entre la vida y la muerte
00:41:14Mejor que cualquier equilibrista y nunca caer en la muerte
00:41:18Nunca más
00:41:21Te deseo
00:41:23Ven conmigo
00:41:34No sentirás nada Julian
00:41:37Nunca más
00:41:41Ven conmigo
00:41:43No
00:41:47No, se acabó
00:41:49No
00:42:06No, no vamos a volver
00:42:08Vamos más lejos
00:42:10Lejos, lejos
00:42:12Más cerca de él
00:42:15Volveré por ti pronto Julian
00:42:31Brian
00:42:44¿Dónde estás?
00:42:47Mar adentro
00:42:49A la deriva
00:42:52¿Puedo atraerte como una sirena?
00:42:56Puedes atraerme
00:42:58Atraerme a las rocas
00:43:02A las rocas
00:43:09Julian
00:43:11Déjame
00:43:15Déjame
00:43:18Eres una mujer hermosa Julian
00:43:21Julian
00:43:23Cualquier hombre
00:43:25Con mucho gusto te tomaría
00:43:28Cualquier hombre
00:43:30Pero tú
00:43:32Estás esperando a uno, ¿no?
00:43:35Uno que tal vez nunca regrese
00:43:39¿Cómo?
00:43:41¿Cómo pudo?
00:43:45Cualquier fantasma
00:43:48Con gusto cambiaría de lugar contigo
00:43:52¿Es lo que quieres, eh?
00:43:54¿Dónde estamos?
00:43:56Ser un fantasma
00:43:58¿Encontrar tu fantasma?
00:44:00¿Estás feliz?
00:44:02Tú y yo hacemos
00:44:06Cantos de sirenas y barcos de marineros
00:44:11Astillas sobre rocas
00:44:13Y las viudas esperan en el paseo de las viudas
00:44:17Por marineros atraídos por sirenas
00:44:26Yo soy una de ustedes
00:44:28Yo soy una de ustedes
00:44:30Yo soy una de ustedes
00:44:38Ven
00:44:40Ven
00:44:41Ven lejos
00:44:42¿Lejos?
00:44:46Está esperando
00:44:48¿Quién?
00:45:00¿Quién?
00:45:21Parezco una prostituta
00:45:23Gracias a Dios nadie está aquí para ver
00:45:25¿En serio?
00:45:27¿Qué hay de ese hombre que estaba aquí?
00:45:29¿Quién era ese hombre que vino tras de ti?
00:45:33Un ladrón
00:45:35¿Por qué lo llamas ladrón?
00:45:37Porque es lo que es
00:45:39Lo atrapé en mi casa, lo atrapé robándome
00:45:41¿Tenías miedo?
00:45:43Estaba furiosa
00:45:44¿Qué hiciste?
00:45:46¿Qué crees que hice?
00:45:48Lo llevé a la cama
00:45:54No llevaba una máscara sexual cuando vino por mí
00:45:58Sexo a un precio
00:46:00Una mujer tras mi corazón
00:46:03Solo buscaba lo que era mío
00:46:05¿Llevaste a un ladrón a la cama?
00:46:07Pensé que quería jugar con él en su propio juego
00:46:10¿Y cómo era el ladrón en la cama?
00:46:14Malvado
00:46:16¿Quién dice que yo soy la más traviesa de todas?
00:46:21¿Quién?
00:46:28¿Robaste lo que era tuyo?
00:46:30¿Qué puso el ladrón en su bolsita negra?
00:46:33No
00:46:36El ladrón no era estúpido
00:46:38Así que me convertí en su amante
00:46:40Se mudó rápido y nunca se fue
00:46:43Pero tú sí
00:46:45¿Por qué?
00:46:47Él te quería
00:46:49Un amante espera regalos como nosotras esperamos dinero
00:46:52Para compensar la diferencia
00:46:54¿La diferencia?
00:46:56El ladrón no estaba dispuesto a darte lo que necesitabas por compensar lo que no estaba
00:47:01Él me ama
00:47:03Pero tú no lo amas
00:47:06Lo odio
00:47:08El pegamento más fuerte
00:47:10Veráos
00:47:12Un simple intercambio siempre es mejor
00:47:15Mujeres que quieren ser esposas se venden como esclavas
00:47:19Considerando que somos libres e independientes
00:47:23Fornicamos
00:47:25Nos pagan
00:47:26Se van
00:47:28El resto de nuestro tiempo es nuestro
00:47:31Augustus me da más que dinero
00:47:34No la escuches Julian
00:47:36Gail me da cosas
00:47:38No
00:47:40Priscila tiene razón
00:47:43Me fui
00:47:45Porque empezó a querer más y más de mí
00:47:47Y no estaba pagando
00:47:50Ella tiene razón
00:47:54Soy una de ustedes
00:47:58Soy una de ustedes
00:48:00Soy una de ustedes
00:48:23Qué historia
00:48:33Sí, supongo que lo es
00:48:37Háblame de esa noche
00:48:39La noche de la...
