La Casa de Cera Película Completa en Español Latino

  • anteayer
La casa de cera (2005)
Transcript
00:00:30¿Te has portado muy bien, hijo? ¿Quieres un poco más de cereal?
00:00:33Aquí tienes.
00:00:37¡Se está portando como un monstruo hoy!
00:00:39¡Sulty, maldita sea!
00:00:41¡Sulty!
00:00:42¡Sulty!
00:00:43¡Sulty!
00:00:44¡Sulty!
00:00:45¡Sulty!
00:00:46¡Sulty!
00:00:47¡Sulty!
00:00:48¡Sulty!
00:00:49¡Sulty!
00:00:50¡Sulty!
00:00:51¡Sulty!
00:00:52¡Sulty!
00:00:53¡Sulty!
00:00:54¡Sulty!
00:00:55¡Sulty!
00:00:56¡Sulty!
00:00:57¡Sulty!
00:00:58¡Sulty!
00:01:00¡Puedes tener más cuidado!
00:01:02¡Hago lo más que puedo! ¡Está fuera de control!
00:01:05¡No hagas eso!
00:01:07¡Deja de patear! ¡Basta!
00:01:11¡No hagas eso! ¡Deja de patear!
00:01:13¿Por qué no eres más como tu hermano?
00:01:19¡Cállate!
00:01:20¡Cierra la boca!
00:01:30¡Alf!
00:01:31¡Alf!
00:01:32¡Alf!
00:01:33¡Alf!
00:01:35¡Alf!
00:01:38¡Alf!
00:01:44¡Alf!
00:01:47La Casa de Cera
00:01:59El presente
00:02:16Hay un lugar en Tribeca por tres mil
00:02:19aún es muchísimo, todo el dinero que ahorré no cubrirá dos meses de renta
00:02:22voy a tener que trabajar cada segundo que no esté en clases hasta la graduación
00:02:25Carly, no estás pensando en oír
00:02:27No lo pienso
00:02:29Bien, porque estoy orgullosa de ti
00:02:30Es solo un internado
00:02:32En la revista InStyle
00:02:33¿O prefieres quedarte a servir waffles aquí para siempre?
00:02:36No, gracias
00:02:40Hola amor
00:02:41Lo siento, había dos rancheros ebrios luchando en el baño
00:02:44¿En serio?
00:02:46¿No hay rancheros en Nueva York?
00:02:48Ah, no, no hay
00:02:52Voy a ver que está haciendo Blake, parece que ahora le gusta el auto más que yo
00:03:00Ahora que tenemos un segundo y no estoy
00:03:03tratando de hacer un escándalo, lo juro, la quiero pasar bien este fin de semana
00:03:07¿Pero qué tu hermano tenía que venir con nosotros?
00:03:09¿Me habías dicho que tus padres no iban a pagar su fianza esta vez?
00:03:12No lo hicieron
00:03:13Blake lo hizo
00:03:15Él lo invitó, creo que Nick lo hace sentir más mal o no lo sé
00:03:18Estadio Baton Rouge, distancia 210 kilómetros
00:03:38Blake, ven aquí
00:03:40Tú sabes que no soy así
00:03:41Solo estaba viendo el mapa y buscando un atajo
00:03:44Nos ahorrará una hora
00:03:45Y así podremos pasar más tiempo
00:03:49De acuerdo
00:03:56Nick, di hola
00:03:58Deja de hacer eso
00:03:59Consigue trabajo
00:04:01Que decente
00:04:03Hola
00:04:09¿Ustedes qué dicen?
00:04:10Habrá un gran juego mañana
00:04:12¿Habrá un gran juego mañana?
00:04:16Dalton, por favor, no me filmes
00:04:17¿Qué?
00:04:18Por favor
00:04:19Está encendida, no estoy filmando
00:04:20Oye, apaga la cámara
00:04:21A ella no le gusta tener a la gente en su cara
00:04:23Se dobla bajo presión
00:04:24¿Hay algo que quieras decirme?
00:04:26No, no, creo que tú ya hablaste suficiente por ambos, ¿no?
00:04:32Ustedes son aburridos, me voy
00:04:42Dalton, apaga esa maldita cámara
00:04:52¡Apaga!
00:04:54Resistencia récord para el juego de fútbol colegial del año
00:05:00Va a estar atestado, mi nena
00:05:01¿Ah, sí?
00:05:02Y hablando de atestado, mis piernas me están matando
00:05:03Tranquilo, Dalton, no es culpa de Wade
00:05:04Que en su Hot Wheels solo quepan dos
00:05:05Ahora sé lo que sienten las sardinas, ¿no, Wade?
00:05:06Oye, Wade, ¿fuiste a cortarte el cabello?
00:05:07¿Por qué no los demandaste, eh?
00:05:08Cállate, mejor
00:05:09¡Au!
00:05:10Y me dolió
00:05:11No es cierto, le pegas al acero
00:05:12¿Qué pasa ahí?
00:05:13Oh, demonios
00:05:14¡¿A qué le pasa?!
00:05:15¡No!
00:05:16¡No!
00:05:17¡No!
00:05:18¡No!
00:05:19¡No!
00:05:20¡No!
00:05:21¡No!
00:05:22¡No!
00:05:23¡No!
00:05:24¡No!
00:05:25¡No!
00:05:26¡No!
00:05:27¡No!
00:05:28¡No!
00:05:29¡No!
00:05:30¡No!
00:05:31¡No!
00:05:32¡No!
00:05:33¡No!
00:05:34¡No!
00:05:35¡No!
00:05:36¡No!
00:05:37¡No!
00:05:38¡Demonios!
00:05:39¡Qué lata!
00:05:41Hasta aquí llega su atajo.
00:05:53Ojalá no nos vaya a perder.
00:05:54¿Sí? Ojalá.
00:05:55Sí.
00:05:59¡Oye, Nick! ¿Qué fue eso?
00:06:01¿Qué?
00:06:03¡Ay, por Dios!
00:06:05¡Papá! ¿Qué le está haciendo?
00:06:07¡Papá!
00:06:09¿Qué está haciendo?
00:06:10¿Lo está usando de hilo dental?
00:06:12¡Sonrían! ¡Están en cámara escondida!
00:06:14Está llamando.
00:06:16¡Eres una sucia, Paige!
00:06:17¡El labial! ¡Se me cayó el estúpido labial!
00:06:19Se le cayó el labial.
00:06:21Sí, claro. Se le cayó el labial.
00:06:25¿Qué hacemos?
00:06:26Ya es tarde. ¿Qué quieres hacer?
00:06:27Continuar. Aún no tenemos boletos.
00:06:29Pero va a haber un millón de revendedores.
00:06:31Además, si seguimos, no voy a estar despierta para el juego.
00:06:34¿Por qué no acampamos?
00:06:35Ya estamos cerca, ¿no?
00:06:36Sí, vamos a parar, por favor. Salimos temprano.
00:06:39De acuerdo.
00:06:40Muy bien, pararemos.
00:06:41De acuerdo.
00:06:48Carly, museo de cera.
00:06:50Venga a visitar la famosa casa de cera de Trudy.
00:06:54¿Te gustan esas cosas, Wade?
00:06:56Sí, claro. A veces.
00:06:57Sí, te gustan las cosas que fingen ser otras cosas.
00:07:00Lo cual es más que obvio, ¿verdad, Carly?
00:07:07¿Adónde vamos, Wade?
00:07:09Están buscando privacidad.
00:07:22Aquí estamos.
00:07:24Un buen lugar.
00:07:26¿Te gusta, eh?
00:07:27Es excelente. Es lindo.
00:07:29Tu auto es un asco, Wade.
00:07:30Gracias.
00:07:31No, no, no.
00:07:32No, no, no.
