[ENG] Baby Walkure Everyday! (2024) EP.1

  • evvelsi gün
Baby Walkure Everyday! (2024) EP 1 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bu çizgi filmin betimlemesi TRT BELİEF tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:30Mahir, bak.
00:31Tamam, tamam, tamam.
00:33Bir çay bardağına 490 TL'yi ödedin.
00:37Ama bir çay bardağına 470 TL'yi ödedin.
00:42Bu bir kısım.
00:44Harikasın.
00:46Ama bu konuyu benim dışımda yapmamalısın.
00:48Üzgünüm, Mahir.
00:50Özür dilerim, Çisato.
00:52Çünkü biz normal bir taraftarız.
00:56Taraftar diyebilirsin.
00:58Haa, öyle mi?
01:00Güzel.
01:02Bıçak.
01:04Bıçak değil.
01:06Aaaa!
01:08Duyuyor musunuz?
01:10Duyuyoruz.
01:12İyi akşamlar, ben Çisato.
01:14İyi akşamlar, ben Çisato.
01:16Duyuyor musunuz?
01:18Duyuyor musunuz?
01:20Duyuyor musunuz?
01:22Duyuyor musunuz?
01:24Duyuyor musunuz?
01:26Duyuyor musunuz?
01:57Duyuyor musunuz?
02:24Duyuyor musunuz?
02:26Duyuyor musunuz?
02:56Hayır.
03:22Nerede çeşitli kağıtlar?
03:26Bırak!
03:56Bırak!
04:26Bırak!
04:56Bırak!
05:08Çıkarın!
05:10Çıkarın!
05:13Çıkardınız, bitti.
05:16Çıkardınız.
05:17Deneyeceklere göre, Baralaika ve Shining'in planladığına göre yapabilirsiniz.
05:21Ayrıca Tasaka...
05:22Evet, evet. Çıkardınız.
05:25Tasaka'nın gelmeden önce gidelim.
05:27Evet.
05:29Kim gelmeden önce dedi?
05:36Şimdi gidiyor musunuz?
05:39İki kişi hala çalışmıyor mu?
05:41Çalışıyoruz.
05:43Key'i de konuştunuz mu?
05:45Ücreti de yazdınız mı?
05:46Anladınız değil mi?
05:49İki kişi...
05:50Profesyonel olmanın kaç yılı var?
05:53İnanmıyorum, o yüzden sorun değil.
05:55Profesyonel olmanın kaç yılı var?
05:57Profesyonel olmanın kaç yılı var?
05:59Profesyonel olmanın kaç yılı var?
06:03Tasaka...
06:05Bir şeyin deli olduğunu düşünüyorum.
06:12Bu kadar çok şey görmüştüm.
06:15Nasıl bir şeyden çok şaşırıyorum.
06:23Ah!
06:25İyi misiniz?
06:27Evet, gittim.
06:32İnanamıyorum!
06:35Çıkayım mı?
06:37İyi, iyi.
06:39Bir şeyden çok şey görmüştüm.
06:42Ben de gidiyorum.
06:45Ah!
06:47Bırakın!
06:52Bırakın!
07:01Dramaymış!
07:22İzlediğiniz için teşekkürler.
07:52İzlediğiniz için teşekkürler.
08:22İzlediğiniz için teşekkürler.
08:52Bu ne?
08:54Bu ne?
08:56Bu ne?
08:58Bu ne?
09:00Bu ne?
09:02Bu ne?
09:04Bu ne?
09:06Bu ne?
09:08Bu ne?
09:10Bu ne?
09:12Bu ne?
09:14Bu ne?
09:16Bu ne?
09:18Bu ne?
09:20İyi misin?
09:23Neyden bahsediyorsun?
09:50"....n'aber iaş mısın , burası , n'aber iaş mısın?
09:55.."
09:58Natürlichki kızım ha!
10:03...
10:12...
10:14Evet, sen bitirebilirsin .
10:18Uyuyorlar mı?!
10:20Ama yine gelmeli.
10:22Çakma.
10:24Çakma!
10:26Uyuyorum ben.
10:28Tamam, tamam.
10:30Hadi gel.
10:32Hadi gel.
