We All Lie Ep 15 (2024) English Subtitles Chinese Comedy Thriller

  • last week
We All Lie Ep 15 (2024) English Subtitles Chinese Comedy Thriller
Su Li, a renowned screenwriter with a seemingly perfect life, is blindsided by a devastating secret: her husband, Zhang Shu Heng, has been having an affair with her best friend. Shattered but determined, Su Li vows to divorce him. Yet, just as she prepares to cut ties, she makes a startling discovery—Zhang Shu Heng is broke. Instead of risking half her wealth on a cheating scoundrel, Su Li devises a new plan. She’ll play the role of the loving wife a little longer, but beneath the surface, her mind is scheming. The stage is set, but what cunning revenge does Su Li have in store?
Transcript
00:30再握下一句的對白
00:36Take a guess
00:38像獵人般等待
00:43用獵物的姿態
00:47這吻是告別還是愛
00:53猜一猜
00:56它落進了塵埃
01:00是陷阱還是意外
01:04還是你的未來
01:11猜一猜
01:13我搭起這舞台
01:17是痛苦還是痛快
01:22情為好戲何在
01:27看不看得見笑臉
01:32分不分得清謊言
01:36會不會沾眼的臉
01:41Why not take a guess
01:52詞曲 李宗盛
01:58詞曲 李宗盛
02:29一個人在醫院也不知道怎麼樣了
02:33應該快出院了吧
02:39畢竟是為我受了傷
02:46好歹是公司的員工
02:48出於基本的禮儀也可以去看一下
02:59護士小姐
03:02請問這個病房的病人去哪了
03:05她今天下午就出院了
03:07我走了
03:28我去把明天離開的事情準備好
03:31你拿到錢之後
03:32直接到酒店來找我
03:35記得一定要拿現金
03:43開心點
03:45我們是去開始新的生活
03:48一切都會變好的
03:51我知道
03:53快走吧
03:54明天見
04:00我等你
04:03不見不散
04:33明天見
05:04給你買的熱美式
05:06不加糖
05:09你怎麼在這啊
05:11你昨天不是
05:13出院之後就離開了嗎
05:15我來上班啊
05:19你昨天去醫院看我
05:21所以你昨天晚上沒睡好
05:23該不會
05:25以為我走了而難過吧
05:28我都已經去醫院了
05:30難過吧
05:33我都已經跟你說得很清楚了
05:35你不用來上班了
05:36蘇總
05:37勞動法規定
05:38員工在規定醫療期內
05:39公司不能夠辭退員工
05:41即使是醫療期滿後
05:42也應該提前三十日
05:43以書面形式通知到員工本人才可以
05:46所以
05:47目前我還是蘇總您的員工
05:50
05:57我現在叫人事給你開書面通知
06:00那我至少還有三十天的時間
06:01可以待在你身邊
06:06和你溝通怎麼就這麼難呢
06:08三十天能改變什麼
06:11至少我能讓你認識真正的我
06:15我要重新開始追求你
06:17不帶任何別的目的
06:19我要重新開始追求你
06:29隨便你
06:42蘇總
06:43有件事想跟你匯報一下
06:45群霞之城那個項目
06:47之前因為張淑衡
06:48差點被搞黃了
06:49我一直都很過意不去
06:51所以這段時間
06:52我一直在努力推進這件事情
06:54前幾天我認識了陸子凡的經紀人
06:57了解了一下他正好有檔期
06:59而且他也很願意接這個項目
07:01那太好了
07:03陸子凡很好啊
07:05演技和流量均在線
07:07方剛你這次真是幫了大忙
07:10應該的
07:11我也覺得這是一個好機會
07:13所以我就提前跟對方
07:14談了一下合同
07:16畢竟對方是一線
07:18我們也需要拿出一點誠意
07:20蘇莉姐
07:22你不會怪我自作主張吧
07:24怎麼會呢
07:28合同談得挺順利的
07:30不過就是對方提出
07:32要先拿一百萬定金
07:33才能簽一項
07:35而且對方強調要現金
07:37越快越好
07:38最好明天
07:40明天
07:44為什麼是現金
07:45而且還這麼著急啊
07:48可能是公司有周轉需求吧
07:52一百萬現金
07:54公司還不一定有
08:07這麼吧
08:08我來想辦法
08:09你一會兒去財務那
08:11代賬申領吧
08:14不過不用這麼麻煩
08:21這是批款確認單
08:23您簽個字就行
08:25你還挺周全的
08:31
08:32要是公司的其他員工
08:33都像你這樣那麼仔細的話
08:35我可省心太多了
08:39好了
08:48好了
08:51那我先出去了
09:00蘇麗姐