00:07:33Tu auto es un asco, Wade.
00:07:34Gracias.
00:07:38¿Y bien?
00:07:39No pude. No tiene caso asustarla ahora.
00:07:41Mejor cuando sepas que estás embarazada.
00:07:44Carly, no estoy segura.
00:07:45Creo que deberías platicarlo con él.
00:07:47Ha estado esperando este juego de fútbol por meses.
00:07:50No quiero arruinárselo iniciando una pelea.
00:07:52Entiéndelo, Paige.
00:07:53No se casará contigo. Sus padres no lo dejarán.
00:07:55¿Quién dice que quiero casarme?
00:07:56Además, me he retrasado antes.
00:07:58Cuando esté segura, hablaré con él, ¿de acuerdo?
00:08:01Vámonos.
00:08:04¿Dónde está?
00:08:12Oye, deberías ayudar.
00:08:16¿Qué tal el juego, chicos?
00:08:17¿Qué parece?
00:08:19Bien pensado.
00:08:20Vamos a jugar.
00:08:21¿Acá?
00:08:22Estoy solo. Estoy solo.
00:08:23Por aquí, por aquí.
00:08:24¿Acá?
00:08:25Sí, eso es.
00:08:28No pase.
00:08:29¿Acá?
00:08:33Sí.
00:08:51Buen brazo.
00:08:53Ya veo por qué te dieron la beca.
00:08:55Sí, toda una tragedia.
00:08:58Sí, lo es.
00:09:00Espera.
00:09:01Ayuda a Dalton, ¿sí?
00:09:03Por favor.
00:09:04Adiós, güey.
00:09:05Idiota.
00:09:07¿Sabes qué?
00:09:08Sea lo que sea conmigo, él no te ha hecho nada.
00:09:11¿Admites que tú hiciste algo?
00:09:13Admito que según tú yo hice algo, sí.
00:09:15Me delataste.
00:09:16No digas eso. Yo no te delaté.
00:09:18Cuando el comisario fue a la casa a preguntar dónde sacaste el auto,
00:09:20dije que no sabía. No sabía que era robado.
00:09:22¿Y ahora me culpas a mí?
00:09:23Pudiste mentir por mí, ¿no?
00:09:26Te atrapan por robar un auto y es mi culpa.
00:09:28Te resistes al arresto y es culpa del policía.
00:09:30Él me tiró un golpe, ¿sabías?
00:09:32Te sacan del equipo de fútbol por culpa del entrenador.
00:09:34Mamá y papá te echan de la casa y es su culpa.
00:09:37No duras en un trabajo más de 15 días porque es culpa de los jefes.
00:09:40Estoy rodeado de idiotas.
00:09:42¿Entonces a qué viniste, a molestarme?
00:09:46No lo entiendes.
00:09:49Tú eres la gemela buena.
00:09:52Yo soy el malo.
00:09:54Madura, tienes miedo de tomar las cosas en serio.
00:09:58¿Sí? ¿Tan asustado como Wade de dejar el buen Gainesville?
00:10:03Nueva York.
00:10:05Dicen que hay edificios tan altos como el cielo.
00:10:09De acuerdo.
00:10:15¡No, no, no! ¡Para el otro lado!
00:10:23¿Qué es esa peste?
00:10:25Es horrible.
00:10:27¡Qué horror!
00:10:28¿Tal tonta hiciste en los pantalones?
00:10:31No, no que yo sepa. Traigo mi ropa de trabajo.
00:10:40Es un asco.
00:10:45Hay algo muerto allá.
00:10:47No, algo está muerto aquí.
00:10:49Necesitamos algo de beber.
00:10:51Dame una.
00:10:53Buen trago.
00:10:55Hola, Carly.
00:10:58¡Hola, Wade!
00:11:01¿Qué tal?
00:11:03¿Qué hacen hoy?
00:11:04Ya basta, Baltón.
00:11:05¿Van a hacerlo esta noche?
00:11:06Apágala.
00:11:07Vete.
00:11:08¡Basta!
00:11:09¿Qué?
00:11:10Lo van a hacer, ¿verdad?
00:11:11Oye, ¿por qué me mojas?
00:11:12¿Qué mereces?
00:11:13¿No tenías que hacerlo?
00:11:14No dejes de molestar.
00:11:16¿De qué miedo?
00:11:22¡Fire!
00:11:26¿Baltón, qué te dije?
00:11:27Está bien, está bien. Lo siento.
00:11:29¿Qué?
00:11:30¡Dame esa cosa!
00:11:31¿Qué pasa?
00:11:32¿No lo entiendes, verdad?
00:11:33¡Dámela!
00:11:34Los papeles cambian.
00:11:35Mira qué lindo sales de cámaras.
00:11:36¿Te ves bien?
00:11:38Tal vez tengamos que maquillarte un poco.
00:11:40¿Ustedes qué dicen?
00:11:41Parece un lomo.
00:11:43¿Por qué te robaste ese auto?
00:11:45No necesitabas hacer eso.
00:11:46¿Qué, por la emoción?
00:11:49Tal vez sí.
00:11:50Ya puede salir.
00:11:52¿Sí? Si no, me voy a enfadar.
00:11:56¡Ay, mira qué bien te ves!
00:11:58¡Hola!
00:11:59Se parece a Elton John, pero más gay.
00:12:01¿Elton John no es gay?
00:12:03Pero él es padre.
00:12:04¿No sos gay, amarillo?
00:12:06¿Por qué no mejor me filmas a mí?
00:12:08Hola.
00:12:11Hola.
00:12:13Hola, guapo.
00:12:16¡Dame la cámara!
00:12:20¡Qué escena!
00:12:22¿Esto es clasificación D?
00:12:30Quiero que lo pienses.
00:12:31No voy a besar.
00:12:32Si me vas a besar...
00:12:34¡Estaba bromeando!
00:12:35Yo no te besaría por nada.
00:12:37¿Sí?
00:12:39Amigo, ¿necesitas algo?
00:12:41¿Qué cosa quiere?
00:12:43Oiga, ¿podría apagar las luces, por favor?
00:12:51Esto ya me está dando miedo.
00:12:54¿Qué pasa?
00:12:56¿Qué pasa?
00:12:58¿Qué pasa?
00:13:00¿Qué pasa?
00:13:02¿Qué pasa?
00:13:04¿Qué pasa?
00:13:06Amigo, largo de aquí.
00:13:07No hay nada que ver.
00:13:08¡Largo!
00:13:10¿Podemos ayudarle?
00:13:11¿Tal vez es su propiedad?
00:13:12No cruzamos ninguna puerta.
00:13:14¡Apague esas luces!
00:13:15¡Hola!
00:13:17¡Apague las luces!
00:13:19¡Apague las luces o le patearé el trasero!
00:13:21Tranquilo, Blake.
00:13:27¿Nick?
00:13:30¡Ay, Dios!
00:13:37¿Qué?
00:13:47¡Sí!
00:13:53Eso fue genial.
00:13:54¡Qué buen brazo tienes!
00:13:55Mi amigo Nick es rudo.
00:13:57¿Qué te está pasando, Ed?
00:13:59Bien hecho, Nick.
00:14:00No lo celebre.
00:14:02¿Qué?
00:14:03Ya pasó todo.
00:14:34¿Qué pasa?
00:14:36¿Qué pasa?
00:14:38¿Qué pasa?
00:14:40¿Qué pasa?
00:14:42¿Qué pasa?
00:14:43¿Qué pasa?
00:14:45¿Qué pasa?
00:14:47¿Qué pasa?
00:14:49¿Qué pasa?
00:14:51¿Qué pasa?
00:14:53¿Qué pasa?
00:14:55¿Qué pasa?
00:14:57¿Qué pasa?
00:14:59¿Qué pasa?
