• 2 ay önce
sümüklü böcekler tarafından istila edilen bir kasabada yaşananları konu ediyor. Birbiri ardına iç organlarına kadar yenmiş cesetler bulunması ortalığı ayağa kaldırır. Ancak bu gizemli ölümlerin nedeninin ne olduğuna dair kimsenin hiçbir fikri yoktur.
Döküm
00:00:00...Buraya sadece balık avlamaya mı geldik ha?
00:00:02Aynı şeyi kaç kere sormayı düşünüyorsun?
00:00:04Bundan çok sıkıldım.
00:00:06Yüzmeye ne dersin?
00:00:08Sus!
00:00:10Yüzmeye ne dersin?
00:00:12Yüzmeye ne dersin?
00:00:14Yüzmeye ne dersin?
00:00:16Yüzmeye ne dersin?
00:00:18Yüzmeye ne dersin?
00:00:20Yüzmeye ne dersin?
00:00:22Yüzmeye ne dersin?
00:00:24Yüzmeye ne dersin?
00:00:26Yüzmeye ne dersin?
00:00:28Yüzmeye ne dersin?
00:00:30Su soğuk. Ayrıca ileriden suya lağım da karışıyor.
00:00:32Saçmalama ya.
00:00:34Herkes bu suyu kullanıyor.
00:00:36Bu imkansız.
00:00:38Hey! Aşağıda garip bir şeyler oluyor.
00:00:40Bu hoşuma gitmedi.
00:00:42Beni korkutacağını mı sanıyorsun?
00:00:44Hey!
00:00:46Vayne!
00:00:48Hadi Vayne!
00:00:50Kes şunu!
00:00:52Sen çılgınsın!
00:00:54Vayne!
00:00:56Vayne!
00:00:58Vayne!
00:01:00Vayne!
00:01:02Beni heyecanlandırıyorsun!
00:01:04Hadi kes artık!
00:01:06Kes şu kötü şakayı!
00:01:12Bak eğer hemen kesmezsen gideceğim!
00:01:14Hadi Vayne!
00:01:18Aaaa!
00:01:20Aaaa!
00:01:26Aaaa!
00:01:36Aaaa!
00:01:50Aaaa!
00:01:56Aaaa!
00:02:10Aaaa!
00:02:12Aaaa!
00:02:18Aaaa!
00:02:26Aaaa!
00:02:38Aaaa!
00:02:46Aaaa!
00:02:56Aaaa!
00:02:58Aaaa!
00:03:04Aaaa!
00:03:06Aaaa!
00:03:12Aaaa!
00:03:14Çek arabanı!
00:03:16Seni pis serseri!
00:03:20Lanet olsun!
00:03:22Hey! Kes! Gel buraya!
00:03:24Gel! Gel! Sen uslu bir köpeksin!
00:03:26Şunu gördün mü Kes? Şunu gördün mü?
00:03:28O pis serseriler beni öldüreceklerdi ama yapamadılar.
00:03:30Kurtuldum!
00:03:32Hadi işlerimizi bitirelim ve ondan sonra da birbirimizin kollarında ağlayalım Kes!
00:03:34Hadi!
00:03:36Hadi Kes, hadi gidelim!
00:03:38Hadi Kes, hadi!
00:03:48Tamam, tamam!
00:03:54İstiyor musun?
00:04:00Hadi bakalım, hadi!
00:04:02Hadi içeri giriyoruz!
00:04:04Neyin var senin?
00:04:12Hadi, hadi giriyoruz dedim!
00:04:14Hadi, hoşlanmadın mı yoksa ondan?
00:04:16Kes sesini!
00:04:18Seni pis köpek seni!
00:04:24Hadi!
00:04:34Tahliye ilamı!
00:04:36Son uyarıymış!
00:04:38Alçak herifler!
00:04:54Hadi!
00:05:14Kahretsin!
00:05:24Kahretsin!
00:05:38Hayır! Hayır!
00:05:42Onları buraya kırmadan getir!
00:05:46Tam zamanında geldi!
00:05:48İşte sizinki!
00:05:50Biranız!
00:05:52Afiyet olsun!
00:05:56Hadi Maureen!
00:05:58Biraz yavaş iç!
00:06:00Affedersin, sadece eğlenmek istemiştim.
00:06:04Dans eder misin?
00:06:08Ya sen Mike?
00:06:10Bugün yapalım mı?
00:06:12Yok, sağ ol, çok kötü dans ederim ben.
00:06:14İşte bu çok doğru!
00:06:16Çok yazık, eşliğinde eğlenceli bir gece daha!
00:06:18Amerikanın ve dünyanın en güzel yerindeyiz.
00:06:20Değil mi hayatım?
00:06:22Kalkalım mı canım?
00:06:24Kalksak iyi olacak.
00:06:26Sabah erkenden, Şerif ile beraber...
00:06:28...Belin evine gireceğiz zira.
00:06:30Hoşçakalın!
00:06:32Hoşçakalın!
00:06:34İyi geceler!
00:06:38Mike!
00:06:40Hey, Dan! Nasılsın?
00:06:42İyiyim, ya sen? Yoksa gidiyor muydunuz?
00:06:44Evet, yarın sabah önemli bir randevum var.
00:06:46Şey, Dan, bu karım kim?
00:06:48Kim bu da Dan?
00:06:50Memnun oldum.
00:06:52Bu da benim karım Maria.
00:06:54Merhaba!
00:06:56Dan, şehrin çevre koruma müfettişidir.
00:06:58Aaa!
00:07:00Yani benim için kanalizasyon borularının içinde...
00:07:02...Ahilak ahilak dolaşıp...
00:07:04...Havadan para kazanıyor diyebilirsiniz.
00:07:08Tanıştığımıza sevindim.
00:07:10Sizi pek masallardaki cadılara benzetemedim doğrusu.
00:07:12Ne?
00:07:14Rick'le Danny'nin annesiyim.
00:07:16Aaa!
00:07:18Şimdi anladım.
00:07:20Okuldan öğrencilerim.
00:07:22Ödevleri pek sevmiyorlar.
00:07:24Sizlere birer içki ısmarlamama izin verir misiniz?
00:07:26Yok, teşekkür ederiz.
00:07:28Sonra görüşürüz. Hoşçakalın!
00:07:30Hoşçakalın!
00:07:34Michael!
00:07:36Evet?
00:07:38Sence Morin çekici mi?
00:07:40Çok içki içiyor.
00:07:42Ben de benzetmedim.
00:07:46Beğendin mi?
00:07:48Evet, hem de çok.
00:07:52Şey, masal cadısı olduğumu asla unutma canım.
00:07:58Asla unutmam.
00:08:02Evet, öğretmenim.
00:08:06Artık derse başlamaya ne dersin?
00:08:12Bilmiyorum.
00:08:42Dinle beni, işimi bırakıp bir iki böcek öldürmek için oraya gelemem.
00:08:46Sülük, böcek ne fark eder?
00:08:48Bak, akşama görüşürüz.
00:08:50Günaydın Baybreli.
00:08:52Günaydın Davs.
00:08:54Geç kaldın Birebi.
00:08:56Kolay gelsin.
00:09:02Sakin ol Şerif, iki dakika geciktim sadece.
