Island Dreaming Season 1 Episode 1

  • dün
Island Dreaming S01E01

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Island Dreaming'e hoşgeldiniz.
00:02Dünyanın en şaşırtıcı isimlerinden bir seri.
00:07Bu hafta, Polonezya'nın kalbini keşfedeceğiz.
00:11Harika bir deney,
00:12harika bir gülümsem,
00:14şaşırtıcı kültür ve
00:16şaşırtıcı kültür.
00:18Selam!
00:19Bu, Cook Island'ınız.
00:25Kuzey Meydan'da,
00:27Cook Island'ın
00:2815 şaşırtıcı isimleri oluşuyorlar.
00:32Hepsi de kendi şahsiyetleriyle.
00:34Uçak takipçiler,
00:35Sidney'den Rarotonga'ya 4 defa bir hafta
00:38ve sadece 5.5 saat içinde uçuyorlar.
00:40Selam!
00:41Cook Island'a hoşgeldiniz.
00:43Yolculuk gibi hoşgeldiniz.
00:48Şimdi, Rarotonga'yı izleyelim.
00:51Cook Island'ın kalbinde.
00:54Şimdi, isim zamanı.
00:57Üzerinde 6 ayağlı,
00:59çıplak tropik bir cennette,
01:01Rarotonga'dan daha fazla bir yer.
01:03Bu, yaşayan, nefes alan bir köy.
01:06Cook Island'ın kültürünün
01:08görüntüsü ve sesleriyle yaşanıyor.
01:13Rarotonga,
01:15bir bölgeye,
01:16bir köyde bir parçasıdır.
01:17Bu köyü çok iyi baktığımızda,
01:19lokallar, çok iyi desteklenen insanlarla.
01:22İki restoranımız var.
01:23İçeride, Spaghetti House var.
01:25Bu, İtalyan yemeği.
01:27Ve burada,
01:28bizim kendi restoranımız var.
01:29Bu, Mal's Bar ve Mal's Restoran.
01:31Mal Meninga'nın isimli
01:32Avustralya Rugby Ligi oyuncusu.
01:34Güzel birçok oda var.
01:36Şehir köyü, küçük köylerden baktığımızda,
01:3832, 3 ayağlı köyler var.
01:40Büyük marketlerden,
01:42gruplar, ailelerden bahsediyoruz.
01:44Baktığımızda,
01:45kesinlikle,
01:45çocuklar burada bir bal oynuyorlar.
01:48Burada, ne istiyorsan yapabilirsin.
01:50Ya da sakinleşebilirsin.
01:51Bu harika.
01:55Şurada bir bal var.
01:56Güzel bir beyaz et.
01:57Tony'un Rarotonga'ya,
01:58hızlı bir tezahürat önce.
01:59Tony, Rarotonga'ya tezahürat edelim.
02:01Rarotonga'ya tezahürat edelim.
02:02Yeni bir yabancı.
02:03Evet.
02:04Bu iyi bir teklif olacak.
02:05Bunu biliyorsun.
02:11Alfred.
02:13Tony, nasılsın kardeşim?
02:14İyiyim, teşekkür ederim.
02:15Cook Islands'a hoşgeldiniz.
02:16Teşekkür ederim.
02:17Gidip,
02:18bir çay içelim.
02:19Çay içelim.
02:20Çay içelim.
02:21Çay içelim.
02:22Çay içelim.
02:23Çay içelim.
02:24We're gonna get out there
02:25and try and get onto some big fish.
02:26Rawhead Fishing Charters?
02:27Yep, Rawhead Fishing Charters.
02:28You know it.
02:29Alfred's got one job today.
02:31I wanna actually get a nice, decent fish.
02:33Okay, so that's your mission.
02:35Yup.
02:36No pressure.
02:37No pressure at all.
02:40I'm a second generation fisherman.
02:42My father,
02:43he was the main starter of this all.
02:45He took me out fishing
02:46and that's it, I was hooked.
02:48Is your old boy still coming out?
02:50Old boy, yep.
02:51He's still teaching me a few things,
02:53Birkaç şey öğretiyorlar bana.
02:54Ne tür fişler buluyorsunuz?