00:15:01¿Qué pasa?
00:15:04¿Qué pasa?
00:15:05¿Qué pasa?
00:15:07¿Qué pasa?
00:15:09¿Qué pasa?
00:15:21Wade.
00:15:22Wade.
00:15:25Wade.
00:15:27¿Escuché algo?
00:15:30Debe ser un asesino en serio.
00:16:03¿Qué estás haciendo?
00:16:32¿Qué haces tú?
00:16:34Llevarte a la cama.
00:16:36Ven, vamos a dormir.
00:16:38Escuché algo.
00:16:39Ya, entra a la tienda.
00:16:47¡Demonios! ¡Son las 2.30!
00:16:52¡Despierten todos!
00:16:54¡Arriba!
00:16:55¡Wey, Dalton!
00:16:57¡Nos perderemos el juego!
00:16:58¡Dick, despierta!
00:17:02No debimos parar.
00:17:06¿No has visto mi cámara?
00:17:08No.
00:17:11¿No han visto mi cámara?
00:17:12Como si me importara.
00:17:14¿Tú y Wade hablaron más?
00:17:16Tenemos diferentes necesidades ahora.
00:17:18No me ha reclamado por irme, no le reclamaré por quedarse.
00:17:24¡Ay, no es cierto! ¡Esa peste otra vez!
00:17:26Creo que viene de allá.
00:17:28¿Sí? Si quieres, podemos seguir el olor.
00:17:30Solo quiero ver qué es.
00:17:32¿Por qué?
00:17:33¡No preguntes!
00:17:37¿Qué fue eso?
00:17:44Ah, no.
00:17:46No es posible.
00:17:48Recién la compré.
00:17:51¿Alguien me hizo esto?
00:17:53Nadie más puede hacerme eso.
00:17:54Solo tú.
00:17:56Vamos, estarás bien.
00:17:57Voy a vomitar.
00:18:00Te juro que te odio.
00:18:04¡Carly!
00:18:14¡Carly!
00:18:15¡Bash!
00:18:16¿Estás bien?
00:18:17¡Estoy atorada!
00:18:19¡Wade, ayúdame a salir de aquí!
00:18:21¡Chicos, ayúdenme!
00:18:22¿Qué?
00:18:23¡Chicos, ayúdenos! ¡Estamos acá!
00:18:32¡Wade!
00:18:33¡Carly!
00:18:34¡Wade!
00:18:35¡No puedo salir!
00:18:36¡Ya voy! ¡Lo hiciste!
00:18:37¡Ya voy, ya voy!
00:18:38¡Wade, ¿dónde estás?
00:18:39¡Aquí estoy!
00:18:40¡Carly!
00:18:41Tranquila.
00:18:43Sujétate de mí.
00:18:44Te tengo.
00:18:47Tranquila.
00:18:48¿Estás bien?
00:18:49Son solo animales muertos.
00:18:50Me caí.
00:18:53Huele espantoso.
00:18:54¿Estás bien?
00:18:55Ajá.
00:18:56Esto huele horrible.
00:18:59Tranquila.
00:19:03¿Es la camioneta de anoche?
00:19:05A menos que haya cambiado el faro.
00:19:21¡Oiga!
00:19:23¿No ve eso?
00:19:26¿Qué es eso?
00:19:51¿Qué va a hacer?
00:19:56¿Alguien necesita una mano?
00:20:01¡Es una broma!
00:20:03¡No es real!
00:20:04¡Ven!
00:20:06Ay, Dios.
00:20:07La encontré en la carretera hace unos días.
00:20:10¿Estás bien, Carly?
00:20:11Tranquila, ya pasó.
00:20:12¿Señor?
00:20:13¿Señor?
00:20:15¿Señor?
00:20:16¿Señor?
00:20:17¿Señor?
00:20:18¿Señor?
00:20:19Tranquila, ya pasó.
00:20:20Sí, gracias.
00:20:21¿Y qué están haciendo aquí?
00:20:23Estábamos acampando por aquí.
00:20:25Tengo agua en mi bolsa.
00:20:26¡Qué buen Dios!
00:20:28¿No han visto mi cámara, chicas?
00:20:30¿No la tienes?
00:20:31No.
00:20:32Diablos.
00:20:33¿Sabe si hay una gasolinera cerca?
00:20:35Yo tengo gasolina aquí, sí.
00:20:36Necesito una banda.
00:20:37¿Qué dijiste?
00:20:39Se rompió.
00:20:40Claro.
00:20:41Perfecto.
00:20:42¿Vo podría tener?
00:20:44Tiene un taller en Ambros.
00:20:45¿Dónde queda?
00:20:47A 20 kilómetros de aquí.
00:20:48Vamos a conseguir una en Baton Rouge
00:20:49y la ponemos al volver.
00:20:50No voy a dejar mi auto aquí.
00:20:52¿Qué tal si el tipo de anoche regresa
00:20:53y le quiere robar algo?
00:20:54Como quieras, perderás el juego.
00:20:57Yo no vine por eso.
00:21:00De acuerdo.
00:21:01Oye, te llevaré a la estación,
00:21:02pero que sea ahora.
00:21:03El juego está por empezar.
00:21:04No, a ustedes ya se les hizo tarde.
00:21:05Aún tienen que conseguir los boletos.
00:21:06Ya váyanse.
00:21:07Yo me quedaré aquí.
00:21:09Estaré bien.
00:21:10Solo consíganme una banda al volver,
00:21:11que sea del número 15.
00:21:12Entendido.
00:21:13Yo te llevaré.
00:21:16¿En serio?
00:21:17Si quieres.
00:21:19Pues, sí.
00:21:21Claro.
00:21:22Sí.
00:21:23Iré contigo.
00:21:24No, no, no.
00:21:25Carly, no.
00:21:26Sí, estaré bien.
00:21:27Entonces, andando.
00:21:29Vamos, Peche.
00:21:30Carly.
00:21:31¿Qué?
00:21:35Les dejaremos sus boletos en la taquilla.
00:21:37Gracias.
00:21:38Sí, pasaremos por ellos.
00:21:39Ven, corazón.
00:21:48Está bien.
00:21:52Estamos listos.
00:21:53Ya podemos ir.
00:21:58Nick.
00:21:59¿Vas a dejar que se vayan así
00:22:00con un sujeto que tira animales muertos para vivir?
00:22:02Tú limpias excremento para vivir,
00:22:03señor Fosa Céptica.
00:22:04¿Cuál es la diferencia?
00:22:06Yo no camino entre él.
00:22:07Esa es una.
00:22:08Esa es una diferencia, ¿no?
00:22:09¿Qué?
00:22:10¿Qué?
00:22:11¿Qué?
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿Qué?
00:22:14¿Qué?
00:22:15¿Qué?
00:22:16¿Qué hago?
00:22:17No lo creo, ¿ya?
00:22:18¿No?
00:22:46¿Puedes bajar la ventanilla? Sí.
00:23:01Lo siento, no se puede. Se rompió hace años.
00:23:07¿Le importaría bajar la suya, entonces?
00:23:11Claro que no.
00:23:16Lo siento, yo ya estoy acostumbrado al olor.
00:23:21¿En serio? Creo que yo jamás me acostumbraría.
00:23:23No, uno se acostumbra a lo que sea con el tiempo.
00:23:28Si los llevo temprano en la mañana, antes de que salga el sol, no es tan malo.
00:23:32Pero si están frescos, los llevo a casa para usar la carne.
00:23:39¿Falta mucho? Está ahí arriba.
00:23:43Sí, Ambros. Era un bonito pueblo, antes de que hicieran la carretera.
00:23:51¿Te gustan los cuchillos?
00:23:53No, en realidad...
00:23:54Cosas del oficio, ¿quieres verlos?
