• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00James, estoy ansiosa por ir al estreno de gala de esa película.
00:06Pero yo no estoy invitado, ¿y tú?
00:08No necesitamos invitación, somos las estrellas.
00:11Solo tenemos que presentarnos.
00:13¿Y ellos solo tienen que echarnos?
00:15No seas ridículo, James.
00:18Esta película es nuestro boleto al estrellato en Hollywood.
00:21Y pronto tendremos limusinas y contratos de películas y admiradores.
00:25Tal vez incluso tengamos nuestro propio comercial.
00:27¡Luces!
00:28¡Cámara!
00:29¡Acción! ¡Corte!
00:33Hollywood es un lugar que yo quisiera olvidar.
00:39Hoy presentamos, Véalo Este Miau.
00:45Mi historia es muy amarga, como un gajo de toronja.
00:50Lo primero que siempre recordaré es que estaba solo, sin familia, ni amigos, ni hogar.
01:00Mi estómago estaba vacío, al igual que mi corazón.
01:06¡Cabezas arriba!
01:09Hasta una canasta con pelotas, se veía pequeñita.
01:12Y entonces...
01:27¡Miau, malo, mereces ser castigado!
01:35Lloré y lloré, hasta que finalmente me quedé dormido.
01:38Y entonces algo me disculpó.
01:41¡Muy bien, muy bien! ¡Tranquilícense todos!
01:44Tenemos algo extra para ustedes esta noche en el campamento.
01:48Les vamos a presentar una nueva película, directamente de Hollywood.
01:53Así es que sin más que agregar, aquí está la presentación de...
01:57¡El Miau Malvado!
01:58Nunca olvidaré lo que vi en esa pantalla.
02:09¡Helados!
02:13¡Pollo frito!
02:17Sabía lo que tenía que hacer.
02:24¡Véalo este, joven Miau! ¡Véalo este, a Hollywood!
02:28El lugar en donde había helados, y pollo frito, ¡y todo esperándome!
02:34Engaché mis sueños a un camión que iba para Hollywood.
02:38¡Y la tierra de la fantasía era la luz al final del túnel!
02:42Esta ciudad ya no es como antes.
02:46¿Miau, por qué nunca mencionaste que ya habías estado en Hollywood?
02:50Hay cosas que ustedes no saben de mí, cosas que guardo en secreto.
02:54¿En serio?
02:55Ah, sí.
02:56Vayan ustedes, yo llegaré antes de la película.
02:59Tengo que hacer algunas cosas personales.
03:06Parece que esta parte de la ciudad está pasando por malos tiempos.
03:10Pero todo fue siempre difícil aquí, al menos para mí.
03:13¡Hamburguesas, hot dogs, helados, los mejores de Hollywood!
03:17¡Pasen por aquí, vengan a probarlos!
03:20¡Fuera de aquí, Miau! ¡Muy quieto!
03:30¡Yo te enseñaré!
03:32Las calles de Hollywood eran más frías que los helados que yo deseaba.
03:36A nadie le importaba un Miau joven y hambriento, mi vida era un callejón sin salida.
03:49Niño, pero mío.
04:00¡Fuera de aquí, ladrones!
04:05Al día siguiente, por primera vez en mi vida probé el pollo frito.
04:09¡Y comí, y comí!
04:11Pero yo seguía hambriento.
04:13De amor.
04:19¿Qué pasa?
04:20¿Qué pasa?
04:21¿Qué pasa?
04:22¿Qué pasa?
04:23¿Qué pasa?
04:24¿Qué pasa?
04:25¿Qué pasa?
04:26¿Qué pasa?
04:27¿Qué pasa?
04:34Y fue entonces…
04:37Fue entonces, cuando yo…
04:39La conocí.
04:57¡No! ¡No! ¡No!
04:58¡AAAH!
04:59¡AAAH!
05:00¡AAH!
05:01¡Aaah!
05:02¡AAH!
05:03¡AAAH!
05:04¡AAH!
05:05¿Qué?
05:06Ah.
05:07¡Gah!
05:08¡Nyaa!
05:09¡Miau!
05:10¡Miau!
05:11¡Miau!