09:01你晚上有時間嗎
09:03我想請你吃頓飯
09:05好啊
09:06不過我請
09:07跟我吃飯哪需要你請呢
09:08你都已經請我吃那麼多次了
09:10這次我來請
09:13我想謝謝你
09:15要一份澳洲和牛舌薄片
09:19花耳豆腐沙拉
09:21牛果蔬菜沙拉配三文魚
09:25要一份
09:26澳洲安格斯N3加帶骨肉眼牛排
09:30法式白汁焗烤生蠔配魚籽
09:33好好好夠了
09:34這麼多我們怎麼吃得完
09:38那先這些
09:39不夠再加
09:40謝謝
09:43你這架勢是昨天都沒吃飯了
09:49請慢用
09:50謝謝
09:54你是在餵粥嗎
09:56還不夠再點
09:58這麼多我們根本就吃不完
10:01最後一次
10:03我想請你吃點好的
10:05最後一次
10:09對呀
10:11我一工薪階級
10:13你不會指望我一直請你吃飯吧
10:16好啊
10:17王剛剛同學
10:20請我吃個飯
10:21還這麼空空鬆鬆的
10:23你小白眼兒
10:27
10:28我快點吃
10:29待會兒還有個會要開
10:32你慢點吃
10:34吃快了容易消化不良
10:38你不能總是這樣
10:40工作起來就不管不顧的
10:43經常連飯都忘了吃
10:45還要我提醒
10:48那也是因為我有一個好助理呀
10:54以後我要是不在了
11:00你也要照顧好自己
11:02健康第一
11:04工作第二
11:06不在了
11:07你去哪兒
11:10我是說萬一
11:12假設我不在
11:14你一寫劇本
11:16一做就是一個下午
11:18屁股都不挪一下
11:20你不能老是這樣
11:23上次醫生都說你有腰肌老損了
11:29每隔一個小時
11:31你就要起身活動
11:33拉伸一下
11:35還有
11:37你那瑜伽班
11:39你要經常去
11:41多運動
11:43多喝水
11:50你今天怎麼怪怪的呀
11:52怎麼像是生離死別似的
11:58我哪有
12:00我還有
12:02
12:03我昨天看到了一個醫學講堂
12:06那個醫生說了很多關於這方面的問題
12:12
12:13王阿姨
12:15年紀輕輕跟我罵似的
12:18快吃吧
12:21
12:30吃吧
13:01吃吧
13:15這是什麼
13:16新鮮出爐的蝴蝶酥
13:18還有各類甜品
13:19改行送外賣了
13:23你怎麼知道的
13:24我剛想點外賣來著
13:25誰知道一不小心說得成旗手
13:28不過我只為你一個人服務
13:31你自己吃吧
13:34你不喜歡這個
13:35你要是不喜歡這個
13:37我再去買其他的
13:38你能不能安靜一點
13:40我真的心情不太好
13:41還有
13:42你不在辦公室
13:43你跑過來幹什麼
13:44你就不怕我
13:45我怕你什麼
13:46我怕你
13:48開除我
13:49我都已經被你開除了
13:51況且
13:52你又不給我安排試行走
13:54所以我就自己安排了
14:01這是什麼
14:02你不是說我不給你安排事嗎
14:04我現在就命令你
14:05把這一袋錢送到財務室去
14:11不是你去哪啊
14:26趙老師
14:27我是來
14:28請下支成項目的演員定金對吧
14:34先簽個字吧
14:36蘇總交代過了
14:37一百萬現金
14:47蘇總對你可真好
14:49原來公司賬上
14:50可用的流動資金不夠
14:52蘇總還特地
14:53從自己的個人賬戶上取了錢
14:55讓人拿到財務室
14:57你來了就把錢給你
15:11蘇總
15:12王剛剛已經把錢拿走了
15:15好的我知道了
15:27蘇總
15:57蘇總
16:23你怎麼知道我在這
16:25打你電話打不通
16:26所以就來這碰碰運氣
16:28以前看過你一篇專訪
16:29你說
16:30你心情不好的時候
16:31就喜歡來這家餐廳
16:37你知道嗎
16:39大部分鯊魚
16:40都不是群聚動物
16:43你看
16:44牠們好像都沒有消息
16:47你說
16:49牠們是不是很孤獨啊
16:50牠們是不是很孤獨啊
16:55鯊魚天性凶殘
16:58沒有魚竿靠近牠
17:00那你說人呢
17:03是不是越強勢
17:05就越沒有朋友
17:10注定就是孤獨
17:16當然不是
17:18你有沒有
17:20看過星空
17:22夜空中永遠有一顆
17:23最亮的星星
17:25周圍好像一片空白
17:28但其實如果你仔細看
17:29你就會發現
17:30周圍其實並不是
17:31什麼都沒有
17:33只不過
17:35那顆星星太亮了
17:37周圍那些微弱的光
17:38就容易被忽視
17:41一個人感覺孤獨的話
17:44是不是
17:45他忽略了周圍
17:46某些渺小的存在
17:53雖然我不知道你
17:54因為什麼而煩惱
17:56但我想做那個
17:57替你驅除煩惱的人
18:00可以給我個機會嗎
18:15
18:32你要帶我去哪啊
18:35去一個
18:37所有人都找不到的地方
18:45去吧
19:08沒想到離市區這麼近
19:11還能看到這麼美的星空
19:13是啊
19:14因為
19:15在市區裡面
19:16永遠看不到銀河
19:18我記得我小時候
19:19一到夏天的時候
19:20就能看到漫天的銀河帶
19:24這樣多好啊
19:26附近的星星很亮
19:28但是周圍的星星
19:29也有自己的光
19:45附近的銀河
19:46也有自己的光
19:58
20:00你還帶了這個
20:01
20:12所有的煩惱
20:13It's like a firework.