00:23:56Está bien.
00:23:57Es un Bowie, un buen cuchillo. Corta lo que sea.
00:24:09¿Qué es lo que está pasando? Dijo que había un pueblo aquí.
00:24:11Pues sí, así es, saliendo de la curva.
00:24:15Tengo que cambiar a doble tracción, ¿me das una mano?
00:24:18¿Cuándo fue la última vez que estuvo aquí?
00:24:22¿Qué, no me creen?
00:24:24Olvidé que aquí está deslavado, eso es todo.
00:24:28Caminaremos el resto, ya nos ayudó bastante.
00:24:31¿Por qué quieren hacer eso?
00:24:33Queremos caminar, déjenos salir ahora.
00:24:38Claro.
00:24:56Salgan, entonces.
00:24:59Solo trataba de ser amable.
00:25:01Oye, no es eso, se lo agradecemos.
00:25:03Así se nota.
00:25:09¿Nos sigue viendo?
00:25:11Sí, sigue caminando.
00:25:13No pienso parar.
00:25:18Ah, un pueblo. Ahora me siento como idiota.
00:25:21Yo no, él sí que daba miedo.
00:25:23Sí.
00:25:29¿Qué pasa?
00:25:31¿Qué pasa?
00:25:33¿Qué pasa?
00:25:35¿Qué pasa?
00:25:37¿Qué pasa?
00:25:48Oigan, esto se acabó.
00:25:50Avanzarán.
00:25:55No se mueven.
00:25:57¿Pero llegaremos a la segunda mitad?
00:25:59Yo no me quedaré en este tránsito.
00:26:01¿Qué quieres que haga yo?
00:26:03Tenemos que volver.
00:26:05No seas necio.
00:26:07Oye, no viene sola.
00:26:11Wisambros, concurso de belleza.
00:26:13¿Wisambros?
00:26:15¿Cuántos dientes deberás tener para ganar eso?
00:26:20No está mal.
00:26:21¿No?
00:26:23Ven, una tienda de mascotas.
00:26:25Vamos.
00:26:26Ay, unos cachorritos.
00:26:28Ay, por Dios, míralos.
00:26:30Son lindos, adorables.
00:26:31Ya vámonos.
00:26:32Están hermosos.
00:26:33Camina.
00:26:34Vamos.
00:26:45¿Hola?
00:26:51¿Hola?
00:26:55¿Ves a alguien?
00:26:56No, nadie.
00:27:00¿Hola?
00:27:01Hola, soy yo.
00:27:02Vamos a volver.
00:27:03Tráfico.
00:27:04¿Ya consiguieron la banda o todavía no?
00:27:06No, no hay nadie en la estación.
00:27:08No sabemos a dónde ir ahora.
00:27:10¿Dónde quieres que nos veamos?
00:27:12¿Por qué no van al camino que tomamos en el campamento?
00:27:14Está deslavado al final.
00:27:15Llama cuando lleguen y ahí nos vemos.
00:27:17Y en otras noticias, acamparemos en el mismo lugar,
00:27:19pero lejos del cementerio de mascotas.
00:27:22Claro, ahí nos vemos.
00:27:25Oye, ahí está la casa de cera.
00:27:27Wade, ¿qué pasó con la banda?
00:27:29No hay nadie en la estación.
00:27:31¿Por qué no preguntas en la iglesia?
00:27:33Sí, lo haré.
00:27:41Vamos a bajar nuestras cabezas para orar por nuestra querida difunta.
00:27:52Tal vez debamos irnos.
00:27:53Sí, lo siento.
00:27:56¿Qué hacemos? ¿Esperar aquí?
00:27:58No lo sé.
00:27:59Me siento incómodo esperando afuera de una iglesia a que acabe un funeral.
00:28:04Oiga, amigo, discúlpenos, no sabíamos que estaban...
00:28:07No debieron haber entrado.
00:28:09Sí, lo sé, solo que tenemos un problema y no somos de aquí.
00:28:12En realidad buscamos a un sujeto llamado Bo, el dueño de la estación.
00:28:15Lo encontraron.
00:28:16¿En serio? Bueno, bueno, necesitamos una banda.
00:28:20Estábamos acampando y...
00:28:22¿Una banda?
00:28:23Sí.
00:28:24¿Y entran a un funeral por una maldita banda?
00:28:29Pues déjenme botar el ataúd en la tierra y ahí estaré.
00:28:31No.
00:28:32Oigan, lo sentimos.
00:28:33Sí, claro.
00:28:43Ya bando soy.
00:28:44Soy un idiota.
00:28:46Volvamos al camino.
00:28:47Oigan.
00:28:49Perdónenme.
00:28:50Alguien muy especial para mí falleció y no quise desquitarme con ustedes.
00:28:53No, no, no, no.
00:28:54Eso es comprensible.
00:28:57Creo que esto terminará pronto.
00:28:59¿Por qué no los veo en la estación en media hora?
00:29:02Si no le importa, ¿estaría bien?
00:29:04No.
00:29:10Excelente.
00:29:13Gracias.
00:29:15Excelente.
00:29:19¿Qué?
00:29:21Nada.
00:29:23Aunque tu club de fans está creciendo.
00:29:26¿Es en serio?
00:29:27Sí, es en serio.
00:29:29Y es obvio que Dalton aún está loco por ti.
00:29:31Ay, por Dios.
00:29:33Muy bien, ya bando soy.
00:29:35Eres un idiota.
00:29:36Vamos a ver tu famosa casa de cera.
00:29:41Pero aún soy tu idiota favorito, ¿no?
00:29:43Siempre.
00:30:14No sé qué esperas ver aquí.
00:30:19Casa de cera.
00:30:22Cerrado.
00:30:29¿Qué?
00:30:31¿Qué?
00:30:33¿Qué?
00:30:35¿Qué?
00:30:37¿Qué?
00:30:39¿Qué?
00:30:41¿Qué?
00:30:43Es de cera.
00:30:44Sí, literalmente.
00:30:50¿No vas a entrar o sí?
00:30:52Sí.
00:31:01¿Qué? Cerrado no significa no los queremos acabar.
00:31:03Tranquila, solo quiero ver qué hay.
00:31:05¿Y si hay alguien aquí?
00:31:07¿Hola?
00:31:09¿Hay alguien aquí?
00:31:11¿Ves? Estamos solos.
00:31:13¡Guau! Esto es genial.
00:31:15Todo aquí es de cera.
00:31:16El piso, las paredes.
00:31:18Mira esto, esto es cera.
00:31:19Sí, genial, asombroso.
00:31:26¿Pero quiénes son estas personas?
00:31:27No lo sé.
00:31:29¿No se supone que hay gente famosa en un museo de cera?
00:31:33Yo no reconozco a este.
00:31:36Trudy abre su casa de cera.
00:31:39Las esculturas de cera de Trudy son un éxito en la feria.
00:31:43Trudy y su esposo esperan a su primer hijo.
00:31:47¿Desde cuándo una escultura de cera es famosa?
00:31:49No lo sé, en pueblos pequeños quizás.
00:31:51Sí, te gustan los pueblos.
00:31:53No dije que no me iba a gustar Nueva York.
00:31:55Solo dije que no he tomado una decisión aún.
00:31:57Aún tengo tiempo, ¿no?
00:31:59Me encantaría que fueras allá conmigo.
00:32:02¡Oh, no! ¡Un incendio!
00:32:03¡Ayúdame, Carly! ¡Me derrito!
00:32:04¡Mi falda se va a incendiar!
00:32:05¡Mis piernas se queman!
00:32:06¡Carly, sálvame!
00:32:07¡Eres mi heroína!
00:32:09No es gracioso.
00:32:11Oye, Carly, aquí hay un perro.