00:09:04Evet, evlat haklısın.
00:09:06Randevumuz tam sekizdeydi.
00:09:08Ama akşamdan kamları ayıracak pek vaktim yok.
00:09:10Sana yardımcı olamayacağım.
00:09:12Pekala, işimize bakalım.
00:09:14Arabamı da alalım.
00:09:28Şerif, siper etsem kızar mısın?
00:09:30Evet, çok kızarım Birebi.
00:09:32Kendi ciğerlerini mahvedebilirsin ama benimkilere dokunma.
00:09:34Şanslı günündesin Birebi.
00:09:36Öyle mi, nedenmiş?
00:09:38Bunun cezası beş yüz dolardan başlar.
00:09:40Bir daha yaptığını görmeyeyim.
00:09:42O şekerlerin içinde neler buldular biliyor musun Şerif?
00:09:44Fare kakası ve sinek yumurtası.
00:09:46Şerif, şimdi sen de beş yüz dolar ödemelisin.
00:09:48Kahretsin!
00:10:04Kahretsin!
00:10:34Hiçbir hayat belirtisi görünmüyor.
00:10:36Bunun için geldik.
00:10:44Bak, şurada bir pencere var.
00:11:04Ohoo!
00:11:06Şu evin haline bir bak!
00:11:10Burası berbat kokuyor.
00:11:12Aman Allah'ım!
00:11:34Hiç böyle bir şey görmemiştim.
00:11:36Hiçbir yerde.
00:11:38Bir şey onun iki gözünü de yemiş.
00:11:40Sadece gözleri değil...
00:11:42...Bütün iç organlarını da kemirmişler.
00:11:46Defol git başımdan!
00:11:48Toz ol gerizekalı!
00:11:50Toz!
00:11:54Şerif...
00:11:56...İçeri bakmak istiyorum.
00:11:58İçeri bakmak istiyorum.
00:12:00İçeri bakmak istiyorum.
00:12:02İçeri bakmak istiyorum.
00:12:04Hiçbir şeye dokunma!
00:12:32Ah!
00:12:58Ya!
00:13:02Ya!
00:13:04Sence ne olabilir Şerif?
00:13:06Bilmiyorum.
00:13:08Belki vahşi köpekler...
00:13:10...Ya da tepeler dinlenen rakunlar.
00:13:12Eğer öyle olsalardı...
00:13:14...Muhakkak evde büyük bir hasara yol açarlardı.
00:13:16Öyle değil mi?
00:13:18Peki sen ne diyorsun sağlık müfettişim?
00:13:20Ah!
00:13:22Belki farelerdir.
00:13:24Fareler! Böyle mi yazacağız yani?
00:13:26Bunu yazamayız ki.
00:13:28Fareler olduğundan emin bile değilim.
00:13:30Bugün olmadığım bir şeyler çıktı işte.
00:13:38Affedersiniz Baybey de...
00:13:40...O kadın yine sizinle telefonda konuşmak istiyor.
00:13:42Hangi kadın?
00:13:44Florence Fortune. Dördüncü kez arıyor.
00:13:46Ne istiyormuş?
00:13:48Kanalizasyonda garip bir şeyler oluyormuş.
00:13:50İyi de bunun...
00:13:52...Benim işimle ne ilgisi var söyler misin?
00:13:54Bak şekerim...
00:13:56...Onu kanalizasyon bölümüne bağlayabilirsin.
00:13:58Bu iş için onlar para alıyorlar.
00:14:00Bunu ben de biliyorum Bay Brady...
00:14:02...Ama kadın beni dinlemiyor ki.
00:14:04Pekala affedersin.
00:14:06Bağla canım lütfen.
00:14:12Evet. Evet.
00:14:14Mike Brady.
00:14:16Evet bayan.
00:14:18Hayır bayan.
00:14:20Neden...
00:14:22...Neden bana hemen adresinizi vermiyorsunuz bayan?
00:14:28Evet.
00:14:38Demek kadın sizi de aradı.
00:14:40Hadi gel.
00:14:42Gel de sana işin nasıl yapıldığını öğreteyim.
00:14:44Keşke biraz kek olsaydı.
00:14:46Merhaba hanımefendi.
00:14:48Buraya bu kadar geç gelmek için bir sebebin var mı?
00:14:50Merhaba ben Mike Brady.
00:14:52Beni hiç ilgilendirmiyor.
00:14:54İlgilendiğim tek şey şu berbat koku.
00:14:56İsterseniz bu işe en başından başlayalım ne dersiniz?
00:14:58Nereden isterseniz oradan...
00:15:00...Başlayın genç adam.
00:15:02Yeter ki işe yarar bir şey yapın.
00:15:08Olanları duydunuz mu?
00:15:10Çok korkunç bir şey.
00:15:12O her neyse adamın gözlerini yemiş.
00:15:14Organlarını da.
00:15:16Her tarafı kan içindeymiş.
00:15:18Korkunç bir şey bu.
00:15:20Yeter daha fazla duymak istemiyorum.
00:15:22Evet hanımefendi.
00:15:24O zaman sen neye karar verdin?
00:15:26Evet çok haklısın.
00:15:28İnan hiçbir fark yok.
00:15:30Orada bir gezegendeki kadar metan gazı var.
00:15:32Bu yüzden mi onu takıyoruz?
00:15:34Evet bir sebebi de bu.
00:15:42Benimle gelmek istersen sen de bir tane takabilirsin.
00:15:44Anladın mı?
00:15:46Yok teşekkür ederim. O kadar çirkin olamam ben.
00:15:48Evet aşağısı pek sana göre sayılmaz.
00:15:50Büyük patron.
00:15:52Teşekkür ederim.
00:15:54Tamamdır.
00:16:20Tam olarak ne yapıyorsunuz acaba?
00:16:24Ne yapıyorsunuz?
00:16:26Ne yapıyorsunuz?
00:16:28Ne yapıyorsunuz?
00:16:30Ne yapıyorsunuz?
00:16:32Ne yapıyorsunuz?
00:16:34Ne yapıyorsunuz?
00:16:36Ne yapıyorsunuz?
00:16:38Ne yapıyorsunuz?
00:16:40Ne yapıyorsunuz?
00:16:42Ne yapıyorsunuz?
00:16:44Ne yapıyorsunuz?
00:16:46Ne yapıyorsunuz?
00:16:48Ne yapıyorsunuz?
00:16:50Ne yapıyorsunuz?
00:16:52Ne yapıyorsunuz?
00:16:54Ne yapıyorsunuz?
00:16:56Ne yapıyorsunuz?
00:16:58Ne yapıyorsunuz?
00:17:00Ne yapıyorsunuz?
00:17:02Ne yapıyorsunuz?
00:17:04Ne yapıyorsunuz?
00:17:06Ne yapıyorsunuz?
00:17:08Ne yapıyorsunuz?
00:17:10Ne yapıyorsunuz?
00:17:12Ne yapıyorsunuz?
00:17:14Ne yapıyorsunuz?
00:17:16Ne yapıyorsunuz?
00:17:18Ne yapıyorsunuz?
00:17:20Ne yapıyorsunuz?
00:17:22Ne yapıyorsunuz?
00:17:24Ne yapıyorsunuz?