02:56Meymeyi, Wahoo, Yellowfin Tuna, Albacore Tuna,
03:02tüm Marlon'lar da var.
03:04Ve bahsettiğimiz...
03:06Oh!
03:07Şuna bakın!
03:08İki var, iki var.
03:10Üç var.
03:12Üç mü?
03:13Evet.
03:14Üçü de var sanırım.
03:15Üçü de var.
03:17Neden altın parçalarımızı koymadınız?
03:19Onları da koymalıydım.
03:21Ne var?
03:22Tuna olabilirdi.
03:29Bu gece ne oldu?
03:31İnsanların ilk fişini görmek,
03:33ve bir hayat boyunca fişi görmek,
03:35bu yüzden her gün buradayım.
03:37Bu beni eğleniyor.
03:39Suyla ilgili her şey, yapıyoruz.
03:41Çok teşekkür ederim.
03:43Sağol.
03:44Harika bir gündür.
03:46Bu, bu, bu.
03:48Her şey bu.
03:53Tamam Tony,
03:54gece hayatlarını izlemek için zaman geldi.
03:56Evet!
03:57Doğru.
03:58Ama senin düşündüğün gibi bir gece hayat değil.
04:00Doğru.
04:01Tamam ama ateş var.
04:02Bu iyi.
04:03Su var.
04:04Daha iyi.
04:05Eğlenceli, eğlenceli.
04:06Sevdim.
04:07Ve bazı LED ışıklar var.
04:08Yani yaptığımızı sanmıştım.
04:10Hayır, daha iyi.
04:11Gerçekten mi?
04:12Su atabilir misin?
04:13Su atabilirim, evet.
04:15Bu gece turumuz için,
04:16ne yapacağız?
04:17Gerçekten harika bir gece var.
04:19Yani,
04:20belki 30 metre dışarı çıkacağız.
04:22Tırtıları görmeye çalışacağız.
04:24Sonra,
04:25bu köyden,
04:26Amatu'ya ulaşacağız.
04:29Hadi gidelim.
04:30Anladın mı?
04:31Ayağa kalk,
04:32koltuk aşağı,
04:33ayaklar dışarı.
04:34Doğru.
04:35Hadi, yukarı,
04:36köyden ulaş.
04:37Söylediğin gibi kolay.
04:38Vuhuu!
04:50LED ışıklar,
04:51Amatu'ya ulaşmaya başladık.
04:53Bazı hikayeler ve lokal efsaneleri için.
04:55Sonra,
04:57interaktif tırtıla şovu.
04:59Troy,
05:0020 yıldır tırtıla şovu izliyor.
05:03Şovu başlıyor.
05:04Sonra,
05:05hepimiz başlıyoruz.
05:11Küçükler bile.
05:13Troy, bu gerçekten,
05:14bu gece hayatı.
05:15Söylediğim gibi.
05:16Bu,
05:17köyde,
05:18gördüğün gibi,
05:19bu gizli koku gibi.
05:20Bu bir tane.
05:21Dünya'da sadece bir çeşit efsane essayeri var.
05:23Kesinlikle en azından bir tane.
05:30Çok farklı bir görüntü alacağız.
05:33Rarotonga'ya.
05:34Yarısının yörelerinden.
05:36Bu noktadan adım alıp toprağa gireceğiz.
05:38Bu yöreye gireceğiz.
05:39Burası Arori.
05:4130-40 dakika olacak.
05:44Luther Zaini
05:45bizim lokal toparımızın
05:46Güneş yürüyüşü engelleştirmek için.
05:48Luther, biliyorsun, yürüyüşünde bir elbise koyduğunda ciddi oluyor.
05:51Evet, evet, evet, evet.
05:53Deneyeceksin.
05:54Hadi gidelim.
05:59Luther, ülkelerini elbiseyle temizledi.
06:01İş çok zordu, ama bize böyle özel turlar yaratmak için pahalıydı.
06:06Luther, inanamıyorum.
06:08Hepsi elbiseyle yaptın.
06:11Evet.
06:12Hepsi.
06:13Bir süre kaldı.
06:143,5-4 ay.
06:15Ama pahalıydı.
06:21Vay be!
06:22Bu yarısı mı?
