Fiume Rosso (2 parte) - John Wayne e Montgomery Clift - Western Ita/Eng
Category
😹
DivertentiTrascrizione
00:00Iniziamo!
00:30Guarda un po'
00:39E' morto da un giorno
00:40Sė, un giorno o poco pių
00:52Puō?
00:55Comancio
00:57Sei sicuro? Freccia Comancio
01:01La traccia č al nord
01:02Dai, che ci fanno?
01:03Ci va avanti
01:06Tu che cosa preferisci?
01:07Indiani o chi arrivi dopo?
01:14Jerry
01:15Pronto
01:16Tu e Buster andate avanti 10 miglia
01:21Andate a vedere che cosa succede
01:23Prendete i fucili e delle provviste
01:25Thiller, i fucili anche a quegli altri
01:28Buster
01:30Sė
02:01Andate a dormire, Matt
02:05Sė, vorrei
02:09Che aspetti qui? Jerry? Buster?
02:13Quanto tempo faranno?
02:15Solo 3 giorni
02:21La mia macchina
02:22La mia macchina
02:24La mia macchina
02:25Dove è la mia macchina?
02:26C'č qualcuno?
02:27La macchina
02:28Svegliati
02:31Sto avendo un sogno
02:33Stai bene?
02:35Stavo sognando, pensavo fosse seguire noi
02:38Sceglila
02:39Cerca di tornare a dormire
02:42Come può un uomo dormire con gli indiani davanti e lui dietro?
02:45Non ci arriverà per due settimane
02:47Come lo sai?
02:50Non lo so
02:57Iniziamo un'ora in primavera
03:01Cosa sembra il giorno?
03:19E' divertente
03:21Il tempo che un uomo ha
03:24Che resta mentre giovano
03:27Il giorno in cui possono vedere
03:30Passarono tre giorni e troviamo altri segni di indiani
03:35Ma di Buster e di Cherry nessuna notizia
03:50E' Buster
03:54Donne! Donne e caffè ho trovato!
03:57Donne! Donne e caffè ho trovato! In quantità!
04:02No, no, mi ha dato proprio pane bianco, biscotti, caffè...
04:06E' ottimo, ottimo esquisito, whisky anche!
04:09Ehi, un momento! Ehi, ehi!
04:12Ma dov'è questo?
04:13A 15 o 16 miglia verso nord
04:16E' tutto un convoglio diretto a Nevada
04:18Ma non scherzi mica?
04:19Ma no che non scherzo, li ho visti vi dico
04:21E' un gruppo di irlandesi, uno di loro che era qui
04:24ha scritto che venissero su nel Nevada
04:26Hanno persino il bar e tavoli da gioco e poi ballerine
04:30Fermi, fermi!
04:32Fermi là!
04:34Buster, a 15 miglia hai detto?
04:38Beh, forse un po' di più
04:40Già, due giorni con la mandria
04:43Ma chi resta indietro a portare le bestie?
04:48Nessuno
04:50Mi capisco
04:52Allora si va tutto insieme con la mandria
04:54E' meglio così
04:55E fra due giorni berremo del buon caffè
04:58Avvertite quegli altri, non gli farà di piacere
05:04Buster, where's Cherry?
05:07Cherry? Oh, well, he figured there was no need in it
05:10Two of us coming
05:11Yeah
05:12One was...
05:13She pretty?
05:14Oh man, do you remember that little filly I used to own?
05:17That's what I figured
05:19Come on
05:26I never seen such a bunch of men in all my born days
05:30Everybody wants to ride points, those of you didn't assume
05:33I bet there ain't a man back in the drag
05:35I...
05:36What's the matter?
05:38I thought I heard something
05:40Oh, hi Buster
05:41Hi
05:42How much further to your coffee, Buster?
05:44Oh, it ain't so far
05:45Ain't that water left?
05:46No, it ain't
05:47Oh, it ain't so far
05:48It ain't so far
05:49It ain't so far
05:50It ain't so far
05:51It ain't so far
05:52It ain't so far
05:53It ain't so far
05:54Ain't that water left?
05:55Carry me over this part at night
05:58I'd say it was nearer than further
06:06What's he want?