05:12¡Miau!
05:13¡Miau!
05:14¡Aaah!
05:15¡Miau!
05:16¡Miau!
05:17¡Miau!
05:18¡Miau!
05:19¡Miau!
05:20¡Ahh!
05:21Largo, sucio.
05:22¡Miau!
05:23Aléjate de mi hermosísima, ¡Miau!
05:24¡Si!
05:25Vamos, querida.
05:26Vuelvas con mami, te tengo una nueva pokebola encrustada de diamantes, y es solo para mi pequeñita.
05:34Vi la manera en que miraba esas joyas, y supe que yo no tenía oportunidad, ¿cómo podía competir con esos diamantes?
05:41En mi lenguaje Meowth, Meowth se dijo, ella es una señora rica y puede comprarme todo lo que yo quiera, ¿y tú qué eres?
05:47Eres rico, no eres ni siquiera un humano, eres solo un Meowth callejero.
05:52Nunca vas a ser humano, así que olvídate de mí.
05:56La Poli.
06:16Así ya tenía, tenía que hacer de mi un humano.
06:20¿Por qué no me llevas a ningún lado?
06:22¿Por qué tú no dejas de venir?
06:24Este lugar también ha cambiado mucho.
06:27¡Contigo tengo suerte de poder hablar!
06:48Para ganar el amor de Mouse tenía que ser humano.
06:50Y los humanos caminan en dos piernas, no en cuatro.
06:55Así que aprendí a caminar como una persona.
06:58Como medio raro, pero como una persona.
07:00¡Fuera de aquí!
07:04Podía caminar en dos piernas.
07:06¡Voy a atraparte esta vez, sucio gato ladrón!
07:09Pero no era tan rápido.
07:11Así que... me atraparon.
07:16Y fue entonces cuando aprendí a arrastrarme.
07:21Muy bien, niñas. Repitan después de mí.
07:23Sara, Seria, Sola, Rezaba.
07:25Sara, Seria, Sola, Rezaba.
07:31Hablar era difícil, pero no me rempiría.
07:34Pero no me rempiría.
07:49Bajo la luna llena yo me inspiré
07:55A hablar como humano, simplemente por amor.
08:04Caminé en dos patas, con gran distinción.
08:10Ella me amará, ya verán.
08:17¡Soy un poeta y un gran declamador!
08:22Por Meowth.
08:27Tenía mi corazón puesto en Meowth.
08:29Así que seguí corriendo y me seguían atrapando.
08:33Pero me hacía un poco más rápido cada día.
08:38Sara, Seria, Sola, Rezaba.
08:40Sara, Seria, Sola, Rezaba.
08:44¡Otra vez!
08:45Sara, Seria, Sola, Rezaba.
08:50¡Ahora con claridad!
08:51Sara, Seria, Sola, Rezaba.
08:54¡¿Sara, Seria, Sola, Rezaba?!
08:57¡Excelente!
09:00¡Sara, Seria, Sola, Rezaba!
09:02Yo no sabía lo que decía, pero finalmente estaba hablando.
09:05Así que me conseguí un libro con imágenes para aprender el alfabeto.
09:09R es para ro-ro-rocket.
09:12Si esa no hubiera sido la primera palabra que aprendí...
09:15P es para prepararse para los problemas.
09:17Y T es para tacos y tortas.
09:19Tal vez no me hubiera unido al ilustre equipo Rocket.
09:25M es para feliz.
09:27M es para matrimonio.
09:31¡Y M es para Miausi!
09:33A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P.
09:40¡Ay, mi sueño ha hecho realidad!
09:42¡Puedo hablar!
09:50¡Miausi, mírame ahora!
09:53¿Ves? Puedo pararme en dos piernas como lo hacen los humanos.
09:56¡Y hablar como un humano!
09:59¡Ahora ya soy como un humano, Miausi!
10:01¡Y te traje flores, todas para ti!
10:10¿Esto es lo que Miausi estaba diciendo?
10:12¿Qué es lo que tienes, humano?
10:13Solo mírate.
10:14Puedes pararte en dos piernas y hablar como humano.
10:16Pero sigues siendo un sucio gato callejero sin dinero.