20:15The fireworks are gone.
20:20We're the screenwriters of our own lives.
20:23Why don't you write a good ending for yourself?
20:27You sound like a firecracker.
20:30It's all about creating.
20:31Don't be so unromantic.
20:43Let's go to the universe!
21:13I'll hold it for you.
21:30Okay, thank you.
21:35Thank you for being with me all the way today.
21:39You showed me the most beautiful starry sky in all these years.
21:43I should thank you for giving me a chance to learn
21:50and stay with you for so long.
21:54I know I won't have a chance between us.
22:01But I'm really happy to have such a wonderful night.
22:13Good night.
22:17Good night.
22:19Have an early night.
22:43It's almost time, let's go.
22:51Okay, let's go.
22:55You get in the car first, I'll go to the bathroom and be right back.
22:58Wait for me, wifey.
23:13Ah-Ren, you go first, you don't have to wait for me.
23:40Look, how beautiful you are.
23:43No matter how expensive it is, you know it.
23:49I hope you can be loyal to your heart.
23:52No matter what decision you make, I'll support you.
23:59You're so stupid.
24:01It's because you're too good, too gentle, too kind.
24:05Mr. Su is so nice to you.
24:08We don't have enough cash to use on the company's account.
24:11Mr. Su also took the money from his personal account
24:14and told us to give you the money when you come.
24:17I really like a sentence in the navigation.
24:20You have left the route and have re-planned the route for you.
24:24Please choose to turn around at the right location.
24:37Please choose to turn around at the right location.
24:43Passengers, please turn around at the right location.
25:07Passengers, please turn around at the right location.
25:22All right, go and wash up.
25:24Look at you, you're crying like a little wild cat that no one wants.
25:31All right, no one wants it, I'll take it.
25:38I'm sorry, Ms. Su.
25:41You're so nice to me, but I lied to you.
25:49I was willing to be deceived by you.
25:52You're so bad-tempered and ungrateful.
25:55Who would believe you?
25:58When did you know?
26:00I've known since you asked me for money.
26:03A hundred years ago.
26:05How did you know?
26:07A million dollars is a trap.
26:10How is that possible?
26:12Even if I dare to give it to you, it's not convenient for others to blow it up.
26:17But you already know it.
26:20Why did you give me the money?
26:26Because I want to keep it.
26:32I don't know how you look at me now.
26:34But I've always regarded you as my sister.
26:42Because you're the only one who's been with me when I was the most helpless, the most helpless, the most helpless.
26:54Without you, I don't know if I can make it.
26:58And I know you're taking advantage of all kinds of projects to get a return.
27:07I'm sorry, Ms. Su.
27:11In fact, after you and Shen Charen reconciled,
27:15I saw you happier and happier every day.
27:20I wonder if I'm wrong.
27:23Shen Charen went back to the sea.
27:26Shen Charen went back to the sea.
27:29From that moment on, I made up my mind.
27:32I'll give you the money.
27:35But as long as Shen Charen is willing to spend the rest of her life with you,
27:40I don't care about the previous things.
27:43I'll take this money as your marriage fund.
27:53Why are you saying sorry to me?
27:56But besides sorry, I don't know what else I can say.
28:04Then don't say anything.
28:08Am I angry?
28:10Have you ever seen a sister angry at her sister?
28:14I'll take it as you're rebellious and crazy for love, okay?
28:19I'm sorry, Ms. Su.
28:21I'm sorry.
28:23Oh, no.
28:25My sister is not only rebellious, but also stupid.
28:28She can't even speak.
28:30All right, all right.
28:32Cry if you want.
28:53Shh.
28:57Don't wake her up.
28:58You can't miss this good show.
29:00Everything is fake.
29:01It makes me feel so cheap.
29:02You make up lies.
29:03I won't keep doing stupid things.
29:04Wake up.
29:05We can't be lovers.
29:06We can still continue to be enemies.
29:07But life is so full of lies.
29:09The more stable it is, the easier it is to collapse.
29:12You're good at creating games.
29:13And I'm happy to be a player.
29:14I'll give you the sweetest reward.
29:17Honey, don't be afraid.
29:19Have you ever seen the fireworks?
29:21There's nothing left of the beautiful scenery.
29:23No one will try to deny it.
29:25On the way to the most dangerous road,
29:26maybe there will be some flowers.
29:27No matter how bad the plan is,
29:28there will always be flaws.
29:29Everyone thinks that the endless experience of war is a joke.
29:32It's better to step on two boats than to look under your feet.
29:34Is it a love river or a cliff that can't be seen?
29:37In a colorful dream,
29:41I try to see
29:44the true me.
29:46How many times have I wanted to forgive you?
29:51How many times have I remembered?
29:56The calm before the storm.
30:01After I'm broken,
30:04I calm myself down.
30:06Your gentle eyes are still familiar.
30:11But I'm no longer in your eyes.
30:21I'm no longer in your eyes.

Recommended