06:08I don't know
06:10Let's find out
06:12Hey, enough of that, enough!
06:14Hey, enough of that!
06:25Hey, I heard gunshots
06:27Where?
06:28I think they're coming from behind that hill
06:30Hey, they're shooting nearby
06:32Yeah, I see them
06:50Why are they shooting?
06:52Who knows?
06:54There's about a hundred of them, right?
06:56At least
06:58We need to call the others
07:00Can you see them?
07:02Gather the men
07:04Four of us will go on
07:06But the beasts...
07:07You can be more than sure that they'll disperse
07:09if no one's watching them
07:11Yeah, I know
07:12And you'll make an effort to save some players
07:15You'll advance in two groups
07:17Got it?
07:19One on that side
07:21The other on the hill
07:23When you get there, we'll meet up with the tanks
07:27Got it?
07:28Yes
07:29And don't spare them
07:30or they'll attack the Mandria again
07:35Oh, Booster
07:37Are you still thinking about the coffee?
07:44Are we ready?
07:46Yes
07:47Are we ready?
07:49Shoot calmly, ok?
07:52Hey, hey, stop!
07:54Hold on!
07:55Booster, when they get here, shout!
08:22I've been waiting for you, Traj
08:24They've been attacking for an hour
08:26The others are coming
08:27Yes, they're coming
08:29They'll come from...
08:32They'll come from that corner of the hill
08:35And then we'll get out
08:37Tell the others
08:38Yes
08:40There's another rifle over there, take it!
08:48Shoot low
08:50Shoot low
08:51You'll get wet in the mud
08:57Don't waste the bullets
08:59Who are you? The General?
09:02You'd better load the rifles
09:04Lower them
09:10Why are you getting so angry?
09:17Why are you getting so angry?
09:19Maybe because...
09:23Because...
09:24one of the vampires
09:26could be hurt or killed
09:28Talk less and try to...
09:32Very good
09:33I told you to lower yourselves
09:35Yes
09:36And you?
09:37I didn't listen
09:39It's not serious
09:41Hold still
09:45There
09:46They're coming!
09:50They're coming!
09:55Wait here
09:56You, ladies, listen
09:58Be careful
10:00Don't move until I say so
10:20Oh, thank you
10:21Leave the cloth there
10:23We'll need it to cover the shoulder
10:25Are you ashamed?
10:26Not too much
10:27I asked you why you were getting so angry
10:30Maybe...
10:31Maybe because Amandria, the one who told me about Cherry, could get away
10:35Or...
10:37Don't you want to help a bunch of adventurers?
10:40I didn't say that
10:43Yes, but you think so, don't you?
10:45Now you'll suffer
10:46I think you'll suffer more than me
10:49No, you'll be a pharaoh
10:54It's true
10:56How bad
10:57Maybe she was poisoned
11:04I...
11:06I regret...
11:08causing you so much trouble
11:10Aha, I see
11:11You have...
11:12blood on your cheeks
11:14Will this make you faint?
11:16I hope not
11:18At least...
11:19until I haven't thanked you as I should
11:27Oh, they knocked
11:29Hurry, get up
11:30What happened?
11:31He'll be back soon
11:33Where's your tent?
11:34Nearby
11:48Many wounds among you
11:50No, we've been lucky, only...
11:52But you, can you hear me?
11:54Sorry, Cherry, I was...
11:56I know, it's useless for you to look, he won't come
12:00I didn't expect to see him, but...
12:03Where could he be?
12:04He's out with Amandria
12:07What's his name?
12:10I don't know
12:11I don't know
12:12I don't know
12:13I don't know
12:14I don't know
12:15But what's his name?
12:17Matthew Gard
12:20Matthew Gard
12:24Does your shoulder hurt?
12:25A little
12:28I mistreated him, didn't I?
12:30I don't know, he wasn't there
12:32What happened?
12:33He gave me a look...
12:35and concluded that I was one of those
12:37A look and that's it
12:39Got it?
12:41I didn't have to rebel
12:43Of course
12:45Why do you judge me like that?
12:48What can I say? Maybe he...