10:34Hadi gel.
10:36Hadi gel.
10:38Hadi gel.
10:40Hadi gel.
10:42Hadi gel.
10:44Hadi gel, hadi gel.
10:46Çok uzak mıydı?
10:47Çok uzak.
10:49O yüzden hızlıca temizleyelim.
10:51Ne?
10:52Bize birlikte gidiyorlar mı?
10:54Tabii ki öyle.
10:56Tabi ki öyle.
10:58Çok tatlısın.
11:00Teşekkürler.
11:02Tuna ve kemik temizledim.
11:04Temizledikten sonra yiyelim.
11:06Tanrım.
11:08Hızlıca.
11:10Hadi gidelim.
11:12Üzgünüm, üzgünüm.
11:17İlk ölümünü hatırlıyorum.
11:19Ne?
11:21Kaç yıl önceydi?
11:23Yaklaşık 5 yıl.
11:25Azuki'yi de böyle temizledi.
11:27Evet, öyleydi.
11:29Lanet olsun.
11:31Ölümünü temizledi.
11:33Ne?
11:35Temizledi.
11:37Eee...
11:39Lezzetli ama
11:41sevdiğim yemeğe
11:43çok fazla
11:45temizledim.
11:47Bu yüzden temizledim.
11:49Ne?
11:51Hiç temizlemedin.
11:53Evet.
11:55Üçüncüsü Hashed Potato.
11:57Fried Potato'nun
11:59temizlenmesi.
12:01Evet, evet.
12:03İkincisi ne?
12:05Üzgünüm.
12:07Yemekten
12:09en azından temizledi.
12:11Evet.
12:13O ne?
12:15Kırmızı çikolata.
12:17Bu sebeple bir şey fark etmiyor.
12:19Kırmızı çikolata
12:21kırmızı çikolata
12:23aracılığına sahip değil.
12:25Ya et ya da
12:27ya da patates aracılığına sahip değil.
12:29Ama bu bir şey.
12:31Çok ağır, çok.
12:33Kırmızı çikolata
12:35sadece aşağısı oluyormuş.
12:37Ne?
12:39O da bir şey dedi ama
12:41Ne?
12:43Sen de böyle bir şey yapmak istemiyor musun?
12:49Çok soğuk
12:53Çok soğuk
13:03Bu ne?
13:11Bu ne?
13:13Bu bir şey
13:15Burası 5 yıl önce
13:17Bu ne?
13:19Bu ne?
13:21Bu bir time capsule
13:23Bu ne?
13:25Bu ne?
13:27Bu ne?
13:29Bu ne?
13:31Bu ne?
13:33Bu ne?
13:35Bu ne?
13:41Bekleyin, bekleyin
13:49Uyuyor
13:51Bir gece geçti
13:55Yemeği yiyelim
13:57Angel'i yiyelim
14:03Sano?
14:05Günaydın
14:07Günaydın
14:09Nuri, Fukagawa
14:11N'oluyor bu sabah?
14:13Fukagawa'yı bir köyde izlemiştim
14:17Natsume Kei
14:19Gitti
14:21İzlemiş misin?
14:23Köyde mi?
14:25Ne yapacak?
14:27Bunu da sonra konuşacağım
14:29Natsume'nin
14:31Gece gece arasındaki aradığında
14:33Bir şey oldu mu?
14:35Gece gece
14:37Bir adam
14:39Beni takip etti
14:41Köyde
14:45Gitti
14:49Ne aradığınızı biliyor musunuz?
14:55Koyuncağız
14:57Evet, koyuncağız
14:59İyi misin?
15:01Bu 2 günden beri
15:034 saat uyudum
15:05Daha zor olmalı
15:07Eğer bir şey olursa, bize haber verin
15:09Güle güle
15:11Güle güle
15:15Ne?
15:17Köyde biri öldü
15:19Ne yapalım?
15:21Biri öldü
15:23Biri öldü
15:25Biri öldü
15:27Lütfen ölme
15:33Lütfen ölme
15:35Lütfen ölme
15:55Ne yapıyorsun?
15:59Sen...
16:01Biri öldü
16:03Biri öldü
16:05Ne yapıyorsun?