00:17:26Ne yapıyorsunuz?
00:17:28Ne yapıyorsunuz?
00:17:30Ne yapıyorsunuz?
00:17:32Ne yapıyorsunuz?
00:17:34Ne yapıyorsunuz?
00:17:36Ne yapıyorsunuz?
00:17:38Ne yapıyorsunuz?
00:17:40Ne yapıyorsunuz?
00:17:42Ne yapıyorsunuz?
00:17:44Ne yapıyorsunuz?
00:17:46Ne yapıyorsunuz?
00:17:48Sizce Romeo ve Juliet sorunlarını nasıl çözmeliydi?
00:17:55Pam
00:17:57Bence aileleriyle konuşmaları gerekirdi.
00:18:00Yani eğer duyguları çok içten olsaydı aileleri de anlayış gösterirdi.
00:18:06Şanslılarmış.
00:18:08Bir şey mi ekleyeceksin?
00:18:10O hayır beyen brady.
00:18:12Emin misin?
00:18:14Bence aileler çocuklarına dinlemezler.
00:18:16...Dinlemezler, tabi onlarla aynı fikirde değillerse.
00:18:22Acele etmeyin, üçüncü bölümün sonuna kadar çalışacaksınız...
00:18:25...Ve kuizede hazır olacaksınız.
00:18:30Cadımız yine büyüye başladı.
00:18:32Tamam, hadi bakalım!
00:18:33Oh, güzel!
00:18:34Bir ders vereyim mi?
00:18:35Tamam, hadi gelsin!
00:18:37Hoşça kalın!
00:18:38Ahahahah!
00:18:39Hadiiii!
00:18:41Eee...
00:18:45Mmmmm!
00:19:03Merhaba canım!
00:19:04Merhaba hayatım!
00:19:07Nasılsın?
00:19:08Nerede yiyoruz?
00:19:09Sabah bir şeyler atıştırmıştım, pek aç değilim.
00:19:12Ayrıca yapmam gereken işler de var canım.
00:19:17Bela olanları duydum.
00:19:19Konuşmak ister misin?
00:19:21İştahını kaçırmak mı istiyorsun?
00:19:23KONUŞMAK İSTEMEM, DİNLEMEK İSTEMEM.
00:19:48Çocuklar, ben ısmarlıyorum, ben!
00:19:50Peki, hadi o zaman!
00:19:52Mmm, harika ses atıyor!
00:19:56Pekala, beni dinleyin!
00:19:57Bir şey, o ihtiyarı parçalamış diyorum size.
00:19:59Bence bu işi bir goat yaptı.
00:20:01Miran, bu saçma sapan şeyi söyleme lütfen, tamam mı?
00:20:04Saçma değil, o halen yaşıyor.
00:20:07Kim yaşıyor?
00:20:08Katil goat!
00:20:09Geceleri tepelerden iner ve insanları öldürür.
00:20:12Sonra da onları yer.
00:20:13Bu çok iğrenç!
00:20:15Sen apanmışsın, yemin ederim!
00:20:17Senin gerçekten yardıma ihtiyacın var kızım.
00:20:19İsterseniz gülün ama doğru!
00:20:21Dün gece Rombeli'de o yedi.
00:20:23Ey bebek, ben açım, bana burger getirir misiniz?
00:20:26Bir tane de bana getir!
00:20:28Goat burger ister misin bebek?
00:20:30Yarın gece ne yapacağız?
00:20:31Çocuklardan bazıları havavin partiye gidecekler.
00:20:34Havavin partisi mi, ben yokum!
00:20:35Bu tip vahşi partilerde mi hoşlanmazsın?
00:20:37Ben varım, sen gelir misin?
00:20:39Neden olmasın?
00:20:40Mısırs Bey'e deneyim sınavını unuttunuz galiba.
00:20:43Pazartesi olacak.
00:20:44O cadının eğlencemizi bozmasına izin mi vereceksin yani?
00:20:47Hadi canım!
00:20:48Ah, tamam, tamam, peki bakarız!
00:20:51Olayları kabul etme biçimine bayılmıyorum, pem!
00:20:56İyi günler bayanlar ve baylar!
00:20:57Burada Echelon'da hava açık ve güneşli.
00:20:59Kuşlar cıvıltıyor ve gökyüzü masmavi.
00:21:04Howard!
00:21:06Bunların ne olduğunu bilmek istiyorum.
00:21:09Bana hemen cevap ver!
00:21:11Sülük yumurtaları!
00:21:12Ne?
00:21:13Sülük!
00:21:14Ne olduğu hiç umurumda değil, onları götür!
00:21:18Bahçedeki tüm bitkiler aynıdır.
00:21:20Lütfen onlara iyi bak!
00:21:22Olmaz mı canım?
00:21:23Arkamdan çekil!
00:21:25Onlara bir saniye daha bakmaya dayanamayacağım.
00:21:28Hıh!
00:21:31Bunu yapma!
00:21:33Hadi Howard!
00:22:20Hıh!
00:22:51Onu orada yalnız bırakacağım.
00:23:01Her geçen gün annesine benziyorum.
00:23:13Kalk!
00:23:14Kalk!
00:23:15Kalk!
00:23:16Kalk!
00:23:17Kalk!
00:23:19Kalk!
00:23:21Elimi ısırıyorum, kahretsin!
00:23:48Kalk!
00:23:49Kalk!
00:23:50Kalk!
00:23:51Kalk!
00:23:52Kalk!
00:23:53Kalk!
00:23:54Kalk!
00:23:55Kalk!
00:23:56Kalk!
00:23:57Kalk!
00:23:58Kalk!
00:23:59Kalk!
00:24:00Kalk!
00:24:01Kalk!
00:24:02Kalk!
00:24:03Kalk!
00:24:04Kalk!
00:24:05Kalk!
00:24:06Kalk!
00:24:07Kalk!
00:24:08Kalk!
00:24:09Kalk!
00:24:10Kalk!
00:24:11Kalk!
00:24:12Kalk!
00:24:13Kalk!
00:24:14Kalk!
00:24:15Kalk!
00:24:16Kalk!
00:24:18Kalk!
00:24:19Kalk!
00:24:20Kalk!
00:24:25Ve şimdide ligi sesflendirmeyiz.
00:24:26Günün büyük maçı Ashton Kaplanlarına karşı...
00:24:30Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:25:00aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:25:30aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:26:00aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:26:30aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:27:00aaaaaaaa
00:27:07aaa
00:27:09aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaifying
00:27:14ahhh
00:27:15ambn
00:27:17mmm
00:27:22ah
00:27:23ah
00:27:25gidiyom
00:27:27idöh
00:27:59Bu akşam yemekte ne var?
00:28:13Bence hafif bir şeyler yemeliyiz, büyük, iyi bir salata.
00:28:17Ben güzel bir biftek bekliyordum.
00:28:19Sürekli kırmızı et yiyoruz ama.
00:28:23Gücümü korumalıyım ben.
00:28:26Daha fazla konuşmadan tatlıyı yemekten önce mi yoksa sonra mı yiyeceğine karar versen iyi olur.
00:28:32Şöyle iyi bir orta örümü yardım.
00:28:48Anahtarları aldın değil mi?