12:51Hey, Groot, come here
12:56This is Miss Millady
12:59Nice to meet you
13:00He, Groot, knows Matthew better than any of us
13:03Talk to him
13:06What do you want to know?
13:08Everything you can tell me
13:10Why?
13:11I met him today, as soon as he arrived
13:15We didn't get along
13:17And I'd like to know why...
13:20He thought I was a...
13:40Who's there?
13:41Freeze!
13:42Freeze!
13:43Don't move, Booster, it's me
13:49I thought it was...
13:51I don't know why, but...
13:53I'm agitated
13:56It must be the fog
13:57Wouldn't he shoot you in the fog?
14:00No, no, I don't know
14:03So far, everything's quiet here
14:06I'll be back in the middle of the night
14:08Go and eat something
14:10We're leaving tomorrow
14:32Well, that's his story
14:34Now you know it too
14:37What will you do in my place?
14:39In your place?
14:41I'm a woman, you know
14:43I'm a woman
14:44Look what a bunch of crooks I've got around me
14:47I'd like to talk to him
14:49If he wants to
14:51He won't stay here for more than a few hours
14:53We're leaving tomorrow morning
14:55Yes, at dawn
14:56But first I want to talk to him
14:58Are you so determined?
15:01It's not a whim
15:03Oh well, I'll go and see
15:05I'll go and see where he is
15:32Here I am
15:35Here I am
15:41Grut told me you were here
15:43I want to talk to you
15:44Is everything quiet around here?
15:48But you're agitated
15:50You thought it was Donson
15:51Yes
15:53How did you know?
15:54I know what Grut told me
15:56But you see, it's strange
15:58I didn't think you were afraid
16:00Really?
16:01But now, thinking of myself, I understand
16:04Yes, me too
16:05Like you, I'm afraid
16:06And that's why I talk
16:07Because it's the best thing you can do when you're afraid
16:09To talk, and to talk all the time
16:11No, no, that's just the way it is
16:13When I'm alone, I sit in front of a mirror and talk to myself
16:16How nice, it's like I'm seeing myself again
16:17But you don't need the mirror
16:18You talk
16:19I listen to you and I answer you
16:21Oh, Metio
16:22You can send me to hell
16:24And if you want to vent a little, you can slap me
16:27Like I did, right on the mouth
16:29But it'll do you good to talk
16:31And it'll do me good too
16:32Why don't you believe me?
16:35Come on
16:43Yes, I really want to talk to you
17:00It would be dangerous to pretend to be a mirror
17:04Cosa gli č successo a Johnson? Perchč vuole ammattarvi?
17:10Perchč crede che l'abbia tradito.
17:13Vedete, lui su una terra abbandonata ha fatto il pių bello allevamento del Texas.
17:18Il pių grande.
17:20E dal niente si puō dire che l'ha incominciato.
17:23E poi...
17:24E poi cosa?
17:25Dopo tanto lavoro si č accorto che quello che aveva fatto era come niente
17:29se non vendeva.
17:32Perciō si č messo in viaggio.
17:35Tutti gli dicevano che non sarebbe riuscito.
17:38Lui era il solo che aveva fiducia.
17:41Voleva riuscire.
17:47Ma non accettava che un'idea, la sua.
17:50Era un'idea sbagliata.
17:52Sė, vale a dire un'idea troppo complessa.
17:55Lui a Missouri voleva arrivarci ma non sapeva come.
18:01Allora io gli ho preso la mandria.
18:03Vi volete bene.
18:06Io sono sicura.
18:08Fate la pace.
18:14Ti va il consiglio.
18:17Io sono uno difficile da persuadere.
18:20E se esistessi?
18:29Senza impegno se mai proprio insistere.
18:37Oh, that was sure good.
18:39Yeah.
18:40Anybody can fix good vittles if they have something to cook.
18:43I'm so hungry.
18:45Me too.
18:47Why don't you eat that?
18:49Of course I'd gather wood.
18:51Sent him out before I thought about eating.
18:53Hi, Terry.
18:54Hi.
18:55It's raining hard in the hills.
18:56The river's rising.
18:57If it gets any worse, we'll have a bad time crossing.