06:24Bu yarısı.
06:25Bu harika.
06:26Şimdi sadece birkaç elbise ihtiyacımız var ve biz...
06:29Elbiseyi temizledin mi?
06:31Luther!
06:32Bir iş!
06:38Ve sonra 4,5 kere.
06:40Hadi gidelim arkadaşlar.
06:45Ve o elbiseleri bile aldık.
06:50Vay be!
06:51Ne arıyoruz?
06:534 mutu.
06:54Mutu'yu arıyoruz.
06:55Mututapu, kutsal bir elbise.
06:57Buradaki ortadaki, Onero.
07:00Sonra Kurumeli.
07:01Buradaki son, Taokuka.
07:07Bu yere geldiğinde nasıl hissettin?
07:11Evet!
07:14Nasıl?
07:15Ben yaptım.
07:16Ben yaptım mu?
07:17Evet!
07:18Yürüyüş her zaman.
07:20All you need is good shoes, water and of course a camera.
07:24Bu bir hayat.
07:25Bu bir hayat.
07:26Cook Island'ın hayatına ulaşabilirim.
07:32Kuzey'deki çıplak gölgelerine,
07:34güneydeki çıplak suylarına,
07:37elbiselerini takıp,
07:39eğlenceli deneylerle başlıyoruz.
07:42Bu yüzden sizler,
07:43Lafitte Seascooters'ı kullanacaksınız.
07:45Çok basit bir takım.
07:46Eğlenceli deneylerle başladığınızda,
07:48o gidiyor.
07:49Eğlenceli deneylerle başladığınızda,
07:50o duruyor.
07:51Bunlarla yürüyüş yapmak için,
07:52sizler daha da hoşuna gittiniz.
07:54Yöresel Görev Taci,
07:55Polka'yı çıplak gölgeye koymak için,
07:57güneydeki çıplak suyunu,
07:58temizlendirmek için,
07:59güneydeki çıplak suyunu,
08:00temizlendirmek için,
08:01güneydeki çıplak suyunu,
08:02temizlendirmek için,
08:03güneydeki çıplak suyunu,
08:04temizlendirmek için.
08:05Biz içimiz kuin wirklich kapalı.
08:08Gen honorsı kasam boybandan sonra...
08:10Let's do this.
08:11Bu senin için neydi bilmiyorum.
08:12Sanım bu senin adına
08:13kullancan geçebilir.
08:14İşte felsefe içerikleriyden sonra.
08:15Neredeyse hala geçmezliğine itin.
08:17Hızlı bir iştir.
08:19Mevcide Yoshi'da akraba var.
08:20Burada, Lara warmth'ı çok azlar.
08:23Belgian being!
08:25ve başımız rast geldi.
08:28Hız ーー ıl sayımız sürekli kolay ve
08:30hızı öyle kadar şimdiye kadar
08:32uçan gibi older.
08:33İlk kırmızı balıklarımızı bulmak için uzun süredir.
08:35Onlar bizim aramızda, bizim aramızda yürüyerek yürüyorlar.
08:38Onları aramaya hiç gitmemiz gerekiyor.
08:40Onlar sadece ''Kiyorana'' dediğini söylüyorlar.
08:42Ve küçük fanlarını sarıyorlar.
08:51Bu benim hiç yapmadığım en efsane bir şey.
08:54Ve sonra, eğlence Eagle Race'i.
08:58Bu bizim yaptığımız güzellik.
09:00İnsanları turtlarla hayırlıca iletişim yapmak ve
09:03bu harika heyecanlandırıcı bir deneyim yapmak.
09:08Ve şaşırtma, 80 yaşında siyah bir güzelliğe dönüştürüyoruz.
09:15Bu anı asla ve asla hatırlatacağım.
09:19Çok teşekkür ederim.
09:20''Ney takimata'' ''Kiyoran''
09:22Teşekkürler.
09:27Neyden bahsediyorum ben?
09:30Görüşmek üzere, sevgiler.
09:32Bir gün tekrar görüşürüz.
09:37Biz yukarıya gittik, biz aşağıya gittik.
09:40Şimdi, Muri Beycegi'ye gidiyoruz.
09:42Yükseklik dışında.