00:32:13Hola, perrito. ¿También eres de cera?
00:32:16¿Qué pasó, perro?
00:32:23Esto es gracioso.
00:32:25Ríete.
00:32:27¿Qué está pasando un perro aquí?
00:32:40Vincente.
00:32:46Otro Vincente.
00:32:52Este Vincente es todo un artista.
00:32:54Sí, creo que también necesita terapia.
00:33:00Mira.
00:33:02Mira qué detallado es todo.
00:33:04¿No parece real?
00:33:06No me interesa.
00:33:07Bueno, no es que sea malo,
00:33:08pero todo hecho de cera,
00:33:09¿no crees que es extraño?
00:33:14Eso sí no es cera.
00:33:17Sí, como sea.
00:33:19¿Cuándo sería la última vez que abrieron?
00:33:21Hace mucho tiempo.
00:33:26¿Qué? ¿Qué pasa?
00:33:27Alguien estaba ahí.
00:33:31¿Tal vez era de cera?
00:33:32No, no, no era de cera.
00:33:33Sí.
00:33:34Tal vez era de cera.
00:33:35No, no, no era de cera.
00:33:36Se movió y se veía raro.
00:33:39Voy a ver.
00:33:41Wade, ¿a dónde vas?
00:33:42¡No me dejes!
00:33:43Wade, por favor.
00:33:44Yo espero aquí.
00:33:46No, espera.
00:34:04No, no, no.
00:34:05No, no, no.
00:34:06No, no, no.
00:34:07No, no, no.
00:34:08No, no, no.
00:34:09No, no, no.
00:34:10No, no, no.
00:34:11No, no, no.
00:34:12No, no, no.
00:34:13No, no, no.
00:34:14No, no, no.
00:34:15No, no, no.
00:34:16No, no, no.
00:34:17No, no, no.
00:34:18No, no, no.
00:34:19No, no, no.
00:34:20No, no, no.
00:34:21No, no, no.
00:34:22No, no, no.
00:34:23No, no, no.
00:34:24No, no, no.
00:34:25No, no, no.
00:34:26No, no, no.
00:34:27No, no, no.
00:34:28No, no, no.
00:34:29No, no, no.
00:34:30No, no, no.
00:34:31No, no, no.
00:34:32No, no, no.
00:34:33No, no, no.
00:34:34No, no, no.
00:34:35No, no, no.
00:34:36No, no, no.
00:34:37No, no, no.
00:34:38No, no, no.
00:34:39No, no, no.
00:34:40No, no, no.
00:34:41No, no, no.
00:34:42No, no, no.
00:34:43No, no, no.
00:34:44No, no, no.
00:34:45No, no, no.
00:34:46No, no, no.
00:34:47No, no, no.
00:34:48No, no, no.
00:34:49No, no, no.
00:34:50No, no, no.
00:34:51No, no, no.
00:34:52No, no, no.
00:34:53No, no, no.
00:34:54No, no, no.
00:34:55No, no, no.
00:34:56No, no, no.
00:34:57No, no, no.
00:34:58No, no, no.
00:34:59No, no, no.
00:35:00No, no, no.
00:35:01No, no, no.
00:35:02No, no, no.
00:35:03No, no, no.
00:35:04No, no, no.
00:35:05No, no, no.
00:35:06No, no, no.
00:35:07No, no, no.
00:35:08No, no, no.
00:35:09No, no, no.
00:35:10No, no, no.
00:35:11No, no, no.
00:35:12No, no, no.
00:35:13No, no, no.
00:35:14No, no, no.
00:35:15No, no, no.
00:35:16No, no, no.
00:35:17No, no, no.
00:35:18No, no, no.
00:35:19No, no, no.
00:35:20No, no, no.
00:35:21No, no, no.
00:35:22No, no, no.
00:35:23No, no, no.
00:35:24No, no, no.
00:35:25¿Dónde vas, Carly? ¿Qué pasó?
00:35:26Este lugar me da miedo.
00:35:27Oye, cálmate.
00:35:28No hay nadie aquí.
00:35:29Pero tengo miedo.
00:35:30Está bien.
00:35:31Vamos a la estación.
00:35:32Tenía que descargar esto.
00:35:33¿Qué?
00:35:34¿Qué te pasa?
00:35:35¿Qué?
00:35:36¿Van a tener sexo?
00:35:37¿Qué?
00:35:38Porque Paige y yo sí.
00:35:39Ustedes vayan por ellos.
00:35:40Claro.
00:35:41¡Ey, Paige!
00:35:42¿Qué?
00:35:43Nick y Dalton irán por ellos.
00:35:44¿Por qué?
00:35:45Porque no sé.
00:35:46¿Por qué?
00:35:47Porque no sé.
00:35:48¿Por qué?
00:35:49Porque no sé.
00:35:50¿Por qué?
00:35:51Porque no sé.
00:35:52¿Por qué?
00:35:53Porque no sé.
00:35:54Vamos por ellos.
00:35:55¿Por qué?
00:35:56Yo quiero ir.
00:35:57Por favor.
00:35:58Estoy cansado de conducir.
00:35:59Bueno.
00:36:00¿Por qué no dejas que mi amigo conduzca?
00:36:02¿En serio?
00:36:03Ya lo oíste.
00:36:04Yo manejo.
00:36:05Dame esas llaves.
00:36:06Sí, sí.
00:36:07Tranquilo, tranquilo.
00:36:08Tú manejas.
00:36:09¡Au!
00:36:10No creo que esté bien que hayamos entrado así.
00:36:12¿Qué?
00:36:13Bueno...
00:36:14No estaba cerrado.
00:36:15Él dijo que vendría en media hora.
00:36:16Ya van 45 minutos.
00:36:17No le importará.
00:36:18¿Sabes?
00:36:19Si tu hermano y su esclavo no hubieran venido,
00:36:20todos habríamos cabido con Blake
00:36:21y nada de esto habría pasado.
00:36:24Otra vez, no es mi culpa.
00:36:26Es que no entiendo su problema conmigo.
00:36:28Yo he sido amable con él.
00:36:29Con todos tiene problemas.
00:36:30No lo tomes tan personal.
00:36:32Sí, es cierto.
00:36:33Nick y yo siempre fuimos unidos.
00:36:35Y luego, cuando íbamos en secundaria,
00:36:38Nick se metía en problemas
00:36:39y nuestros padres siempre solían compararnos.
00:36:42Yo era la buena y Nick era el malo, como él dice.
00:36:46Y se quedó con esa imagen.
00:36:48Es como si él tuviera que hacer el papel de malo.
00:36:53Ya oscurece. Odio el invierno.
00:36:56Tiene de todas menos del 15.
00:36:59Tendré que usar una del 16 y hacerla funcionar.
00:37:03¿Pensabas robar eso?
00:37:06No, no sabíamos cuánto más iba a tardar
00:37:08y ya no queríamos interrumpir,
00:37:11pero le dejé dinero en el mostrador,
00:37:12aunque no tiene la que necesito.
00:37:14No tiene del 15.
00:37:15Tengo en casa.
00:37:16Espero que no tome a mal que hayamos entrado.
00:37:19No, está bien.
00:37:21¿Con eso está bien?
00:37:23Está bien.
00:37:24¿Por qué no vamos a la casa por la que necesitas?
00:37:26Son un par de calles.
00:37:27Sí, está bien.
00:37:28¿Tiene bandas en su casa?
00:37:29Sí, hago que me entreguen allá cuando no estoy aquí.
00:37:32Pero si quieres quedarte con la 16, ¿está bien?
00:37:34No, no, no, no, no. Está bien.
00:37:38¿Le importaría si uso su baño?
00:37:40El de la casa. Este no sirve.
00:37:42Ah, está bien.
00:37:47¿Ya es tarde para inscribir a Carly en ese concurso?