00:48:41¿Cómo lo llamamos?
00:48:43La noche del robo
00:48:46El ladrón estaba allí
00:48:54Y yo estaba allí
00:49:02Puedes correr
00:49:04Pero no puedes esconderte
00:49:06¿No es lo que dicen?
00:49:10Julian
00:49:13Julian
00:49:16Lo veo
00:49:23Oye, oye, oye. ¿Pasa algo?
00:49:25He decidido hacer el intercambio
00:49:28¿El candelabro?
00:49:30Ah, claro, claro. Mañana te lo traigo
00:49:34Acabo de darme cuenta de que ese lugar necesita luz
00:49:40Son las dos de la mañana, Julian
00:49:44Bien, voy por él
00:49:46Me vestiré entonces
00:49:48No, está bien, lo tengo. No necesito tu ayuda
00:50:01¿Estás bien?
00:50:04Gracias. Buenas noches
00:50:08Buenas noches
00:50:10Buenas noches
00:50:12Buenas noches
00:50:15Buenas noches
00:50:31¿No te duermas?
00:50:37Ladrón
00:50:44Por favor, no me lastimes
00:50:46Por favor, no me lastimes
00:50:48Duele, por favor, no lo hagas
00:50:50Duele, por favor, no lo hagas
00:50:52Por favor, no me des daño
00:50:54Me siento, me siento mucho
00:50:56Me siento
00:50:58Me siento mucho
00:51:00No me pegues, papi
00:51:06Por favor, por favor
00:51:08Por favor, por favor
00:51:11Get dressed
00:51:12Él viene
00:51:13¿Quién?
00:51:14Es Gail
00:51:40¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:51:56Este era Gail
00:51:58Estaba con Mattie
00:52:02Mi corazón
00:52:05No puedo sentirlo
00:52:07¿Por qué la madame lo deja entrar?
00:52:09Es el dueño de este lugar
00:52:11Yo soy la dueña de este lugar
00:52:14¿No es lo que Gail cree?
00:52:16Fue el dueño durante mucho tiempo
00:52:20Es dueño de Mattie
00:52:21No podría saber
00:52:23Su familia es propietaria de las minas
00:52:25Ni siquiera somos dueñas de nuestros cuerpos
00:52:26Ser un fantasma
00:52:27Lo detendré
00:52:28Tienes que detenerlo
00:52:29No hay nada que podamos hacer
00:52:31Tiene que haber
00:52:32No podemos hacer nada
00:52:34Debe haber algo
00:52:36Ser un fantasma
00:52:40Debo haberlo sido
00:52:47¿Alguna vez has estado enamorada?
00:52:54Sí
00:53:10¡Ah!
00:53:12¡Mattie!
00:53:14Está nevando
00:53:15Nevando, Julian
00:53:17Está nevando
00:53:19Noviembre de 1902
00:53:21El invierno
00:53:22Debe haber hecho frío aquí
00:53:27Prostitutas
00:53:28¿Quiénes son?
00:53:29¿Quiénes son?
00:53:30¿Quiénes son?
00:53:31¿Quiénes son?
00:53:32¿Quiénes son?
00:53:33¿Quiénes son?
00:53:34¿Quiénes son?
00:53:35¿Quiénes son?
00:53:36¿Quiénes son?
00:53:37¿Quiénes son?
00:53:38Prostituta desaparecida
00:53:40Todo en este pueblo sucio y lleno de hollines nuevo
00:53:43¿Por qué la nieve?
00:53:46Prometió mejorarlo todo
00:53:49Niña tonta
00:53:51¿O la amabas?
00:53:58Madame local asesinada de un tiro
00:54:09Cenizas
00:54:11Cenizas
00:54:29Sofía Mapa Augustus se volvió loca cuando él murió
00:54:33Todos nos caemos
00:54:38El Inverno
00:55:09El Inverno
00:55:12El Inverno
00:55:21El Inverno
00:55:39Brian
00:55:43¿Estás bien?
00:55:46Hay un poco más de tiempo
00:55:51¿Qué pasa?