00:28:49Evet.
00:28:50Tamam gidelim hadi.
00:28:56Can!
00:29:07Kim?
00:29:08Mike!
00:29:09İkiniz burada ne yapıyorsunuz?
00:29:11Rahatsız ettiğimiz için üzgünüm Can ama...
00:29:14Can, sana bunlar hakkında birkaç soru sormak istedik.
00:29:18Nedir bunlar?
00:29:23Her neyse nedir bu?
00:29:25Musa benziyor.
00:29:27Doğal koruyucu olarak yalnızca sülükler kullanır bunu.
00:29:31Tam olarak belli olmaz üzerinde gezerler.
00:29:34Bir tür yumuşak halı gibi bir yerde okumuştum.
00:29:37Bir solucanı ya da sülüğü metal üzerinde bir çizgi çizip üzerine koyarsan...
00:29:44...metala değmeden çizgide yol alabilirmiş.
00:29:47Şaşırtıcı değil mi?
00:29:48Evet korkunç.
00:29:50Nasıl yiyor?
00:29:52Ağızlarında üç ya da dört diş var.
00:29:55Yemek yemek için kullanıyorlar.
00:29:57Ne gibi?
00:29:58Genelde sebzeleri, ıspanak, kabak bunun gibi şeyleri.
00:30:02Bahçede yetişen her şey onlar için bir besindir.
00:30:06Çiftçiler bu yüzden onlardan nefret ederler.
00:30:09Can bunlar hiç et yerler mi?
00:30:11Anlayamadım.
00:30:12Yani diğer hayvanların etini yerler mi?
00:30:16Evet ama bunların dişleri o kadar büyük değildir ki Michael.
00:30:21Bununla beraber ince kurtları ve böcekleri yiyen türleri de vardır.
00:30:29Niçin sordun?
00:30:31Can ben seni sonra ararım yarın.
00:30:35Tamam öğleden sonra ara tamam mı?
00:30:46Tamam.
00:30:57Geç oluyor.
00:31:02Ne oldu neyin var?
00:31:06Sadece kramptı.
00:31:08Geçti.
00:31:11David çoğu zaman bir fahişe gibi davranıyorum.
00:31:15Fahişe değilsin ama çok içmemelisin.
00:31:20Evet içmemeliyim biliyorum.
00:31:24Bu beni gittikçe daha güç duruma sokuyor biliyorum.
00:31:30Doktora gitmelisin.
00:31:32Seni kaybetmeyi göze alamam.
00:31:37Ne oldu?
00:31:39Bir kramp daha.
00:31:40Doktora arayacağım.
00:31:43Ben iyiyim.
00:31:46Gerçekten geçti.
00:31:49Ağzımda garip bir tat var.
00:31:52Belki de salataya koyduğum anca ezdendir.
00:31:55Belki salata biraz tuzlu gibiydi.
00:31:58Üzgünüm.
00:32:00Senin suçun değil genelde öyle severim.
00:32:03Niçin yukarı çıkıp yatmıyorsun?
00:32:07Sonra.
00:32:08Önce şu kağıtlarla işimi bitirmeliyim.
00:32:12Yarın kavgörden gelenlerle buluşacağız.
00:32:15İşler iyi giderse o alışveriş merkezinin anlaşmasını öğreneyim bitirebiliriz.
00:32:19Seni tanırım başaracaksın.
00:32:22Bana yirmi dakika ver sonra yukarı gelirim.
00:32:26Anlaştık.
00:32:27Ben banyoya gidiyorum.
00:32:42Hadi.
00:32:59Hadi işi geçkinler.
00:33:12Hadi.
00:33:43Sizinkilerin gireceğine kesinlikle inanmamıştım.
00:34:00Tanrım.
00:34:02Ne yapacağım?
00:34:04Ne yapacağım?
00:34:06Ne yapacağım?
00:34:08Ne yapacağım?
00:34:10Ne yapacağım?
00:34:13Neydi bu?
00:34:16Kaptan Jack.
00:34:19Selam kaptan.
00:34:27Alır mısın?
00:34:29Ya hayır Bobby içme lütfen.
00:34:31Tamam tamam.
00:34:32Sadece biraz istiyorum.
00:34:37Senin ihtiyar bunu bilseydi ne derdi çok merak ediyorum.
00:34:42Herhalde çok sevinirdi.
00:34:44Ya ne demezsin.
00:34:46İstemediğine emin misin?
00:34:50Bobby.
00:34:52Ne istediğimi biliyorsun.
00:35:12Ne yapacağım?
00:35:13Ne yapacağım?
00:35:14Ne yapacağım?
00:35:15Ne yapacağım?
00:35:16Ne yapacağım?
00:35:17Ne yapacağım?
00:35:18Ne yapacağım?
00:35:19Ne yapacağım?
00:35:20Ne yapacağım?
00:35:21Ne yapacağım?
00:35:22Ne yapacağım?
00:35:23Ne yapacağım?
00:35:24Ne yapacağım?
00:35:25Ne yapacağım?
00:35:26Ne yapacağım?
00:35:27Ne yapacağım?
00:35:28Ne yapacağım?
00:35:29Ne yapacağım?
00:35:30Ne yapacağım?
00:35:31Ne yapacağım?
00:35:32Ne yapacağım?
00:35:33Ne yapacağım?
00:35:34Ne yapacağım?
00:35:35Ne yapacağım?
00:35:36Ne yapacağım?
00:35:37Ne yapacağım?
00:35:38Ne yapacağım?
00:35:39Ne yapacağım?
00:35:40Ne yapacağım?
00:35:41Ne yapacağım?
00:35:42Ne yapacağım?
00:35:43Ne yapacağım?
00:35:44Ne yapacağım?
00:35:45Ne yapacağım?
00:35:46Ne yapacağım?
00:35:47Ne yapacağım?
00:35:48Ne yapacağım?
00:35:49Ne yapacağım?
00:35:50Ne yapacağım?
00:35:51Ne yapacağım?
00:35:52Ne yapacağım?
00:35:53Ne yapacağım?
00:35:54Ne yapacağım?
00:35:55Ne yapacağım?
00:35:56Ne yapacağım?
00:35:57Ne yapacağım?
00:35:58Ne yapacağım?
00:35:59Ne yapacağım?
00:36:00Ne yapacağım?
00:36:01Ne yapacağım?
00:36:02Ne yapacağım?
00:36:03Ne yapacağım?
00:36:04Ne yapacağım?
00:36:05Ne yapacağım?
00:36:06Ne yapacağım?
00:36:07Ne yapacağım?
00:36:08Ne yapacağım?
00:36:09Ne yapacağım?
00:36:10Ne yapacağım?
00:36:11Ne yapacağım?
00:36:12Ne yapacağım?
00:36:13Ne yapacağım?
00:36:14Ne yapacağım?
00:36:15Ne yapacağım?
00:36:16Ne yapacağım?
00:36:17Ne yapacağım?
00:36:18Ne yapacağım?
00:36:19Ne yapacağım?
00:36:20Ne yapacağım?
00:36:21Ne yapacağım?
00:36:22Ne yapacağım?
00:36:23Ne yapacağım?
00:36:24Ne yapacağım?