09:44Bu harika.
09:45Çok farklı bir yeşil var.
09:47Çok farklı bir yeşil var.
09:48Ve bunu ''Kiyoran''da yapmak,
09:49bu çok unik bir deneyim.
09:51Tamam, onları açalım ve ne yapabileceklerini görelim.
09:58Senin için araban såğık olduk.
10:07Evet burda korvam.
10:13Burada büyüdüm.
10:15Patloyla burada büyüdüm,
10:16Kardeşim ve annemimle birlikte.
10:19Şu da onların sonuncusu bir kurallar.
10:21Ayrıntılı bir temelli mevcutsuz bir yere,
10:26Evet, bayağı özel.
10:28Bu adam şovu aldı.
10:30Ne kadar iyiydi.
10:31Sıkıştı.
10:32Gördüğümde ağzını çözecektin.
10:34Teşekkürler, çok iyi öğretmenim.
10:35Sağol.
10:36Kesinlikle hoşgeldin.
10:42En ünlü lokal yemek deneyimlerinden birisi için
10:45biz ofisal mutluluk konsultanı Mike ile bir basına ulaşıyoruz.
10:49Bizi aşağıdan götürüyor.
10:53Progresif Yemeklerimiz bizi lokal toplulukta
10:57unutulmaz yerler ve kültürler için davet etmektedir.
11:01İlk durum, Mamanonu'nun etrafı.
11:08Mamanonu, bu akşam yemeğinin en büyük yerlerinden biri.
11:16Buraya gelince asla acı çekmezsin.
11:18Evet.
11:19Kraliçe kokonatı, popo, mango, her türlü fıstıkla yiyebilirsin.
11:25Her türlü fıstıkla.
11:28Müzik yerine lokal lezzetlerle birlikte yemeğe oturuyoruz.
11:33Fıstıklarınız iyi mi?
11:35Üzgünüm, öyle.
11:37Allah kahretsin.
11:38Hadi gidelim.
11:40Bizi evine getirmek için çok teşekkür ederiz.
11:43Biz de evimize gelmek için teşekkür ederiz.
11:45Öncelikle, Samuella aile evine hoşgeldiniz.
11:48Adım Mark.
11:5021 yaşında, Mark en genç host ve çok eğlenceli.
11:55Endişelenme, 2 saatlik hikayeyi 5 dakikaya çekmekten iyiyim.
11:59Mark, aile ve Cooke Island'ın hayatı hakkında ilgili ilgili hikayeleri paylaşıyor.
12:04Bu bizim kalbimizin kadar da dolu.
12:07Ama hala bir yol daha var.
12:10Elbiselerimizi yıkayıp herkesin en sevdiği kahvaltıyı için uzak bir tabelaya koyuyoruz.
12:15Bates, Teyta ve ailelerle.
12:18Herkese merhaba.
12:21Bu, birinci kaşık adı.
12:26Bates'in tüylü bir gülümseme duygusunu yükseltirir.
12:29Birinci kaşığa 6'a kadar, belki de 7-8-2'ye dolaşırız.
12:34Mike, bu ilgisi ne?
12:38Yolda dolaşırken sadece küçük bir ev görüyorsun, çok değil.
12:42Ama şimdi evin içerisinde oldun.
12:45Aileyi tanıdın.
12:47Onların nasıl yaşadıklarını daha iyi anlayabildin.
12:53Kendimiz, mutluluklarımızın kontrolü olanlarız.
12:56Bu yüzden her şeyi yapıp, alıp, paylaşmaya çalışıyoruz.
13:02Her şeyi yapıp, alıp, paylaşmaya çalışıyoruz.
13:15Onlar, yolda dolaşmadan yolda dolaşmak,
13:18özellikli deneyimlerle daha mükemmel bir hayat yollamakta.
13:22Sadece bir fark var.
13:23Yolda dolaşıp, yukarıya dolaşıyorsun.
13:25Ya yukarıya dolaşıp, ya evine dolaşıyorsun.
13:27Tamam.
13:28Bu turda iki kısım var.
13:29Sıcak tarafı ve temiz tarafı.
13:30Siz de bizim için su içeceksiniz, tamam mı?