00:56:00Envejecieron juntos
00:56:02Era así una vez
00:56:33Nadie se enfermó
00:56:36Nadie murió
00:56:39Nadie se fue
00:56:41Por mucho tiempo
00:56:45Envejecieron juntos
00:56:49Juntos el hombre y la mujer
00:56:51Viajaron
00:56:52Tuvieron un hijo
00:56:56Abrieron un restaurante exitoso
00:57:03Rieron
00:57:06A menudo
00:57:09A menudo
00:57:11Se reían a menudo
00:57:14Y cuando envejecieron
00:57:17Se reían aún más
00:57:21Porque estaban enamorados, verás
00:57:29¿Eso no fue muy emocionante?
00:57:32Sí
00:57:37¿Por qué eres tan pesimista, Priscila?
00:57:40Dale a Gail un año o dos para enseñarle eso, cariño
00:57:43Priscila
00:57:44Cuéntanos más sobre tu Julián
00:57:48Me gusta estar aquí con ustedes
00:57:50Cuéntanos sobre tu vida antes de nosotras
00:57:54No puedo recordar, estoy muy cansada
00:57:57Al menos morí con drama
00:57:59Desaparecer poco a poco para no asustarte
00:58:03Es tan aburrido
00:58:19Soy tan tonta, tonta, tonta
00:58:22¿Julián?
00:58:24¿Estás bien?
00:58:26¿Qué mes es, Maddie?
00:58:29Noviembre
00:58:31¿Qué año?
00:58:34El 1902, tonta
00:58:36Sí, por supuesto
00:58:39¿Dónde está tu novio, Julián?
00:58:42¿De quién dijiste que estabas enamorada?
00:58:47No me importa lo que digas, Addy
00:58:49Me alegra que estés aquí con nosotras
00:58:52¿Qué dices, Addy?
00:58:54¿Qué prefieres, morir a ver la verdad?
00:58:57¿Qué verdad?
00:58:59Secretos
00:59:01Yo también tengo un secreto
00:59:04Promete no contarlo
00:59:07Ninguno de los otros entendería, pero sé que lo harás
00:59:11¿Por qué te escapaste?
00:59:14Yo también me voy
00:59:17Muy pronta
00:59:19¿Adónde vas?
00:59:21A un lugar mejor
00:59:26¿Con Gayle?
00:59:28¿Maddie?
00:59:29¿Gay te llevará?
00:59:33Me trajo chocolates
00:59:36El amor...
00:59:37El amor es...
00:59:38Es que...
00:59:44¿Qué?
00:59:46¿Qué?
00:59:47El amor es...
00:59:48Sólo porque un hombre te ama, te trae chocolates
00:59:56Gay no es un buen hombre, Maddie
01:00:05Lo seguiría a cualquier parte
01:00:07Lo seguiría a cualquier parte
01:00:09No
01:00:11No puede seguirlo
01:00:12No
01:00:14No puede seguirlo
01:00:18Tú no sabes nada
01:00:23No creo que hayas estado enamorada
01:00:25No, lo estuve
01:00:27Entonces, descríbelo
01:00:30¿Nada?
01:00:33Descríbelo
01:00:36Nada, no es nada
01:00:37¿Puedo hacer algo, Brian?
01:00:40No, no puedes
01:00:42Él era...
01:00:43Él era...
01:00:45No hemos hablado en días, no es nada
01:00:49Fue...
01:00:51Nada es exactamente lo que es
01:00:53¿Te puedes callar?
01:00:54¡Me estás volviendo loco!
01:00:56¡No siento nada!
01:01:01Me voy con él
01:01:06Le duele cuando estoy con otros mineros
01:01:12Él me ama
01:01:19No lo entenderías
01:01:25Te escondías en el latico otra vez
01:01:27Niña traviesa
01:01:30Él me necesita
01:01:34Cuidado, Julian
01:01:42Prostituta encontrada muerta en mina
01:01:47Será tu ruina, Mahadi
01:01:58Prostituta francesa enviada a manicomio
01:02:02Augustus de la Croix
01:02:04Para mantener al jefe contento
01:02:10Se volvió loca cuando él murió
01:02:18Nunca me dejes
01:02:34Guile estaba borracho
01:02:36Venía a llevarse a Mahadi a la mina
01:02:38Estaba tratando de olvidar
01:02:40Siempre es de una manera
01:02:43Ella tomó cobre
01:02:44Pero cuando lo quemaron
01:02:46Envenenaron
01:02:47Mataron todo
01:02:48Todo murió
01:02:53Todo el mundo murió
01:02:54No hay nada que hacer
01:02:56No hay nada que hacer
01:02:58No hay nada que hacer
01:03:00No hay nada que hacer
01:03:02Todo el mundo está muerto ahora
01:03:10Sophie
01:03:13No hay más murciélagos
01:03:14No más murciélagos
01:03:16Todos los murciélagos murieron
01:03:17¿Murciélagos?