00:36:25Ne yapacağım?
00:36:26Ne yapacağım?
00:36:27Ne yapacağım?
00:36:28Ne yapacağım?
00:36:29Ne yapacağım?
00:36:30Ne yapacağım?
00:36:31Ne yapacağım?
00:36:32Ne yapacağım?
00:36:33Ne yapacağım?
00:36:34Ne yapacağım?
00:36:35Ne yapacağım?
00:36:36Ne yapacağım?
00:36:37Ne yapacağım?
00:36:38Ne yapacağım?
00:36:39Ne yapacağım?
00:36:40Ne yapacağım?
00:36:41Ne yapacağım?
00:36:51Baba candan içeceksin, yap� artık.
00:37:09Babi, ne oldu?
00:37:11Hiç, sadece pillerimi yenilemem gerekti.
00:37:15Ne yapıyorsun?
00:37:17Hiçbir şey, kahretsin!
00:37:19Sadece biraz dinlenmeliyim.
00:37:21Işığı bir ayılttırdı!
00:37:23Aaaa!
00:37:25Aaaa!
00:37:27Aaaa!
00:37:29Aaaa!
00:37:31Aaaa!
00:37:33Aaaa!
00:37:35Aaaa!
00:37:37Aaaa!
00:37:39Aaaa!
00:37:41Haaa!
00:37:43Aaaa!
00:37:45Aaaa!
00:37:47Aaaa!
00:37:49Aaa!
00:37:51Allah'ım!
00:37:53Hayır!
00:37:55Hayır!
00:37:57Hayır!
00:37:59Hayır!
00:38:01Allah!
00:38:03Hayır!
00:38:05Babi, kurtar!
00:38:08Kaldır!
00:38:09Aaaaahhhh!
00:38:15Aaaaahhhh!
00:38:22Babiii!
00:38:23Çıkart!
00:38:24Çıkart!
00:38:25Çıkart!
00:38:26Babiii!
00:38:27Aaaaaaahhhh!
00:38:35Hayır! Hayır!
00:38:38Hayır! Çıkma lütfen!
00:38:40Aaaaaaahhhh!
00:38:42Aaaaahhhh!
00:39:06Aaaaaaahhh!
00:39:26Mike!
00:39:27Ofisinden biri telefonda.
00:39:29Neymiş bu?
00:39:31Biliyorsun, bunu şeker sanıyorlar.
00:39:33Niçin tuzla denemiyorsun?
00:39:35Eee?
00:39:36Yo, gerçekten, bu iyi bir fikir.
00:39:38Sen delisin!
00:39:39Ciddi miyim?
00:40:11Eee, ne olmuş?
00:40:30Şerif içeride mi?
00:40:31Evet, yukarıda.
00:40:32Her şeye resmini istiyorum, tamam mı?
00:40:47Tamam, Şerif!
00:40:48Emin olmadan her şeye tamam, Şerif, deme!
00:40:51Emin olduğumdan eminim, Şerif!
00:40:53Öyle olsan iyi olur, yoksa sana öyle bir vururum ki seni duvardan kazımak için bir
00:40:56çekici getirmek zorunda kalırlar.
00:40:58Günaydın, Şerif!
00:40:59Seni buraya kim bıraktı?
00:41:00Seni görmek ne güzel, Şerif!
00:41:01Kes şu cübbe tavırları!
00:41:02Buraya giremezsin, ne istiyorsun, söyle!
00:41:03Bak, Şerif!
00:41:04Sana çılgınca gelebilir ama benim bu konuda bir fikrim var.
00:41:05Bana kalırsa bir çeşit öldürücü sülüklerle karşı karşıyayız.
00:41:06Yani et yiyen cinsinden olanlarla.
00:41:07Çılgınca değil, Brady!
00:41:08Çılgınlık bu, çılgınlık!
00:41:09Katil sülükler!
00:41:10Olacak şey değil!
00:41:11Saçmaladığının farkında mısın sen, Brady?
00:41:12Söyler misin bana?
00:41:13Tamam, tamam!
00:41:14Söylerim!
00:41:15Söylerim!
00:41:16Söylerim!
00:41:17Söylerim!
00:41:18Söylerim!
00:41:19Söylerim!
00:41:20Söylerim!
00:41:21Söylerim!
00:41:22Söylerim!
00:41:23Söylerim!
00:41:24Söylerim!
00:41:25Söylerim!
00:41:26Söylerim!
00:41:27Söylerim!
00:41:28Söylerim!
00:41:29Söylerim!
00:41:30Söylerim!
00:41:31Söylerim!
00:41:32Söylerim!
00:41:33Söylerim!
00:41:34Söylerim!
00:41:35Söylerim!
00:41:36Söylerim!
00:41:37Söylerim!
00:41:38Söylerim!
00:41:39Söylerim!
00:41:40Söylerim!
00:41:41Söylerim!
00:41:42Söylerim!
00:41:43Söylerim!
00:41:44Söylerim!
00:41:45Söylerim!
00:41:46Söylerim!
00:41:47Söylerim!
00:41:48Söylerim!
00:41:49Söylerim!
00:41:50Söylerim!
00:41:51Söylerim!
00:41:52Söylerim!
00:41:53Söylerim!
00:41:54Söylerim!
00:41:55Söylerim!
00:41:56Söylerim!
00:41:57Söylerim!
00:41:58Söylerim!
00:41:59Söylerim!
00:42:00Söylerim!
00:42:01Söylerim!
00:42:02Söylerim!
00:42:03Söylerim!
00:42:04Söylerim!
00:42:05Söylerim!
00:42:06Söylerim!
00:42:07Söylerim!
00:42:08Söylerim!
00:42:09Söylerim!
00:42:10Söylerim!
00:42:11Söylerim!
00:42:12Söylerim!
00:42:14Söylerim!
00:42:15Söylerim!
00:42:16Söylerim!
00:42:17Söylerim!
00:42:18Söylerim!
00:42:19Söylerim!
00:42:20Söylerim!
00:42:21Söylerim!
00:42:22Söylerim!
00:42:23Söylerim!
00:42:24Söylerim!
00:42:25Söylerim!
00:42:26Söylerim!
00:42:27Söylerim!
00:42:28Söylerim!
00:42:29Söylerim!
00:42:30Söylerim!
00:42:31Söylerim!
00:42:32Söylerim!
00:42:33Söylerim!
00:42:34Söylerim!
00:42:35Söylerim!
00:42:36Söylerim!
00:42:37Söylerim!
00:42:38Söylerim!
00:42:39Söylerim!
00:42:40Söylerim!
00:42:41Söylerim!
00:42:42Söylerim!
00:42:43Söylerim!
00:42:44Söylerim!
00:42:45Söylerim!
00:42:46Söylerim!
00:42:47Söylerim!
00:42:48Söylerim!
00:42:49Söylerim!
00:42:50Söylerim!
00:42:51Söylerim!
00:42:52Söylerim!
00:42:53Söylerim!
00:42:54Söylerim!
00:42:55Söylerim!
00:42:56Söylerim!
00:42:57Söylerim!
00:42:58Söylerim!
00:42:59Söylerim!
00:43:00Söylerim!
00:43:01Söylerim!
00:43:02Söylerim!