00:37:49Gracias.
00:37:50Pues, por desgracia, sí, porque habría ganado muy fácil.
00:37:54Gracias.
00:37:55Esa casa de cera es fabulosa.
00:37:56¿Entraron?
00:37:57Sí, estaba abierto y entramos.
00:38:00Todo parece estar abierto para ustedes, ¿no?
00:38:05Sí, la gente venía a verla desde muy lejos.
00:38:07Y Trudy era la principal...
00:38:09Creo que artista es la palabra apropiada.
00:38:11¿Y un tal Vincent?
00:38:13Vi su nombre en muchas obras.
00:38:15Es uno de sus hijos.
00:38:16¿Aún están aquí?
00:38:18No, no, es una horrible historia.
00:38:20El esposo de Trudy, el Dr. Sinclair,
00:38:21fue un doctor de la ciudad hasta que le revocaron su licencia
00:38:24por hacer cirugías ilegales,
00:38:25cosas que otros doctores no se atreverían a hacer.
00:38:28Así que él y Trudy se mudaron aquí a Ambrose.
00:38:31Él abrió un consultorio médico y...
00:38:33Y Trudy halló su vocación en esas esculturas de cera.
00:38:37Era su sueño hacer algo increíble aquí.
00:38:40Y luego tuvo un par de hijos, su casa...
00:38:42¿Qué hay de horrible en eso?
00:38:43Sí.
00:38:44Trudy tuvo un quiste en el cerebro y le empezó a crecer demasiado.
00:38:47Ya no pudo trabajar y se volvió loca.
00:38:49Se puso tan mal que el Dr. Sinclair tuvo que atarla a su cama
00:38:52y todo el pueblo podía oírla gritar desde su casa.
00:38:55El doctor se deprimió mucho por no poder salvarla
00:38:57y él se voló la cabeza.
00:39:00Qué terrible.
00:39:01Fue peor para los hijos que se quedaron solos.
00:39:03Terminaron en orfanatos.
00:39:07Oigan, ¿por qué no suben?
00:39:08Yo iré por la banda y los llevaré a su auto.
00:39:11No, en realidad, unos amigos vendrán por el camino deslavado.
00:39:15Los llevaré ahí a cambio del tiempo que los hice esperar.
00:39:18Gracias.
00:39:19De acuerdo.
00:39:20Oye, ¿no dijiste que necesitabas usar el sanitario?
00:39:22Sí, claro.
00:39:23Regreso.
00:39:25¿Tú no quieres ir?
00:39:26No, gracias. Estoy bien.
00:39:27De acuerdo.
00:39:38¿Y hacia dónde se dirigían?
00:39:39Íbamos a un juego de fútbol.
00:39:42El baño está al final del pasillo.
00:39:44Déjame quitar la chaqueta y la corbata
00:39:46y luego voy por tu banda.
00:39:47Sí, gracias.
00:40:12Déjame conducir, él me dio las llaves.
00:40:14Sí, ¿por qué cree que yo me robé ese auto y lo choqué?
00:40:18Sí, pero tú no tenías que encubrirme.
00:40:20Oye, tu hoja está limpia, ¿no? La mía ya tiene muchas manchas.
00:40:23Una más no tiene importancia.
00:40:29¿Dónde rayos está ese pueblo?
00:40:30No está en el mapa.
00:40:31Qué raro.
00:40:34¿Qué pasa?
00:40:35¿Qué pasa?
00:40:36¿Qué pasa?
00:40:37¿Qué pasa?
00:40:38¿Qué pasa?
00:40:39¿Qué pasa?
00:40:40¿Qué pasa?
00:41:11¿Qué pasa?
00:41:13¿Qué pasa?
00:41:37Victor Sinclair, cirugeno general.
00:41:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:42:10no
00:42:41ah
00:43:05hola
00:43:08hola
00:43:10hola
00:43:13hola
00:43:16estoy aquí
00:43:19estoy aquí
00:43:24oigan
00:43:27hola
00:43:29hola
00:43:40ah
00:43:46ah
00:43:52no
00:43:55no
00:43:59no
00:44:05no
00:44:11ah
00:44:24contesta por favor
00:44:25ah
00:44:38hola
00:44:40chicos dónde rayos están escuchen recuerdan el camión que fue al campamento anoche nos topamos con él
00:44:46y dónde está güey que no está aquí debe seguir en el baño entonces ya tengo la banda no tienen prisa
00:44:59verdad porque quiero cargar la camioneta con algunas cosas qué haces esperando
00:45:05abran la maldita puerta esta es mi camioneta
00:45:15oye qué pasa contigo si no abres la puerta llamaré a la policía usted fue al campamento
00:45:20ah
00:45:27qué haces
00:45:30trato de ayudarnos
00:45:50ah
00:46:02ah
00:46:14ah
00:46:20ah
00:46:40y tú crees que carly weight seguirán juntos cuando se mude a nueva york porque ella me ha visto
00:46:47veces como eso no va a pasar que de qué hablas aún si eso ha pasado no va a pasar y no es personal
00:46:55porque yo te agrado más que weight no weight no es tan malo
00:47:01si es un buen tipo
00:47:17no
00:47:31no
00:47:36no
00:47:47no
00:48:03no
00:48:17no
00:48:27no
00:48:37no
00:48:48no
00:48:56no
00:49:02no
00:49:08no
00:49:16no
00:49:18no
00:49:21no
00:49:25no
00:49:28no
00:49:31no
00:49:35no
00:49:39no
00:49:42no
00:49:45no
00:49:47no
00:50:00ayúdenme por favor por favor ayúdenme
00:50:17no
00:50:18no
00:50:18no
00:50:19no
00:50:28no es posible
00:50:29ah
00:50:46nuestra querida hermana trulles orden del servicio
00:50:59ah
00:51:05no
00:51:29no
00:51:33lo siento mamá esas personas no tienen respeto
00:52:00no
00:52:05no
00:52:09no
00:52:14no
00:52:20no
00:52:24no
00:52:27no
00:52:30no
00:52:33no
00:52:36no
00:52:38no
00:52:41no
00:52:44no
00:52:48no
00:52:51no
00:52:53no
00:52:56no
00:53:00no
00:53:06aquí es si deberíamos cruzarlo no crees todo eso no sé yo podría
00:53:20eso pensé
00:53:30no
00:53:35no
00:53:38no
00:53:41no
00:53:44no
00:53:47no
00:53:50no
00:53:53no
00:53:56no
00:53:59no
00:54:02no
00:54:05no
00:54:08no
00:54:11no
00:54:14no
00:54:18no
00:54:21no
00:54:23no
00:54:26no
00:54:29no
00:54:36no
00:54:41no
00:54:46no
00:54:50no
00:54:54no
00:54:59no
00:55:02no
00:55:05no
00:55:08no
00:55:11no
00:55:15no
00:55:18no
00:55:21no
00:55:24no
00:55:27no
00:55:30no
00:55:33no
00:55:36no
00:55:39no
00:55:42no
00:55:45no
00:55:48no
00:55:51no
00:55:54no
00:55:57no
00:56:00no
00:56:03no
00:56:06no
00:56:09no
00:56:12no
00:56:15no
00:56:18no
00:56:22no
00:56:25no
00:56:28no
00:56:30no
00:56:32no
00:56:35no
00:56:38no
00:56:41no