01:03:18¿Qué murciélagos?
01:03:20¿Los árboles murieron?
01:03:22¿Mahadi murió?
01:03:24Augustus vino a advertirnos
01:03:27Julian
01:03:29¿Advertirles?
01:03:31Viene Guile
01:03:32Llévate a Mahadi
01:03:36Augustus me va a llevar lejos de aquí
01:03:38Lo sé
01:03:39Me va a llevar
01:03:40Íbamos a ir a todas partes del mundo
01:03:44Ella murió en el invierno
01:03:47Estaba nevando
01:03:49No llevaba zapatos
01:03:50Sophie
01:03:52Sophie
01:03:53¿Qué te pasó?
01:03:54Sophie
01:03:55¿Qué te pasó?
01:03:56No llevaba zapatos
01:04:00Augustus
01:04:08Augustus
01:04:14Sophie
01:04:17Sophie
01:04:18Sophie, remember your mining boots
01:04:19They make you brave
01:04:20Let's go
01:04:22Now go
01:04:24Well
01:04:31Hmm
01:04:37Now you can go wherever you want in the world
01:04:39Or outside of it
01:04:51It's time to move on
01:04:57Everyone dies eventually
01:05:01¿Y tú?
01:05:03¿Y tú?
01:05:05Pobre, pobre Mahadi
01:05:08No podía ver el bosque por los árboles
01:05:22Tú lo hiciste
01:05:24Tú mataste a Mahadi
01:05:28Sí
01:05:30Y si me estás dando crédito por eso
01:05:33No te olvides de Saidi
01:05:36Augustus contó doble viendo
01:05:39Que Sophie finalmente murió por un corazón roto
01:05:44Al diablo con la realidad
01:05:46¿Verdad Julian?
01:05:48¿Por qué lo hiciste?
01:05:51Sigamos fingiendo que no ha pasado nada
01:05:54Todos están vivos y nadie ha perdido la cabeza
01:05:58No dejaré que te la lleves
01:06:00No
01:06:08Y hablando de robos ¿Qué es esto?
01:06:11Mahadi tiene una visita
01:06:13Ese morboso amigo tuyo con predilección por el color negro
01:06:18¡Latrón!
01:06:22Corre pequeña niña
01:06:25Todavía estás a tiempo de demostrar que eres 100% ineficaz
01:06:29En alterar el pasado
01:06:33¿Recibiste una llamada Julian?
01:06:40Pregunto por ti de nombre
01:06:46¿Qué pasa?
01:06:49Tenemos que hablar en privado
01:06:55Diviértanse arriba chicas
01:06:59Era alto, moreno y guapo
01:07:05Perverso también
01:07:07Llevaba una máscara
01:07:10Sexo y muerte
01:07:12Ella está un poco confundida
01:07:16¿De verdad Pino?
01:07:20¿Un hombre estuvo aquí?
01:07:22Sí
01:07:24Le ofrecí una de las otras
01:07:26Dijo que había venido por ti
01:07:28¿Y crees que puede venir aquí y yo iré con él?
01:07:31Donde hay voluntad hay una manera
01:07:33¿Tienes voluntad Julian?
01:07:38¿Trajo algo para mí?
01:07:40No sé
01:07:42Lo estoy usando ahora
01:07:45El ladrón dice que es mío
01:07:49Habló con Mahadi
01:07:51¿Habló con Mahadi?
01:07:56Sadie tienes que llevarte a Mahadi lejos de aquí
01:07:59¿Qué estás sugiriendo Julian?
01:08:02¿Que corramos?
01:08:04Sí corre, sácala de aquí
01:08:06¿Pero y tú Julian?
01:08:08El ladrón vino por ti, no por Mahadi
01:08:10¿Quién te salvará?
01:08:12Yo lo haré
01:08:13Demuéstralo
01:08:15¿Cómo?
01:08:17Por si no te habías dado cuenta
01:08:19Mi querida niña
01:08:21Ya estamos bien muertas
01:08:23Eres la única que todavía tiene una oportunidad de vivir
01:08:27Por favor esto no se trata de mí
01:08:29Haz algo para demostrar que existes, que estás viva
01:08:32Que tienes mucho que perder en la tierra de los vivos
01:08:35Como pareces imaginar que lo tienes en nuestro mundo
01:08:38Entonces te la llevarás
01:08:43La llevaremos
01:08:48La llevaremos
01:08:54Estoy probando una nueva receta
01:08:57Necesito un conejillo de indias
01:08:59¿Cenamos en mi casa esta noche?