00:43:03Söylerim!
00:43:04Söylerim!
00:43:05Söylerim!
00:43:06Söylerim!
00:43:07Söylerim!
00:43:09Bu büyük rezerva tüm atıkları buradan alarak aşağı Baker sınırına taşır.
00:43:14Tam burası da çevre bölümünün atık arıtma üitesinin olduğu yer.
00:43:18Evet.
00:43:19Önce adamların ölü hayvan cesetlerinin tam burada bulunduğunu anladılar.
00:43:23Daha sonra burada da bulmaya başladık.
00:43:25Dan hala nereye gelmek istediğini anlayamadım ben.
00:43:29Önce Rambel öldü, sonra Talbot ve Mas'ın kızı.
00:43:33Mas'ın evi tam burada.
00:43:35Evet.
00:43:36Mike, oralarda insanları öldüren bir şey var.
00:43:40Ve bilmen gereken bir şey daha var.
00:43:42Evet, ne gibi?
00:43:46Bu haritaları araştırırken tüm bu bölgenin Rambel'in arazisinden kasaba sınırına kadar...
00:43:52...50'li ve 60'lı yıllarda tek bir topsik atık deposu olduğunu keşfettim.
00:43:56Bu bölgedeki tüm plastik ve kimyasal maddeler buraya boşaltılırmış.
00:44:0220 yıl önce de olmuş.
00:44:04Biliyor musun Don Palmer, sen iyi bir haber kaynağısın.
00:44:20Kararımı verdim.
00:44:21Çok güzel efendim.
00:44:22Buyurun.
00:44:23Teşekkürler.
00:44:24Bir ortağı almak ister misiniz?
00:44:25Yo, aç değilim.
00:44:26Teşekkürler.
00:44:27Böyle iyi, çok teşekkür ediyorum, sağ olun.
00:44:28Teşekkür ederim efendim.
00:44:29Teşekkürler.
00:44:31Bir şey mi vardı ev?
00:44:34Yo, yo, iyiyim.
00:44:35Çok kötü bir baş ağrısı, geçmek bilmiyor bir türlü.
00:44:40Belki toplantıyı sen kendini iyi hissedene dek ertelemelisin.
00:44:43Yo, olmaz.
00:44:44Anlaşmayı imzalamadan kasabayı hayatta terk edemezsiniz, tamam mı?
00:44:50Şerefine de.
00:45:01Hemen dönerim.
00:45:04Tamam.
00:45:35Nasıl oldunuz?
00:45:36İyi.
00:45:37Sunumda aspirin her işe yaradı.
00:45:39İyi, çok iyi.
00:45:40İç öyleyse.
00:45:41Söyleyecek miyiz yoksa hesap gelene dek bekleyecek miyiz?
00:45:45Buyurun.
00:45:46Kim bilir?
00:45:47Ben size bu baş ağrısını ve dertlerini bitirdim mi?
00:45:51Evet.
00:45:52Ben size bu baş ağrısını ve dertlerini bitirdim mi?
00:45:56Evet.
00:45:57Ben size bu baş ağrısını ve dertlerini bitirdim mi?
00:46:01Evet.
00:46:02Baş ağrısını ve dertlerini bitirebilir.
00:46:04Buyurun.
00:46:05Projenin tamamına destek vermeye karar verdik.
00:46:10Bu harika, harika.
00:46:12Asla, asla pişman olmayacaksınız.
00:46:17Bunu kutlamalıyız.
00:46:21Şu ana kadar ki tüm muhteşem şeylerin başlangıcını.
00:46:24Şerefe.
00:46:32Aman tanrım.
00:46:54İşte burası.
00:46:55Burası doldurdukları yer.
00:46:57Orası da şu alışveriş merkezini koymayı planladıkları yerin tam merkezi.
00:47:01Aman tanrım.
00:47:02Rombeli'nin Emeliova'nın ilişkisini görüyor musun?
00:47:04Evet.
00:47:05Sonra?
00:47:06Bir bulduğu zerin alışveriş merkezinin temelini atarken ana kaynağı kırma ihtimali var.
00:47:11Yani oradan ne çeşit bir şeyin çıktığını kim bilebilir ki?
00:47:14Evet, biliyor musun?
00:47:15Haklı olabilirsin.
00:47:20Evet, çevre bölümü.
00:47:23Evet, özür dilerim.
00:47:24Bir saniye.
00:47:25Seni arıyorlar ofisten.
00:47:28Evet, Jolie.
00:47:29Ben Mike.
00:47:30Eşiniz aradı.
00:47:31Ha, bir de Şerif Reese aradı.
00:47:33Hemen Trombino'nun yerine gidecekmişsiniz.
00:47:51Bay Brady, Şerif içeride sizi bekliyor.
00:47:53Bak, ben onunla beraberim.
00:47:57Delirdiniz mi? Burada hiç kurt yoktur.
00:47:59Burada kurt var mıdır?
00:48:00Kurt.
00:48:01Annesinde daha çok solucan vardır onun.
00:48:03Evet, çok solucan vardır annesinde.
00:48:06Ne diyor bu?
00:48:07Burada solucan olmadığını söylüyor.
00:48:09Kurt mu istiyor?
00:48:10Ona buradan toz olmasını söyle.
00:48:12Kurt'u gösteririm ona ben, tamam mı?
00:48:14Gösteririm.
00:48:15Git.
00:48:16Sakin ol Trombino.
00:48:18Bak, bu adamı öldüren solucanlar paten yaparak içine girip onun tabağına durduk yerde atlamadılar ya...
00:48:23Bana bak, daha fazla konuşma, tamam mı?
00:48:24Daha fazla konuşma dedim sana.
00:48:26Sakin ol, sana.
00:48:28Tam zamanı.
00:48:29Senin işini ben yapıyorum. Bu sağlık bölümünün işi.
00:48:32Bunları tabakta bulduk. Bence yemekten çıktılar.
00:48:35Bizim yemeklerimizde kurt olmaz. Burada kurt yoktur.
00:48:38He, tabii, tabii, tabii.
00:48:40Anlaşıldı. Peki, kim öldü?
00:48:42Bildiğini sanıyordum. Senin bir arkadaşında evi var.
00:48:44Ne?
00:48:45Ne yapayım? Burayı kapatacak mıyız?
00:48:47Şey, henüz bilmiyorum.
00:48:49Sadece yemekten gelip gelmediklerini söyle.
00:48:51Nereden bilebilirim? Belki öyle bir şey değildir.
00:48:54Niçin bana beş dakika izin vermiyorsunuz?
00:48:56Size o zaman söylerim.
00:48:58Müthiş! Harika!
00:49:08Mike, Mike! Ne buldun orada?
00:49:09Bilmiyorum. Bir çeşit yiyecek kurdu falan olabilir ama.
00:49:12Yiyecek kurdu? Bu Mike oradaydı. Adamı gördüm, tüm yüzü yenmişti.
00:49:15Gözleri fırlamıştı. Bir eksper değilim ben ama...
00:49:18Haklısın, bir eksper değilsin.
00:49:21Foley'e bir danışalım. Bakalım o ne diyecek?
00:49:25Foley'e bir danışalım. Bakalım o ne diyecek?
00:49:27Tanrım!