10:19Estás peor que antes.
10:21¡Ahora eres un fenómeno!
10:24¡Quedé devastado!
10:27¿Ella cree que soy un fenómeno?
10:36¿Ella cree que soy un fenómeno?
10:38¡Pues yo le enseñaré!
10:39¡Me convertiré en el fenómeno más rico y poderoso que ella haya visto!
10:42¡Y vendrá arrastrándose hacia mí suplicando por mi amor!
10:47Y esa fue la última vez que vi a Miausi.
10:49A Hollywood y a mi vieja banda.
10:51Le uní al Equipo Rocket para hacerme rico y poderoso, pero mi sueño nunca se hizo realidad.
11:05¿Me recuerdan?
11:11¿En dónde podrá estar el chaparro de Miausi?
11:13Él dijo que volvería a tiempo para ver la película.
11:18¿Miausi?
11:22¿Quieren que me una a la banda otra vez, eh?
11:27Puedo pararme y hablar como un humano, así que yo creo que sería muy valioso para su operación.
11:31¿No es cierto?
11:35Siento decepcionar a los amigos, pero voy a seguir con el Equipo Rocket.
11:39Ya tomé mi decisión y no voy a cambiarla.
11:47¡No puede ser!
11:49¡No puede ser!
11:50¡Miausi, ¿qué haces aquí?
12:00¿Qué pasó?
12:08¡Miausi, necesitamos hablar!
12:11Odio hacer esto, pero ya casi se acabó mi dinero.
12:14Quisiera poder conservarte, pero tú podrás defenderte sola.
12:18Tengo que hacerlo. ¡Buena suerte!
12:41No querías unirte a ellos, ¿eh?
12:45Pero la señora rica te dejó sin nada y no tuviste otra opción, ¿eh?
12:50Pero no pensarás quedarte con ellos, ¿verdad?
12:54¡No puedo creerlo! ¡Ella te deja sola y aquí me acudes a ese montón de vagos!
12:59¡Yo te sacaré de aquí y ahora!
13:05¡Tranquilos, gatos! ¡Ella viene conmigo!
13:10¡Miau!
13:11¡Miau!
13:14¡Miau!
13:15¡Miau!
13:19¡Miau!
13:20¡Miau!
13:21¡Miau!
13:22¡Miau!
13:28Es el Equipo Rocket y luchamos por el mal.
13:32Ya no es problema, los hartos mejor una canción.
13:36¡Jesse!
13:37¡Jaime, me ves!
13:38¡Equipo Rocket a rescate!
13:40Oigan, chicos, ¿en verdad vinieron a rescatarme?
13:44Podemos ser malos y cruelos, pero nunca abandonamos a un compañero el problema.
13:48Siempre y cuando no pongamos en peligro nuestro propio pellejo.
13:54Te vimos con esa banda callejera.
13:57Y te seguimos de aquí por si las moscas.
13:59No podremos dejar que le pase algo malo a nuestro amigo.
14:02Porque somos más que compañeros, somos amigos.
14:06¡Ellos no son malos, pero lindos!
14:09¡Nos encargaremos de esa banda!
14:11¡Ve a Argus!
14:13¡Wilson, círcule!
14:19¡Wilson!
14:35¡Wilson!
15:05¡Nyao! ¡Nyao!
15:07¡Nyao, si estoy bien!
15:10¡Nyao! ¡Nyao!
15:12¡Nyao! ¡Nyao!
15:20Después de lo que me has dicho por ella.
15:22¿Se va a quedar con el Persian?
15:23¡Nyao! ¡Nyao! ¡Nyao!
15:25Ella dice que el Persian la recibió y la ayudó cuando ella estaba en desgracia.
15:29Y no estaría bien dejarlo por mí.
15:31¡Nyao! ¡Nyao!
15:32¡Nyao! ¡Nyao!
15:34¡Bien!
15:35¡Nyao! ¡Nyao!
15:39¿Qué cosa dice?
15:40Que nunca querría estar contigo porque soy un fenómeno andante y parlante.
15:46Tal vez sí, pero al menos eres nuestro fenómeno.
15:51Este es el fin.

Recomendada