01:09:01Conejillo de indias
01:09:03Sí
01:09:05Entonces
01:09:08¿A quién vamos a seducir esta noche?
01:09:10El hombre de enfrente
01:09:12Hasta que te mudaste empezábamos a pensar que él podría
01:09:14Shh
01:09:16¿Nunca me visitó a mí?
01:09:18Eso es porque él está a cuerdo y tú estás muerta
01:09:21¿Y tú?
01:09:23¿Te notó?
01:09:25No estoy muerta
01:09:27Tu vida social, sí
01:09:29Tu elección de amigos es aterradora
01:09:31Consíguete un amigo vivo por el amor de Dios, Julian
01:09:45Recuerda, querida
01:09:47Diviértete
01:09:59Sí, es
01:10:02Entonces, ¿es llegar a entrar a las minas?
01:10:05Sí
01:10:07Entonces, ¿qué estás haciendo ahí abajo?
01:10:10Bueno, la verdad es que estoy
01:10:13Bueno, la primera vez creo que estaba medio esperando
01:10:18Que no encontrara mi camino de regreso
01:10:21La noche que entré en la mina caminé durante horas
01:10:25Finalmente mi linterna se apagó
01:10:28Y luego de repente, como si mi mente se hubiera hecho cortocircuito
01:10:35Empecé a ver colores
01:10:37Y cuanto más miraba lo que estaba
01:10:39Seguro que era una alucinación
01:10:42Inspirado por la falta de comida y sueño
01:10:46Los colores comienzan a explotar
01:10:50En un millón de configuraciones geométricas
01:10:54Tuve esa idea de tomar la luz de las rocas fosforescentes
01:10:58Para hacer un caleidoscopio nocturno
01:11:01Me encantaría ver uno de esos
01:11:04Yo también
01:11:06He estado trabajando en uno durante mucho tiempo
01:11:07Pero necesita algo
01:11:10Seguro lo encontrarás
01:11:38Bienvenido a mi burdel
01:11:41¿Qué opinas?
01:11:43Sigo esperando a que madame entre y me pida dinero
01:12:07¿Qué pasa?
01:12:37Brian, ¿dónde estás?
01:12:46Brian, ¿dónde estás?
01:12:53Estaba muerto en este mundo
01:12:59Julian, ¿estás bien?
01:13:07¿Fue bueno para mí?
01:13:09¿Fue bueno para ti?
01:13:11Fue más... Fue más que...
01:13:15Qué suerte la nuestra
01:13:17Somos vecinos
01:13:20Deberíamos hacerlo de vez en cuando
01:13:26Lo siento por ti, Julian
01:13:38Todas caemos
01:13:40Siempre somos la ola
01:13:42Si te lo sientes, estás sola
01:13:44Teníamos un trato
01:13:46¿Qué pasó esa noche?
01:13:48Déjeme en paz
01:13:50No puedo recordar, ¿de acuerdo?
01:13:52Todas ustedes solo déjenme en paz
01:13:55Oh Dios, Julian
01:13:57No es bueno negarle recuerdos a un fantasma
01:13:59Son lo que nos mantienen presentes
01:14:02¿Quién más estaba ahí esa noche?
01:14:04El ladrón estaba allí
01:14:05Yo estaba allí
01:14:07Conviértete
01:14:09Yo estaba allí
01:14:11Tú estabas ahí
01:14:13No, no estabas allí
01:14:18Pasaste toda la noche en el baño
01:14:20Recibiendo
01:14:22Tan frío
01:14:36Estaba aquí
01:14:38¿Gail?
01:14:40No tenía zapatos puestos
01:14:42Yo no estaba llorando
01:14:44Estoy muerta
01:14:46Vino a advertirnos
01:14:48Gail, córtalo
01:14:50Oh Maddie
01:14:52¿Qué clase de mujer invita a un hombre a su vida y luego se escapa?
01:14:56El ladrón
01:14:58¡Gail!
01:15:00Déjala sola
01:15:02Ella confía en mí
01:15:04Ella no es un desafío
01:15:07Deja ir a la chica
01:15:11Un fantasma
01:15:14¿O no puedes manejar eso?
01:15:18He perdido el interés, Julian
01:15:20Tu acto de equilibrio entre mundos siempre fue tan...
01:15:25Intrigante
01:15:28Pero te resbalaste
01:15:30Y has caído
01:15:35¿Qué es lo que necesitas, Gail?