18:59Sure don't want to get stuck on this side.
19:01That's what I was thinking.
19:02Somebody ought to tell Matt he's out.
19:04I'll tell him.
19:05Hey, Matt, Terry was just saying it's raining hard.
19:07Yeah, I heard.
19:09I was figuring that way myself.
19:13We're leaving now.
19:15We're leaving now.
19:17All right, let's get started.
19:18We're crossing tonight.
19:19Terry, take the point.
19:21Buster, you start the bunch down on the flats first.
19:23Get going as soon as you can.
19:24Anything else?
19:30We can't take her with us, can we?
19:32Well, we could, dear.
19:34What?
19:36No.
19:37No, I don't suppose we could.
19:39Come on, let's go.
19:47Where have you been?
19:48It sure took you long enough.
19:49Now we're moving.
19:50I ain't had nothing to eat.
19:52Come on, start packing.
19:54Johnson, in the meantime, had gotten himself men and ammunition.
19:57And he was following us.
19:59I couldn't blame him.
20:01At one point, they had taken away his 15-year-old job.
20:05Perhaps you would have thought the same of him.
20:25Do you need anything else?
20:26No, thank you, Terry.
20:35We have visitors.
20:40Hello, where are you from?
20:42From Texas.
20:44What can I do for you?
20:45There's been a raid here.
20:47Are you sure? When?
20:48Eight days ago.
20:50The caravan men gave us a hand against the Indians who had assaulted us.
20:54Did they leave right away?
20:56Right away, right away, no.
20:58The next morning.
21:00Well, we're going to eat.
21:02Are you coming?
21:03There's food for you and your men, too.
21:06Thank you, man.
21:07I'll take care of Mr. Johnson.
21:09Come on, let's go.
21:11You two come with me.
21:20How do you know my name?
21:22We'll talk about that later.
21:24Take a seat.
21:32We eat meat from your stomach.
21:35Who told you that?
21:37The man you want to kill.
21:39Did he tell you that, too?
21:41You're tired, aren't you?
21:43Tired to death.
21:46How did you get this?
21:48I stole it.
22:15So, the bracelet.
22:17How did you get it?
22:19Do you really want to know?
22:21Did he give it to you?
22:22Yes, in person.
22:24Eight days ago.
22:26Before you left with all your gang.
22:29And this would be the truth?
22:31Do you feel like it?
22:33Almost nothing.
22:35Can I talk?
22:36Go ahead.
22:38I want to talk to you.
22:40What do you want to talk about?
22:43Can I talk?
22:44Go ahead.
22:45There was a storm.
22:47That's why I'm here.
22:49He's where you'll find him.
22:53You want to kill him, don't you?
22:55You won't stop me.
22:57I know that.
23:01More whiskey?
23:06So, he planted you here.
23:10I didn't think he'd be so judicious.
23:15Did you love him?
23:16What a question.
23:18Can a woman love someone who plants her?
23:21No.
23:23She shouldn't.
23:24I wanted to go with him.
23:26But he said it was a bad trip.
23:28That I wasn't strong enough.
23:30And there was no way to change his mind.
23:35I suffered, you know.
23:39I felt...
23:41Like a...
23:44Like a knife to the heart.
23:48How do you know?
23:52It's just your imagination, isn't it?
23:55Sure.
23:56Tell me something.
23:58What?
23:59Why do you want to kill him?
24:01Because he's a thief.
24:02Does he think he is?
24:04He should.
24:05Fifteen years ago, I took him with me.
24:07He was alone in the world.
24:09I made him a man.
24:11So he knew all my plans.
24:14I wanted to leave him everything.
24:16The land, the farm, everything.
24:20And I thought of a woman
24:22who was strong,
24:23brave,
24:25and who would give him children, like you.
24:29Why should he have children?
24:31Because of what I did.
24:32Because of what I built.
24:33It's a beautiful thing.
24:36And it should be more and more.
24:38I hoped to have children.
24:42I don't have any.
24:43And I want to have them.
24:46I'm grateful to you, Domson.
24:49Very grateful.
24:51Get up.
24:53Come on.
24:54Don't give orders.