13:32Temiz tarafımız ilk ve sıcak otobüse dönüş.
13:35Ayağınızı tutun.
13:36Ayağınızı tutun.
13:37Ah, koltuğu kaybettin.
13:39Otobüsü tutun.
13:44Yürüyebilirsin, bebeğim.
13:49Nereye gidiyorsun?
13:50Koltuğa.
13:51Tony, sağ tarafa bakmak istersen.
13:53Sağ tarafta.
13:54Doğru. Doğru.
13:55Doğru.
13:56Neden sana güveniyorum?
13:58Görünüşe bak.
13:59Otobüsü değiştirmek için zamanı geldi.
14:00Hayır, hayır, dışarı çık.
14:04Oh, kötü değildi.
14:05Tamam.
14:06Yolda yürüyüş yapacağım.
14:07Oh, evet.
14:08Bu iyi olacak.
14:13Söyledi.
14:14Yürümeyi bırak.
14:15Hayır, hayır, hayır.
14:16Söyledi.
14:17Yürümeyi bırak.
14:18Bu bir yarış değil.
14:19Yürümeyi kazanmalıyız.
14:24Koltuğu tutun.
14:28Koltuğu ıslattım.
14:34Koltuğu ıslattım.
14:35Koltuğu ıslattım.
14:36Koltuğu ıslattım.
14:37Çocuklar.
14:43O koltuğu tutun.
14:44Lütfen ağzını açmayın.
14:45İçinden çıksın.
14:46Tamam mı?
14:47Kardeşim.
14:48Bu %100 organik.
14:49Belki de koltuğundan,
14:50koltuktan,
14:51koltuktan.
14:52Ve biraz da benim.
14:53Tamam mı?
14:54Dikkatli olun.
15:04Ve ikinci kez.
15:07Pro gibi.
15:14Yürümeyi bırakınca,
15:15yürüyüş yapmaya başladık.
15:17Koltuğu ıslatmak için.
15:19Koltuğu ıslatmak için.
15:20Koltuğu ıslatmak için.
15:21Koltuğu ıslatmak için.
15:22Koltuğu ıslatmak için.
15:23Koltuğu ıslatmak için.
15:24Koltuğu ıslatmak için.
15:25Koltuğu ıslatmak için.
15:26Koltuğu ıslatmak için.
15:27Koltuğu ıslatmak için.
15:28Koltuğu ıslatmak için.
15:29Koltuğu ıslatmak için.
15:30Koltuğu ıslatmak için.
15:31Koltuğu ıslatmak için.
15:32Koltuğu ıslatmak için.
15:33Koltuğu ıslatmak için.
15:34Koltuğu ıslatmak için.
15:35Koltuğu ıslatmak için.
15:36Koltuğu ıslatmak için.
15:37Koltuğu ıslatmak için.
15:38Koltuğu ıslatmak için.
15:39Koltuğu ıslatmak için.
15:40Koltuğu ıslatmak için.
15:41Koltuğu ıslatmak için.
15:42Koltuğu ıslatmak için.
15:43Koltuğu ıslatmak için.
15:44Koltuğu ıslatmak için.
15:45Koltuğu ıslatmak için.
15:46Koltuğu ıslatmak için.
15:47Koltuğu ıslatmak için.
15:48Koltuğu ıslatmak için.
15:49Koltuğu ıslatmak için.
15:50Koltuğu ıslatmak için.
15:51Koltuğu ıslatmak için.
15:52Koltuğu ıslatmak için.
15:53Koltuğu ıslatmak için.
15:54Koltuğu ıslatmak için.
15:55Koltuğu ıslatmak için.
15:56Koltuğu ıslatmak için.
15:57Koltuğu ıslatmak için.
15:58Koltuğu ıslatmak için.
15:59Koltuğu ıslatmak için.
16:00Koltuğu ıslatmak için.
16:01Koltuğu ıslatmak için.
16:02Koltuğu ıslatmak için.
16:03Koltuğu ıslatmak için.
16:04Koltuğu ıslatmak için.
16:05Koltuğu ıslatmak için.
16:06Koltuğu ıslatmak için.
16:07Koltuğu ıslatmak için.
16:08Koltuğu ıslatmak için.
16:09Koltuğu ıslatmak için.
16:10Koltuğu ıslatmak için.
16:11Koltuğu ıslatmak için.
16:12Koltuğu ıslatmak için.
16:13Koltuğu ıslatmak için.
16:14Koltuğu ıslatmak için.
16:15Koltuğu ıslatmak için.
16:16Koltuğu ıslatmak için.
16:17Koltuğu ıslatmak için.
16:18Koltuğu ıslatmak için.
16:19Koltuğu ıslatmak için.
16:20Koltuğu ıslatmak için.
16:21Koltuğu ıslatmak için.
16:22Koltuğu ıslatmak için.
16:23Koltuğu ıslatmak için.
16:24Koltuğu ıslatmak için.
16:25Koltuğu ıslatmak için.
16:26Koltuğu ıslatmak için.
16:27Koltuğu ıslatmak için.
16:28Koltuğu ıslatmak için.
16:29Koltuğu ıslatmak için.
16:30Koltuğu ıslatmak için.
16:31Koltuğu ıslatmak için.
16:32Koltuğu ıslatmak için.
16:33Koltuğu ıslatmak için.
16:34Koltuğu ıslatmak için.
16:35Koltuğu ıslatmak için.
16:36Koltuğu ıslatmak için.
16:37Koltuğu ıslatmak için.
16:38Koltuğu ıslatmak için.
16:39Koltuğu ıslatmak için.
16:40Koltuğu ıslatmak için.
16:41Koltuğu ıslatmak için.
16:42Koltuğu ıslatmak için.
16:43Koltuğu ıslatmak için.
16:44Koltuğu ıslatmak için.
16:45Koltuğu ıslatmak için.
16:46Koltuğu ıslatmak için.
16:47Koltuğu ıslatmak için.
16:48Koltuğu ıslatmak için.
16:49Koltuğu ıslatmak için.
16:50Koltuğu ıslatmak için.
16:51Koltuğu ıslatmak için.
16:52Koltuğu ıslatmak için.
16:53Koltuğu ıslatmak için.
16:54Koltuğu ıslatmak için.
16:55Koltuğu ıslatmak için.
16:56Koltuğu ıslatmak için.
16:57Koltuğu ıslatmak için.
16:58Koltuğu ıslatmak için.
16:59Koltuğu ıslatmak için.
17:00Koltuğu ıslatmak için.
17:01Koltuğu ıslatmak için.
17:02Koltuğu ıslatmak için.
17:03Koltuğu ıslatmak için.
17:04Koltuğu ıslatmak için.
17:05Koltuğu ıslatmak için.
17:06Koltuğu ıslatmak için.
17:07Koltuğu ıslatmak için.
17:08Koltuğu ıslatmak için.
17:09Koltuğu ıslatmak için.
17:10Koltuğu ıslatmak için.
17:11Koltuğu ıslatmak için.
17:12Koltuğu ıslatmak için.
17:13Koltuğu ıslatmak için.
17:14Koltuğu ıslatmak için.
17:15Koltuğu ıslatmak için.
17:16Koltuğu ıslatmak için.
17:17Koltuğu ıslatmak için.
17:18Koltuğu ıslatmak için.
17:19Koltuğu ıslatmak için.
17:20Koltuğu ıslatmak için.
17:21Koltuğu ıslatmak için.
17:22Koltuğu ıslatmak için.
17:23Koltuğu ıslatmak için.
17:24Koltuğu ıslatmak için.
17:25Koltuğu ıslatmak için.
17:26Koltuğu ıslatmak için.
17:27Koltuğu ıslatmak için.
17:28Koltuğu ıslatmak için.
17:29Koltuğu ıslatmak için.
17:30Koltuğu ıslatmak için.
17:31Koltuğu ıslatmak için.
17:32Koltuğu ıslatmak için.
17:33Koltuğu ıslatmak için.
17:34Koltuğu ıslatmak için.
17:35Koltuğu ıslatmak için.
17:36Koltuğu ıslatmak için.
17:37Koltuğu ıslatmak için.
17:38Koltuğu ıslatmak için.
17:39Koltuğu ıslatmak için.
17:40Koltuğu ıslatmak için.
17:41Koltuğu ıslatmak için.
17:42Koltuğu ıslatmak için.
17:43Koltuğu ıslatmak için.
17:44Koltuğu ıslatmak için.
17:45Koltuğu ıslatmak için.
17:46Koltuğu ıslatmak için.
17:47Koltuğu ıslatmak için.
17:48Koltuğu ıslatmak için.
17:49Koltuğu ıslatmak için.
17:50Koltuğu ıslatmak için.
17:51Koltuğu ıslatmak için.
17:52거를 başla şimdi,
17:53sen aklın Yepyeni'nden
17:54çıkıyor.
17:55Hep birlikte.
17:57Başla bize.
17:58Keşkediler mi?
17:59alın prolongları,
18:00kurtarıların kal commander
18:01breathe
18:02bir istek
18:03okyanuslar
18:05ürpentili
18:06kilitli
18:07iji
18:08t fácil
18:09dir Clinical
18:10Hyejin
18:11İvan
18:12Entwickler
18:13Başarısız
18:14Can
18:16bability
18:19Arts
18:21Ailen bir babasının yürüdüğü yolculukta
18:24düşmanları yasaklamaya çalışan bir babasının hikayesini anlatıyor.
18:26Ayrıca, dünyanın en küçüğü postofasından
18:29çok kısa bir pasaport şifresini alabilirsin.
18:31Şimdi sen 1Fo Island'ın sınıfısın.
18:331Fo Island'a hoşgeldin.
18:35Güzel fotoğraf arkadaşım.
18:37Ne?
18:38Bu senin mi?
18:39Ve yemeğiniz asla bu kadar lezzetli olmamış.
18:44Bir sonraki videoda, her şeyin büyük olduğu
18:47bir yerden bahsediyoruz.
18:51Bu büyük taşlar çok, çok genç.
18:53Yüzyıllarca yaşlarında.
18:58Ve büyük Travalya ve Napolyon'lar çok eğlenceli.
19:03Aynı zamanda yüzünüze saldırırlar.
19:08Bu, dünyanın en iyi postofası olduğunu açıklıyor.
19:18Yüzyıllarca yaşlarında.
19:22Yüzyıllarca yaşlarında.
19:24Aitutaki, dünyanın en iyi postofası.
19:28Ve marina hayatı, unutulmaz.
19:31Büyük bir çay, her şeye ihtiyacımız var.
19:34Ve çok özel bir şeyimiz var.
19:36Küçük bir çay için değil mi?
19:37Evet, öyle.
19:37Gerçekten mi?
19:37Şaşırdım.
19:39Ben küçük bir çay istemiyorum.
19:42Bubbles below live by their motto.
19:44Take only memories, leave only bubbles.
19:47Welcome on board.
19:49I'm Onu.
19:49Welcome to Aitutaki.
19:51Hopefully see turtles, eagle rays, reef sharks, Napoleons.
19:54Hey reef fish.
19:55Anything a bit bigger?
19:57Big tea.
19:59Fingers crossed, we get those whales, eh?
20:01The secret's out.
20:03Tony's diving.
20:04I can't get my hand around him.
20:06Let's go diving, right?
20:09I'll get that little tea.
20:12Whether you're a beginner or a seasoned diver like Tony,
20:16the crew can guide you towards close encounters like this.
20:21And there's no dangerous sharks.
20:23We're probably one of the safest places in the world.
20:26And the beauty is not on the land, it's actually on the water.
20:29Whether it be the lagoon, outside of the reef.
20:32The name sort of ventured from our daughter, which is a big tea.
20:35And when she was a baby, you know,
20:38the bubbles come out of her nose.
20:39Her uncle, her mum's brother, they're twins.
20:42Pulled her bubbles, you know.
20:43And that's how it all started.
20:46Then a surprise appearance from the humpback whales.
20:50In the Cook Islands, you can swim with them.
20:59Yeah, boy!
21:04That's what I'm talking about!
21:06We're welcomed back, Cook Islander style,
21:09with big smiles and hugs.
21:12And another surprise.
21:14Hours later, big tea and family welcomed another baby girl.
21:19Mila, welcome to your magnificent home.