GOD OF WAR RAGNAROK | KRATOS GERÇEKLERİ ANLATIYOR | Part 8 [ BÖLÜM 8 TÜRKÇE ] | HAN KANAL

  • geçen hafta
FREYA ve KRATOS YOLCULUĞA BAŞLIYOR ve BU YOLCULUKTA HEM BİRBİRLERİNİ İYİ TANIYACAKLAR HEMDE ARALARINDAKİ SORUNU ÇÖZMEK İÇİN BAKALIM NELER YAPACAKLAR İYİ SEYİRLER
Transcript
00:00:00Öncelikle hepinize merhabalar arkadaşlar umarım iyisinizdir bugün sizlerle birlikte karşınıza hasta olarak çıkıyorum ama çok harika bir oyun oynayacağım arkadaşlar God of War'a devam ediyoruz en son biliyorsunuz Freya'yla birlikte birleşip güzel bir şekilde başka bir diyara gitmeye karar vermiştik
00:00:14Anam ne oldu ekranı her neyse Freyacım gel canım birlikte gidelim
00:00:20Çok tatlı bir ablamız ama bizi öldürmek istiyor tek derdi bu
00:00:24Koş bro koş
00:00:26Bro koşacaktı gelecek de
00:00:30Atreus'un bölümünü bitirmemize de sevindim
00:00:35Güzelce portalımızdan yolculuğumuzu yapalım
00:00:41Bu olmadan hiçbir yere gitmeyeceğim
00:00:43Nerede olsaydın ben olmadan
00:00:49Evet yeni bir diyar açıldı
00:00:57Hadi gidelim bakalım
00:00:59Anam kendi mi bastı bir şey yaptırmadı ya kendi kendine takılıyor abi
00:01:06Neye ihtiyacınız var canım
00:01:12Diğer cihazlar Fimbul Winter'dan zayıf büyüktü ama onları kırmak için hala yardım etmem gerekiyordu
00:01:17Bu cihaz güçlü tutuldu
00:01:19O yüzden onu öldürmeye çalıştığın her şey sadece yardım istediğin kraliçenin yöntemiydi
00:01:25Sana gel demedik
00:01:27Söyledin mi?
00:01:29Bu düğün geri döndüğümde bu çatıya bakmak için kiminle birlikte gitmek istedin?
00:01:34Sana bir çatı göndermek zorunda kaldım
00:01:38Neden öyle dedin?
00:01:41Çünkü sonrasında Telle'yi duydum
00:01:43O kraliçenin kardeşiyle yürüyordu
00:01:45Kraliçem bu işin bir kısmı değildir
00:01:49Evet benim yöntem başka bir şey söylüyor
00:01:51Kraliçem de
00:02:01Kırmızı kısımın suyu hissediyorum
00:02:03Oyunun sonuna bir etkisi yoktur yani bunun
00:02:05Hadi gidelim
00:02:07Yunan yabanı
00:02:11Yunan yabanı
00:02:17Oğlum burada bir sürü şey var
00:02:19Bunları bak bırakıp gidiyorsunuz
00:02:23Koş koş koş
00:02:29Ya bu da çektiğiniz acılarda yok
00:02:31İkinizin parmağı var yok
00:02:33Dördünüzün eli var
00:02:37Bu işe yarar mı diye bakayım dedim ama yaramadı
00:02:39Koş koş
00:02:45Hadi ben tek giriyorum görüşürüz
00:02:47Geç
00:02:49Şimdi burada Freya biraz bizim çocuğumuz gibi
00:02:51Önden onu sokuyoruz
00:02:59Doğru söyleyeyim ne yapayım ne yapayım yani
00:03:04Bence çok seçeneğim yok
00:03:08Kuş
00:03:12Hadi
00:03:14Bu kuşun ağzına hayranlık var mıydın?
00:03:16Hayır
00:03:18Kuşu bu kuşun ağzına hayranlık var mıydım?
00:03:20Hayır
00:03:22Hayır
00:03:24Hayır
00:03:26Hayır
00:03:28Hayır
00:03:30Hayır
00:03:32Hayır
00:03:34Ya Show
00:03:36Evet
00:03:37Hayır
00:03:39Hayır
00:03:41Hayır
00:03:43Hayır
00:03:45Hayır
00:03:47Hayır
00:03:59Hayır
00:04:01Tepede falan oluyor mu lan bunlarda?
00:04:03İnşallah olmuyordur.
00:04:05Gel gel.
00:04:07Brok gel kanka gel.
00:04:09Brok da hiç dinlemiyor bizi sağolsun.
00:04:17Oğlum tepede de oluyormuş ya.
00:04:23Dur ya ben özel.
00:04:25Şöyle kaoslarımı bir çıkartayım.
00:04:27Arkadaşlar kusura bakmayın.
00:04:31Kusura bakmayın.
00:04:33Kusura bakmayın.
00:04:35Kusura bakmayın.
00:04:37Herkesin gittiği ne zaman?
00:04:39Sanırım.
00:04:41Onlar kurtuldular.
00:04:43Zavallıların içindeyken kendilerini tuttular.
00:04:45Magikten kurtuldular.
00:04:47Hiçbir şey bilmiyorlar.
00:04:53Mimir'e teşekkür edebilirsin.
00:04:55Vanir ile savaş asla benim fikrim değil.
00:04:57Benim fikrim
00:04:59Marajı kutlamaya çalışıyordum.
00:05:01Mükemmel bir başarı o yüzden.
00:05:03Kesinlikle
00:05:05Aç Gözlüğü'nün bedelini çekiyordum.
00:05:07Onu saldırdı mı?
00:05:09İmzalandı mı?
00:05:17Bir market mi?
00:05:19Sanırım sana bir sürü güzellik bıraktılar.
00:05:21Zavallılar.
00:05:23Bir yöntem var.
00:05:29Bir yöntem var.
00:05:31Bir yöntem var.
00:05:33Bir yöntem var.
00:05:35Bir yöntem var.
00:05:37Bir yöntem var.
00:05:39Bir yöntem var.
00:05:41Bir yöntem var.
00:05:43Bir yöntem var.
00:05:45Bir yöntem var.
00:05:47Bir yöntem var.
00:05:49Bir yöntem var.
00:05:51Bir yöntem var.
00:05:53Bir yöntem var.
00:05:55Bir yöntem var.
00:05:57Bir yöntem var.
00:05:59Bir yöntem var.
00:06:19Sanırım senin köpeğin bir yöntem var.
00:06:21Eğer onu yürütmek istiyorsan.
00:06:27Bu yöntemi kıskanırsan,beni yürütemezsin.
00:06:31Bu yöntemi kıskanırsan,beni yürütemezsin.
00:06:39Yürü git lan!
00:06:43Seni bulamıyorum.Dikkat et!
00:06:57Hadi git!
00:06:59Seni bulamıyorum.Dikkat et!
00:07:01Seni bulamıyorum.Dikkat et!
00:07:05Seni bulamıyorum.
00:07:15Yeniden burdayım.
00:07:17Bu kadar yavaş bir yolculuk değil.
00:07:21Harika insanlar,iyi yemekler.