00:49:31Nereden buldunuz bunları?
00:49:33Hadi John, bana neler olduğunu söylemeyecek misin?
00:49:41Skistomalar, kan emicidirler.
00:49:43Sülüklerin kan dolaşım sistemlerinde bulunan bir çeşit parazit oluşumlardır.
00:49:50Şimdi bana...
00:49:52Evet, onları nereden bulduğunu söyle.
00:49:55Söyleyeyim Foley.
00:49:58Dave Watson'ın başından çıktılar.
00:50:01Tanrım!
00:50:04Bunun sonu yoktur.
00:50:05Ne demek bu?
00:50:07Önce kendi kendilerine çoğalırlar.
00:50:10Eğer yüksek sayıda olurlarsa...
00:50:14...öldürücü olabilirler.
00:50:17Ve bu parazitler doğal yollarla kolayca insana geçip...
00:50:22...ölmesine sebep olurlar.
00:50:24Ve bunlar aynı zamanda...
00:50:26...sülüklerde hermoprotitlerdir.
00:50:29Hermopro ne?
00:50:31Ee, hermotrotit.
00:50:33Yani kendi yumurtalarını dörlerler.
00:50:35Ne gibi yerlerde yaşarlar bunlar?
00:50:37Şey, karanlık ve pis olan her yerde.
00:50:40Temelde birer gece yaratıklarıdır bunlar.
00:50:45Ya bir lağımda?
00:50:47Şey, evet bir üreme bölgesi olarak mükemmeldir.
00:51:14Ne?
00:51:34Tanrı'ya şükür sizi bulmaya çalışıyordum.
00:51:36Niçin, ne oldu?
00:51:37Bayan Brady'i arayın.
00:51:38Sana on dakikada üç kere aradı.
00:51:40Çok korkmuş gibiydi.
00:51:43Michael, seni arıyordum.
00:51:45Nerelerdeydin?
00:51:46Ne oldu?
00:51:47Çabuk eve gel, hemen.
00:52:13Kim?
00:52:15Nedir, ne oluyor?
00:52:17Ne oluyor?
00:52:21Dikkatli ol.
00:52:26Kimden söz ediyorsun?
00:52:28Tam burada.
00:52:32Dikkat et!
00:52:36Kim?
00:52:38Kim?
00:52:40Kim?
00:52:53Michael, kimi arıyorsun?
00:52:55Şerif Reis.
00:52:56Lanet olası benimle konuşsa iyi olur.
00:52:58Tavs, ben Mike Brady.
00:52:59Şerif Reis'i bağla.
00:53:00Burada değil, Ashton çiftliklerinde.
00:53:02Orada bir ceset daha bulduk.
00:53:04Ne buldunuz?
00:53:06Şaşırtıcı değil mi?
00:53:08Bu sefer buradaki en heyecanlı iş...
00:53:10...cumartesi geceleri içki içip...
00:53:12...çırılçıplak ana caddede koşmaktı.
00:53:14Şimdi ise her on dakikada bir yeni ceset bulunuyor.
00:53:16Bak, şimdi beni iyi dinle Tavs.
00:53:18O şişman domuza çok acil olarak...
00:53:20...Frank Phillips'in ofisine gelmesini söyle.
00:53:22Anladın mı beni?
00:53:24Şimdi gitmeliyim canım.
00:53:26Dinle, elinden geldiğince çabuk döneceğim.
00:53:28Ah Michael, aklımı kaçırıyorum.
00:53:30Sakin ol.
00:53:32Her şey düzelecek.
00:53:34Nasıl, nasıl yaparım bunu?
00:53:38Bay Phillips'e Mike Brady'nin...
00:53:40...onu görmek istediğini söyleyin.
00:53:42Giremezsiniz efendim.
00:53:44Girdim bile.
00:53:46Giremezsiniz.
00:53:50Burada ne arıyorsun?
00:53:52Phillips çok acil bir durum var.
00:53:54Polisi arayayım mı Mr. Phillips?
00:53:56Buna hiç gerek yok Mayan Veli.
00:53:58Ben hallederim.
00:54:00Ne istiyorsun Brady?
00:54:02Kasabaya güney bölümünden gelen suyu...
00:54:04...kesmenizi istiyorum.
00:54:06Bu da senin şakalarından biri mi Brady he?
00:54:08Yok, şakalarından biri değil.
00:54:10Bu bölümdeki suyun içinde...
00:54:12...tehlikeli bir sülük cinsi var.
00:54:14Eğer şimdi sistemi kapatmazsak...
00:54:16...yani tam şimdi...
00:54:18...tüm şehri tehlikeye sokabiliriz.
00:54:20Dur biraz.
00:54:22Tehlikeli sülükler mi?
00:54:24Su sistemine mi sızıyorlar?
00:54:26Sen neden bahsediyorsun?
00:54:28Phillips beni dinle.
00:54:30Bir felakette karşı karşıyayız.
00:54:32Uzun bir tatile ihtiyacım var dostum.
00:54:34Şimdi tartışmanın hiç zamanı değil.
00:54:36Kim tartışıyor ki?
00:54:38Ben sana deli diyorum.
00:54:40Sağlık alarmı ver.
00:54:42Tüm sorumluluğu ben alıyorum.
00:54:44Sağlık alarmı vermek için yetkin yok.
00:54:46Bu şehirde buna yetkin yok tamam mı?
00:54:48Senin lanet olası.
00:54:50Ne gerekiyor peki?
00:54:52Önce başkanın isteği gerekli.
00:54:54Ve benim onayım da.
00:54:56Şimdi buradan defol.
00:55:04Hadi.
00:55:18Tehlikeli sülüklermiş.
00:55:20Salak.
00:55:22Her şey tamam mı efendim?
00:55:24Evet.
00:55:26Öyleyse yemeğe gidebilir miyim?
00:55:28Tamam git.
00:55:34Buyurun.
00:55:42Sizi temin ederim.
00:55:44Bay Watson'ın kalgo şirketine söz verdiği her şey geçerlidir.
00:55:46Watson da işini böyle yapardı.
00:55:48Ve böyle biriydi.
00:55:50Yeri doldurulamayacaktır.
00:55:52Tanrım.
00:55:54Ama siz restoranda olanları görmediniz.
00:55:56Bunu aklımdan çıkar Su.
00:55:58Nasıl?
00:56:00O tüm yüzünü.
00:56:02Hadi bakalım.
00:56:22Umarım bu tip şeyler bir daha meydana gelmez.
00:56:24Ne?
00:56:26Bayan.
00:56:28Sizi temin ederim.
00:56:30Sanırım gitme vaktimiz geldi.
00:56:32Şey tabi.
00:56:34İmzaya atmak isteyeceğinizi düşünmüştüm.
00:56:36Neden olmasın.
00:56:38Bunu yapabiliriz.
00:56:40Evet.
00:56:42Evet.
00:56:44Özür dilerim efendim.
00:56:46Ama sağlık bölümünden Mark Brady burada.
00:56:48Ona beklemişsiniz söyleye.
00:56:50Şu anda çok önemli bir toplantının ortasında.
00:56:52Özür dilerim efendim ama bekleyemem.
00:56:54Çok büyük bir felakette karşı karşıyayız.