24:55I...
25:00That's right.
25:03Get up.
25:12Well, Miss...
25:14I don't even know your name.
25:16Milley.
25:17Tess Milley.
25:18Miss Milley.
25:19What would you say
25:22if I offered you half of what I have for a child?
25:25Yours?
25:26To be able to have a child.
25:27This is essential.
25:28A child of Tom Domson.
25:31Give me what you have.
25:33I promise.
25:39Then I'll give you a child.
25:41But on one condition.
25:43That you give up the idea of becoming a lover.
25:45I knew it.
25:47How much is it?
25:49Are you really hurt?
25:50Of course.
25:52But it's better.
25:53Take the revolver off the bandage.
25:56You don't need anything.
26:01When did you fall in love?
26:03With whom?
26:06On a foggy night.
26:08In the middle of the mud.
26:09And you?
26:10You, Domson.
26:11What?
26:12When did you fall in love with her?
26:13With whom?
26:14The girl you told me about.
26:16The one you then left.
26:17I told him.
26:18He told her.
26:19No, no.
26:20It was you.
26:21You fell in love with her.
26:23No, no.
26:24It was you.
26:25You understood my pain.
26:27She was the woman you left.
26:30Is that true?
26:31Or don't you remember her?
26:36I don't remember her.
26:38I...
26:39I hope so.
26:41Because I want you to think about it while I ask you something.
26:44Think about it.
26:45What?
26:47I want to leave with you.
26:48But if I go with you, you won't stop me, will you?
26:50No, I understand, Domson.
26:52Take me with you.
26:53Please.
26:58All right.
26:59Thank you.
27:02Thank you very much.
27:05Why don't you need it?
27:07I should.
27:10It's not something to be solved like this.
27:17But we'll leave.
27:19Together, eh?
27:23Meanwhile, we had continued our march for another 15 days
27:27without ever seeing a sign of human life.
27:30When suddenly the sound of a locomotive
27:33made us all run joyfully towards the railroad.
27:53I've been thinking that Abilene just ain't.
27:55We probably missed it.
27:57We'll probably keep going clear to Canada.
27:59We'll be driving the herd up and down icebergs yet.
28:03We'll find it.
28:04If we do find it, it'll be awful tough if the railroad ain't there.
28:08It's gotta be there.
28:09But if it ain't...
28:11We'll keep driving till we find it.
28:13Or until Domson finds us.
28:16Hey, hold it a minute.
28:18What was that?
28:21You hear something?
28:22I didn't hear nothing.
28:23I heard it. There was nothing I ever heard before.
28:25Hey, they're yelling down on the point.
28:50We made it!
29:21Salve!
29:22Salve! Salve, amici!
29:24It's near Abilene.
29:25You know what a pleasure it is to see you.
29:28You're going to Abilene?
29:29It seems like a dream to me.
29:31Listen, if you tell us where Abilene is, we'll buy the road right away.
29:34No, let me enjoy the feast.
29:37We've been waiting a long time for some beef and oxen to arrive.
29:41On the railroad, you can stay as long as you want.
29:43But we want to go to Abilene.
29:45I understand, I understand well.
29:47To Abilene.
29:48The road goes through that part of about 12 miles.
29:52Along the railroad, a little longer.
29:54We'll take the shortest one.
29:55I won't move until you're there.
29:57So, Lester, get out of the way.
29:58See you.
29:59Hey, Abilene!
30:00Start the engine!
30:01Right away!
30:07Just look at that!
30:08Elegant!
30:09They even smell good!
30:11Yahoo!
30:19Well, here we are, Matt.
30:21Yeah.
30:22You know, I almost didn't expect to get there.
30:27Hey, it looks like we're meeting with a certain satisfaction.
30:31Salve!
30:32Salve!
30:33Salve!
30:34Salve!
30:35Salve!
30:36Salve!
30:37Salve!
30:38Salve!
30:39Salve!
30:40Salve!
30:41Salve!
30:42Salve!
30:43Salve!
30:44Salve!
30:45Salve!
30:46Salve!
30:47Salve!
30:48Salve!
30:49Salve!
30:50Salve!
