Fateful love capitulo 18 sub español

  • la semana pasada
Fateful love capitulo 18 sub español
Transcript
00:00Episodio 4
00:03El Ángel de la Tierra
00:28¡Eyudal, siéntate!
00:34¡Eyudal! ¿Quién eres?
00:45¿Quién quiere más?
00:4890.000
00:56100.000
01:03¿Quién quiere más?
01:06¿Quién quiere más?
01:12Están jugando como si tuvieran dinero.
01:14¡Vamos a ver cómo les va!
01:17Alguien ha pagado 1.000.000 liang.
01:19¡Han Ziqin!
01:20¡Veamos si hay alguien más!
01:24¡Bien!
01:26¡1.000.000 liang!
01:28¡Una vez!
01:34¡1.000.000 liang!
01:36¡Dos veces!
01:41¡Espera!
01:43¿Quién es?
01:56El antiguo dijo que el árbol de dios no puede ser acercado,
01:59no puede ser insultado.
02:01El árbol de dios está en el cielo,
02:03en la tierra,
02:04en el suelo.
02:05El árbol de dios tiene 10 años de vida,
02:06tiene 100 años de vida,
02:07tiene 1.000 años de vida.
02:09El árbol de dios tiene más de 1.000.000 liang.
02:16¿Qué está haciendo?
02:17¿Está pagando de nuevo?
02:18¡Bien!
02:20Si dice así,
02:22¿debería pagar más?
02:25¡Claro que sí!
02:28¡Voy a pagar!
02:31¿Cuánto vas a pagar?
02:32¡Hazlo rápido!
02:33¡Sí!
02:34¡Hazlo rápido!
02:36¡Hazlo rápido!
02:37¡Hazlo rápido!
02:40¡Más de 1.000.000 liang!
02:43¡Más de 1.000.000 liang!
02:47¿Eres un desastre?
02:49¿De qué escuadrón eres?
02:52Más de 1.000.000 liang debería valer la pena.
02:56El árbol de dios tiene un gran valor,
02:58y es muy difícil de plantar.
03:00Es más difícil de conservar.
03:02Pero no importa cuánto sea precioso,
03:04no puede ser un árbol de dios en 100 años.
03:07¡Más de 1.000.000 liang es suficiente!
03:11¡Bien!
03:14¡Más de 1.000.000 liang!
03:17¿Hay alguien que quiera pagar más?
03:37¡Vale!
03:46¡Mister! ¡Felicidades!
03:48¡Tienes un árbol de dios!
03:54¿Qué?
03:56¿Qué?
03:57¡No!
03:58¡Mister!
03:59¡Todo el dinero que ganaste
04:01está en mi bolsa de amor!
04:03¡Vale!
04:04¡Ya, ya!
04:05¡Bien, bien!
04:07¡Gracias, señorita!
04:10No se preocupen.
04:12¡Pues, señorita,
04:15la reunión del árbol de dios
04:17se ha terminado!
04:19¡Liu Xiandao
04:21se ha convertido en el árbol de dios
04:23y Lu
04:24en el árbol de dios!
04:25¡Gracias!
04:29¡¿Por qué es mío?!
04:31¿Cómo es que este es el mío?
04:34¡Felicidades, maestro!
04:46¿Pero... pero... ¿por qué has quitado el dinero?
04:54¡Déjame en paz! ¿Quién quiere?
04:58¿Quieres que...
05:01¿Quién quiere?
05:07¿Por qué se han ido?
05:09¡Yo solo acabo de llegar!
05:11¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
05:17¡Qué risa!
05:20Antes de que salieras de casa,
05:22yo esperaba que pudieras ganar por mí.
05:26¡Pero ahora mismo!
05:28Como discípulos de Lu,
05:29¿no os sentís asustados?
05:33¡Si no hubiera sido por Han Ziqing,
05:35¡hubiera perdido la honor de Lu!
05:42¡Papá!
05:44¡Es que soy tan incapaz de luchar contra los Baishi!
05:48¡No tengo otra opción!
05:59¿Crees que Jun Peiyue
06:03está sospechando que lo hicimos nosotros?
06:07¿Qué hay de asustado?
06:09¡Si no lo reconocen, es así!
06:13¿Con su carácter?
06:15¿No crees que si no lo reconocen,
06:17se arrepentirán?
06:19¿Qué quieres decir?
06:21¿No quieres que yo soy la única que se arrepente?
06:24¿Tienes tan poca responsabilidad
06:26como un hombre?
06:27¡Pero yo no soy la única que se arrepente!
06:29¡Y además,
06:31la droga fue tu idea!
06:34¡Idiota!
06:36¡Incluso si yo me arrepiento,
06:38esos dos aún podrían
06:40traer a los Baishi!
06:42¿Crees que ser un tonto es suficiente?
06:48¡De todos modos, si me encuentran,
06:50yo no me arrepentiré!
06:52¿Y cómo se respondrán tú y los Baishi?
06:55¿Verdad?
06:57¡Depende de vosotros!
07:00¡Aquí!
07:25¡Espera!
07:39Yo voy yo misma, no importa.
07:42¿Qué pasa?
07:45¿Te arrepientes
07:47como mi novia?
07:50No, no tengo problema.
07:52No hay problema.
07:53No hay maestras aquí, solo yo puedo ayudarte.
07:59¿No puedo llamar a la anciana para que te ayude a limpiar?
08:02¿De acuerdo? Puedes llamar al Dr. Gu.
08:06¿De acuerdo o no?
08:11¿Duele?
08:15No duele.
08:17¿No duele?
08:23¿No duele? ¿Por qué llamas?
08:25No lo llamo.
08:30Voy un poco más cerca.
08:40Ese símbolo...
08:42No lo quieres. ¿Por qué tienes que limpiarlo?
08:47¿Por qué no llamas?
08:49¿Cómo puede que Xuanyuan Lige salga a limpiar?
08:53¿Entonces has estado usando la idea de Xuanyuan Lige?
08:58¿Quieres que sea el líder?
09:01Sí.
09:03Sobre todo en la Asociación de Pianos, sois los más ricos.
09:06Por cierto, ¿quién es el idiota que salió de repente hoy?
09:12Se llama Baili Weisheng. Es un doctor.
09:15Es el que ayudó a invitar al Señor An.
09:18También es el que ayudó a limpiar la droga.
09:24Entonces parece que no es tan sencillo.
09:30¿Qué es el método que usaste hoy?
09:37¿Eres... un medallón?
09:41¿Te lo enseñó Xuanyuan Lige?
09:43Sí.
09:49¿Te enseñó todo el método del medallón?
09:53Él me enseñó a tocar y a limpiar, y no me pagó.
09:56Debería agradecerle.
10:01¿Agradecerle?
10:10¿Y yo?
10:12¿A qué le agradezco?
10:20Te lo agradezco.
10:35Gracias.
10:42¿A qué le agradezco?
10:46Gracias por ayudarme a limpiar la droga.
10:58Tienes mucho más que agradecerme.
11:03Te agradezco también.
11:06En el futuro...
11:09Tienes que cuidarte bien.
11:12No te injuries.
11:17Entendido.
11:24Entonces...
11:25Señor...
11:27Duérmete.
11:36Te ayudaré a limpiar la droga mañana.
11:55¡Fuera!
11:56¡Fuera todos!
12:00¡Qué buen objeto!
12:02Es un placer conocerte.
12:04Si quieres limpiar la droga, tienes que entrar.
12:07No puedes salir.
12:10Bien.
12:11Entra.
12:23¿Dónde está la Señorita Lu?
12:25¿Qué tal?
12:26¿Qué tal, Señorita Lu?
12:27¿Qué tal, Señorita Lu?
12:33Señorita Lu es una persona con valor.
12:36Pero es un poco triste...
12:38que no pueda limpiar la droga.
12:40No es como yo.
12:42No es un hombre más que un hombre.
12:44Es cierto.
12:45¿No es más bonito y digno?
12:47¡Eso es!
12:48¡Eso es!
12:49¡Eso es!
12:50¡Eso es!
12:51¡Eso es!
12:52¡Eso es!
12:53¡Eso es!
12:54¡Eso es!
12:55¡Eso es!
12:56¡Eso es!
12:57¡Eso es!
12:58¡Eso es!
12:59¡Eso es!
13:00¡Eso es!
13:01¡Eso es!
13:02¡Eso es!
13:03¡Eso es!
13:04¡Eso es!
13:05¡Eso es!
13:06¡Eso es!
13:07¡Eso es!
13:08¡Eso es!
13:09¡Eso es!
13:10¡Eso es!
13:11¡Eso es!
13:12¡Eso es!
13:13¡Eso es!
13:14¡Eso es!
13:15¡Eso es!
13:16¡Eso es!
13:17¡Eso es!
13:18¡Eso es!
13:19¡Eso es!
13:20¡Eso es!
13:21¡Eso es!
13:22¡Eso es!
13:23Gracias por venir.
13:24¡Hola!
13:25¡Hola!
13:26Es todo puro racismo
13:28No quiero ver que me reconsideren
13:29sin saber qué decirles
13:30yo soy la que pido
13:32y el que tiene que conocer
13:33así que,
13:34quédese con nosotros
13:38Nosotros somos partidos
13:39Es esto que pienso
13:40Chamamé
13:41Ya photographs
13:43H Hey
13:44Hey
13:44Hey
13:46¿Vete Muy Loco Nord
13:47
13:49¿Te gusta Scriptures Narradores?
13:50Salgamos
13:51Yo también
13:51Vamos
13:52¡Uuuh!
14:22¡No hay sol!
14:24¿Cómo viviré en este mundo?
14:27¡Soy un sagrado maestro!
14:29¡Tengo un millón de dólares!
14:32¡Voy a hacer un parque de fiesta!
14:34¡Este es el lugar!
14:36¡Aquí hay un gran barco!
14:38¡Aquí hay un gran barco!
14:40¡Aquí hay un gran barco!
14:42¡Aquí hay un gran barco!
14:44¡Aquí hay un gran barco!
14:46¡Aquí hay un gran barco!
14:48¡Aquí hay un gran barco!
14:50¡Aquí hay un gran barco!
14:52¡Aquí hay un gran barco!
14:54¡Aquí hay un gran barco!
14:56¡Aquí hay un gran barco!
14:58¡Aquí hay un gran barco!
15:00¡Aquí hay un gran barco!
15:02¡Aquí hay un gran barco!
15:04¡Aquí hay un gran barco!
15:06¡Aquí hay un gran barco!
15:08¡Aquí hay un gran barco!
15:10¡Aquí hay un gran barco!
15:12¡Aquí hay un gran barco!
15:14¡Aquí hay un gran barco!
15:16¡Aquí hay un gran barco!
15:18¡Aquí hay un gran barco!
15:20¡Aquí hay un gran barco!
15:22¡Aquí hay un gran barco!
15:24¡Aquí hay un gran barco!
15:26¡Aquí hay un gran barco!
15:28¡Aquí hay un gran barco!
15:30¡Aquí hay un gran barco!
15:32¡Aquí hay un gran barco!
15:34¡Aquí hay un gran barco!
15:36¡Aquí hay un gran barco!
15:38¡Aquí hay un gran barco!
15:40¡Aquí hay un gran barco!
15:42¡Aquí hay un gran barco!
15:44¡Aquí hay un gran barco!
15:46¡Aquí hay un gran barco!
15:48¡Aquí hay un gran barco!
15:50¡Aquí hay un gran barco!
15:52¡Aquí hay un gran barco!
15:54¡Aquí hay un gran barco!
15:56¡Aquí hay un gran barco!
15:58¡Aquí hay un gran barco!
16:00¡Aquí hay un gran barco!
16:02¡Aquí hay un gran barco!
16:04¡Aquí hay un gran barco!
16:06¡Aquí hay un gran barco!
16:08¡Aquí hay un gran barco!
16:10¡Aquí hay un gran barco!
16:12¡Aquí hay un gran barco!
16:14Un gran barco. Un gran barco.
16:17¿Quién está hablando con usted?
16:21¡Suéltame!
16:26¿Junpei Yue?
16:28¿Puede ser tú también?
16:31Por eso eres el que me dejó suerte y perderon el barco
16:36¡Oh! ¿Sabes que te he salvado?
16:39Gracias.
16:41¡Hmph!
16:42Eh...
16:43¡Gracias!
16:44Eh...
16:45¿No vas a...
16:46...decirme algo?
16:47¿Qué quieres que te diga?
16:51¡Un poco de dinero!
16:53¡Todo lo que debí hoy...
16:54...fue gracias a ti!
16:56¡En el mundo...
16:57...solo el Príncipe Tienque puede salvarme!
16:58¡Nadie puede salvarme!
17:00¡Tienes...
17:01...el...
17:02...precio de la medicina!
17:05¿He dicho antes...
17:06...que necesitas salvarme?
17:08¡Ah!
17:10¡Jingjing!
17:11¡Mira cómo es que...
17:12...esta persona...
17:13...está tan desagradable!
17:14¡No tiene un poco de corazón!
17:15¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
17:17¡Ay!
17:18¡No tiene sentido!
17:20¡Ay!
17:22¿Qué haces?
17:23¡Soy un médico!
17:25¡Ja! ¡Ja!
17:28¡Eres un médico...
17:29...y no te metes en el hogar!
17:30¿Por qué vas a caminar?
17:32¡Eh!
17:33¡El Príncipe tiene razón!
17:34¡Como un médico...
17:35...tengo que...
17:36...prepararme!
17:37¡Esto es...
17:38...una experiencia de este mundo!
17:39¡Es inesperado!
17:40¡Es inesperado!
17:41¿Que significa caminar en cirugías?
17:42¿Verdad?
17:46Creo que...
17:48...es mejor que no hables tanto.
17:50¡¿Aquí estoy...?
17:53¡Ay!
17:54¡Pero tú!
17:55¿Y qué te pasa?
17:56¡Te lo digo!
17:57¡Aaay!
18:01¡Interimo!
18:02¡Deja que os lo pregunte!
18:04Recuerda que te debes de mí, chiquita.
18:09Recuerda que te debes de mí, chiquita.
18:12¡Ay! ¡No puedo creerlo!
18:15¡Ay! ¡No puedo creerlo!
18:20¡Ay! ¡No puedo creerlo!
18:34¡Ay! ¡No puedo creerlo!
18:37¿Qué tal si te besas?
18:41¡Ay! ¡No puedo creerlo!
18:44¿Qué tal si te besas?
18:51¿Qué tal si te besas?
19:00¿Qué tal si te besas?
19:04Entonces le agradezco a ti por su bien.
19:07¿Quién eres tú?
19:10¿Por qué deberías agradecerme por su bien?
19:13Debería ser su amigo, ¿verdad?
19:18No veamos a este tipo de persona en el futuro.
19:20¿Por qué?
19:21Haga lo que yo diga.
19:24Haga o no es tu problema.
19:26Haga o no es mi problema.
19:29¿Qué dices?
19:32¿Estás listo?
19:34Haga o no es mi problema.
19:59Ali, ¿qué tal el caso de Han Ziqing?
20:04¿Qué significa eso?
20:07Su apariencia es muy similar a la de Muzi.
20:12Por eso pensamos que ella es la hija de Muzi.
20:17Tienes buenos ojos.
20:19Han Ziqing es la hija de mi maestro.
20:22¡Eso es!
20:25Cuando mi discípulo vino a Qinsegu y me enseñó a curar la enfermedad,
20:27era muy joven.
20:29Su impresión de mi maestro era un poco negativa.
20:31Pero cuando conocí a Han Ziqing,
20:33empecé a conocerla.
20:36Después de un tiempo,
20:38hablé con Ziqing sobre su madre,
20:40y luego decidí su identidad.
20:42Mi maestro dejó dos violas,
20:44una de Wu Zheng y otra de Xue Zheng.
20:46Ya la traje a Han Ziqing.
20:48Espero que con esta oportunidad
20:50pueda conquistar a su madre.
20:53Lo has hecho bien.
20:55Eso es lo que Muzi quiere.
20:59Pero hay otra cosa que no entiendo.
21:02¿Qué es?
21:04Dime.
21:07Cuando vine a Qinsegu,
21:09mi maestro ya estaba aquí.
21:11Pero mi maestro no es un discípulo de Qinsegu.
21:14¿Qué tiene que ver con Qinsegu?
21:16Nos salvamos del mar
21:18muchos años atrás.
21:20En ese momento,
21:22él estaba flotando en el mar
21:24cerca de Qinsegu.
21:26Con dos violas en su cuerpo,
21:28él estaba lleno de sangre.
21:30Vimos que estaba triste,
21:32así que lo salvamos
21:34y lo dejamos en Qinsegu
21:36para recuperarse.
21:38Después de recuperarse,
21:40para agradecerle,
21:42lo dejamos en Qinsegu
21:44para limpiar y limpiar.
21:47Él tenía un gran talento
21:49y sabía muy bien la música.
21:51Nosotros lo llamamos
21:53el hermano del mar.
21:55Luego, el rey de Dongling
21:57lo llevó a Qinsegu
21:59y le dijo
22:01que además de recuperarse,
22:03le daría a él
22:05y que le enseñara
22:07a tocar la guitarra.
22:09¿Había hablado con el rey
22:11de dónde era
22:13y por qué estaba flotando?
22:15Había hablado con el rey
22:17de dónde era
22:19y por qué estaba flotando.
22:21Había hablado con el rey
22:23de dónde era
22:25y por qué estaba flotando.
22:27Un día, el rey desapareció
22:29y solo quedó
22:31las dos guitarras
22:33y los 10 libros de la música.
22:35Tú eras su único discípulo
22:37y le enseñaron
22:39las guitarras y los libros.
22:41Mu Ci dijo que
22:43si alguien pudiera
22:45manejar las dos guitarras,
22:47él sería su maestro.
22:49Ahora, el rey de Dongling
22:51y el rey de Qinsegu
22:53son sus propios hijos.
22:57A Li,
22:59¿podríamos decirle a Han Ziqing
23:01que su madre
23:03y Qinsegu tienen una relación?
23:07¿Me refieres a que
23:09usted quiere abandonar a Han Ziqing?
23:11Mu Ci salió de Qinsegu
23:13muy de repente.
23:15Ni una palabra nos quedó.
23:17Esa es una enfermedad
23:19que tenemos entre nosotros.
23:21No sé qué fue lo que le pasó.
23:23No pudimos
23:25decirle a Han Ziqing
23:27que no quería
23:29abandonar a Qinsegu.
23:31Si pudiera
23:33conocer a su hija,
23:35podría decirle
23:37que la enfermedad
23:39que tenía
23:41se había disminuido.
23:43Han Ziqing y yo
23:45hemos manejado
23:47Qinsegu
23:49durante más de 20 años.
23:51Ahora, el año es más alto
23:53y si Han Ziqing
23:55quiere asistir a Qinsegu,
23:57eso sería
23:59lo mejor.
24:17Meyue,
24:19¿cómo te sientes?
24:21No te preocupes, maestro.
24:23Ya estoy bien.
24:25Muy bien.
24:27Si tuvieras algún problema,
24:29yo también...
24:31No podría
24:33explicarme a tu madre.
24:35Maestro,
24:37¿sabes que durante estos años
24:41hay una cosa en mi corazón?
24:47¿Quieres
24:49preguntarme
24:51sobre mi relación con tu madre?
24:59Desde pequeño,
25:01no he sabido
25:03mucho de mi madre.
25:05Si hay algo
25:07que tiene que ver con mi madre,
25:09quiero saberlo.
25:11Meyue,
25:13en ese momento,
25:15tú eras muy pequeño
25:17y yo no podía hablar contigo.
25:19Ahora que has grande,
25:21puedes ver la verdad.
25:23Así que no necesito
25:25contarte la verdad.
25:27De hecho,
25:29tu madre
25:31me salvó.
25:35¿Tu madre te salvó?
25:37Sí.
25:39En ese momento,
25:41cuando viajaba
25:43por las montañas,
25:45un monstruo
25:47atacó a mi madre
25:49y ella se cayó en la montaña.
25:51Pensé que era el fin.
25:53Pero tu madre
25:55me salvó
25:57en ese momento.
25:59Luego,
26:01tu madre y yo
26:03nos enamoramos
26:05y volvimos a Liuxiantou.
26:07También le prometí
26:09que le enseñara el arte interno de Lou.
26:11Pero
26:13lo que me sorprendió
26:15fue que
26:17un día,
26:19ella se fue
26:21y yo buscaba a Weiguo.
26:23En ese momento,
26:25mi corazón
26:27estaba muy agotado
26:29y doloroso.
26:31Dos años después,
26:33yo volví
26:35a Tianquan.
26:37En ese momento,
26:39tu madre
26:41ya era la princesa
26:43de Tianquan.
26:45Desde entonces,
26:47no tenemos
26:49ninguna relación.
26:53¿Pero por qué
26:55tu madre
26:57se fue?
26:59No lo sé.
27:01Debe de haber
27:03su razón.
27:05Pero
27:07yo también
27:09estaba buscando a ella
27:11para saber la verdad.
27:13¡Qué pena!
27:15No hubo ninguna noticia.
27:17Pero al final,
27:19tu madre se fue.
27:23Por suerte,
27:25cuando naciste,
27:27yo decidí enseñarte el arte interno de Lou.
27:29Primero,
27:31por tu madre
27:33que me salvó.
27:35Y luego,
27:37por mi promesa a ella.
27:43Bueno,
27:45no hablemos más.
27:47By the way,
27:49I will investigate
27:51what happened a few days ago
27:53and give you an explanation.
27:55Maestro,
27:57thank you
27:59for your kindness to us.
28:05¿Qué es este lugar?
28:07¡Qué bonito!
28:35¡Vamos!
28:39¡Vamos!
28:59¿Por qué hay tantos
29:01rayos de sol?
29:03¡Qué bonito!
29:33¡Qué bonito!
29:49¡Qué bonito lugar!
29:53¿Cómo lo sabes?
29:59Antes de que te trajera,
30:01tuve que llamar a alguien
30:11¿Qué es eso?
30:21¡Mira!
30:31¿Qué es eso?
30:37¡Qué maravilloso!
31:01¡Qué maravilloso!
31:13Hice muchos deseos.
31:15¿Puedo cumplirlos?
31:27Dime,
31:29¿tienes algún deseo?
31:31No puedo decirlo.
31:33Si lo digo,
31:35no lo haré.
31:37Bueno,
31:39¿qué tal si
31:41dices tu deseo
31:43y yo le cuento mi deseo?
31:45¡No lo diré!
31:49¿Por qué hay un piano aquí?
31:53¿Había alguien aquí antes?
31:59¿Qué es eso?
32:11¡Mira estos suelos!
32:13¡Hay ropa arriba!
32:25¿Por qué los suelos se mueven?
32:27¿Qué pasa?
32:29Este suelo parece un poco extraño.
32:41¿Qué es eso?
32:43¿Qué tipo de dibujo es este?
32:45¿Qué tipo de dibujo es este?
32:55Podemos verlos juntos.
32:57Voy a recoger el dibujo y luego lo investigaré.
33:27Escucha.
33:29¿Qué es ese sonido?
33:41Parece...
33:45un sonido natural.
33:47¡Exacto!
33:53¿Qué es eso?
33:55¡Exacto!
33:59El sonido natural de los suelos
34:01es el sonido natural de los suelos.
34:03¿Por qué estás aquí?
34:07¿Todos pueden venir,
34:09pero no puedo?
34:13Esta canción
34:15parece que no es de Li Shanglin.
34:21No.
34:25Esto parece que es Li Shang.
34:27Pero...
34:29no es de ese dibujo.
34:33¿Quieres decir
34:35que Li Shang no es de ese dibujo?
34:37¡Exacto!
34:39Si encuentro el resto del dibujo,
34:41debería poder volver.
34:55¡Esto es!
34:57¡Losו!
35:01Losó...
35:03Esto es.
35:05¡Este es!
35:07¡Lo serio es!
35:09¡Este es!
35:11¡Lo seo!
35:13¡Qué bien!
35:15¡Este es!
35:17¡Este es!
35:19¡Mi amigo!
35:21¡Sí!
35:23Así que esta es la habitación en la que vivió mi madre, ¿verdad?
35:30La razón por la que estamos aquí es para comprobar a quien es la madre de Qing'er.
35:40Quiero saber por qué ella se fue de Jinseguo.
35:44Tu madre sabe mucho sobre su origen.
35:49No sabemos mucho, pero siempre tengo la sensación de que tu madre está evadiendo a alguien.
35:57¿Qué dices?
35:58Aunque Mu Ci vive aquí, siempre es como un pájaro.
36:04Cuando alguien de fuera entra en Jinseguo, está muy alerta.
36:09Parece que esta persona está aquí para matarlo.
36:13De acuerdo a lo que dices, alguien está buscando a Mu Ci.
36:17Sólo estoy sospechando que no hay evidencia real.
36:22Cuando Mu Ci se fue de aquí,
36:24todo fue muy de repente.
36:26Ni siquiera tuvo nada.
36:28Ni siquiera tuvo sangre ni nada.
36:31Estas dos violas son las cosas que Mu Ci amaba.
36:34Y son muy extrañas.
36:36Debería haber ido muy rápido,
36:38porque se las había dejado.
36:47Jinseguo.
36:48¿Habéis visto este pincel?
36:57Mu Ci siempre tiene este pincel a su lado.
37:00Nunca lo deje de usar.
37:04De hecho, desde que se fue de aquí,
37:06nunca he visto este pincel.
37:08Supongo que se lo llevó con él.
37:11Ahora, se lo ha enviado a ti.
37:18Traición
37:23Su Majestad,
37:24tenemos un favor que pedirle.
37:29Por favor, digámoslo.
37:30Jinseguo quiere encontrar a un sacerdote.
37:34Queremos que te dejes aquí para cuidar de el.
37:42No me mires.
37:44No estaba proponiendo eso.
37:46Además de ti, no hay nadie más capaz de tomar la posición de maestro de la música.
37:56La 4ª Princesa tiene un talento excelente en la música.
37:59No hay nadie más capaz de tomar la posición de maestro de la música.
38:03Por lo tanto, esperamos que puedas tomar la posición de maestro de la música,
38:07y llevar a la posición de maestro de la música a su lugar.
38:13Además de eso,
38:14no hay nadie más capaz de tomar la posición de maestro de la música.
38:17Por lo tanto, esperamos que puedas tomar la posición de maestro de la música,
38:20y llevar a la posición de maestro de la música a su lugar.
38:30Me has asustado.
38:35Además de eso,
38:36no hay nadie más capaz de tomar la posición de maestro de la música.
38:40¿Qué puedo hacer?
38:46Bien.
38:47Muchas gracias.
38:50Vamos.
39:06No me había imaginado que Liu Guang
39:09era un objeto de tu madre.
39:12Sí.
39:13Cuando era pequeña,
39:15la vi en la caja de mi madre.
39:18Pero después de la muerte de mi madre,
39:20el objeto desapareció.
39:27Así que es la primera vez que ves a Liu Guang,
39:30y te interesas tanto.
39:33Pero si es un objeto de tu madre,
39:35¿por qué está en las manos de mi madre?
39:40Yo tampoco lo sé.
39:42¿Tu madre se conoce a mi madre?
39:47Esto tendré que investigar
39:50cuando volva a Tianqu.
39:54Y,
39:57si es que esta caja de maestro de la música no es solo de tu madre,
40:00¿por qué no la deja toda?
40:03¿Por qué no la deja toda?
40:05¿Por qué no lo deja todo?
40:07¿Por qué no lo deja todo?
40:09¿Por qué no lo deja todo?
40:11¿Por qué no lo deja todo?
40:13¿Por qué no lo deja todo?
40:16Yo tampoco lo sé.
40:18Ni Xun Yuanli.
40:20Él también estaba muy sorprendido.
40:22La caja de maestro de la música no es solo de tu madre.
40:28Pero ¿dónde estará la caja de maestro de la música?
40:33¿Crees que estará en la caja de maestro de la música?
40:38Porque habéis escuchado la caja de maestro de la música.
40:44No importa lo que pasa,
40:45voy a sacar todas las cajas de maestro de la música.
40:47Porque mi madre me dijo que las cajas de maestro de la música me llevarían a mi casa.
40:58Ahora parece que todas estas secretos
41:01están en las cajas de maestro de la música.
41:06¿Las cajas de maestro de la música me llevarán a mi casa?
41:13¿Las cajas de maestro de la música me llevarían a tu casa?
41:16¿Las cajas de maestro de la música me llevarán a mi casa?
41:24Sr.
41:25Tienes un mensaje.
41:26La persona que envió el mensaje le dijo que te debería responder.
41:30Gracias.
41:43Ya es la cuarta vez. ¿Por qué no la miras?
41:48Es solo una pregunta y una responsabilidad.
41:52¿Por qué no asesinar a Junbei Yue y asesinar a los dos?
41:57¿Por qué no usar esta oportunidad para arruinar la guerra entre Xiling y Tianque?
42:04Si ellos saben lo que deben hacer, ¿por qué no asesinar a Junbei Yue y asesinar a los dos?
42:11Si ellos saben lo que deben hacer, ¿por qué no asesinar a Junbei Yue y asesinar a los dos?
42:18Señor, el rey ha confiado su esperanza en ti.
42:24No has respondido a su mensaje, ni has hecho nada.
42:27Por supuesto que está preocupado.
42:30Solo me temo que me muera.
42:34No hay nadie para ayudarlos.
42:37Señor...
42:38Mamá Qin,
42:40mi deseo de volver a mi país es más fuerte que el de nadie.
42:46Solo...
42:47Solo que has encontrado un nuevo amigo en Tianque.
42:53Señor, he visto tu crecimiento.
42:56Sé todo lo que piensas en tu mente.
43:00Pero tu nombre es Xuanyuan, y tienes una responsabilidad.
43:04Por favor, deja de hablar de amigos.
43:07Han Ziqing...
43:08Mamá Qin,
43:10no te preocupes.
43:11Sé lo que estoy haciendo.
43:14Tengo mis propios planes.
43:16No necesitas decir más.
43:18Deja de hablar.

Recomendada