16:07Çok güçlü
16:09Bir daha yapalım
16:11Biri öldü, biri öldü
16:15Bir dakika
16:17Bir dakika
16:19Biri öldü, biri öldü
16:21Biri öldü
16:23Gerçekten
16:27Bir daha yapalım
16:29Bir daha yapalım
16:33Hayır
16:35Bir daha yapalım
16:37Bir daha yapalım
16:39Bir daha yapalım
16:47İyi yaşadın
16:51T cooperate
16:53Ancak siz
16:55Çok büyük bir şey yaptınız
16:59Biko'ya gittikten sonra geri döndüğünü söylemek istemiyorum.
17:07Burada birbirimizin yolu var değil mi?
17:19Anladım.
17:21O zaman tarih yapalım.
17:23Tarih mi?
17:25Aslında bugün benim yapmam gereken bir işim var.
17:30Yine tarih yapacaksın mı?
17:33Şu anda bir projeyi yapıyorum.
17:38Bir adamı öldürmek için bir işim var.
17:44Ama bu kalbim hızlandırılmaz.
17:47Sizin yüzünüzden.
17:50Eğer herkes hata yaparsa, ben de öldürülürüm.
17:58O adamdan.
18:01O adam mı?
18:04Ama iş mi?
18:07Dün gece hiçbir şey yemedim.
18:10Evet.
18:12Çiçekçi Sato bir çay hazırladı.
18:15Öldürülmesinin sonu akşam yedi.
18:18Tarih bilgisayarını göndereceğim.
18:20Yedi mi?
18:22Ben uyuyamıyorum.
18:25Eğer bu iş işe yarar...
18:27...beni öldürmek için bir iş yapacağım.
18:32İki kişiyi bir projeye öneririm.
18:37Bir proje mi?
18:45Ah!
18:47Ah!
18:49Ah!
18:51Döndü.
18:53Köpekler yavaş yavaş yorulur.
18:56Ne?
18:57Ah!
19:00Ah!
19:01Ah kusura bakma, bir kez yanlışlıkla böyle bir şey olabilir mi?
19:07Bu şekilde bir şeyi korumak mı gerekiyor?
19:14Sonunda...
19:16...bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:19Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:22Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:26Sonunda...
19:28...bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:31Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:33Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:35Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:37Bu çocukla görüşmek istemiyorum.
19:39Evet, bitti.
19:41Evet, proje.
19:43İlginç değilse kusura bakma.
19:45İyi değil mi Mahiro?
19:46Evet.
19:47Gerçekten iyi.
19:48O zaman buradan başka birisi.
19:50Ne?
19:51Bir dakika.
19:52Merhaba.
19:55Evet, gördüm.
19:58İlginç değilse kusura bakma.
20:00Ne?
20:24Fumimatsu'nun şükresi tamamlandı.
20:27Anladım.
20:30Ne?
20:32Öldü mü?
20:34O kadar kolay mı?
20:41Öyle mi?
20:44Kaori nerede?
20:52Her zaman söyleniyor.
20:54En iyisini biliyorum.
20:56Aman Tanrım, sabırsızlanıyor musun?
20:59Büyük ihtimalle...
21:01...senin inancın kötü değil mi?
21:07Özür dilerim.
21:08Herkes izliyor.
21:10Dikkat et.
21:11Tamam.
21:13Eski zamanlarda...
21:15...400 metre daha öteye...
21:19...bir şey yapabilirdin.
21:22O zaman...
21:24...bizim A.I.'ın...
21:26...Bakı Drogası'na bahsedelim.
21:28Droga?
21:30Evet.
21:51Bu kadar lezzetli bir şey yiyebilir miyim?
21:53Bu harika.
21:57Bu ne?
21:59Bu ne?
22:01Bu ne?
22:03Bu ne?
22:05Bu ne?
22:07Bu ne?
22:09Bu ne?
22:11Bu ne?
22:13Bu ne?
22:15Bu ne?
22:17Bu ne?
22:19Bu ne?
22:23Bugün günler güzel.
22:31Sıcak yemekler çok güzel.
22:49İzlediğiniz için teşekkürler.
23:19İzlediğiniz için teşekkürler.