01:15:37Es más de lo que una chica como Maddie puede darte
01:15:40Dime
01:15:42¿Dime qué necesitas, Gail?
01:15:45¡Corre!
01:15:49¿En cuántos pedazos te has roto?
01:15:56¡Déjame!
01:15:58¡Déjala en paz!
01:16:01¿Maddie?
01:16:04Maddie
01:16:06No tenía zapatos
01:16:22¡No!
01:16:23¡No!
01:16:27¿Maddie?
01:16:35¿Maddie?
01:16:37¡No!
01:16:53Aquí está
01:16:55Lo encontré
01:17:03¿El funeral de quién?
01:17:06Ni siquiera fue
01:17:10Es un asesino, Maddie
01:17:13Entonces, si eres Gail
01:17:17Y yo soy el asesino
01:17:18Entonces, si eres Gail
01:17:22Y yo soy ella
01:17:24¿Quién se cree que es?
01:17:29Ella no ve
01:17:42¿Brian?
01:17:45¿Hasta dónde llevarás esto, Julian?
01:17:49Llévame contigo
01:17:55¿Qué queda, Julian?
01:17:57Suéltame, ladrón
01:17:59Llévame a lo que robaste
01:18:01Y aquí estamos
01:18:02Te dejo seguir el amor verdadero
01:18:04No te amo
01:18:06Soy lo único que te has atrevido a amar en meses
01:18:11Te has...
01:18:14Caído, ¿no es así?
01:18:16¿Mi ángel?
01:18:19Te estás ahogando en mí
01:18:22¿Me estoy ahogando?
01:18:26¿En dónde está?
01:18:29¿En dónde estará?
01:18:31Cierto
01:18:34¿No es así?
01:18:37Una de tantas caras
01:18:45Sé quién eres
01:18:46Por supuesto que sí
01:18:53¿Es mi hora de morir?
01:18:56Solo tú lo sabes
01:18:59¿Era hora de que Brian muriera?
01:19:03No había nada que pudieras haber hecho
01:19:16No te viste dejarla sola
01:19:18No quería quedarse
01:19:21Eso no es excusa
01:19:23Quería liberarte
01:19:25Tú no sabes
01:19:27Él no me habría dejado
01:19:35Llegué a casa y luego tú
01:19:38Encontré a Brian
01:19:40¿Y tú?
01:19:42¿Y tú?
01:19:43Llegué a casa y luego tú
01:19:45Él te robó
01:19:47Él tomó tu vida
01:19:48¿Quién tomó mi vida?
01:19:51Me debes
01:19:54Me debes la verdad
01:19:56Tú ya lo sabes
01:19:59Pero recuerdo
01:20:01Él me llamó
01:20:05Muchas personas lo hacen en estos días
01:20:14Brian, responde
01:20:16No duermas
01:20:19Estoy llegando, ¿de acuerdo?
01:20:21No duermas
01:20:43Dios mío
01:21:14Dios
01:21:19¿Qué has hecho?
01:21:21¿Qué has hecho?
01:21:26No
01:21:30Tú
01:21:32No
01:21:43No
01:21:53Tú
01:21:56Te quitaste la vida
01:21:58Mi vida, Julian
01:22:00No la tuya
01:22:01Te rendiste
01:22:03Sí
01:22:04Fue un alivio
01:22:06Al final
01:22:08Sólo sentía la vida a través de ti
01:22:10Sólo a través de ti
01:22:11Te amaba
01:22:13En la enfermedad y en la salud
01:22:15Hasta que la muerte nos separen
01:22:18Fue egoísta
01:22:20Y lo siento
01:22:22Pero tú me conocías mejor que nadie
01:22:24Sabías a dónde me dirigía
01:22:26Pero yo no quería saberlo
01:22:29Porque te amaba, Brian
01:22:32Y si me permitiera entender cuánto querías esto
01:22:34Hubiera tenido que quererlo para ti
01:22:37Y no pude
01:22:39Así que te dejo
01:22:41Hacerlo solo
01:22:43Te negué
01:22:47¿Por qué sonríes?
01:22:50Porque sentiste que moriría sin mí
01:22:54Pero ahora sé como tú
01:22:56Que no lo harás
01:23:12Ya me estoy olvidando de cómo te veías
01:23:16Solo destellos
01:23:19Y tu boca
01:23:22Tus manos
01:23:25Tus ojos
01:23:42Él me dio su vida
01:23:46Como tú
01:23:57Por tiempo
01:24:11Por tiempo
01:24:42¿Julian?
01:24:55Diablos
01:25:03¿Julian?