30:51Salve!
30:52Salve!
30:53Who's the boss?
30:54Me.
30:55My name is Melvin.
30:56Jar, medium.
30:57I'm so glad to see you.
30:59And the others, too, you know.
31:01No, no, what a devil!
31:03Have them come in, too.
31:05Everything's ready for your arrival, Jar.
31:08The papilist warned us.
31:10Oh, yeah, that good old man.
31:12Where are we taking the goods?
31:14Directly to the city.
31:16I'm not much of a citizen.
31:18Well, it doesn't matter.
31:20We've been waiting for you for months.
31:23Let them pass through the main road,
31:25so that everyone can see them.
31:27We'll go with you, right?
31:29Yes, come on, come on, everyone!
32:17It's a great sight, Mr. Garth.
32:19I don't believe you realize what a great sight it is.
32:22Cherry, hold him there.
32:23Right.
32:24I'd like to have a business talk with you.
32:27Can these boys handle things?
32:29They've been doing it for over a thousand miles.
32:32Oh, Pete!
32:34You stay here.
32:36I'll be back in a minute.
32:38I'll be back in a minute.
32:40I'll be back in a minute.
32:42I'll be back in a minute.
32:44You stay here.
32:46Anything those boys want out there,
32:48you give it to them.
32:50Buster, Buster.
32:52Cherry, watch things, will you?
32:54Sure.
32:57Come on in, boys.
33:04What's up?
33:06We're happy to see you.
33:07We haven't seen you for a while.
33:09Have a seat.
33:11Let's talk business.
33:13So, Garth, I...
33:15What's your name?
33:17Matthew.
33:18Matthew.
33:19I represent Beef Trading.
33:21Would you like to sell?
33:24We're here on purpose.
33:26How many of these are there?
33:27I don't know the exact number.
33:29There were about 9,000.
33:31That's a lot.
33:32We've lost six or seven hundred, though.
33:34They won't be here in full before 9 p.m. tonight.
33:37There aren't enough enclosures for all of them.
33:39We can leave them on the streets.
33:41They're so tired they won't move.
33:43I think so, too.
33:45What's the price?
33:50It's a special case.
33:53Make me an offer.
33:55All right.
33:56$20.
33:59In cash.
34:03$20 in cash.
34:06I don't care who did what you did.
34:10I'll pay you...
34:12the highest price offered by anyone.
34:15And I'll buy all of Amandria.
34:18You're making a meat offer for lunch and dinner, aren't you?
34:21Remember to leave me a steak for the machinist.
34:24All right.
34:26I'll have the contract ready by tonight.
34:28Gusto and I will go around and see what the prices are.
34:31We'll be back in a couple of hours.
34:33Do you need anything?
34:35Some money?
34:36I'll take it, so I can pay the men.
34:39All right.
34:40When you get back, I'll give you the money.
34:42All right.
34:43Thank you, Emilio.
34:44See you soon.
34:45See you soon.
35:03Come back in four or five hours.
35:34No, but...
35:36You have to sign.
35:38The payment is to Thomas Johnson for $15,000.
35:41I'll pay the rest after you count the clothes for $21.
35:45You'll be able to redeem what you need to pay your men.
35:49I imagine...
35:51they'll want to throw a party.
35:53Do they have the right to?
35:54Of course.
35:56On three great occasions, a man has the right.
35:59When he gets married, then to his first child,
36:02and then to the end of a job as hard as yours.
36:08When do you plan to leave?
36:10I don't know exactly.
36:12You'll wait for Johnson, won't you?
36:15I've talked to your men.
36:18This payment...
36:20the good success, in short.
36:22You can't wait for Johnson.
36:24I'll wait for Johnson.
36:26The good success, in short.
36:28The situation can't change.
36:31No, it's not possible.
36:33Maybe I'm wrong, but would you like me to run away?
36:36No.
36:38Certainly not.
36:45What if I spoke to him?
36:47I'd have to talk to him too, wouldn't I?
36:52Good night, Mervé.
36:56Get some rest.
36:58I need it.
36:59Good night.
37:06Good evening, Mr. Mervé.
37:08Good evening.
37:16Finished work?