00:07:23Ve bile hatırlıyorum, kardeşin nefret etmeye başladı.
00:07:28Neden onu geri getirmeye devam ediyorsun?
00:07:31Benim kardeşin senin sorunların değil.
00:07:34Anladın mı?
00:07:36Tamam, anladım.
00:07:54Evet, geçtik.
00:07:58Şimdi...
00:08:02Oğlum, dikkat et şuna.
00:08:04Şunu da patlatayım da gebertir bu bizi, bir şey yapar.
00:08:10Şurada başka bir mağara daha gördüm, onu da bir deneyeyim mi ya?
00:08:14Ha, bu mağara değilmiş abi.
00:08:18Tamam, hadi gel gidiyoruz.
00:08:20Kuş, sen uçup gelirsin, hadi bay bay.
00:08:24Geç.
00:08:32O ne lan?
00:08:34Oğlum, dikkat et.
00:08:40Ne biçim ormanınız var ya?
00:08:42Tehlikelerle dolu.
00:08:46Bu kadar tehlike ne arıyor abi ormanda?
00:08:49Zeki ve ben bu kadar uzun sürede dışarıdaydık.
00:08:51Hiçbir şey yapmadığımız gibi.
00:08:53Şimdi bazıları alacağım.
00:08:57Ama en azından onu suçlayamadığımı durdurmadı.
00:09:01Bu kadar fazla tanıdığımı duydun mu?
00:09:03Ve senin sorun ne?
00:09:07Bu sonunda her şeyin sonu.
00:09:11Bir kez başımızı doğru tuttuktan sonra...
00:09:13...hiçbir şey olmadı.
00:09:16Hemen geri döndü...
00:09:18...ve her şeyin sonunu oldu.
00:09:20Bu aile...
00:09:22...onu yakınlaştırmalısın...
00:09:24...ama onlardan üç tane daha bulmalısın.
00:09:26Neden bu konuda hiçbir şey duymak zorunda mısın?
00:09:30Garip bir şeyle kaplanmışım.
00:09:32Ve bu konuda...
00:09:34...distraksiyon yapmak zorunda değilim.
00:09:36Bak, tüm söylediklerim...
00:09:38...senin kardeşini bulmak için...
00:09:40...senin kendini bulmak için.
00:09:42Belki de senin arasındaki en kötü şey...
00:09:45...sonu olmaya gerek yok.
00:09:47Yeter!
00:09:49Yeniden base-prayer'a gelince...
00:09:51...benim ayaklarımdan...
00:09:53...düştüğüm ve kurtulduğum zaman olacak.
00:09:55Anladın mı beni?
00:09:57Bu zor bir durumda...
00:09:59...buradayken olmayacaktır.
00:10:01Şerefsiz bir durum var.
00:10:03Umarım senin sorunların...
00:10:05...benim sorunlarımdan daha hızlı bitiyor.
00:10:07Çok ilginç bir hikayeydi.
00:10:09Bırak beni, istiyorsan.
00:10:15Bırak!
00:10:17Bırak!
00:10:19Bırak!
00:10:21Bırak!
00:10:23Bırak!
00:10:25Bırak!
00:10:27Bırak!
00:10:29Bırak!
00:10:31Bırak!
00:10:33Bırak!
00:10:35Bırak!
00:10:37Bırak!
00:10:39Bırak!
00:10:41Bırak!
00:10:43Bırak!
00:10:45Ne yapıyordu...
00:10:47...Odin, her yerini yıkmaya çalıştığını?
00:10:49Ne silahlar...
00:10:51...kırmızı seviyelerini kullandığını?
00:10:53Ne kadar daha doğrusu...
00:10:55...bir adam...
00:10:57...bu kadar fazla harekete geçebilir mi?
00:10:59Silahlar ve adamın...
00:11:01...dakikası.
00:11:03Bırak!
00:11:05Bırak!
00:11:07Bırak!
00:11:09Bırak!
00:11:11Ne buldun? Şaşırtıcı bir ses.
00:11:17Bu orman.
00:11:19Diğer köylerden gelen insanların ormanlarıyla doluydu.
00:11:23Hiç böyle boş görmedim.
00:11:31Bu ne?
00:11:33Bilmiyorum kardeşim.
00:11:35Arkadaşımız var.
00:11:42Bu ne lan?
00:11:48Birisi bizi öldürtüyor!
00:11:52Yardım edin!
00:12:02Hey!
00:12:04Yardım edin!
00:12:11Birisi bizi öldürtüyor!
00:12:19Yardım edin!
00:12:26Birisi bizi öldürtüyor!
00:12:28Yardım edin!
00:12:32Birisi bizi öldürtüyor!
00:12:34Yardım edin!
00:12:40Birisi bizi öldürtüyor!
00:12:42Yardım edin!
00:13:05Birisi bizi öldürtüyor!
00:13:17Bak! Bir şey söylemelisin mi?
00:13:20Söyle!
00:13:35Yardım edin!
00:13:37Yardım edin!
00:14:00Dur!
00:14:02İçerisinde kalmanı istiyorsan...
00:14:08Hepsi senin.
00:14:10Bu adam...
00:14:12İnsanların beni görmesini istemiyor.
00:14:14Bilmiyordum.
00:14:16Onlar artık benim insanlarım değil.
00:14:26Çık!
00:14:28Umarım seni görmek için oldukça mutlu oldun.
00:14:31Aa!
00:14:33Lanet!
00:14:37Onları almalıyız.
00:14:39Hadi.
00:14:57Sakin ol.
00:15:00Sakin ol.
00:15:06Burada ne var?
00:15:10Yeni bir Tanrı'yı görmek için...
00:15:12...bazı işler yapmak için.
00:15:16Düşünmüştüm ki işin başında.
00:15:18Odin'i görmeyeceğiz.
00:15:20Değil mi?
00:15:22Onları görmek dışında tehlikeli bir yer bulmalıyız.
00:15:25Değil mi?
00:15:30Oha!
00:15:35Hacı, alayınızın içinden geçerim.
00:15:37Onun posunun içinden geçmiş adam...
00:15:39...askartın mı geçemeyecek?
00:15:43Oh, o sesini biliyorum.
00:15:50Biliyorsun...
00:15:52...senin ayağını kırmıştım.
00:15:54Ama birisi beni kırdı.
00:15:56Oha!
00:16:00Sen benim kardeşin değilsin.
00:16:04Kardeşimi...
00:16:06...o...
00:16:07...böcekten gönderdin.
00:16:08Bir parçayı kırdık.
00:16:10Şimdi mi?
00:16:13Evet.
00:16:18Ve kardeşimin nerede?
00:16:21Asgard'ın bir dündürü mü?
00:16:24O hala hayatta mı?
00:16:26Bana cevap ver!
00:16:33Bence o ağaçtan dolayı.
00:16:35Dur!
00:16:41Bu ne?
00:16:43Neden...
00:16:45...onun sesiyle konuşuyorsun?
00:16:47Benimim, Yngwie.
00:16:49Söylemek için zaman yok. Sadece dinle.
00:16:51Bu erkekler benim işimde.
00:16:53Benden alınan şeyleri geri getirmek için buradayım.