01:25:05¿Julian?
01:25:07¿Julian?
01:25:09¿Julian?
01:25:12Avery
01:25:14Lo siento
01:25:42Mira cómo
01:25:44Cada fractura captura la luz
01:25:46Y la envía en nuevas direcciones
01:26:11¿Julian?
01:26:41¿Julian?
01:27:11¿Julian?
01:27:41¿Julian?
01:28:11¿Julian?
01:28:41¿Julian?
01:28:42¿Julian?
01:28:43¿Julian?
01:28:44¿Julian?
01:28:45¿Julian?
01:28:46¿Julian?
01:28:47¿Julian?
01:28:48¿Julian?
01:28:49¿Julian?
01:28:50¿Julian?
01:28:51¿Julian?
01:28:52¿Julian?
01:28:53¿Julian?
01:28:54¿Julian?
01:28:55¿Julian?
01:28:56¿Julian?
01:28:57¿Julian?
01:28:58¿Julian?
01:28:59¿Julian?
01:29:00¿Julian?
01:29:01¿Julian?
01:29:02¿Julian?
01:29:03¿Julian?
01:29:04¿Julian?
01:29:05¿Julian?
01:29:06¿Julian?
01:29:07¿Julian?
01:29:08¿Julian?
01:29:09¿Julian?
01:29:10¿Julian?
01:29:11¿Julian?
01:29:12¿Julian?
01:29:13¿Julian?
01:29:14¿Julian?
01:29:15¿Julian?
01:29:16¿Julian?
01:29:17¿Julian?
01:29:18¿Julian?
01:29:19¿Julian?
01:29:20¿Julian?
01:29:21¿Julian?
01:29:22¿Julian?
01:29:23¿Julian?
01:29:24¿Julian?
01:29:25¿Julian?
01:29:26¿Julian?
01:29:27¿Julian?
01:29:28¿Julian?
01:29:29¿Julian?
01:29:30¿Julian?
01:29:31¿Julian?
01:29:32¿Julian?
01:29:33¿Julian?
01:29:34¿Julian?
01:29:35¿Julian?
01:29:36¿Julian?
01:29:37¿Julian?
01:29:38¿Julian?
01:29:39¿Julian?
01:29:40¿Julian?
01:29:41¿Julian?
01:29:42¿Julian?
01:29:43¿Julian?
01:29:44¿Julian?
01:29:45¿Julian?
01:29:46¿Julian?
01:29:47¿Julian?
01:29:48¿Julian?
01:29:49¿Julian?
01:29:50¿Julian?
01:29:51¿Julian?
01:29:52¿Julian?
01:29:53¿Julian?
01:29:54¿Julian?
01:29:55¿Julian?
01:29:56¿Julian?
01:29:57¿Julian?
01:29:58¿Julian?
01:29:59¿Julian?
01:30:00¿Julian?
01:30:01¿Julian?
01:30:02¿Julian?
01:30:03¿Julian?
01:30:04¿Julian?
01:30:05¿Julian?
01:30:06¿Julian?
01:30:07¿Julian?
01:30:08¿Julian?
01:30:09¿Julian?
01:30:10¿Julian?
01:30:11¿Julian?
01:30:12¿Julian?
01:30:13¿Julian?
01:30:14¿Julian?
01:30:15¿Julian?
01:30:16¿Julian?
01:30:17¿Julian?
01:30:18¿Julian?
01:30:19¿Julian?
01:30:20¿Julian?
01:30:21¿Julian?
01:30:22¿Julian?
01:30:23¿Julian?
01:30:24¿Julian?
01:30:25¿Julian?
01:30:26¿Julian?
01:30:27¿Julian?
01:30:28¿Julian?
01:30:29¿Julian?
01:30:30¿Julian?
01:30:31¿Julian?
01:30:32¿Julian?
01:30:33¿Julian?
01:30:34¿Julian?
01:30:35¿Julian?
01:30:36¿Julian?
01:30:37¿Julian?
01:30:38¿Julian?
01:30:39¿Julian?
01:30:40¿Julian?
01:30:41¿Julian?
01:30:42¿Julian?
01:30:43¿Julian?
01:30:44¿Julian?
01:30:45¿Julian?
01:30:46¿Julian?
01:30:47¿Julian?
01:30:48¿Julian?
01:30:49¿Julian?
01:30:50¿Julian?
01:30:51¿Julian?
01:30:52¿Julian?
01:30:53¿Julian?
01:30:54¿Julian?
01:30:55¿Julian?
01:30:56¿Julian?
01:30:57¿Julian?
01:30:58¿Julian?