37:18No.
37:19Make sure everything's in order.
37:22Good boy.
37:26When you're done, I'll buy you a drink.
37:57You know...
37:59He's two miles from the city.
38:02He says he'll be here soon.
38:05He says he'll kill you.
38:12What are you looking at?
38:15I must look like I'm in mourning.
38:18I put on the first dress I found.
38:21Listen to me.
38:23I know what you're thinking.
38:25But I need to talk to you.
38:28I need to talk to you about that man, Tom Johnson.
38:31He hasn't changed his mind, you know.
38:33I never expected it.
38:35When we saw the railway, I thought he'd change his mind.
38:38But not at all.
38:40He doesn't change his mind.
38:42And I think you should meet.
38:45I wanted to talk to you.
38:47And I think you should meet.
38:50I wanted to tell you to leave.
38:52But no, I won't tell you.
38:54It would be useless.
38:56You're like him.
38:58Don't let me talk to you.
39:04May God protect you.
39:17May God protect you.
39:47May God protect you.
40:18I've already told you what to do.
40:23Try to remember.
40:48He's got a lot of men.
40:50How many?
40:51At least ten.
40:52I'm warning you, Matt.
41:18That's where he's from.
41:20He's got a lot of men.
41:47I'm warning you, Matt.
41:50He's got a lot of men.
41:53He's got a lot of men.
41:56He's got a lot of men.
41:59He's got a lot of men.
42:02He's got a lot of men.
42:05He's got a lot of men.
42:08He's got a lot of men.
42:11He's got a lot of men.
42:14He's got a lot of men.
42:16He's got a lot of men.
42:19He's got a lot of men.
42:22He's got a lot of men.
42:25He's got a lot of men.
42:28He's got a lot of men.
42:31He's got a lot of men.
42:34He's got a lot of men.
42:37He's got a lot of men.
42:40He's got a lot of men.
42:43He's got a lot of men.
42:46He's got a lot of men.
42:49He's got a lot of men.
42:52He's got a lot of men.
42:55He's got a lot of men.
42:58He's got a lot of men.
43:01He's got a lot of men.
43:04He's got a lot of men.
43:07He's got a lot of men.
43:10He's got a lot of men.
43:26Come on, draw.
43:31I said, draw.
43:34No, non si può fare!
43:39Sono proprio un uomo!
43:42E io sono un uomo!
43:45E io sono un uomo!
43:49E io sono un uomo!
43:58E io sono un uomo!
44:00Ecco ti servito, brutta carona !
44:19Hai già aspettato 15 anni a farsi capire, ma adesso si spiega !
44:26Su, alzati !
44:30Tenetevi a me !
44:39Tenetevi a me !
44:52Basta ! Finitela ! Fermi tutti e vada !
44:56Non strilli che vuoi ammazzarlo, ma non č vero per niente affatto !
45:00E tu, Matthew Gard, ti godi a farti bucare il grugno !
45:04Dovresti vedere che bell'aria da scemo che hai !
45:07L'aria del vero pupazzo ! Sta' fermo !
45:10Che matta sono ad avere tanta paura mentre si vede benissimo che vi volete bene !
45:15Ha dovuto sparare qualcun altro ! Lui non sparava, si lasciava ammazzare !
45:19Sei ferito ?
45:21No, č soltanto un pezzo...
45:22Fermi allora ! No, niente fermi, ho cambiato idea !
45:26Pestatevi bene ! Forse questo vi metterā a giudizio finalmente !
45:29Avanti ! Forza, forza ! Prendi !
45:32Oh, scarica !
45:38Matt, tu la devi sposare.
45:40Sė, credo che...
45:42Ma quando la pianti di dirmi quello che devo fare ?
45:48Ah, subito. Cioè no, fra poco.
45:51Quando ?
45:52Quando ti avrō detto un'altra cosa.
45:54Che cosa ?
45:56La marca del bestiame, tu, Matt, la devi cambiare.
46:00Cambiare cosė.
46:02A fiume rosso di, aggiungerai una M.
46:09Non ti dispiace, vero ?
46:11No.
46:17Vero, sei meritato.
46:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS