Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Die Amara.org-Community
00:01:00Die Amara.org-Community
00:01:30Die Amara.org-Community
00:02:00Die Amara.org-Community
00:02:30Die Amara.org-Community
00:03:00Die Amara.org-Community
00:03:03Die Amara.org-Community
00:03:30Die Amara.org-Community
00:04:00Die Amara.org-Community
00:04:31Do you need food?
00:04:32Yeah, I'm hungry.
00:04:33Okay, let's go get some food.
00:04:35Alright.
00:04:36Thank you.
00:04:37Thank you.
00:04:38How are you?
00:04:39How are you doing?
00:04:40I'm good, thank you.
00:04:42Veronica.
00:04:43Nika.
00:04:44Nika, 50 days.
00:04:46Yeah, that's exciting.
00:04:48Yeah, and I'm making all of us celebrate this.
00:04:51Along with your arrival, of course.
00:04:53Of course, that's very nice.
00:04:55Okay, now.
00:04:57It's important that we stick together.
00:05:01The important thing...
00:05:03It's important that we stick together.
00:05:09Good job.
00:05:10It means the important thing is that we stick together.
00:05:14It's a quote from the famous astronaut Buzz.
00:05:17My training partner over there, Alexei,
00:05:20he and I say it all the time.
00:05:22Buzz Aldrin.
00:05:23No, the other Buzz.
00:05:27Right here.
00:05:29Okay, Russian dad joke.
00:05:31Welcome aboard.
00:05:33Welcome aboard.
00:05:35Please welcome Veronica aboard.
00:05:37It's her birthday.
00:05:39It's okay.
00:05:41It's alright.
00:05:42It takes a minute.
00:05:43Put your feet in the footholds.
00:05:45Isn't that better?
00:05:46Yeah, thanks.
00:05:48The blue handles are your friends.
00:05:50Nika was just helping me get more acclimated.
00:05:54Really?
00:05:55Yeah.
00:05:56Do you speak English?
00:05:58Do you speak English?
00:06:01Get lost.
00:06:03Veronica, back to work.
00:06:04Foster, let's get you stowed away.
00:06:07Okay.
00:06:13This is you, port side.
00:06:15Your glorified phone booth.
00:06:19You got your bed.
00:06:21Your computer up here is your alarm speaker.
00:06:24Everything else promised.
00:06:26Now, look.
00:06:27No one knows what kind of sleeper they'll be
00:06:29until they get up here.
00:06:30I get in the bag.
00:06:31Christian's a floater,
00:06:32literally floats the entire night.
00:06:34My advice to you,
00:06:35start in the bag, go from there.
00:06:37It will suck, but it will get better.
00:06:41Alright.
00:06:42No tube bacteria.
00:06:44That's pretty much your home away from home.
00:06:46Do whatever you want in your sleep station.
00:06:48Sleep, watch movies.
00:06:51The internet never really works,
00:06:53but it's a pain in the ass
00:06:54when you want to try to video chat with your loved ones.
00:07:00Want to take a little break?
00:07:01Try to reach them, try to make contact.
00:07:03No.
00:07:08Cool.
00:07:13That little hum you're hearing,
00:07:17that's our life support.
00:07:20You hear that hum
00:07:22and everything's right as rain.
00:07:25When you don't hear that hum,
00:07:27that's when you can start to panic.
00:07:29Yep.
00:07:37Like I said, we share everything up here,
00:07:40so if you want to avoid
00:07:44someone looking for an extra pair of watch glasses
00:07:47and accidentally ruining the months of your research,
00:07:49just lock it up with this key.
00:07:51Works on any American lock.
00:07:53You can use Russian cabinets,
00:07:54but you just got to trade keys.
00:07:56Do you mind if I take a minute and just set up
00:07:58and get my little guys acquainted
00:07:59and put some things away?
00:08:00Yeah, no problem.
00:08:01You want me to hang out or you want to do it alone?
00:08:03No, I got it.
00:08:05Okay.
00:08:07We're happy you're here.
00:08:08Thank you.
00:08:09Take your time.
00:08:22Hm.
00:08:26Hi.
00:08:27Oh, you were taking a nap, weren't you?
00:08:30I know, okay.
00:08:32I know, I know, I know, I know.
00:08:34You're doing good.
00:08:35Yep, yep, yep.
00:08:37Good job.
00:08:38I know it's weird.
00:08:40Here you go.
00:08:42Hold, hold, hold, hold, hold.
00:08:44Hi, little broker.
00:08:46I missed you, too.
00:08:48Dad, look at that.
00:08:49Stay, stay, stay.
00:08:53Hello, doctor.
00:08:55Hello.
00:08:57You're all right, you're all right.
00:08:59There you go.
00:09:00Good job.
00:09:01We'll work closely together.
00:09:04Thank you.
00:09:07I'm good.
00:09:12I'm sorry, my Russian isn't very good right now.
00:09:15No, it's good, it's good, it's good.
00:09:16Better than my American.
00:09:19I'm a doctor.
00:09:21Pull off.
00:09:22Da.
00:09:23No, I read a translation of your thesis on the contagious cancers amongst TASDFs.
00:09:28I'd actually like to talk to you, because there's a direct correlation with my...
00:09:32I don't, um, if you could, um...
00:09:36Oh, God.
00:09:37Yes.
00:09:38Oh, I...
00:09:39I don't want impolite.
00:09:40Oh, we're sharing.
00:09:42Yes.
00:09:43Uh...
00:09:46Thank you.
00:09:48Horribly embarrassing.
00:09:51I know.
00:09:52Oh, sorry, little man.
00:09:53We've done many of these.
00:09:56Mice?
00:09:57Yes.
00:09:58Right, I read about the thyroid fabrication.
00:09:59How was that?
00:10:00Yes, we've done many with mice.
00:10:02They're afraid up here.
00:10:04Nothing to hold on to.
00:10:07I'm sorry?
00:10:10It must not end well.
00:10:21It was nice meeting you.
00:10:23Welcome aboard, Doctor.
00:10:41Okay.
00:11:07Wow.
00:11:08That's a thing we do here?
00:11:09Yep.
00:11:10They didn't tell you I'd be playing with fire up here?
00:11:13Well, playing with fire was highly discouraged.
00:11:15Yeah, yeah, yeah.
00:11:16You've got your mice, and, uh, I've got my babies, too.
00:11:19And I miss them very much.
00:11:21Aw.
00:11:23I don't know why they put us in the gym, though.
00:11:25Well, they put us all up here as well.
00:11:28You don't hear me complaining, do you?
00:11:30Hey, Kira.
00:11:31Hi.
00:11:32He only complains when I kick his ass in chess.
00:11:34Oh, please.
00:11:36Watch this, Captain Bubbles.
00:11:38He's showing off.
00:11:41Major FAA violation, by the way.
00:11:43Yeah, I know that.
00:11:45But my friend Ed was a candidate, so...
00:11:52What's the mood?
00:11:54Have a guess.
00:11:56Hmm?
00:11:57A little shit.
00:11:59I've always wanted to see Siberia.
00:12:05I come from the west side of Russia,
00:12:07so we have pine trees.
00:12:09Incredible.
00:12:10You smell it.
00:12:11See, that's what I want.
00:12:12From miles away.
00:12:13Yeah.
00:12:14Your lungs open up.
00:12:15I miss that.
00:12:16I miss that.
00:12:17I'm gonna come visit you.
00:12:18We're gonna smell the pines together.
00:12:21I love this song.
00:12:23Oh.
00:12:24Is that what I think it is?
00:12:25Yes, sir.
00:12:26I know you are.
00:12:29Listen to the wind of change.
00:12:33Not bad.
00:12:34Here we go.
00:12:36Another summer night.
00:12:39Soldiers passing by.
00:12:42Listen to the wind of change.
00:12:49Oh, boy.
00:12:50That's cruel.
00:12:52Why you say cruel?
00:12:54Gordon.
00:12:55That the song?
00:12:56No, but this song was an end of a bad life.
00:12:59End of a bad era for parents and grandparents.
00:13:02No, I didn't mean this.
00:13:03I am not cruel.
00:13:05What am I doing?
00:13:07We don't talk politics around here.
00:13:09Here we are one.
00:13:11We're evolved species.
00:13:14It is not politics.
00:13:16When you grow up like we did, you know, right?
00:13:19The song means something.
00:13:20It means something different to all of us.
00:13:22Yeah, but it means a lot to me.
00:13:24We don't talk about any of it.
00:13:26We stay away from Syria, Israel.
00:13:28I definitely don't talk about my service.
00:13:30We sure as hell don't talk about what's going on down there right now.
00:13:34Alexi, I'm sorry.
00:13:35I was only...
00:13:36I was stupid.
00:13:37I was just joking.
00:13:39It's a bad joke.
00:13:41Bad joke.
00:13:43I was stupid.
00:13:44I wasn't sure before, but now it is exactly the moment to present to you...
00:13:52Santa!
00:13:54You thought I forgot.
00:13:55I wasn't going to say anything.
00:13:56You know how long it took me to find this brand for you, Christian?
00:13:58Never say I don't do anything for you.
00:14:01I'm honored.
00:14:02All right, while I got you all here, Santa brought gifts for everybody this time.
00:14:06Santa.
00:14:07Here we go.
00:14:09Got this from your niece.
00:14:11Oh, I think she really captured you guys this time.
00:14:16Gordon, look how handsome you are.
00:14:18Which one?
00:14:19This one.
00:14:20The one that says Gordon.
00:14:22Sorry, Foster.
00:14:23I wasn't sure what you'd be into.
00:14:25A little something from the gift shop.
00:14:27The strap is the same webbing that we use in our tethers.
00:14:31I'll get you something better next time.
00:14:33Couldn't ask for anything.
00:14:34We do toast.
00:14:38To Kira.
00:14:40New crew members.
00:14:41Welcome.
00:14:42There is a trick to open it.
00:14:44Don't do...
00:14:45No, no, no.
00:14:46Don't do that.
00:14:48I forgot.
00:14:50I swear I'm smart.
00:14:51I swear.
00:14:59I'd like to show Foster the cupola for the first time.
00:15:03If anyone's interested in joining us.
00:15:05You can do it tomorrow.
00:15:06Watching somebody for the first time seeing the cupola, it never gets old.
00:15:11It's remarkable.
00:15:12You'll never forget this day.
00:15:13We don't have a lot to get excited about up here.
00:15:15And besides the YouTube tours, they got nothing on the real thing.
00:15:18Okay, let's do it.
00:15:20Cupola, cupola.
00:15:23Okay, okay, okay.
00:15:25Okay.
00:15:39Wow.
00:15:47I mean, I've seen pictures, but this is...
00:15:50You know, there's only about 500 or so people who saw what you're seeing right now, so...
00:15:55Enjoy.
00:15:57Wow.
00:15:58You forget about everything that happens down there.
00:16:01When you can see the beauty from up here.
00:16:03Yeah.
00:16:04You know?
00:16:05Yeah, it's beautiful.
00:16:09Oh, it's great.
00:16:11What?
00:16:13I need you to do it.
00:16:15What do I mean?
00:16:16What do I...
00:16:17Okay, I understood that.
00:16:18What do I not feel?
00:16:19It's okay, Carrie, you're not alone.
00:16:21I've never actually felt it either.
00:16:23Well, what am I supposed to feel?
00:16:25It's the overview effect.
00:16:27You look at the earth and there's no borders.
00:16:33For some people it's a spiritual awakening.
00:16:36Like the whole world, like humanity, all connected or together or something.
00:16:45You don't feel it, do you?
00:16:47No, I don't feel it.
00:16:50I feel it.
00:16:52Yes, yes.
00:17:17Go, go, go.
00:17:26Jesus.
00:17:28You're fine.
00:17:30You're fine.
00:17:32You're fine.
00:17:43Thank you.
00:17:46The first night is the worst.
00:17:49Here, get back in.
00:17:52One.
00:17:54Two.
00:17:57It's better, isn't it?
00:18:04I think that's what's missing up here.
00:18:08Feeling like you're held.
00:18:16Thank you, Annika.
00:18:18Nika.
00:18:19In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
00:18:25Amen.
00:18:46Good morning.
00:18:48How did you sleep?
00:18:51Okay.
00:18:53Nice first day, right? Computers are down.
00:18:55Oh, and I thought Houston was just being nice to me.
00:18:58Don't get used to it.
00:19:00It's such crap. It just means twice as much work later on.
00:19:03Oh, is that what it means?
00:19:04Anything on your side?
00:19:05Hey, Christian.
00:19:06Yep.
00:19:07Do you know that you sleep with your eyes open because it's weird?
00:19:10Totally.
00:19:12I told you.
00:19:13Yeah, I've been told.
00:19:16Good morning.
00:19:18Good morning.
00:19:20How are we today?
00:19:38Why did you do that?
00:19:41Why did you do this to each other?
00:19:46I'm so sorry.
00:19:56Hey, you didn't happen to check in on my mice, did you?
00:19:59No. Why?
00:20:01I'm already going to have to euthanize some of them.
00:20:04Oh, man. That's no good. I'm sorry.
00:20:06Thanks.
00:20:10Nothing still?
00:20:12No coffee, anyone?
00:20:14I thought we'd enjoy the sunrise together.
00:20:16Good morning.
00:20:18Good morning.
00:20:19Thanks for the bungees.
00:20:22Hey, guys.
00:20:24I think I'm seeing a volcano erupting.
00:20:51Where did you see it?
00:20:53I think she's looking at the Yucatan Peninsula.
00:20:56No, it was east of all of that.
00:20:59Oh, whoa.
00:21:01You all just saw a flash, right?
00:21:06Wait a minute. What the hell is going on down there?
00:21:09We've got to get out of the coop now, guys.
00:21:11Let's get out of here.
00:21:12Get out now!
00:21:14Foster, let's go.
00:21:16Foster, move!
00:21:18Hang on to me.
00:21:20Hang on to me.
00:21:41Houston, this is Commander Barrett. Do you read me?
00:21:44I need to talk to my sister.
00:21:47Houston, this is Barrett. Can you read me?
00:21:49What a surprise. The Internet's out, too.
00:21:51Hey, did anyone see if one of those flashes was near California?
00:21:54That's not a helpful line of thinking.
00:21:56What are you, a fucking robot?
00:21:58I just wanted to know if my girls are okay.
00:22:00Hey, everyone's worried about people down there, okay?
00:22:02Level heads.
00:22:03ITS reconfirmed.
00:22:04Houston, this is Barrett.
00:22:06Houston, can you read? This is ISS.
00:22:08Hey, is it really the time for that?
00:22:11Can we get a walkabout? Someone check system summary?
00:22:14Veronika, start with the star.
00:22:16Copy that.
00:22:17Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:21Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:24Lyosha! Lyosha!
00:22:27Are you okay?
00:22:29Houston, are you here?
00:22:32No, not yet.
00:22:33Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:35Are you nervous?
00:22:37Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:44Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:47My bottle of vodka is full.
00:22:49Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:50Can I have some?
00:22:51How about this?
00:22:53Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:55Let's go to the bathroom.
00:22:57Earth to Earth, this is ISS crew.
00:22:59Vika!
00:23:01Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:02Thank you.
00:23:04P4 and P6, solar array.
00:23:07No visible damage.
00:23:10Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:15Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:19Houston, respond.
00:23:21Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:23No, it's just a confirmation tone.
00:23:33Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:39Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:44Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:49Earth to Earth, this is ISS crew.
00:23:56Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:00Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:04Earth to Earth.
00:24:09Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:13Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:17Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:21Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:25Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:29Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:33Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:36Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:40Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:44Earth to Earth, this is ISS crew.
00:24:53This is normal, right?
00:24:55You've got to be kidding.
00:24:58This is normal, right?
00:25:01This is normal, right?
00:25:03Verarschst du mich?
00:25:10Irgendwas?
00:25:12Ja, nichts.
00:25:18Wir hatten nichts.
00:25:20Also haben sie nichts anderes gesagt?
00:25:22Das war's, was sie gesagt haben.
00:25:24Keine weiteren Informationen?
00:25:26Kein Warum, kein Wie.
00:25:28Kontrollieren sie Dinge?
00:25:30Was bedeutet das überhaupt?
00:25:32Du bist definitiv nicht da, oder?
00:25:34Es ist unwahrscheinlich, dass jemand solche Kommunikationen
00:25:36unterbrechen konnte.
00:25:38Was?
00:25:50Halte deine Stimme etwas tiefer, okay?
00:25:52Okay, sorry.
00:25:56Also ist es wahrscheinlicher,
00:26:00dass etwas verletzt ist,
00:26:02oder wir uns mit den restlichen Effekten
00:26:04eines elektromagnetischen Puls handeln.
00:26:06Wir wissen das nicht, wir wissen nichts.
00:26:08Der Puls von einem Kriegsführer?
00:26:10Nein, sie haben nichts gesagt.
00:26:12Wir wissen es nicht, sicher.
00:26:14Dann könnte etwas wie das
00:26:16unsere Elektronik überladen.
00:26:18Wenn das der Fall ist,
00:26:20hoffentlich werden die Kommunikationen
00:26:22in etwa 24 Stunden wieder online sein.
00:26:24Dann werden wir...
00:26:28Dann bekommen wir Antworten.
00:26:32Also warten wir jetzt.
00:26:34Das ist genau richtig.
00:26:36Wir warten, bis wir herausfinden,
00:26:38was wir mit den restlichen Informationen zu tun haben.
00:26:40Genau.
00:26:42Genau.
00:26:46Ich glaube, wir alle denken das selbe hier.
00:26:48Was ist das?
00:26:52Wenn wir Anrufe von unserem Regierung haben,
00:26:54um Dinge zu kontrollieren...
00:27:06Hey, wir haben ein Problem.
00:27:08Wir müssen es wieder anrufen.
00:27:10Wir haben keine internen Puls.
00:27:12Alles ist tot oder zerstört.
00:27:14Der Warenhaupt hat die Lüfte seit Jahren nicht gebraucht.
00:27:16Was ist dann, wenn wir sie jetzt nicht haben?
00:27:18Wir haben aufgrund der Masse
00:27:20eine höhere Aufbruchstelle
00:27:22für mehr Anrüstung gebraucht.
00:27:24Warte. Atmosphärische Verzweigung?
00:27:26Wir haben wahrscheinlich weniger als einen Tag.
00:27:28Und dann...
00:27:30Wir fallen.
00:27:32Wir schlagen einen sofortigen Überbruch.
00:27:34Dann nutzen wir den zusätzlichen Boost
00:28:06In den nächsten 24 Stunden könnt ihr uns immer noch fliegen lassen.
00:28:10Wir zählen auf euch.
00:28:14Los geht's, Foster.
00:28:16Sobald das Signal wieder online ist, wird jemand da unten das Message erhalten und Hilfe schicken.
00:28:20Aber für jetzt sind wir gut, oder?
00:28:23Ja, ja, wir sind gut. Alle gut?
00:28:26Ja.
00:28:30Alles gut, Ma'am?
00:28:33Nein, ich bin es nicht. Eigentlich, weil ich meine Mädchen erreichen muss.
00:28:36Bist du gut?
00:28:38Nein, Christian, ich bin es nicht. Aber ich versuche es.
00:28:41Wir haben gesagt, wir sind gut. Also lasst uns sein.
00:28:47Viel Glück mit dem Radio.
00:28:57All I heard was antenna. Can you say that again in English, please?
00:29:02He says antenna is broken. Needs to be repaired manually.
00:29:15Great.
00:29:24Glove connection secure.
00:29:26Copy.
00:29:27You okay? You smell a little grumpy today.
00:29:31You know, I was reading last night about Siberia.
00:29:35Said it means beautiful land. Is that right? Land of beauty.
00:29:40I think that's right.
00:29:42Okay.
00:29:44I think I can relate. Yeah, it's Siberia.
00:29:50Thank you.
00:29:53About time. Well done.
00:29:55What are you talking about?
00:29:57I don't know.
00:29:59Just getting ready to go out into space.
00:30:02Yep, and you're gonna be great.
00:30:06You sure about doing this alone?
00:30:08Yep.
00:30:09It's a massive breach of protocol, but if anyone can do it.
00:30:14You ready for this?
00:30:15Yeah.
00:30:16Let's go.
00:30:18How's that?
00:30:19Beautiful.
00:30:23Let me ask you something. You don't find it at all odd that none of them are volunteering?
00:30:27Christian.
00:30:28Or, you know, like, frantically staring out the window?
00:30:31I trust Veronica. I trust all of them.
00:30:34No preparation. This is a fucking death wish.
00:30:37I don't want to die.
00:30:39I don't want to die.
00:30:41I don't want to die.
00:30:43I don't want to die.
00:30:45I don't want to die.
00:30:46It's a fucking death wish.
00:31:16I don't want to die.
00:31:43Gordon?
00:31:46Gordon?
00:31:48Gordon, do you copy?
00:31:52Kira, I want you to do me a favor, okay?
00:31:56Okay.
00:31:59I want you to keep everyone away from the windows.
00:32:08Okay.
00:32:11Listen to my voice. Stay with my voice.
00:32:15I want you to look down and give me a suit pressure gauge reading, okay?
00:32:21I need you to recalibrate and report back with a target of 4.3.
00:32:28Lowering down.
00:32:30A little high.
00:32:33Coming down.
00:32:37Okay, 4.3.
00:32:40Okay.
00:32:42Okay.
00:32:43You're free to move forward at will.
00:32:57Anyone?
00:33:00Tether attached.
00:33:02Slow and steady.
00:33:14Approaching SSRMS.
00:33:20Let's just keep talking, okay?
00:33:22Okay, I can do that.
00:33:44Hey.
00:33:45How's it going?
00:33:46Hey.
00:33:52It's...
00:33:54Yeah, you're feeling it too.
00:33:56It's awful.
00:33:57The C-threats.
00:34:00Too much CO2.
00:34:03What's new, huh?
00:34:06We can't fix it now.
00:34:08Then let's do it now.
00:34:11We can't fix it now.
00:34:12Then even before.
00:34:17Comfort wasn't their biggest purpose.
00:34:21Yeah. Priority.
00:34:24What?
00:34:25Priority instead of purpose.
00:34:28Priority.
00:34:29Yeah.
00:34:33Hey, let me know if you need some ibuprofen or anything.
00:34:36That stuff usually works pretty well for me.
00:34:38Thank you.
00:34:39Thank you.
00:34:41I am...
00:34:44Toilet.
00:34:46You know that word.
00:34:48Good, good.
00:34:49Gonna be good, Christian.
00:34:50Yeah.
00:35:09I am...
00:35:11Toilet.
00:35:13You know that word.
00:35:14Good, Christian.
00:35:15I am...
00:35:17Toilet.
00:35:19You know that word.
00:35:20Good, Christian.
00:35:21I am...
00:35:22Toilet.
00:35:23You know that word.
00:35:24Good, Christian.
00:35:25I am...
00:35:26Toilet.
00:35:27You know that word.
00:35:28Good, Christian.
00:35:29I am...
00:35:30Toilet.
00:35:31You know that word.
00:35:32Good, Christian.
00:35:33I am...
00:35:34Toilet.
00:35:35You know that word.
00:35:36Good, Christian.
00:35:37Tell me about Veronica.
00:35:40Uh...
00:35:43Gordon?
00:35:44When did you start dating?
00:35:46I don't know what you're talking about.
00:35:50That's what you're gonna go with?
00:35:51That's what I'm going with.
00:35:53Okay, fair.
00:35:55Passing SSRMS.
00:35:56Okay.
00:35:58But...
00:35:59I will just say...
00:36:01Your attempts to keep the PDA secret are bordering on ridiculous.
00:36:05And...
00:36:07Well...
00:36:08I can't say the physics is exactly on your side up here.
00:36:14Can we talk about something else, please?
00:36:17Okay.
00:36:18Alright.
00:36:22I didn't know her until I came up here.
00:36:25First week I docked, we had this...
00:36:28Karaoke night.
00:36:30Zero Gravity and David Bowie.
00:36:34There's nothing but her.
00:36:35There's nothing but her.
00:36:37So what did she do?
00:36:38She woo you with her singing?
00:36:41No.
00:36:42No, not at all.
00:36:44I thought my eardrums were gonna explode.
00:36:46Oh, really?
00:36:47She was terrible.
00:36:48She knows it, too.
00:37:05Shit.
00:37:36Lawrence is a tough guy.
00:37:54Wanna talk about you?
00:37:56Do we have to?
00:37:59I did see your files, you know.
00:38:00Du weißt, das ist wie ein harter linker Weg von einem versprochenen Biologietrack zum Marokkanischen Korps,
00:38:07was, ähnlich wie unser Freund Christian, etwas ist, was du noch nicht aufgebracht hast.
00:38:12Nun, er ist in der Luftwaffe, das kommt mit dem Territorium.
00:38:14Oh, du bist durch das Spaceprogramm gefahren.
00:38:18Du und ich beide.
00:38:20Das ist nicht einfach.
00:38:24Was ist dein Geheimnis?
00:38:28Ich habe sieben Jahre lang mit meinem besten Freund und meiner Schwester
00:38:32ein Organverwechseln durchgeführt.
00:38:36Oh, also ist da ein Freund im Bild?
00:38:40Kein Junge.
00:38:43Ich bin ein Idiot.
00:38:45Aber das ist in Ordnung, ich verzeihe dir.
00:38:48Als ich jung war, starb mein Vater auf einer Warteliste.
00:38:51Ich habe es als Ziel gemacht, einen einfacheren Weg zu finden, was die Menschen benötigten.
00:38:56Oh, also verzeihe ich dir.
00:38:59Nein, nein, es ist in Ordnung, ich bin gut.
00:39:01Ich meine, unsere Forschung hat nur eine Theorie gemacht,
00:39:04und jeder Versuch, den ich versucht habe, hat gefehlt,
00:39:06weil es zu viel Gewicht auf den Zellen war.
00:39:10Aber hier oben hast du das Problem nicht.
00:39:15Schöner.
00:39:16Aber was ist mit ihnen?
00:39:18Bitte erzähl mir, diese Geschichte hat ein glückliches Ende.
00:39:23Nicht für mich.
00:39:24Nicht für dich. Was ist passiert?
00:39:26Sie hat verarscht.
00:39:27Sie haben sich eine Nacht getroffen, und jede Nacht danach, scheint es so.
00:39:32Ehrlich gesagt ist Jess nicht meine Stärke.
00:39:36Nein, du hast nur die falschen Menschen vertraut.
00:39:39Hm.
00:39:41Ich bin...
00:39:43Es ist einfach besser, alleine zu gehen.
00:39:45So ist es viel einfacher.
00:39:47Ich habe meine Arbeit und...
00:39:51Das reicht.
00:39:54Ich weiß nicht, was zu sagen.
00:39:56Schau, wenn wir unsere Scheiße zusammenkriegen könnten,
00:40:01wäre es gut, mit dieser seltsamen Familie für eine Weile zu verhalten.
00:40:06Wir haben dich, Doc.
00:40:08Du wirst uns nie entfernen.
00:40:15Da ist er.
00:40:17Es wird da ein wenig ruhig für einen Moment, oder?
00:40:24GORDON
00:40:27JANUAR 2013
00:40:31Gordon?
00:40:33Gordon komm.
00:40:35Gordon, hörst du mich?
00:40:37Hast du ihn? Hast du Gordon?
00:40:39Nein, was ist los?
00:40:40Meine Kommunikationssysteme sind tot. Er antwortet nicht mehr.
00:40:41Gordon, hörst du mich?
00:40:42Was? Was ist los?
00:40:43Meine Kommunikationssysteme sind rund.
00:40:44Wo ist Alexa?
00:40:45Nichts.
00:40:46Okay, bleib dran.
00:40:47Gordon, sprichst du?
00:40:50Gordon, hörst du mich?
00:40:54Ich kann es von hier aus sehen, wenn ich an die Antenne schließe.
00:41:00Kira?
00:41:03Kira, hörst du mich?
00:41:11Foster, hörst du mich?
00:41:13Foster, hörst du mich?
00:41:15Foster, hörst du mich?
00:41:17Foster, hörst du mich?
00:41:19Foster, hörst du mich?
00:41:21Foster, hörst du mich?
00:41:23Foster, hörst du mich?
00:41:52Kira, wenn du mich lesen könntest, wäre es an der Zeit für ein paar Worte von Enthüllung.
00:41:59Okay.
00:42:01Okay.
00:42:11Okay.
00:42:12Du hast es.
00:42:21Okay.
00:42:27Gordon?
00:42:29Gordon, hörst du mich?
00:42:31Ich versuche es.
00:42:36Gordon?
00:42:37Gordon, komm rein.
00:42:41Ist jemand am Arm?
00:42:43Ich brauche den Arm nicht, Kira.
00:42:44Hörst du mich?
00:42:45Ich brauche den Arm nicht.
00:42:51Was ist los?
00:43:22Ich stehe an der Antenne und es sieht...
00:43:44Es sieht völlig in Ordnung aus.
00:43:52Die Antenne ist in Ordnung, Kira.
00:43:56Kira, die Antenne ist in Ordnung.
00:43:58Kira!
00:43:59Kira, hörst du mich?
00:44:00Er hat gelacht!
00:44:10Ist jemand am Arm?
00:44:12Kira, ich brauche den Arm nicht.
00:44:14Kira, hörst du mich?
00:44:16Ich brauche den Arm nicht.
00:44:18Kira, ich brauche den Arm nicht.
00:44:20Kira, hörst du mich?
00:44:28Kira, ich brauche den Arme nicht!
00:44:31Foster, welchen Kanal willst du?
00:44:33Foster, hörst du mich?
00:44:49Lass mich versuchen.
00:44:53Hey!
00:44:55Gordon, hörst du mich?
00:44:58Gordon, ich brauche deine Antwort.
00:45:00Irgendwas?
00:45:02Christian?
00:45:03Gordon, hörst du mich?
00:45:07Gordon, ich brauche deine Antwort.
00:45:11Komm rein, komm rein, komm rein.
00:45:14Wo bist du?
00:45:16Wo bist du?
00:45:17Wo bist du?
00:45:18Ich weiß es nicht.
00:45:20Verdammt.
00:45:21Da!
00:45:23Das ist Starboard.
00:45:24Es sieht so aus, als würde er auf Starboard gehen.
00:45:26Schau dir das Portal an.
00:45:27Was zur Hölle ist da draußen passiert?
00:45:28Ehrlich? Ich habe keine Ahnung.
00:45:29Er war mit mir und dann war er nicht da.
00:45:31Gordon, hörst du mich?
00:45:32Wir brauchen ein klareres Visuum.
00:45:33Schau dir jedes Fenster an.
00:45:34Gordon?
00:45:35Ich kann ihn nicht sehen.
00:45:36Kannst du?
00:45:37Ich habe nichts am Hafen.
00:45:39Irgendwas, Christian?
00:45:41Hier, hier, hier.
00:45:42Hey, ich sehe ihn.
00:45:43Ich habe ihn hier unten.
00:45:44Warte, warte, warte.
00:45:45Da.
00:45:49Gordon?
00:45:51Gordon?
00:45:52Bitte, sag etwas.
00:45:54Gordon?
00:45:55Bitte.
00:45:56Gordon, komm rein.
00:45:57Gordon, bitte, sag etwas.
00:45:59Gordon, bitte, sag etwas.
00:46:01Gordon!
00:46:02War er noch getötet?
00:46:03Schauen wir es an.
00:46:04Gehen wir.
00:46:05Komm.
00:46:15Gordon?
00:46:34Kara, bitte.
00:46:35Wir müssen reden.
00:46:42Schau, ich...
00:46:44Ich muss da raus.
00:46:45Ich muss...
00:46:46Nein.
00:46:47Er ist tot, Kara.
00:46:48Er ist nicht tot.
00:46:49Das wissen wir nicht.
00:46:50Ich muss da raus.
00:46:51Auch wenn es die kleinste Chance gibt.
00:46:53Oder zumindest müssen wir herausfinden, was es wirklich ist.
00:46:55Er ist tot.
00:46:56Er würde es für uns tun.
00:46:57Du weißt, er würde es tun.
00:46:58Er ist tot, Kara.
00:46:59Und wenn du mich hier alleine mit ihnen lässt, bin ich auch tot.
00:47:13Cole?
00:47:43Genau.
00:47:46Er bemittelt die Verbreitung des Planfahrhofes.
00:47:55Was?
00:47:56Ar
00:48:01Er bemittelt die Verbreitung des Planfahrhofes.
00:48:02Nein.
00:48:03Nein!
00:48:04Niemand.
00:48:05Ich begann, von Nikolai aus zu lernen.
00:48:07Sag es ihr.
00:48:08Nein, Nicko.
00:48:10Ich dachte, wir verabschieden uns mit den USA.
00:48:14Schau mich an.
00:48:17Du hättest es nicht gedacht.
00:48:21Entschuldige.
00:48:23Jetzt musst du nicht entschuldigen.
00:48:25Veronique, du weißt es sehr gut.
00:48:27Sie...
00:48:29Sie würden das Gleiche tun.
00:48:32Du bist ein Tier, Cole.
00:48:35Du bist ein Tier.
00:48:38Du bist ein Tier, Cole.
00:48:42Ich bin ein Tier.
00:48:44Ich verstehe, es ist...
00:48:46Es ist sehr schwierig für dich, es zu verstehen.
00:48:48Aber es ist wahr.
00:48:50Nico.
00:48:52Du bist mein Freund.
00:48:56Er ist nicht tot.
00:48:59Er ist nicht tot.
00:49:00Nico.
00:49:01Josje.
00:49:02Josje.
00:49:03Er ist nicht tot.
00:49:05Wenn sein Kostüm hält, hält die Lebenssicherheit seine Zeit.
00:49:09Bitte, Josje.
00:49:11Josje.
00:49:12Wenn wir nicht schnell reagieren,
00:49:14wartet er 8 Stunden bei der Dusche.
00:49:16Josje, bitte.
00:49:18Nico.
00:49:19Bitte, wir müssen es versuchen.
00:49:20Nein, nein.
00:49:21Bitte, ich bitte, Josje.
00:49:22Scheiße.
00:49:24Ich spreche mit den USA.
00:49:27Wenn ihr nicht helfen könnt, helfen sie.
00:49:30Er ist weg.
00:49:31Nein.
00:49:32Er war nicht auf dem Trapez.
00:49:34Er hat es gesehen.
00:49:35Er hat es wahrscheinlich selbst abgeholt.
00:49:37Er ist auch nicht auf unserem Trapez.
00:49:40Nico.
00:49:41Das ist das Ende.
00:49:42Es sind noch zwei Amerikaner an Bord.
00:49:45Du, Scheiße, siehst du sie auch?
00:49:47Warum ist das alles nötig, Männer?
00:49:53Keiner von uns verdient das,
00:49:55was ihr mit Gordon gemacht habt.
00:49:57Ich bin hier.
00:50:00Nico.
00:50:28Wir wissen, was Gordon erzählt hat.
00:50:31Richtig?
00:50:32Das heißt, wir müssen beurteilen,
00:50:34dass die Russen die gleiche Ordnung haben wie wir.
00:50:36Und sie haben zuerst getroffen.
00:50:37Zuerst getroffen?
00:50:40Wo denkst du, dass du bist?
00:50:41Gordon ist weg.
00:50:42Ich weiß nicht, ob du das bemerkt hast,
00:50:44aber er ist verdammt weg.
00:50:47Es tut mir leid.
00:50:48Es tut mir leid.
00:50:49Ich habe nur...
00:50:52Wir können einstehen,
00:50:53dass wir einen Mann unter uns spielen, richtig?
00:50:55Das heißt, wir müssen uns einander vertrauen.
00:50:57Ich bin alles, was du hast.
00:50:59Und du bist alles, was ich habe.
00:51:00Ich weiß nicht so viel über dich,
00:51:01aber ich will dieses Ding verdammt überleben.
00:51:03Aber was, wenn es ein Unfall war?
00:51:05Komm schon.
00:51:06Können wir zumindest...
00:51:07Du trainierst dich, hier oben zu sein, richtig?
00:51:09Du weißt, dass die Sicherheitsprotokolle hier sind.
00:51:11Ja, ich weiß.
00:51:12Und ich weiß, du hörst auf,
00:51:13die Schlechtesten zu glauben.
00:51:14Und ich bin noch nicht da.
00:51:18Ich sage nicht, dass es ein Unfall war.
00:51:21Aber du weißt es besser als ich.
00:51:25Du hast mit ihnen gearbeitet.
00:51:27Du hast mit ihnen gelebt.
00:51:29Sind sie wirklich die Art von Menschen,
00:51:31die Gordon hätte töten?
00:51:32Ich weiß es nicht.
00:51:33Aber ich weiß, dass wir nicht die Zeit haben,
00:51:35zu glauben, dass sie es nicht hätten.
00:51:36Okay, also wenn sie die gleichen Ordner haben,
00:51:38wie wir, und wenn sie ihn tatsächlich töten.
00:51:47Was würdest du sagen, dass wir jetzt tun?
00:51:50Nun, als Erstes...
00:51:51Ich wähle, dass wir nicht glauben,
00:51:52was sie sagen.
00:51:53Peter.
00:52:01Ich muss mit dir sprechen.
00:52:03Wir beide, richtig?
00:52:05Mit Kira.
00:52:08Kira?
00:52:21Oh.
00:52:30Oh.
00:52:51Oh.
00:53:22Es ist weg.
00:53:24Ich habe es verpasst.
00:53:25Du hast es verpasst.
00:53:26Ich habe es verpasst.
00:53:27Du hast es verpasst.
00:53:28Es ist weg, ich habe es verpasst.
00:53:29Ich habe die Schlüssel nicht.
00:53:30Ich lüge nicht.
00:53:31Ich habe es verpasst.
00:53:32Es ist nicht hier.
00:53:35Haben die Amerikaner dir Anrufe gegeben, uns zu töten?
00:53:38Darüber weiß ich nichts.
00:53:43Du weißt, du bist nicht der einzige Bioingenieur an Bord.
00:53:47Alexi?
00:53:49Alexi?
00:53:51Weißt du, mit wem er arbeitet?
00:53:55Er arbeitet mit Prussian Blue und Potassium Iodine,
00:53:59ein Medikament für Radiation.
00:54:02Mit dem, was dort los ist,
00:54:04ist es das wertvollste, was wir an Bord haben.
00:54:07Viel mehr als die fünf von uns.
00:54:09Vielleicht ist das der Grund, warum wir hier sind.
00:54:11Jetzt ist es ein Medikament.
00:54:13Aber wenn es wirklich ein Krieg gibt,
00:54:15wer das Medikament hat,
00:54:17muss entscheiden, wer gerettet wird.
00:54:19Ich weiß nicht, was du von mir willst.
00:54:24Sie haben uns nichts gesagt.
00:54:25Bist du sicher?
00:54:26Gordon hat es nie verpasst. Ich bin positiv.
00:54:40Sie haben uns gesagt...
00:54:46Sie haben uns gesagt, dass wir die ISS nehmen.
00:54:52Wenn es notwendig ist.
00:54:54Ich verstehe.
00:54:57Wir haben dieselben Anrufe erhalten.
00:55:04Also, Gordon...
00:55:08Sie...
00:55:09Ja, ich habe nie gedacht,
00:55:10dass Nikolai und Alexi so sehr etwas tun könnten.
00:55:13Es war ein schwieriges Jahr,
00:55:14aber jetzt kennen wir uns beide anders.
00:55:16Das bedeutet, sie können auch Schlimmes tun.
00:55:22Wenn das wahr ist,
00:55:25werde ich dir helfen.
00:55:26Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
00:55:29Ich werde eine Verwirrung erzeugen.
00:55:31Deshalb brauche ich deine Schlüssel.
00:55:33Geh in dein Labor,
00:55:35benutze meine Schlüssel auf Alexis Lockbox.
00:55:37Er hält seine Noten drin.
00:55:39Du wirst sie brauchen.
00:55:40Die wichtigsten sind die Samplen,
00:55:42die in Not-0 gesammelt sind.
00:55:44Die, die du suchst, haben rote Label.
00:55:46Nimm sie mit in den Sojus.
00:55:48Du gehst.
00:55:49Warte, was?
00:55:50Du gehst.
00:55:51Nein, nein, nein.
00:55:52Nimm die Samplen zurück in den Sojus.
00:55:54Nein, ich kann das nicht.
00:55:55Bitte, bitte, Kira, geh.
00:55:56Es muss dich sein.
00:55:57Warum? Warum muss es dich sein?
00:55:59Du hast mir die Wahrheit erzählt.
00:56:00Das bedeutet, du vertraust mir.
00:56:03Also, ich vertraue dir.
00:56:05Nika...
00:56:07Ich kann das nicht ohne Beweis.
00:56:09Kira, du weißt mehr, als du denkst.
00:56:11Nein, nein.
00:56:12Wenn ich keinen Beweis auf dem Boden habe,
00:56:14ist es egal.
00:56:15Ich werde es nicht schaffen.
00:56:17Während du hier bist,
00:56:20fallen wir immer noch, Kira.
00:56:23So hast du zumindest die Chance,
00:56:25einige Menschen zu retten.
00:56:26Bitte, Kira.
00:56:27Bitte, Kira, geh.
00:56:28Das ist die einzige Chance, alles zu machen.
00:56:31Um all das wert zu machen.
00:56:33Aber was ist mit den restlichen Menschen?
00:56:35Wir können es noch herausfinden.
00:56:38Dein Job ist jetzt wichtiger.
00:56:41Das wird Leben retten.
00:56:43Verstehst du, was du tun musst?
00:56:46Ja.
00:56:47Erwähne es.
00:56:48Glockbox Note Zero.
00:56:50Red Labels.
00:56:54Schnell.
00:57:03Schnell.
00:57:34Schnell.
00:57:35Schnell.
00:57:36Schnell.
00:57:37Schnell.
00:57:38Schnell.
00:57:39Schnell.
00:57:40Schnell.
00:57:41Schnell.
00:57:42Schnell.
00:57:43Schnell.
00:57:44Schnell.
00:57:45Schnell.
00:57:46Schnell.
00:57:47Schnell.
00:57:48Schnell.
00:57:49Schnell.
00:57:50Schnell.
00:57:51Schnell.
00:57:52Schnell.
00:57:53Schnell.
00:57:54Schnell.
00:57:55Schnell.
00:57:56Schnell.
00:57:57Schnell.
00:57:58Schnell.
00:57:59Schnell.
00:58:00Schnell.
00:58:01Schnell.
00:58:03Was machst du?
00:58:09Du verstehst das nicht, Kolle?
00:58:11Wir sind Wissenschaftler.
00:58:13Wir sind nicht Tiere.
00:58:18Wenn wir es so einfach vergessen,
00:58:21was ist der Sinn?
00:58:23Veronika,
00:58:26in diesen Kranen ist Kohlenstoff.
00:58:28Du kannst die ganze Station zerstören.
00:58:32Leo, komm her!
00:58:35Ich verstehe, es ist schwer für dich.
00:58:38Ich weiß, dass du dich jetzt überraschst.
00:58:41Wir können das alles diskutieren.
00:58:43Wir können über alles reden.
00:58:47Hör auf mich zu.
00:58:50Nico.
00:58:52Mach das nicht.
00:58:54Du weißt nicht, was ich will.
00:58:56Gordon wüsste.
00:58:58Er würde mich verstehen.
00:59:01Hör auf, Leo.
00:59:03Hör auf.
00:59:05Du wirst uns alle töten.
00:59:06Hör auf!
00:59:11Komm schon, du Arschloch.
00:59:13Komm schon.
00:59:15Was machst du?
00:59:19Christian.
00:59:23Ich brauche deine Hilfe.
00:59:25Ich brauche deine Hilfe.
00:59:26Und ich habe keine Zeit, alles zu erklären.
00:59:27Okay, was?
00:59:28Es gibt eine Heilung in Not-Zero.
00:59:30Es ist für Radiationssignale.
00:59:31Ich würde dir gerne helfen, aber...
00:59:32Ich brauche sie zu finden und deine Hilfe.
00:59:34So schnell wie möglich.
00:59:35Du verstehst das nicht.
00:59:36Heilung? Es gibt keine Not-Zero.
00:59:44Sie hat gelogen.
00:59:45Wer?
00:59:47Veronica, sie hat gelogen.
00:59:48Sie hat mich betrachtet.
00:59:49Wir müssen los, jetzt.
00:59:50Wir müssen sie finden, jetzt!
00:59:51Komm schon!
00:59:55Hör auf.
00:59:56Wieso?
01:00:00Weil wir ein Semester lang kämpfen.
01:00:11Erzähl mir deine Schwester.
01:00:16Und ihr Kinder.
01:00:19Maxi.
01:00:22Maxi.
01:00:25Elena.
01:00:34Ich mache das für sie.
01:00:37Hör auf!
01:00:55Ich bin ein guter Freund von dir.
01:01:03Ich glaube nur an nichts mehr.
01:01:09Ich...
01:01:11Ich...
01:01:13Ich...
01:01:14Ich...
01:01:15Ich...
01:01:16Ich...
01:01:17Ich...
01:01:18Ich...
01:01:19Ich...
01:01:20Ich...
01:01:21Ich...
01:01:22Ich...
01:01:23Ich...
01:01:24Ich...
01:01:27Sie wird die Bank boaten.
01:01:29Ihr hättet alle gesehen.
01:01:31Ich hab nur alles für euch geschafft.
01:01:32Hand in die Hand, Hand in die Hand.
01:01:33Ich hab nur alles für euch geschafft.
01:01:34Wir müssen los.
01:01:35Wir müssen rauf.
01:01:36Wir müssen los jetzt.
01:01:37Linga!
01:01:38Liga!
01:01:39Liga?
01:01:42Linga!
01:01:44Liga!
01:01:49Liga.
01:01:53Waffen!
01:01:54Waffen!
01:01:55Waffen!
01:01:56Waffen!
01:01:57Wir müssen nahe bleiben, sie brauchen uns.
01:01:58Christian, hörst du mich?
01:01:59Wo geht's hin?
01:02:00Leonardo.
01:02:01Leonardo.
01:02:02Garbage and storage.
01:02:03Es ist unser bestes Verhüten, bis die Radios online zurückkommen.
01:02:04Es wird fast neun Stunden dauern.
01:02:05Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:02:06Christian.
01:02:07Wir müssen uns nicht verlegen.
01:02:08Es wird ungefähr neun Stunden dauern.
01:02:10Nein, nein, nein, Christian!
01:02:24Ich weiß, dass was du sagst stimmt.
01:02:26Aber es gibt immer noch die Chance, dass wir sie retten können.
01:02:28Okay? Wir müssen versuchen.
01:02:30Hör' zu. Hör' zu. Sie wird es nicht schaffen.
01:02:32Sie wird es nicht schaffen.
01:02:33Wir wissen das noch nicht.
01:02:34Nein, ich weiß es, weil ich damals den Rücken ihres Schicksals gefühlt habe.
01:02:38Okay?
01:02:39Und dann...
01:02:41Es war...
01:02:49Es war...
01:02:50Irgendetwas darüber.
01:02:51Und ich...
01:02:52Ich könnte es dir nur sagen.
01:02:55Und sie war... sie war verrückt.
01:02:57Richtig? Du hast es gesehen.
01:02:59Nein, ich...
01:03:00Und sie hat dir gelacht.
01:03:02Warum hätte sie deine Schlüssel so schlecht gebraucht, wenn sie nicht die Station zerstören wollte?
01:03:07Das ist es, was sie gebeten hat, oder?
01:03:08Sie hat gesagt, dass sie nur eine Verwirrung erstellen würde.
01:03:11Eine Verwirrung, um was zu tun?
01:03:15Schau, Kira, wenn du alleine sein willst und all das...
01:03:19Ich muss wissen, okay?
01:03:21Weil ich nach Hause wollen.
01:03:22Und ich will meine Mädels sehen.
01:03:24Ich will leben.
01:03:26Also, ich...
01:03:27Ich brauch' dich hier mit mir zu bleiben, okay?
01:03:32Okay.
01:03:35Okay.
01:04:02Ich bin kein Mörder.
01:04:03Ich bin kein Idiot.
01:04:06Ich versuche, mein Leben zu verbringen.
01:04:08Haben sie...
01:04:10...unseren Freund getötet?
01:04:13Nein.
01:04:15Sie haben meinen Freund getötet.
01:04:22Weißt du, Josh...
01:04:26Es gibt ein Wort...
01:04:27Was?
01:04:29Schuld.
01:04:37Du...
01:04:42Du bist der Sohn aller Länder...
01:04:46...der Sohn aller Menschen...
01:04:49...ein guter Sohn.
01:04:51Und du bist mein Bruder.
01:04:56Ich werde dich immer erinnern.
01:05:07Nikolaj...
01:05:10Nikolaj...
01:05:12Nikolaj...
01:05:14Nikolaj...
01:05:17Nikolaj...
01:05:20Nikolaj...
01:05:25Nikolaj!
01:05:50Nikolaj!
01:06:21Nikolaj...
01:06:23Nikolaj...
01:06:51Nikolaj...
01:06:53Nikolaj...
01:06:55Nikolaj...
01:06:57Nikolaj...
01:06:59Nikolaj...
01:07:01Nikolaj...
01:07:03Nikolaj...
01:07:05Nikolaj...
01:07:07Nikolaj...
01:07:09Nikolaj...
01:07:11Nikolaj...
01:07:13Nikolaj...
01:07:15Nikolaj...
01:07:17Nikolaj...
01:07:18Nikolaj...
01:07:25Gordon...
01:07:29Gordon...
01:07:34Gordon...
01:07:49Kira!
01:08:03Gordon...
01:08:18Nein...
01:08:20Nein...
01:08:22Nein...
01:08:24Gordon...
01:08:48Gordon...
01:08:50Gordon...
01:09:18Gordon...
01:09:20Gordon...
01:09:48Gordon...
01:09:50Gordon...
01:09:52Gordon...
01:09:54Gordon...
01:09:56Gordon...
01:09:58Gordon...
01:10:00Gordon...
01:10:02Gordon...
01:10:04Gordon...
01:10:06Gordon...
01:10:08Gordon...
01:10:10Gordon...
01:10:12Gordon...
01:10:14Gordon...
01:10:16Gordon...
01:10:18Gordon...
01:10:20Gordon...
01:10:22Gordon...
01:10:24Gordon...
01:10:26Gordon...
01:10:36Ist jemand da?
01:10:39Alexey hat sich mit der Veronika erinnert, um zu hören, ob sie lebt.
01:10:42Wir haben das Lachen beendet und...
01:10:45Sie schläft in ihrem Schlafzimmer.
01:10:50Wenn sie besser wird, sollten wir zusammen sein
01:10:53und darüber nachdenken, wie wir das in Frieden lösen können.
01:11:00Es ist eine Nazi-Überprüfung,
01:11:02aber es ist nichts, was wir nicht kontrollieren können.
01:11:06Also...
01:11:09Was sagst du?
01:11:16Stopp!
01:11:28Nein!
01:11:29Nein!
01:11:32Hey!
01:11:33Geh zurück!
01:11:34Nein!
01:11:35Geh zurück!
01:11:36Nein!
01:11:37Nein!
01:11:38Nein!
01:11:39Nein!
01:11:40Nein!
01:11:41Nein!
01:11:42Nein!
01:11:43Nein!
01:11:45Bo!
01:11:46Nein!
01:11:51Nein!
01:11:52Hey!
01:11:57Jesus!
01:12:01Where is Veronica?
01:12:06Where is Veronica?
01:12:10Where is Veronica?
01:12:11Wo ist Veronica?
01:12:14Die Opulsion.
01:12:20Wo ist sie?
01:12:21Erzähl mir, wo sie ist.
01:12:22Erzähl mir, wo sie ist.
01:12:23Erzähl mir, wo sie ist.
01:12:24Wo ist sie?
01:12:25Die Anika!
01:12:27Schau mich an!
01:12:28Schau mich an!
01:12:29Wir müssen etwas tun!
01:12:31Nichts tun!
01:12:32Nein!
01:12:33Nein!
01:12:34Nein!
01:12:35Geh weg!
01:12:36Geh weg!
01:12:42Stopp!
01:12:50Stopp!
01:12:55Nein!
01:13:11Nein!
01:13:13Nein!
01:13:15Komm, komm, komm!
01:13:17Das ist okay.
01:13:19Das ist okay.
01:13:21Oh nein!
01:13:23Nein!
01:13:25Nein!
01:13:27Nein!
01:13:29Nein!
01:13:31Nein!
01:13:35Nein!
01:13:37Nein!
01:13:39Nein!
01:13:43Nein!
01:13:45Nein!
01:14:09Komm her!
01:14:11Nein!
01:14:40Nein!
01:14:41Nein!
01:14:43Nein!
01:15:39Nein!
01:15:40Nein!
01:15:41Nein!
01:15:42Nein!
01:15:43Nein!
01:15:44Nein!
01:15:45Nein!
01:15:46Nein!
01:15:47Nein!
01:15:48Nein!
01:15:49Nein!
01:15:50Nein!
01:15:51Nein!
01:15:52Nein!
01:15:53Nein!
01:15:54Nein!
01:15:55Nein!
01:15:56Nein!
01:15:57Nein!
01:15:58Nein!
01:15:59Nein!
01:16:00Nein!
01:16:01Nein!
01:16:02Nein!
01:16:03Nein!
01:16:04Nein!
01:16:05Nein!
01:16:06Nein!
01:16:07Nein!
01:16:08Nein!
01:16:09Nein!
01:16:10Nein!
01:16:11Nein!
01:16:12Nein!
01:16:13Nein!
01:16:14Nein!
01:16:15Nein!
01:16:16Nein!
01:16:17Nein!
01:16:18Nein!
01:16:19Nein!
01:16:20Nein!
01:16:21Nein!
01:16:22Nein!
01:16:23Nein!
01:16:24Nein!
01:16:25Nein!
01:16:26Nein!
01:16:27Nein!
01:16:28Nein!
01:16:29Nein!
01:16:30Nein!
01:16:31Nein!
01:16:32Nein!
01:16:33Nein!
01:16:34Nein!
01:16:35Nein!
01:16:36Nein!
01:16:37Nein!
01:16:38Nein!
01:16:39Nein!
01:16:40Nein!
01:16:41Nein!
01:16:42Nein!
01:16:43Nein!
01:16:44Nein!
01:16:45Nein!
01:16:46Nein!
01:16:47Nein!
01:16:48Nein!
01:16:49Nein!
01:16:50Nein!
01:16:51Nein!
01:16:52Nein!
01:16:53Nein!
01:16:54Nein!
01:16:55Nein!
01:16:56Nein!
01:16:57Nein!
01:16:58Nein!
01:16:59Nein!
01:17:00Nein!
01:17:01Nein!
01:17:02Nein!
01:17:03Nein!
01:17:04Nein!
01:17:05Nein!
01:17:07Klappern
01:17:09Nein, Zero.
01:17:10Hau ab!
01:17:11Hau ab!
01:17:12Hau ab!
01:17:13Hau ab!
01:17:14Hau ab!
01:17:29Hau ab!
01:17:41Sie war nicht lügen.
01:17:54Christian!
01:17:55Christian!
01:17:56Es ist ein Node-Zero!
01:17:57Warum sagst du es mir nicht?
01:17:58Christian!
01:17:59Oh mein Gott!
01:18:00Oh mein Gott!
01:18:01Ich habe dich bald gesehen.
01:18:15Du gehst ohne uns weg.
01:18:31Oh mein Gott!
01:18:50Alles okay?
01:18:51Ja, nur... nur ein Schmerz.
01:18:52Weißt du, ich dachte mir, was hier passiert ist, ist nichts außer traurig.
01:19:07Versteh mich nicht falsch.
01:19:08Aber...
01:19:09Ich frage mich, ob es hier nicht eine Silberlinie zu all dem gibt.
01:19:15Ich meine, denk' darüber nach.
01:19:16Wir werden Heroe sein, wenn wir nach Hause kommen.
01:19:17Oder willst du der Einzige sein, der das tun kann?
01:19:29Denkst du, wir werden nach Hause kommen?
01:19:33Das hängt davon ab, ob du uns in den Sojus ein bisschen Zeit für uns verlassen willst.
01:19:36Worüber redest du?
01:19:37Worüber rede ich?
01:19:38Worüber rede ich?
01:19:39Worüber rede ich?
01:19:40Ich...
01:19:41Ich denke, du wirst der Hero mit der Heilung sein, während die restlichen von uns aus
01:19:42dem Himmel fallen.
01:19:43Ist das die Idee von Veronica?
01:19:44Mir hier zu verlassen?
01:19:45Kein Mann, der hinter mir liegt, bedeutet dir etwas, Kira?
01:19:46Worüber redest du?
01:19:47Hey!
01:19:48Es ist okay.
01:19:49Keine schwierigen Gefühle.
01:19:50Ich...
01:19:51Ich...
01:19:52Ich...
01:19:53Ich...
01:19:54Ich...
01:19:55Ich...
01:19:56Ich...
01:19:57Ich...
01:19:58Ich...
01:19:59Ich...
01:20:00Ich...
01:20:01Ich...
01:20:02Ich...
01:20:03Ich...
01:20:04Ich...
01:20:05Ich...
01:20:06Ich...
01:20:07Ich...
01:20:08Ich...
01:20:09Ich...
01:20:10Ich...
01:20:11Ich...
01:20:12Ich...
01:20:13Ich...
01:20:14Ich...
01:20:15Ich...
01:20:16Ich...
01:20:17Ich...
01:20:18Ich...
01:20:19Ich...
01:20:20Ich...
01:20:21Ich...
01:20:22Ich...
01:20:23Ich...
01:20:24Ich...
01:20:25Ich...
01:20:26Ich...
01:20:27Ich...
01:20:28Ich...
01:20:29Ich...
01:20:30Ich...
01:20:31Ich...
01:20:32Ich...
01:20:33Ich...
01:20:34Ich...
01:20:35Ich...
01:20:36Ich...
01:20:37Ich...
01:20:38Ich...
01:20:39Ich...
01:20:40Ich...
01:20:41Ich...
01:20:42Ich...
01:20:43Ich...
01:20:44Ich...
01:20:45Ich...
01:20:46Ich...
01:20:47Ich...
01:20:48Ich...
01:20:49Ich...
01:20:50Ich...
01:20:51Ich...
01:20:52Ich...
01:20:53Ich...
01:20:54Ich...
01:20:55Ich...
01:20:56Ich...
01:20:57Ich...
01:20:58Ich...
01:20:59Ich...
01:21:00Ich...
01:21:01Ich...
01:21:02Ich...
01:21:03Ich...
01:21:04Ich...
01:21:05Ich...
01:21:06Ich...
01:21:07Ich...
01:21:08Ich...
01:21:09Ich...
01:21:10Ich...
01:21:11Ich...
01:21:12Ich...
01:21:13Ich...
01:21:14Ich...
01:21:15Ich...
01:21:16Ich...
01:21:17Ich...
01:21:18Ich...
01:21:19Ich...
01:21:20Ich...
01:21:21Ich...
01:21:22Ich...
01:21:23Ich...
01:21:24Ich...
01:21:25Ich...
01:21:26Ich...
01:21:27Ich...
01:21:28Ich...
01:21:29Ich...
01:21:30Ich...
01:21:31Ich...
01:21:32Ich...
01:21:33Ich...
01:21:34Ich...
01:21:35Ich...
01:21:36Ich...
01:21:37Ich...
01:21:38Ich...
01:21:39Ich...
01:21:40Ich...
01:21:41Ich...
01:21:42Ich...
01:21:43Ich...
01:21:44Ich...
01:21:45Ich...
01:21:46Ich...
01:21:47Ich...
01:21:48Ich...
01:21:49Ich...
01:21:50Ich...
01:21:51Ich...
01:21:52Ich...
01:21:53Ich...
01:21:54Ich...
01:21:55Ich...
01:21:56Ich...
01:21:57Ich...
01:21:58Ich...
01:21:59Ich...
01:22:00Ich...
01:22:01Ich...
01:22:02Ich...
01:22:03Ich...
01:22:04Ich...
01:22:05Ich...
01:22:06Ich...
01:22:07Ich...
01:22:08Ich...
01:22:09Ich...
01:22:10Ich...
01:22:11Ich...
01:22:12Ich...
01:22:13Ich...
01:22:14Ich...
01:22:15Ich...
01:22:16Ich...
01:22:17Ich...
01:22:18Ich...
01:22:19Ich...
01:22:20Ich...
01:22:21Ich...
01:22:22Ich...
01:22:23Ich...
01:22:24Ich...
01:22:25Ich...
01:22:26Ich...
01:22:27Ich...
01:22:28Ich...
01:22:29Ich...
01:22:30Ich...
01:22:31Ich...
01:22:32Hey, äh, Lexi...
01:22:34...ob wir nicht mal geliebter darst, Dr. O'Foster, um in einem Minuten eine Dinge...
01:22:39...mit euch...
01:22:40...kurz zu abschöpfen.
01:22:44Bis bald.
01:22:46Ja, ja.
01:23:16Das ist das, was wir alle zusammen tun.
01:23:19Lexi, eine Minute, bitte.
01:23:30Ich habe ein lebensgefährliches System verpasst.
01:23:32Aber ich kann es nicht reparieren.
01:23:36Ich weiß, wie man diesen Prozess nennt.
01:23:46Ihr sämt mich aus.
01:24:06Christian!
01:24:16Oh, Gott!
01:24:46Oh, Gott!
01:25:16Sorry.
01:25:46Oh, Gott!
01:26:13Was ist?
01:26:16Du hast das hier für sie.
01:26:19Gut.
01:26:22Dann habe ich etwas, das ich aufhalten kann.
01:26:46Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:26:50Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:26:52Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:26:54Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:26:56Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:26:59Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:01Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:03Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:05Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:07Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:09Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:11Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:13Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:15Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:17Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:19Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:21Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:23Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:25Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:27Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:29Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:31Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:33Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:35Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:37Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:39Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:41Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:43Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:45Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:47Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:49Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:51Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:27:53Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:28:01Befilme D reconstruct��R
01:28:10Hier ist MS-3-1, hier ist Mission-Control-Houston. Wir stehen vor, um Aufmerksamkeit anzunehmen.
01:28:17Wer ist an Bord des Sojus?
01:28:23Bitte nennt die Namen aller Crew, die an Bord sind. Wir stehen vor, um alle Amerikaner an Bord zu helfen.
01:28:30Verstanden?
01:28:34Peter, wo gehen wir hin?
01:28:40Ich weiß es nicht.
01:29:10Aufmerksamkeit an Bord
01:29:30Aufmerksamkeit an Bord
01:29:40Aufmerksamkeit an Bord
01:30:10Aufmerksamkeit an Bord
01:30:40Aufmerksamkeit an Bord
01:31:10Aufmerksamkeit an Bord
01:31:40Aufmerksamkeit an Bord
01:32:10Aufmerksamkeit an Bord
01:32:40Aufmerksamkeit an Bord
01:32:50Aufmerksamkeit an Bord
01:33:00Aufmerksamkeit an Bord
01:33:10Aufmerksamkeit an Bord
01:33:21Aufmerksamkeit an Bord
01:33:40Aufmerksamkeit an Bord
01:34:10Aufmerksamkeit an Bord
01:34:25Aufmerksamkeit an Bord
01:34:40Aufmerksamkeit an Bord
01:34:50Aufmerksamkeit an Bord
01:35:00Aufmerksamkeit an Bord
01:35:10Aufmerksamkeit an Bord
01:35:20Aufmerksamkeit an Bord
01:35:40Aufmerksamkeit an Bord
01:35:50Aufmerksamkeit an Bord
01:36:00Aufmerksamkeit an Bord