01:30:59¿Julian?
01:31:00¿Julian?
01:31:01¿Julian?
01:31:02¿Julian?
01:31:03¿Julian?
01:31:04¿Julian?
01:31:05¿Julian?
01:31:06¿Julian?
01:31:07¿Julian?
01:31:08¿Julian?
01:31:09¿Julian?
01:31:10¿Julian?
01:31:11¿Julian?
01:31:12¿Julian?
01:31:13¿Julian?
01:31:14¿Julian?
01:31:15¿Julian?
01:31:16¿Julian?
01:31:17¿Julian?
01:31:18¿Julian?
01:31:19¿Julian?
01:31:20¿Julian?
01:31:21¿Julian?
01:31:22¿Julian?
01:31:23¿Julian?
01:31:24¿Julian?
01:31:25¿Julian?
01:31:26¿Julian?
01:31:27¿Julian?
01:31:28¿Julian?
01:31:29¿Julian?
01:31:30¿Julian?
01:31:31¿Julian?
01:31:32¿Julian?
01:31:33¿Julian?
01:31:34¿Julian?
01:31:35¿Julian?
01:31:36¿Julian?
01:31:37¿Julian?
01:31:38¿Julian?
01:31:39¿Julian?
01:31:40¿Julian?
01:31:41¿Julian?
01:31:42¿Julian?
01:31:43¿Julian?
01:31:44¿Julian?
01:31:45¿Julian?
01:31:46¿Julian?
01:31:47¿Julian?
01:31:48¿Julian?
01:31:49¿Julian?
01:31:50¿Julian?
01:31:51¿Julian?
01:31:52¿Julian?
01:31:53¿Julian?
01:31:54¿Julian?
01:31:55¿Julian?
01:31:56¿Julian?
01:31:57¿Julian?
01:31:58¿Julian?
01:31:59¿Julian?
01:32:00¿Julian?
01:32:01¿Julian?
01:32:02¿Julian?
01:32:03¿Julian?
01:32:04¿Julian?
01:32:05¿Julian?
01:32:06¿Julian?
01:32:07¿Julian?
01:32:08¿Julian?
01:32:09¿Julian?
01:32:10¿Julian?
01:32:11¿Julian?
01:32:12¿Julian?
01:32:13¿Julian?
01:32:14¿Julian?
01:32:15¿Julian?
01:32:16¿Julian?
01:32:17¿Julian?
01:32:18¿Julian?
01:32:19¿Julian?
01:32:20¿Julian?
01:32:21¿Julian?
01:32:22¿Julian?
01:32:23¿Julian?
01:32:24¿Julian?
01:32:25¿Julian?
01:32:26¿Julian?
01:32:27¿Julian?
01:32:28¿Julian?
01:32:29¿Julian?
01:32:30¿Julian?
01:32:31¿Julian?
01:32:32¿Julian?
01:32:33¿Julian?
01:32:34¿Julian?
01:32:35¿Julian?
01:32:36¿Julian?
01:32:37¿Julian?
01:32:38¿Julian?
01:32:39¿Julian?
01:32:40¿Julian?
01:32:41¿Julian?
01:32:42¿Julian?
01:32:43¿Julian?
01:32:44¿Julian?
01:32:45¿Julian?
01:32:46¿Julian?
01:32:47¿Julian?
01:32:48¿Julian?
01:32:49¿Julian?
01:32:50¿Julian?
01:32:51¿Julian?
01:32:52¿Julian?
01:32:53¿Julian?
01:32:54¿Julian?
01:32:55¿Julian?
01:32:56¿Julian?
01:32:57¿Julian?
01:32:58¿Julian?
01:32:59¿Julian?
01:33:00¿Julian?
01:33:01¿Julian?
01:33:02¿Julian?
01:33:03¿Julian?
01:33:04¿Julian?
01:33:05¿Julian?
01:33:06¿Julian?
01:33:07¿Julian?
01:33:08¿Julian?
01:33:09¿Julian?
01:33:10¿Julian?
01:33:11¿Julian?
01:33:12¿Julian?
01:33:13¿Julian?
01:33:14¿Julian?
01:33:15¿Julian?
01:33:16¿Julian?
01:33:17¿Julian?
01:33:18¿Julian?
01:33:19¿Julian?
01:33:20¿Julian?
01:33:21¿Julian?
01:33:22¿Julian?
01:33:23¿Julian?
01:33:24¿Julian?
01:33:25¿Julian?
01:33:26¿Julian?
01:33:27¿Julian?
01:33:28¿Julian?
01:33:29¿Julian?
01:33:30¿Julian?