00:56:47no
00:56:49no
00:56:52no
00:56:55no
00:56:57no
00:56:59no
00:57:01no
00:57:05no
00:57:09no
00:57:13no
00:57:17no
00:57:21no
00:57:25no
00:57:30no
00:57:34no
00:57:38no
00:57:41no
00:57:45no
00:57:49no
00:57:53no
00:57:56no
00:58:00no
00:58:05no
00:58:08no
00:58:11no
00:58:15no
00:58:18no
00:58:21no
00:58:24no
00:58:27no
00:58:30no
00:58:34no
00:58:37no
00:58:40no
00:58:43no
00:58:46no
00:58:49no
00:58:52no
00:58:54no
00:58:57no
00:58:59no
00:59:01no
00:59:05no
00:59:09no
00:59:13no
00:59:17no
00:59:21no
00:59:25no
00:59:29no
00:59:31no
00:59:35no
00:59:39no
00:59:43no
00:59:47no
00:59:51no
00:59:55no
00:59:59no
01:00:01no
01:00:05no
01:00:09no
01:00:13no
01:00:17no
01:00:21no
01:00:25no
01:00:29no
01:00:35no
01:00:41no
01:00:45no
01:00:49no
01:00:53no
01:00:57no
01:01:00no
01:01:05no
01:01:09no
01:01:11no
01:01:13no
01:01:15no
01:01:18no
01:01:21no
01:01:24no
01:01:27no
01:01:29no
01:01:31no
01:01:34no
01:01:55I don't know
01:02:00ah
01:02:04bien
01:02:05si
01:02:12si
01:02:15bien
01:02:16el auto está en el camino
01:02:18Dalton tiene las llaves
01:02:21Dalton
01:02:23llamaré a la policía
01:02:29ah
01:02:31oye
01:02:32donde está tu teléfono
01:02:35debe estar en el camión cerca de la casa
01:02:37bien
01:02:38que hay de Wade
01:02:39creo que no tiene tan bien
01:02:40y si lo convierte en cera
01:02:41cera dijiste
01:02:42no entiendes
01:02:43todos son de cera
01:02:44todos en el pueblo
01:02:47espera
01:02:50había una mujer aquí
01:02:53estaba viva
01:02:54se asomó a la ventana
01:03:00ah
01:03:18todos son de cera
01:03:20es imposible
01:03:27son personas de verdad
01:03:27las figuras
01:03:30de cera
01:03:31si
01:03:32en la iglesia todos estaban así
01:03:34cuando menos unos 20
01:03:58bien
01:04:00bien
01:04:02bien
01:04:05bien
01:04:07bien
01:04:09bien
01:04:11bien
01:04:13bien
01:04:15bien
01:04:17bien
01:04:19bien
01:04:21bien
01:04:23bien
01:04:25bien
01:04:27bien
01:04:28bien
01:04:30bien
01:04:32bien
01:04:34bien
01:04:36bien
01:04:38bien
01:04:40bien
01:04:42bien
01:04:47Blake
01:04:48tenemos que hablar
01:04:49en serio
01:04:50es necesario
01:04:51que paso con la música
01:04:53que
01:04:56Blake
01:04:57no quiero asustarte ni nada
01:04:58pero creo
01:04:59voy a poner la música
01:05:00no solo voy a ver la música
01:05:01solo escucha
01:05:02Blake
01:05:04por favor quiero que escuches
01:05:05un momento
01:05:06Blake
01:05:11mensaje nuevo
01:05:16chicos
01:05:17donde rayos estan
01:05:18escuchen
01:05:19recuerdan el camino
01:05:20que fue al campamento noche
01:05:21nos topamos con el
01:05:23donde esta Wade
01:05:24debe seguir en el baño
01:05:26que haces
01:05:27esperando
01:05:28es mi camioneta
01:05:30usted fue al campamento
01:05:51Blake
01:05:57Blake
01:06:28Blake
01:06:29Blake
01:06:30Blake
01:06:31Blake
01:06:32Blake
01:06:33Blake
01:06:34Blake
01:06:35Blake
01:06:36Blake
01:06:37Blake
01:06:38Blake
01:06:39Blake
01:06:40Blake
01:06:41Blake
01:06:42Blake
01:06:43Blake
01:06:44Blake
01:06:45Blake
01:06:46Blake
01:06:47Blake
01:06:48Blake
01:06:49Blake
01:06:50Blake
01:06:51Blake
01:06:52Blake
01:06:53Blake
01:06:54Blake
01:06:55Blake
01:06:56Blake
01:06:57Blake
01:06:58Blake
01:06:59Blake
01:07:00Blake
01:07:01Blake
01:07:02Blake
01:07:03Blake
01:07:04Blake
01:07:05Blake
01:07:06Blake
01:07:07Blake
01:07:08Blake
01:07:09Blake
01:07:10Blake
01:07:11Blake
01:07:12Blake
01:07:13Blake
01:07:14Blake
01:07:15Blake
01:07:16Blake
01:07:17Blake
01:07:18Blake
01:07:19Blake
01:07:20Blake
01:07:21Blake
01:07:22Blake
01:07:23Blake
01:07:24Blake
01:07:25Blake
01:07:26Blake
01:07:27Blake
01:07:28Blake
01:07:29Blake
01:07:30Blake
01:07:31Blake
01:07:32Blake
01:07:33Blake
01:07:34Blake
01:07:35Blake
01:07:36Blake
01:07:37Blake
01:07:38Blake
01:07:39Blake
01:07:40Blake
01:07:41Blake
01:07:42Blake
01:07:43Blake
01:07:44Blake
01:07:45Blake
01:07:46Blake
01:07:47Blake
01:07:48Blake
01:07:49Blake
01:07:50Blake
01:07:51Blake
01:07:52Blake
01:07:53Blake
01:07:54Blake
01:07:55Blake
01:07:56Blake
01:07:57Blake
01:07:58Blake
01:07:59Blake
01:08:00Blake
01:08:01Blake
01:08:02Blake
01:08:03Blake
01:08:04Blake
01:08:05Blake
01:08:06Blake
01:08:07Blake
01:08:08Blake
01:08:09Blake
01:08:10Blake
01:08:11Blake
01:08:12Blake
01:08:13Blake
01:08:14Blake
01:08:15Blake
01:08:16Blake
01:08:17Blake
01:08:18Blake
01:08:19Blake
01:08:20Blake
01:08:21Blake
01:08:22Blake
01:08:23Blake
01:08:24Blake
01:08:25Blake
01:08:26Blake
01:08:27Blake
01:08:28Blake
01:08:29Blake
01:08:30Blake
01:08:31Blake
01:08:32Blake
01:08:33Blake
01:08:34Blake
01:08:35Blake
01:08:36Blake
01:08:37Blake
01:08:38Blake
01:08:39Blake
01:08:40Blake
01:08:41Blake
01:08:42Blake
01:08:43Blake
01:08:44Blake
01:08:45Blake
01:08:46Blake
01:08:47Blake
01:08:48Blake
01:08:49Blake
01:08:50Blake
01:08:51Blake
01:08:52Blake
01:08:53Blake
01:08:54Blake
01:08:55Blake
01:08:56Blake
01:08:57Blake
01:08:58Blake
01:08:59Blake
01:09:00Blake
01:09:01Blake
01:09:02Blake
01:09:03Blake
01:09:04Blake
01:09:05Blake
01:09:06Blake
01:09:07Blake
01:09:08Blake
01:09:09Blake
01:09:10Blake
01:09:11Blake
01:09:12Blake
01:09:13Blake
01:09:14Blake
01:09:15Blake
01:09:16Blake
01:09:17Blake
01:09:18Blake
01:09:19Blake
01:09:20Blake
01:09:21Blake
01:09:22Blake
01:09:23Blake
01:09:24Blake
01:09:25Blake
01:09:26i¡Papá!
01:09:32Dijo que tenía un hermano, ¿no?
01:09:34Sí.
01:09:35¿Qué?
01:09:36¿Qué?
01:09:37No te lo diré, pero me inventaré el jovencito.
01:09:40¿Verdad?
01:09:43¿Qué?