00:16:57Çok geç.
00:16:59Yapılan şeyleri yapamazsın.
00:17:01Yapabilirim.
00:17:03Yapacağım.
00:17:05Şimdi geçin.
00:17:17O zaman...
00:17:21...benim kardeşimi gönderdin.
00:17:30O zaman hepimiz...
00:17:34...gidiyoruz.
00:17:45Beni böyle tutmakla ne alakası var?
00:17:47İnanılmaz bir adam.
00:17:49Ne?
00:17:51Tamam Annie.
00:17:53Söylesene.
00:17:55İstediğim gibi.
00:17:57Bence buradayım.
00:17:59Şimdi nasılsın?
00:18:01İstediğiniz gibi.
00:18:05Kardeşim.
00:18:07Lord Freya'yla birlikte konuşabiliriz.
00:18:11Merhaba, Freya'yı takip eden.
00:18:13Ona konuşma.
00:18:15Bizden uzak durmamalıydı.
00:18:17Onu takip ettin.
00:18:23Üzgünüm, yanlış yoldan çıktık.
00:18:25Aşırı üzgünüm.
00:18:27Sadece Aesir'i gördüm.
00:18:29Bence genellikle arkadaşlık yüzlerinde.
00:18:35Arkadaşlık yüzü var.
00:18:37Adı Kratos.
00:18:39Aesir, Vanaheim.
00:18:41Uzun zamandır oturuyoruz.
00:18:43Evet.
00:18:45Ne planın var?
00:18:47O çalışacak.
00:18:49Kardeşim.
00:18:51Bence burada yardımcı olabilirim.
00:18:53Eğer yardımcı olsaydım.
00:18:55Neye ihtiyacım var bilmiyorum.
00:18:57Misyonun benimle karışırsa
00:18:59çok daha uygulayacak.
00:19:01Yerden geri gel.
00:19:09Kratos.
00:19:11Kardeşim için çalıştığın zaman
00:19:13Aşırı dikkatli ol.
00:19:15Kırmızı kapağın üstünde değil.
00:19:17Kırmızı kapağın üstünde değil.
00:19:21Distraksiyonlar dışarı çıktı.
00:19:23Onları duyduğunda sözlerim var.
00:19:25Konuş.
00:19:27Kardeşin için ne kızgınlık hissediyorsun?
00:19:29Bunu çok iyi biliyorum.
00:19:31Kardeşin var mı?
00:19:33Adı Demos.
00:19:35Çocukluğumuzdaki zaman
00:19:37iki Tanrı'nın profesiyonu ilgili
00:19:39iki Tanrı'nın profesyonu ilgili
00:19:41Ölüyorlar.
00:19:43O yaşadığı zaman
00:19:45erkekler için çok geçti.
00:19:47Onun sinirlerini benimle büyük düşürdü.
00:19:49Ama ben asla
00:19:51kardeşimi sevmedim.
00:19:53Anlıyor musun ki benim sinirim deliliksel?
00:19:55Freyya'yı sadece bir an önce tanıdın
00:19:57ama artık ona saygı da alıyorsun.
00:19:59Onu almadım.
00:20:01Hayır, sadece bir türlü konu hakkında
00:20:03düşüncelerini paylaşıyorsun.
00:20:11Yardım edin!
00:20:41Yardım edin!
00:21:11Koştur koştur git!
00:21:19Burdan gittik
00:21:21Buraya geldik
00:21:23Burdan düz gidicez
00:21:25Başka yerlere sapınca
00:21:33At abi!
00:21:35Süpersin
00:21:37Hayır hayır hayır
00:21:41Bu da gitti
00:21:43Al abi şunu
00:21:45Bas gaza gidelim
00:21:51Evet şimdi yumuşak yumuşak
00:21:53Bu arada ormanın gizemini çok iyi vermemişler mi?
00:21:55Ben çok beğendim gerçekten
00:21:59Hani etraf gerçekten böyle bir sihirli
00:22:01Orman havasında işlenmiş
00:22:03Merhaba
00:22:05Bu mu lan? Bu mu lan kadim?
00:22:07Bu da kadim
00:22:13Keşke vermesiydi
00:22:15Allah kahretsin
00:22:19Bu belli ki göğsünü açana kadar abi
00:22:27Ya o beni öldürecek ya ben onu öldüreceğim
00:22:31Oha
00:22:33Süpermen misin oğlum o ne lazer saldırısı
00:22:37Yerden bunun parçasını toplayıp bunu atıyorsun sonra buna garip bir şeyler oluyor şöyle bir çakacağız hadi hadi hadi
00:22:49Yardım edin!
00:23:19Yardım edin!
00:23:49Yardım edin!
00:24:19Ablacım buradan galiba orada bekliyorsun kuş olarak
00:24:23Şimdi sen kuşa dönüştüğün zaman tuvalet olarak kuş gibi mi yapıyorsun?
00:24:27Bunu düşündüm evet
00:24:29Hadi gidelim
00:24:31Yardım ediyorum sadece. Geçmişteki hataların yapışmasına ihtiyacı var.
00:24:38Senin hataların hakkında bir şey duymam gerekmiyor. Yaptığım kadarı yeterli. Teşekkürler.
00:25:01Yardım edin!
00:25:03Yardım edin!
00:25:31Yardım edin!
00:25:33Yardım edin!
00:25:35Yardım edin!
00:25:37Yardım edin!
00:25:39Yardım edin!
00:25:41Yardım edin!
00:25:43Yardım edin!
00:25:45Yardım edin!
00:25:47Yardım edin!
00:25:49Yardım edin!
00:25:51Yardım edin!
00:25:53Yardım edin!
00:25:55Yardım edin!
00:25:57Yardım edin!
00:25:59Yardım edin!
00:26:01Yardım edin!
00:26:03Yardım edin!
00:26:05Yardım edin!
00:26:07Yardım edin!
00:26:09Yardım edin!
00:26:11Herkes benim hayatımda yapmaya çok izin veriyor.
00:26:15Eğer beni bilirseniz ya da neye ihtiyacım varsa,
00:26:17Benim hayatımda en büyük kayıptan sizin,
00:26:21beni kurtarmak için.
00:26:23Söylediğimde.
00:26:25Evet, bu benim ailem, benim mesleğim.
00:26:27Balder'ın mükemmel olduğunu biliyorum,
00:26:29ama o benim.
00:26:31Biliyorum.
00:26:33Biliyorsun mu?
00:26:35Bir çocuk kaybettiğini bile anlayabiliyor musun?
00:26:37Evet, anlıyorum.
00:26:39O zaman,
00:26:41Kaleopi adıydı.
00:26:45Kaleopi?
00:26:47Ne oldu?
00:26:49Uzun zamandır oldu.
00:26:51Neyse.
00:26:53Söylememeliydim.
00:26:55Söylediğimde.
00:27:07Yardım edin!
00:27:09Yardım edin!
00:27:11Yardım edin!
00:27:25Kaleopi adı,
00:27:55Yardım edin!
00:28:07Yardım edin!
00:28:23Yardım edin!
00:28:26Yardım edin!
00:28:33Yardım edin!
00:28:43Yardım edin!
00:28:46Yardım edin!
00:28:48Yardım edin!
00:28:50Yardım edin!
00:28:52Yardım edin!
00:29:15Yardım edin!
00:29:45Yardım edin!
00:30:15Yardım edin!
00:30:34O kapıya gitmemiz gerekiyor.
00:30:36Kapıya geçmemiz gerekiyor.
00:30:38Bu taraftan.
00:30:40Senin kızın hikayesini biliyorum.
00:30:42Kızlarımı bilmelisin.
00:30:46Kutsal bir Tanrı'nın hizmetinde...
00:30:48...bir köyü yok etmeye çalıştım.
00:30:50Ailem ve çocuklarım var olmadığını bilmediğimde...
00:30:53...onların kanı benim elimde kalmıştı.
00:30:55Yardım ettim.
00:30:57Bu...
00:30:59...inanamıyorum.
00:31:01Onların kanını bin defa geri almıştım.
00:31:03Ve Olympus'u yeryüzüne yakmıştım.
00:31:07Kötülük kalmıştı.
00:31:10Belki de beni öldürürsün Freya.
00:31:13Ama seninle bir anlam yok.
00:31:15Belki de benim istediğim bir anlam değil.
00:31:18Seni bulduğum tüm zamanlar...
00:31:21...neden beni savaşmak istiyorsun?
00:31:23Her sonuç kazanmak demek.
00:31:25Bu ne demek?
00:31:27Hiçbir şey istemiyorum Freya.
00:31:29Bizi yardım ettin.
00:31:31Freya'yı korumak için bizi kurtardın.
00:31:33Ama onları öldürmek istemiyorum.
00:31:36Ölmek istemiyorum.
00:31:42Duyuyor musun?
00:31:47Olympus ve köyden çok yakınlar.
00:31:50Onların şarkısı onların askerlerini zayıflatıyor.
00:31:53Onların hepsini yok etmezseniz geçemeyecekler.
00:32:12Ölmek istemiyorum.
00:32:14Ölmek istemiyorum.
00:32:16Ölmek istemiyorum.
00:32:18Ölmek istemiyorum.
00:32:20Ölmek istemiyorum.
00:32:22Ölmek istemiyorum.
00:32:24Ölmek istemiyorum.
00:32:26Ölmek istemiyorum.
00:32:28Ölmek istemiyorum.
00:32:30Ölmek istemiyorum.
00:32:32Ölmek istemiyorum.
00:32:34Ölmek istemiyorum.
00:32:36Ölmek istemiyorum.
00:32:38Ölmek istemiyorum.
00:32:40Ölmek istemiyorum.
00:32:42Ölmek istemiyorum.
00:32:44Ölmek istemiyorum.
00:32:46Ölmek istemiyorum.
00:32:48Ölmek istemiyorum.
00:32:50Ölmek istemiyorum.
00:32:52Ölmek istemiyorum.
00:32:54Ölmek istemiyorum.
00:32:56Ölmek istemiyorum.
00:32:58Ölmek istemiyorum.
00:33:00Ölmek istemiyorum.
00:33:02Ölmek istemiyorum.
00:33:04Ölmek istemiyorum.
00:33:06Ölmek istemiyorum.
00:33:08Irak'ı bulup öldürmek için hızla ileri devam edin.
00:33:10Köy'üm.
00:33:12Seni çok rahat hatırlamıyorum.
00:33:14Köyüm.
00:33:16Köyüm.
00:33:18Kars'ta bir şeyler yapıyordum.
00:33:20Bir öğle geçiriyorduk.
00:33:22Azıcık,bir çöp almaya gidiyordum.
00:33:24Harvest zamanında söğütle dansedik.
00:33:28Güneşin çıkardıktan sonra.
00:33:30Tüm şey çok basitti.
00:33:32Neden geri gelip,bunun geldiğini hatırlattım.
00:33:36Büyük bir ev.
00:33:38Çalışmış.
00:34:06Bu taraftan geçebilirsin.
00:34:37İçinde onları duyuyorum.
00:34:39Onları çıkartmak için hazır ol.
00:35:06Bu taraftan geçebilirsin.
00:35:36Bu taraftan geçebilirsin.
00:35:38Çalışmak için hazır ol.
00:36:06Bu taraftan geçebilirsin.
00:36:36Bu taraftan geçebilirsin.
00:37:06Bu taraftan geçebilirsin.
00:37:08Çalışmak için hazır ol.
00:37:36Bu taraftan geçebilirsin.
00:38:06Odin bana ne dediğini bilmedi.
00:38:08Her hatıramı evimde var.
00:38:10Her hatıramı evimde var.
00:38:12Mutlu ol, sonunda bir evi hatırlarsın.
00:38:14Mutlu ol, sonunda bir evi hatırlarsın.
00:38:16Sparta'da, evimizden alındık.
00:38:18Sparta'da, evimizden alındık.
00:38:20Çocuklarımızın ıslaklıklarında.
00:38:22Çocuklarımızın ıslaklıklarında.
00:38:24Döndükten sonra marştaydık.
00:38:26Ama çatıya düştük.
00:38:28Yücelerimiz bizi vurdu.
00:38:30Ama çatıya düştük.
00:38:32Ama çatıya düştük.
00:38:34Yücelerimiz bizi vurdu.
00:38:36Ama çatıya düştük.
00:38:38Yalnız, evimize gittik.
00:38:40Yalnız, evimize gittik.
00:38:42Bu, Sparta'nın yapıldığı.
00:38:44Bu, Sparta'nın yapıldığı.
00:39:04Bu, Sparta'nın yapıldığı.
00:39:06S grayheima
00:39:08S grayheima
00:39:10Kosovo
00:39:12Kosovo
00:39:14Kosovo
00:39:16Kosovo
00:39:22Skuma
00:39:26Böylesi yarnla
00:39:28Burton,
00:39:30Yarenku.
00:39:32Yarenku.
00:39:34Yüzyıllar önce.
00:40:05Evet,bunun ne kadar kötü bir yolu olduğunu düşünün.
00:40:10Sen de tek başına gitmişsin.
00:40:13Kainatın sınıfından kapalıydı.
00:40:15Kanun sorunlarla ilgili bir şey.
00:40:17Büyük ihtimalle,Norn'ların bana Norn'ın kanunlarını söylediklerini düşünüyordum.
00:40:21Onu değiştirebilir miyim diyordum.
00:40:23Bu işin sonu iyi biliyorsun.
00:40:26Bu ülkelerin kanunlarını yerine bozulmak.
00:40:29Evet.
00:40:30Kainatını yasaklaştırdın.
00:40:34Koş, koş, koş, koş.
00:40:40Eveet.
00:40:45Ben bir daha...
00:40:47Yok, onu değil. Eski kılıcımı bir alabilir miyim acaba?
00:40:50Şuradaki gazı durdurmam lazım abi.
00:40:52Şu sanırım.
00:40:55Bakayım, evet.
00:41:00Al abi buradaki şeyi de.
00:41:03Hıh.
00:41:05E-Code'un Yolunu
00:41:18Atreus sana tahammül edecek.
00:41:20Geçerken, kısaca nöbetçileri korkutmak için gözünü seveyim.
00:41:232 gün boyunca, röportaj yapmaya çalışıyor.
00:41:25Kendilerine kampiyon olarak, Ragnarok'a karşı savaşmak için, bunu yapmaya çalışıyor.
00:41:29Ne?
00:41:31Ragnarok'un tüm tahammüllerini biliyorum.
00:41:33Atreus,Giantlar'ın şampiyonu yok mu?
00:41:35Bu şampiyonun sebebiyle,Türkler Ragnarok'ta kurtuldu.
00:41:41Sadece Asgard'da ve Odin'in yanında.
00:41:45O zaman,Odin'in Ragnarok'un her detaylarıyla ilgilenen her şeyden bir şey kaybetti.
00:41:54İyi yaptın.
00:41:56Atreus'un bir muhabbeti değil,bir muhabbeti.
00:41:58Ateşe karşı hala duruyorsun.
00:42:00Vakit geçirince bile.
00:42:02Oğlumu savaşa çıkarmayacağım.
00:42:05O bir Spartalı değil.
00:42:07O yönde dururum.
00:42:09Benimle babanı korumak için konuşacak mısın?
00:42:13Benim tragediğim bir öğrenme kadar değil mi?
00:42:16Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:42:22Birisi bana yakalanırsa,asla bilmiyorsun.
00:42:29Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:42:41O torba Bramley'in altında.
00:42:43Onu kurtarmalısın.
00:42:58Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:43:21O torba'yı diğer tarafa dönebilir misin?
00:43:23Ve Bramley'in yolunu kapatmasına izin ver.
00:43:28Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:43:36Belki de o denizleri kullanabilirsin.
00:43:38O torba'ya daha iyi bir anlaşma yapabilirsin.
00:43:40Değil mi?
00:43:58Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:44:28Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:44:48Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:44:58Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:45:28Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:45:58Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:46:28Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:46:44Nasıl birisi yaşamışsa,savaş hakkında sesleniyor olabilirsin?
00:46:52Savaş hakkında sesleniyorum.
00:46:54Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:46:56Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:47:08Tamam,şimdi işimizin başında.
00:47:24Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:47:34O,Odin'in kaptanı.
00:47:54Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:48:24Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:48:54Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:49:24Ateşe karşı yaşamak,onlarla paylaşmak için verilen değerli zamandır.
00:49:44Bu ağaç,benim için daha fazla öldürmek,benim için daha fazla öldürmek,Odin'in kaptanı.
00:49:46Bu ağaç,benim için daha fazla öldürmek,benim için daha fazla öldürmek,Odin'in kaptanı.
00:49:48Ben,sizden ilimli bir yerlere ulaşmaya başlıyorum.
00:49:50Ben,sizden ilimli bir yerlere ulaşmaya başlıyorum.
00:49:52Bırakın,çıkın ve şeyleri öldürün.
00:50:22Bırakın,çıkın ve şeyleri öldürün.
00:50:24Bırakın,çıkın ve şeyleri öldürün.
00:50:52Bırakın,çıkın ve şeyleri öldürün.
00:51:22Şükürler olsun,bunlar benim doğum günümde.
00:51:24Şükürler olsun,bunlar benim doğum günümde.
00:51:46Bana yine öldürmek istemiyor musun?
00:51:48Yeniden mi?
00:51:49Ne?
00:51:50Kardeşimi korumak için öldüm. Arkadaşlarımı korumak için. Ama ben hiç kimsenin köpeği olmayacağım. Yeniden değil.
00:51:56O seçmenizi yapmak zorundasın. Ömrünüzle değil.
00:52:00Ömrüm için buradayım. Her zaman sana yardım edeceğim.
00:52:03Benden çok şey alındı ve ben sadece hepsini bırakmalıyım?
00:52:08Freya!
00:52:19Ne?
00:52:26Ne?
00:52:27Bununla ilgili bir şey yok. Yolumuz karşı tarafta.
00:52:33Devam edelim. Sadece o kapıların önündeyiz.
00:52:38Orada.
00:52:40Magik'in beni Midgard'ta tuttuğunu hissediyorum.
00:52:43Burası neresi?
00:52:46Buraya doğdum.
00:52:59Bir dakika. Bir şey yanlış oldu.
00:53:02Opin Bera.
00:53:07Dünya ağaçları. Odin'in lanet kısımlarında bulundu.
00:53:11Böyle yaptı.
00:53:15Hadi.
00:53:27Yardım edin!
00:53:28Yardım edin! Odin'e ait miydi?
00:53:30Hayır. İngilizce kraliçeleri korumak için buradalar.
00:53:34O kraliçeden bahsediyordu.
00:53:37Yardım edin!
00:53:44Şimdi dikkatini al. Yardım edin!
00:53:56O kapılara gitmeli.
00:53:59Yardım edin!
00:54:05Yardım edin! Yardım edin!
00:54:13Çekilin! Yardım edin!
00:54:29Yardım edin! Yardım edin!
00:54:42Hala yolunda!
00:54:44O kraliçelere gitmem lazım!
00:54:59Yardım edin!
00:55:01Yardım edin!
00:55:27Yardım edin!
00:55:28O kapıda!
00:55:32Yardım edin!
00:55:35Sonunda!
00:55:49Kurtuldun!
00:55:50Vazgeçtiler,evet. Ama kuşluktan çıkabildiler.
00:55:53Yardım edin!
00:55:54Yardım edin!
00:56:01Yardım edin!
00:56:32Yardım edin!
00:56:44Yardım edin!
00:56:45Yardım edin!
00:56:46Görüyorum!
00:56:52Yardım edin!
00:56:53Yardım edin!
00:56:54Yardım edin!
00:57:02Yardım edin!
00:57:11Evet,bırakın!
00:57:27Arkanda! Dikkat!
00:57:31Yardım edin!
00:58:01Ateşinizi yükseltebileceğim!
00:58:11Kılıçlarını kır!
00:58:17Kılıçlarını kullan! Kırın çabuk!
00:58:22Hayır! Diğer silahlarınızı!
00:58:25Ne yapmanızı biliyorsunuz!
00:58:32Yardım edin!
00:58:34Yardım edin!
00:58:35Yardım edin!
00:58:41Kılıçlarını kırın!
00:58:42Evet,her şey için hazır olun!
00:58:51Sadece orada durmayın! Yürü!
00:59:01Yardım edin!
00:59:02Yardım edin!
00:59:03Yardım edin!
00:59:04Yardım edin!
00:59:05Yardım edin!
00:59:06Yardım edin!
00:59:07Yardım edin!
00:59:08Yardım edin!
00:59:09Yardım edin!
00:59:10Yardım edin!
00:59:11Yardım edin!
00:59:12Yardım edin!
00:59:13Yardım edin!
00:59:14Yardım edin!
00:59:15Yardım edin!
00:59:16Yardım edin!
00:59:17Yardım edin!
00:59:18Yardım edin!
00:59:19Yardım edin!
00:59:20Yardım edin!
00:59:21Yardım edin!
00:59:22Yardım edin!
00:59:23Yardım edin!
00:59:24Yardım edin!
00:59:25Yardım edin!
00:59:26Yardım edin!
00:59:27Yardım edin!
00:59:28Yardım edin!
00:59:29Yardım edin!
00:59:30Yardım edin!
00:59:31Yardım edin!
00:59:32Yardım edin!
00:59:33Yardım edin!
00:59:34Yardım edin!
00:59:35Yardım edin!
00:59:36Yardım edin!
00:59:37Yardım edin!
00:59:38Yardım edin!
00:59:39Yardım edin!
00:59:40Yardım edin!
00:59:41Yardım edin!
00:59:42Yardım edin!
00:59:43Yardım edin!
00:59:44Yardım edin!
00:59:45Yardım edin!
00:59:46Yardım edin!
00:59:47Yardım edin!
00:59:48Yardım edin!
00:59:49Yardım edin!
00:59:50Yardım edin!
00:59:51Yardım edin!
00:59:52Yardım edin!
00:59:53Yardım edin!
00:59:54Yardım edin!
00:59:55Yardım edin!
00:59:56Yardım edin!
00:59:57Vurmayın!
01:00:01Duş usuyor!
01:00:03Daha uzun süre durmadan!
01:00:05Bu iyidir!
01:00:07Kupa d honorsudedir!
01:00:10ariansah!
01:00:11Yardım edin!
01:00:12Yakala başını yerden!
01:00:14Yardım edin!
01:00:16Kulağın şuarnaya doğru ή spherical,
01:00:19Gates gibi güçlüklerden şimdilik
01:00:22düştüğünüz zıplıyorsunuz!
01:00:24Yardım edin!
01:00:45Geri dönüyor!
01:00:47Bırakmayacağız!
01:00:55Yardım etmem lazım!
01:00:57Ve sen yoldasın!
01:00:59Yardım edin!
01:01:24Yardım edin!
01:01:54Yardım edin!
01:02:04Yardım edin!
01:02:06Yardım edin!
01:02:08Yardım edin!
01:02:24Gördün mü?
01:02:55Bitti mi?
01:03:03Bitti.
01:03:09Gerçekten bitti.
01:03:15Şimdi istediğini aldın.
01:03:24Sanırım...
01:03:26...böylece...
01:03:28...seni affettim...
01:03:32...ya da seni öldürdüm.
01:03:38Ne yaptın?
01:03:55Gerçekten.
01:04:00Ben de yapamayacağımı düşünmüyorum.
01:04:08Hala bir kısmım var...
01:04:12...çok...
01:04:14...çılgın.
01:04:16Ve o her zaman...
01:04:20...yalnız olacak.
01:04:24Her zaman çılgın ol.
01:04:33Ama hayır.
01:04:41Ölmemek zorunda değilsin.
01:04:47Bunu görüyorum.
01:04:55Bak...
01:04:57...bizim aramızda olduğu her şey...
01:05:01Anlatmak zorunda değilsin.
01:05:03Benimle değil.
01:05:07Bunun için değil.
01:05:25Ben hayatını kurtarmak...
01:05:27...ve asla ölemezsem...
01:05:30...ama hayat ve ölüm arasındaki seçim...
01:05:32...senin olmalıydı.
01:05:37O seçimden...
01:05:39...seni korumamalıydım.
01:05:55Abla Baldur'dan daha güçlüydü.
01:05:57Keşke öldürmeseydik de...
01:05:59...Baldur'da adam olacak gibi değil ki.
01:06:02Baldur biraz...
01:06:04...Maldur diye sifke ediyor.
01:06:10Evet.
01:06:18Aa para...
01:06:20...parasıyla beni satın alabileceğini zannediyor diyormuş.
01:06:22Bir dakika ya...
01:06:26Nazarlık...
01:06:28Nazarlık aldık.
01:06:30Evet.
01:06:32Göğüs sırrımıza herhalde.
01:06:34Nazarlık ekleyeceğiz abi.
01:06:36Kratos'a nazar değmesin diye...
01:06:38...nazarlık ekliyor.
01:06:40Çok iyiymiş ya.
01:06:42Şaka yapıyorum bunu da...
01:06:44...benim kendimden...
01:06:46...bence...
01:06:48...ablamla karşılaşmak zamanı geldi.
01:06:51Bilmiyorum...
01:06:53...çok uzun zamandır...
01:06:55...bizimle karşılaştık.
01:06:57O zaman yaşayalım.
01:07:04Bu tarafa geri dönebiliriz.
01:07:06Nazarlarla yardım edebilirim.
01:07:10Şimdi...
01:07:12...nazarları yakınlaştırın...
01:07:14...ve yakınlaştırın.
01:07:21Kardeşin...
01:07:23...geri döndüğüne göre açık duruyordu.
01:07:25Bir şeyin...
01:07:27...her şeyin geri dönmesi...
01:07:29...daha önemli değildi.
01:07:31Yardımcı olmanın...
01:07:33...gözünü seveyim.
01:07:51Halka!
01:07:53Yardım edin!
01:08:05Yardım edin!
01:08:16Arkanda,Kratos!
01:08:21Yardım edin!
01:08:25Arkanızda!
01:08:34Düşmanlar sağda!
01:08:43Yardım edin,Kratos!
01:08:51Yardım edin!
01:09:04Yardım edin!
01:09:15Yardım edin!
01:09:21Yardım edin!
01:09:37Odin'e saygı ver.
01:09:39Engellerini kullanıyordun.
01:09:41Evet...
01:09:43...senin olanı kullanmayı öğrendin.
01:09:51Frey'e kızgın olmak istemiyorum.
01:09:53O benim kardeşim.
01:09:55Benim hayatımda...
01:09:57...en önemli kişiydi.
01:09:59Bu planlar...
01:10:01...önceden gördüğümüz gibi.
01:10:03Bir şeyler yapmaya çalışalım.
01:10:10Şimdi kılıç...
01:10:12...Aksesine bile...
01:10:14...Frost'u tutmalı.
01:10:21Yardım edin!
01:10:27Yardım edin!
01:10:50Yardım edin!
01:11:20Yardım edin!
01:11:50Yardım edin!
01:12:16Dikkat edin,bu kılıç.
01:12:18Kılıçların kuvvetli bir manifestasyonu.
01:12:48Yardım edin!
01:13:02Bu yerin kralı olduğunu sanıyordum.
01:13:06Her şeyden sonra.
01:13:10Bu konuda bir aletim yok.
01:13:18Bu konuda bir aletim yok.
01:13:32Bekleyin.
01:13:34Skull ve Hardy,Vanaheim'de mi?
01:13:36Odin'dan kurtarmışlar ve buraya getirdiklerini öğrendik.
01:13:40Ve bakın.
01:13:42Güneş,yüksek yüzeyleri uyandırıyor.
01:13:44Güneşi hoşgetmeme için...
01:13:46...Yüksek yüzeyleri uyandırıyor.
01:13:50Güzel,değil mi?
01:13:52Yüksek yüzeylerden uzak...
01:13:54...Midgard'ın güneşiyle tanıştığım yerden.
01:14:00Atina'nın migrasyonu.
01:14:02Aynı zamanda hatırlıyorum.
01:14:04En azından bütün krallık...
01:14:06...kötülere ve takipçilere düşmemiştir.
01:14:08Bence burada...
01:14:10...bir şey savaşmalı.
01:14:12Bir şey korunmalı.
01:14:14Çok fazla daha yükseklik oldu.
01:14:16Belki de Freyr için.
01:14:44Yüksek yüzeylerden uzak...
01:14:46...Midgard'ın güneşiyle tanıştırmalı.
01:14:58Kratos,bir şey görüyorum.
01:15:14Yüksek yüzeylerden uzak...
01:15:16...Midgard'ın güneşiyle tanıştırmalı.
01:15:22Oluyor.
01:15:24Yardımcı olmayan birisi olamaz.
01:15:43Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:15:45Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:16:15Şimdi onların defansı var.
01:16:45Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:17:15Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:17:39Bu, son defa gördüğümden beri oldu.
01:17:41Başlamaya nereye gittiğimi bile bilmiyorum.
01:17:43O'ndan ne istiyorsun?
01:17:45Bir özür dilerim.
01:17:47O'nu affetmek istiyorum.
01:17:49O'nu affetmek istiyorum.
01:17:51Bence değiştiğini düşünmek isterim.
01:17:53Her şey yolunda.
01:17:55Demos'a hiç özür diledin mi?
01:17:57Demos'a hiç özür diledin mi?
01:17:59Üzgünlüğü hissettiğiniz zaman öfkelenmek zor.
01:18:01Üzgünlüğü hissettiğiniz zaman öfkelenmek zor.
01:18:05Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:07Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:09Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:11Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:18:13Sıçralarımın yukarıdaki kısımları kırabilir.
01:18:37Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:39Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:41Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:43Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:45Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:47Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:49Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:51Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:53Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:55Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:57Şimdi nasıl geçebilirim?
01:18:59Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:01Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:03Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:05Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:07Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:09Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:11Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:13Şimdi nasıl geçebilirim?
01:19:33Affetmeniz güçlü olabilir.
01:19:35Kötü olanlar için bile.
01:19:37Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:43Kötü olanlar için bile.
01:19:45Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:47Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:49Kötü olanlar için bile.
01:19:51Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:53Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:55Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:57Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:19:59Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:01Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:03Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:05Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:07Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:09Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:11Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:13Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:15Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:17Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:19Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:21Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:23Kötü olanlar için bile.
01:20:25Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:27Benim eşim Faye bana bunu öğretti.
01:20:29Benine ne kadar eviyor onun yangını da olsa.
01:20:31Beni mi onlarla tanıdın senin canın çok daha büyüksün.
01:20:35Benim yaşamdan daha sinirleniyorum ben�ı.
01:20:39Yardım edin!
01:20:41Arkadaşlar! Dikkat edin!
01:21:09Yardım edin!
01:21:17Röportaj! Daha fazla idare ediyor!
01:21:39Son düşmanım !
01:21:42Son düşmanım !
01:21:44Herhangi halde herhangi halde
01:21:47Herhalde halloldu
01:21:53Of
01:21:55Valla can konusunda var ya aşırı zorlanıyorum şuanda
01:22:02Benim ömrümün değil,lükumun yapacağı,çarpılan bir cehennemin
01:22:06ne kadar da dertli olduğunu bana öğretiyordu.
01:22:09ve senin evini aynı şekilde aldım.
01:22:11İnsanlarımı güneşe gönderdim.
01:22:13Belki birisi yalanı çizdi.
01:22:16Belki birisi Groa'nın profesiyonu gerçekleştirmek için.
01:22:21Savaş istemeyeceğim, Rhea.
01:22:23Savaş kötü bir şey, Kratos.
01:22:25Ama bazı şeyler daha kötü.
01:22:31Biliyorsun, Atreus Ragnarok'a hızlanırsa, onu durduramayabilirsin.
01:22:36Umarım.
01:22:37Ve eğer faydasın?
01:22:38Onu kurtarmak için hazırladım.
01:22:41Eğer olmalıysa.
01:23:09Buradan değil.
01:23:14Buradan gitmeye çalışsak. Buradan da değil.
01:23:16Hah, buradan.
01:23:17Sonra ne yapacaksın?
01:23:18Savaş için hazırlanmazsan?
01:23:20Bilmiyorum.
01:23:21Ama Atreus ile hiç şansımı almayacağım.
01:23:24Belki hızlı düşünmek istiyorsun.
01:23:26Eğer birisi bu seçmeni yapmak istiyorsan.
01:23:35Hazırım.
01:23:36Her zaman olacağım gibi.
01:23:50Hayır.
01:23:55Sen oldun.
01:23:59Sonunda geri döndün.
01:24:02Evet.
01:24:04Eee, kutlayalım.
01:24:06Kraliçeyi yeniden kazandın.
01:24:08Dünyaya karşı sen ve ben yeniden büyüyeceğiz.
01:24:11Ha?
01:24:12Eski zamanlar gibi.
01:24:13Ben...
01:24:16Buradayım.
01:24:17Anlamıyorum.
01:24:20Buradasın.
01:24:22Belki birlikte, bizim olanı geri alabiliriz.
01:24:25Sadece benim olanı geri aldım.
01:24:29Hala işim var.
01:24:33Kraliçeyi yeniden kazandın, değil mi?
01:24:38Gerçekten sana o kadar küçük bir şey demek mi?
01:24:41Benim saygımı mı soruyorsun?
01:24:44Vanaheim bana geri döndü.
01:24:47Ah, o eski savaşı hala bırakamazsın.
01:24:50Bizim insanları en çok kurtarmak için benim görevimdi.
01:24:54Benim sorumluluğum.
01:24:55O zaman çok ciddiye almadığın bir şey.
01:24:57Ve bunun görüntüsünden, şimdi bilmediğin bir şey.
01:25:00Bence bu bir oyun.
01:25:02Evet.
01:25:07Her şeyi o çılgınca adamdan kaybettik.
01:25:10Onu eşi dedin.
01:25:13O adamın ailesi beni ateşe attı.
01:25:16Bana nasıl tepki vermek istedin?
01:25:19Aşkım gibi.
01:25:21Her neyse benim arkamda olduğum çocuk gibi.
01:25:24Ve her ne kadar ciddi bir seçimse, hep ben de onu destekledim.
01:25:32Sana gelip beni bulmamı bekliyordum.
01:25:36Ne kadar acıktıysa, ne kadar sinirliyse,
01:25:40seni en çok ihtiyacımda olduğunda beni bırakamazdın.
01:25:48Freya, lütfen.
01:25:51Doğru söylüyor.
01:26:00Öleceğini sanıyordum.
01:26:05Yıllarca yaşamak zorundaydım.
01:26:07Ama sana söylediğim son, kötü sözler.
01:26:15Ne kadar acıktıysa, ne kadar sinirliyse.
01:26:20Aşkını bilen, en çok dikkat etmiş olan kişiyi en çok acıttı.
01:26:27Seni bırakıyordum.
01:26:30Oh, Freya.
01:26:33Söyledim sana.
01:26:41Seni çok özledim.
01:26:43Seni çok özledim.
01:26:49Ve seni çok özledim.
01:27:01Ama sonunda bebeğimi kurtarmak için başka bir krala ulaşamayacağım.
01:27:09Yardımcı olacağım.
01:27:12Ve geri geleceğim.
01:27:15Yardımcı olacağım.
01:27:22Uzun zamandır evde duramadın, değil mi?
01:27:24Evet.
01:27:34Yap, yapmalısın.
01:27:37Tamam, tamam. Bu kadar.
01:27:41Sizinle daha iyi bir şey yok, değil mi?
01:27:43Ailesiyle ve ailesiyle çöpçüler.
01:27:46Hadi, siz de.
01:27:53Sen değilsin.
01:28:00Sizinle birkaç şey konuşmak zorundayım.
01:28:03Öncelikle, ödüllerinizi takip ediyorsunuz.
01:28:09İkincisi, o Sijil Magik'i duydum.
01:28:13Sanırım bu bir fikir.
01:28:16Sana birkaç Sonic Mojo'yu hazırlayabilirim.
01:28:20Söyle, Trey.
01:28:21Çok iyi.
01:28:24Üçüncüsü, burada kalmazsanız...
01:28:28Zindri'yle benziyoruz.
01:28:30Çöpçü evinde çalışıyoruz.
01:28:32Çalışan adamlar için.
01:28:35Eğer arkasını Midgard'da soğutursan...
01:28:38Belki de Beardo'ya geri gelirsin.
01:28:41Senin eski arkadaşın Tyr'e bak.
01:28:43Sen çok iyi bir adamsın, Brock.
01:28:45Ben de öyle yapabilirim.
01:28:49Tamam, o zaman.
01:28:50Evde tekrar görüşürüz.
01:28:52Öncelikle bir şeyler çözmek istiyorsan.
01:28:57Evet, kardeş.
01:28:58Yeni bir arkadaşımızla görüşmek üzere.
01:28:59Ya da ayrılmaya başlayalım.
01:29:05Sanırım o büyük Veleri'yi Tren'in yanına götürecek.
01:29:09Belki de.
01:29:10Yeniden yeniden o, seni bulmak için mutlu.
01:29:17Bir kapı aramak için neresi olduğunu hatırlıyorum.
01:29:19Beni takip et.
01:29:21Sen de işini bitirmeye başlamaya başladın.
01:29:24Umarım bu alyansın bir takım kaliteli gücü var.
01:29:28Bence biz bir çoğunluğumuz var.
01:29:31Kratos, Ragnarok'u asla kabul edemezsin.
01:29:34Ama Odin bir tehdit olduğunu bilmek için yetenekli.
01:29:37Geçen ne olursa olsa,
01:29:39onu kurtarmak en iyi şansımız birlikte çalışmak.
01:29:43Anladın mı?
01:29:44Anladım.
01:29:45O zaman Brock'un ödülüne bak.
01:29:47Birkaç eski düşmanla aynı altta kalabileceğini hayal edebilirsin.
01:29:51Bütün öfkelerin kötü nefretine karşı mı?
01:29:54Sana karşı değil.
01:29:56Her ikisi de.
01:29:58Benim sözüm var.
01:30:21Yardım edin.
01:30:52Bu şeyi yapalım abi.
01:30:54Bunlara...
01:30:55Bakayım hangisi daha çok işe yarar?
01:30:59Yok şu sihirli olanı ekleyelim.
01:31:01Tamam. Yeterlidir.
01:31:05Bunları normalde bölümlerinin başında yapıyorum da
01:31:07bazen oyun inatla öğretme bölümü olduğu için şey yapmaya izin vermiyor bana.
01:31:11İllaki yap diyor.
01:31:15Bu kilit birbirinden farklı.
01:31:17Hayır.
01:31:18İlk oyunda da vardı bunda.
01:31:22Tamam.
01:31:24Devam edin.
01:31:25Yazıyı çizin.
01:31:31Suna.
01:31:32Bu bir...
01:31:33Suna.
01:31:37Böyle bir kapıda ne işin var?
01:31:39Alfheim'de.
01:31:41Kraliçelerden uzaklaşan kraliçelerden bahsediyorlar.
01:31:45Alfheim'e gidiyorlar.
01:31:48Kapıda karar verebiliriz.
01:31:50Bu bina bizi oraya getirecek eğer o kraliçeleri temizleyebilirsek.
01:31:53Ne yapmalarını hatırlıyor musun?
01:32:15Yardım edin.
01:32:45Yardım edin.
01:33:16Yardım edin.
01:33:28Yerde bir çatı düştü.
01:33:30İçinde bir şey var. Anlamıyorum.
01:33:46Bu doğru.
01:33:47Tearsaat gerçekten yaşıyor mu?
01:33:49Hayır.
01:33:50Kesinlikle şipşek değil.
01:33:52Şimdi kraliçede uyuyor.
01:33:54Ama azaltıyor.
01:33:55Onu nasıl buldun?
01:33:57Büyük ihtimalle Atreus'a göre.
01:33:59Kraliçelerden uzaklaşan kraliçelerden bahsediyorlar.
01:34:02Sadece Thor ve Odin'in aramaya geldiğinden beri kendimize öğrendik.
01:34:06Evine baktın mı?
01:34:08Hala duruyor mu?
01:34:10Aşırı.
01:34:11Ama tüm bu silahlar...
01:34:13...Odin'in Atreus'la privat bir konuşmasına izin vermek.
01:34:17Odin senin oğlunla yalnız mıydı?
01:34:19Onlara ne söylediklerini mi söyledi?
01:34:21Evet.
01:34:22Odin'i Asgard'a çağırdı.
01:34:25Onun cevabını bulmak için.
01:34:27Cevabı ölümden uzaklaşıyor ve onu arıyor.
01:34:31Bu acıdır.
01:34:36Peki.
01:34:37Konuşmak hazırsan, Mystic Gateway'in önünde.
01:34:41Eğer değilse...
01:34:42...birkaç işim var bu denizde.
01:34:44Yardımcı olabilirdim.
01:34:46Veya Elvin Sanctum'a takip edebiliriz.
01:34:49Alfheim'in Gezerinde.
01:34:53Eğer ilerlemek istiyorsan...
01:34:55...denizde o kayıpları çıkartmalıyız.
01:35:01Evet.
01:35:02Şimdi denizyi ilerleyebiliriz.
01:35:04Ve umarım eski bir yol yazabiliriz.
01:35:11Yan görevde yapabiliyoruz.
01:35:12Oyunun ana görevi dışında.
01:35:16Evet.
01:35:17Kardeşlerim, canım kardeşlerim.
01:35:18Bugünkü bölümümüzü burada bitiriyoruz.
01:35:20Bir sonraki bölümde devam edeceğiz.
01:35:22Ama God of War'a çok aşırı derecede ara vermiştik.
01:35:25Biraz daha hızlı bir şekilde devam edeceğiz.
01:35:28Yeni bir yıl.
01:35:29Herkesin yeni yılını tekrardan kutlayayım.
01:35:31Şimdiden 2023.
01:35:32Umarım istediğiniz gibi geçer.
01:35:34Evet.
01:35:35Şimdilik bu kadar.
01:35:36Kendinize çok iyi bakın.
01:35:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:35:38Hoşçakalın.

Önerilen