01:09:44¿Qué quieres?
01:09:45Decirte cómo nos conocemos.
01:09:47No lo creas.
01:09:48Dijo que tenía un hermano, ¿no?
01:09:55Sí.
01:09:56Vincent.
01:09:57En la casa de Ceral hizo las esculturas.
01:10:01Tiene que ser él el que hace la acera.
01:10:02¿Qué tal si está por aquí?
01:10:05Sí.
01:10:06Espera.
01:10:07Nick, ¿qué haces?
01:10:08Hay que tener cuidado.
01:10:11Tengo mucho cuidado.
01:10:12No, no, no, no, no, eso hará mucho ruido.
01:10:23¿Por qué tienes que ser tan obstinado?
01:10:25Nos encontrará.
01:10:26¿Y si nos encuentra?
01:10:27De todos modos.
01:10:28¿Con esto no querrá encontrarnos?
01:10:35Esto me ayudará.
01:10:36Venga a visitar el famoso pueblo de Cera de Trudy.
01:10:43¡Corre, corre, Carly!
01:10:49I've written a letter to daddy.
01:11:16I've written, dear daddy, we miss you.
01:11:36I've written a letter to daddy saying I love you.
01:11:58I've written a letter to daddy saying I love you.
01:12:27I've written a letter to daddy saying I love you.
01:12:33I've written a letter to daddy saying I love you.
01:12:39I've written a letter to daddy saying I love you.
01:12:45I've written a letter to daddy saying I love you.
01:12:51Did you miss me?
01:13:00Did yours hurt?
01:13:10vacíos
01:13:37ves si tiene más
01:13:58Nick no tiene más cartuchos
01:14:02dame eso
01:14:07Nick vámonos aquí vámonos
01:14:18hay alguien vivo en este pueblo que me dices ese vincente quien sabe si hay
01:14:23un vincent hay que largarnos de aquí pero qué pasará con wade y dalton no
01:14:28podemos dejarnos aquí dijiste que tu celular está en la camioneta no si
01:14:34esto es lo que haremos yo voy a subir al camión por tu celular y ver si consigo
01:14:39ayuda tuve el camino beige play que están en el campamento hoy no voy a
01:14:43dejarte porque tienes que ser tan obstinada
01:14:51entonces seguiremos juntos nada va a pasarnos
01:14:57bien
01:15:03por ahí
01:15:07debajo del asiento bien estacionada
01:15:22no está aquí
01:15:27que hay de wade y dalton? wade entró ahí y jamás salió
01:15:33correcto entraremos ahí rápido si no los vemos
01:15:38nos iremos de aquí de acuerdo? si
01:15:44entraremos por atrás
01:15:57quedate cerca
01:16:57dalton
01:17:06wade
01:17:10nick nick hay armas
01:17:27ah
01:17:33está clavada la pared
01:17:36debe haber alguna llave aquí
01:17:57gemelos y meses gemelos y meses el padre realiza
01:18:02controvertida operación
01:18:58ah
01:19:15dios
01:19:27ah
01:19:34no
01:19:41no
01:19:45no
01:19:52no
01:19:58no
01:20:03no
01:20:07no
01:20:11no
01:20:15no
01:20:19no
01:20:23no
01:20:28no
01:20:32no
01:20:36no
01:20:46le dije que no hiciera eso
01:20:51no
01:20:55oye no vuelvas a salir de aquí sin mí ya sabías eso no seas tan estúpido qué
01:21:01pasa contigo
01:21:07no dije que no largo
01:21:12largate maldito fenómeno
01:21:21y
01:21:39oye el pueblo se ve bien no casi terminamos
01:21:44lo que mamá inició estos dos eran grandiosos quedaran
01:21:47perfectos qué fue lo que te dije no es tu
01:21:52trabajo más real ahora mamá estaría orgullosa
01:21:56si muy orgullosa siempre dijo que tu talento compensaría lo que dios te quitó
01:22:05hay dos más aún hay trabajo que hacer
01:22:18no
01:22:23no
01:22:30no
01:22:34no
01:22:38no
01:22:46soy yo soy yo cálmate
01:22:57y los cuerpos de pecho están muertos hay que irnos ya
01:23:08y
01:23:16y
01:23:23no veo nada
01:23:26debe haber luz en algún lado
01:23:38y
01:23:42y
01:24:05por acá
01:24:12y
01:24:16y
01:24:20y
01:24:25y
01:24:29y
01:24:33y
01:24:37y
01:24:41y
01:24:44y
01:24:47y
01:24:52y
01:24:55y
01:24:58y
01:25:01y
01:25:04y
01:25:08y
01:25:13y
01:25:20y
01:25:24y
01:25:28y
01:25:33y
01:25:38y
01:25:43y
01:25:47y
01:25:51y
01:25:55y
01:25:59y
01:26:03y
01:26:08y
01:26:12y
01:26:16y
01:26:20y
01:26:23y no
01:26:27vamos no
01:26:31y
01:26:37y
01:26:41y
01:26:45y
01:26:49y
01:26:53y
01:26:57y
01:27:01y
01:27:05y
01:27:09y
01:27:13y
01:27:17y
01:27:20y
01:27:24y
01:27:28muerto
01:27:32y
01:27:37y
01:27:41y
01:27:45y
01:27:49y
01:27:53y
01:27:57y
01:28:01y
01:28:05y
01:28:09y
01:28:13y
01:28:17y
01:28:21y
01:28:25y
01:28:29y
01:28:33y
01:28:37y
01:28:41y
01:28:45y
01:28:49y
01:28:53y
01:28:56y
01:29:00y
01:29:04y
01:29:08y
01:29:12y
01:29:16y
01:29:20y
01:29:23y
01:29:27y
01:29:31y
01:29:35y
01:29:39y
01:29:43y
01:29:47y
01:29:51y
01:29:55y
01:29:59y
01:30:03y
01:30:07y
01:30:11y
01:30:15y
01:30:19y
01:30:24y
01:30:28y
01:30:32y
01:30:36y
01:30:40y
01:30:44y
01:30:48y
01:30:52y
01:30:56y
01:31:00y
01:31:04y
01:31:08y
01:31:12y
01:31:16y
01:31:20y
01:31:24y
01:31:28y
01:31:32y
01:31:36y
01:31:40y
01:31:43y
01:31:47y
01:31:51y
01:31:55y
01:31:59y
01:32:03y
01:32:07y
01:32:10y
01:32:14y
01:32:18y
01:32:22y
01:32:26y
01:32:30y
01:32:35y
01:32:38y
01:32:42y
01:32:46y
01:32:50y
01:32:54y
01:32:58y
01:33:02y
01:33:05y
01:33:09y
01:33:13y
01:33:17y
01:33:21y
01:33:25y
01:33:29y
01:33:32y
01:33:36y
01:33:40y
01:33:44y
01:33:48y
01:33:52y
01:33:56y
01:33:59y
01:34:03y
01:34:07y
01:34:11y
01:34:15y
01:34:19y
01:34:23y
01:34:27y
01:34:31y
01:34:36y
01:34:41y
01:34:46y
01:34:51y
01:34:56y
01:35:02y
01:35:06y
01:35:10y
01:35:14y
01:35:18y
01:35:22y
01:35:27y
01:35:31y
01:35:35y
01:35:39y
01:35:43y
01:35:47y
01:35:51y
01:35:54y
01:35:58y
01:36:02y
01:36:06y
01:36:10y
01:36:14y
01:36:18y
01:36:21y
01:36:25y
01:36:29y
01:36:33y
01:36:37y
01:36:41y
01:36:45y
01:36:48y
01:36:52y
01:36:56y
01:37:00y
01:37:04y
01:37:08y
01:37:12y
01:37:15y
01:37:20y
01:37:24y

Recomendada