00:56:56Bütün şehir.
00:56:58Önemli bir felaket mi?
00:57:02Affedersiniz.
00:57:04Uzun sürmez.
00:57:12Sen kim olduğunu sanıyorsun?
00:57:14Buraya böyle giremezsin.
00:57:16Bakın Frank Phillips'i aramalısınız.
00:57:18Ona su sistemini kapatmasını söylemelisiniz.
00:57:20Ne?
00:57:22Suyumuzda sülükler var.
00:57:24Onları lağımlarda yok etmeliyiz.
00:57:26Yoksa hiçbir şansımız kalmaz.
00:57:28Bakın bu size çılgınca gelebilir.
00:57:30Ama beni dinlemelisiniz.
00:57:32Ve bana güvenmek zorundasınız.
00:57:34Güvenmelisiniz.
00:57:36Dan Mazhar ve Dave Watson'a olanların...
00:57:38...hepsi birbirleriyle bağlantılı.
00:57:40Eminim Bay Brady.
00:57:42Bütün söylediklerinizden eminim.
00:57:44Kahretsin bana bilgiçlik taslama.
00:57:46Ben aptal değilim.
00:57:48Aptal ben öyle bir şey söylemedim.
00:57:50Bak telefonu kapa.
00:57:52Beni dinleyecek misiniz?
00:57:54Rahatsız ettiğim için...
00:57:56...bağışlayın ama uçağa yetişmeliyiz.
00:57:58Calgora'dan mısınız?
00:58:00Evet öyle.
00:58:04Şerif Reis'i bul hemen buraya gelsin.
00:58:06Tamam mı?
00:58:08İsmim Mike Brady.
00:58:10Şehrin sağlık müfettişiyim.
00:58:12Ve başkana anlatmaya çalıştığım gibi...
00:58:14...şu anda çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız.
00:58:16Durum mu?
00:58:18Ne çeşit bir durum?
00:58:20Burası eskiden bir toksik artık deposuydu.
00:58:22Sadece bu değil.
00:58:24Su şebekemizde öldürücü bir sülük türü var.
00:58:26Toksik artık deposu mu?
00:58:28Evet.
00:58:30Bu saçmalık. Bu adam deli.
00:58:32Ne dolaplar çeviriyor acaba?
00:58:34Çevirdiğim dolap mı?
00:58:36Öyle diyorsanız eğer çevirdiğim dolap hayat kurtarmayın.
00:58:38Yani ben şimdi bu su açarsam...
00:58:40...sülükler üzerime mi akacak?
00:58:42Söyler misiniz?
00:58:44Deneyelim bakalım.
00:58:46Hadi.
00:58:50Hadi.
00:58:54Kasabada gizleyecek hiçbir şey yok.
00:59:08Kağıtları imzalamayı bitirelim mi?
00:59:10Tabi.
00:59:12Hadi bakalım.
00:59:18Dedikleri gibi zaman en iyi hediyedir.
00:59:20Tabi hemen şu işi bitirelim.
00:59:24Gerçekten onları imzalayacaksınız öyle mi?
00:59:28Şimdi eğer izin verirseniz Bay Brady...
00:59:30...işimize bakalım.
00:59:32Lütfen gidin.
00:59:34Siz ne acayip insanlarsınız.
00:59:42Hadi bakalım.
01:00:08Ben geldim Bay Phillips.
01:00:12Buyurun.
01:00:22Bay Phillips?
01:00:28Orada iyi misiniz?
01:00:32Bay Phillips?
01:00:42Bay Phillips?
01:00:46Şunu izle lütfen.
01:00:52Evet ne diyorsun?
01:00:54Şaşırtıcı foley.
01:00:56Nedir bu?
01:00:58Bu Lidyonlu arsenik.
01:01:00Lidyon bir sıvıyla temas edince...
01:01:02...yüksek oranda patlayıcı oluyor.
01:01:04Binlercesini öldürmeye yetecek kadarını yapabilir misin peki?
01:01:08Yapmak pek zorun değil.
01:01:10Ama aynı anda bir yere getirmek...
01:01:12...işte bu farklı bir iş tabi.
01:01:16Esas yuvalarının Ron Bell'in eski evinin...
01:01:18...oradaki atıklarda olduğunu sanıyorum.
01:01:20Sorun...
01:01:22...bana kalırsa kasabayı havaya uçurmadan...
01:01:24...kullanıp kullanamayacağız.
01:01:26Bir şey mi biliyorsun?
01:01:28Bence denemeye değer.
01:01:30Üç saat içinde çevre bölümünde buluşalım o halde.
01:01:32Üç saat sonra.
01:01:34Biraz zamanımı alacak.
01:01:36John...
01:01:38Tamam.
01:01:42Tamam, olacağım.
01:01:52Sen!
01:01:54Sen!
01:01:56Vur!
01:01:58Hadi!
01:02:08Mike ne oldu?
01:02:10Hadi içeri girelim, orada anlatırım.
01:02:12Dinleyin, çocukları artık bırakmalıyız.
01:02:14Tamam, biz de gidiyorduk.
01:02:16Nereye?
01:02:18Halloween gecesine.
01:02:20Çocuklarla beraber toplanacağız.
01:02:22Tamam dinleyin, yalnız eve erken geleceksiniz.
01:02:24Tamam, tamam.
01:02:26Haberler harika.
01:02:28Dan!
01:02:30Dan!
01:02:38Merhaba Maria.
01:02:40Mike de yeni gelmişti.
01:02:42Merhaba.
01:02:44Selam Mike, mutlu hallovanlar.
01:02:46Sana da.
01:02:48Kahve ister misiniz?
01:02:50Yok yok, sağ ol.
01:02:52Biz içeride olacağız.
01:02:54Evet, ne oldu?
01:02:56Dinle Dan.
01:02:58Lahımlara inip sülük kovalayacağız.
01:03:00Ciddiyim.
01:03:02Şu foleyle konuştum.
01:03:04Onları öldürecek bir ilaç buldu.
01:03:06Ne çeşit bir şey?
01:03:08Kimyasal.
01:03:10Onları havaya uçuracak kimyasal bir ilaç.
01:03:12Uçuracak?
01:03:14Evet, vücutlarımdaki mostrizi harekete geçiriyor.
01:03:16Şunu iyice anlatsana.
01:03:18Sen aşağıda
01:03:20lahımlarda suyla temas ettiği anda
01:03:22patlayan bir şey mi istiyorsun?
01:03:24Söylesene.
01:03:26Sen çılgınsın.
01:03:28Başka alternatifimiz yok.
01:03:30Başkanla konuştum, şerifle konuştum.
01:03:32Ama kimse beni dinlemedi.
01:03:34Bu şeyler şimdi su borularında
01:03:36evlerimize geliyor.
01:03:38Şimdi onların
01:03:40tüm sisteme yayıldığını bir kere düşün.
01:03:46Evet öyleyse başlayalım ortak.
01:03:48Düşünmek için zaman istemiyor musun?
01:03:50Düşünecek bir şey yok.
01:03:52Bir karım ve
01:03:54ikide çocuğum var.
01:03:56Vası'nın başına gelenlerin onların da
01:03:58başına gelmesini istemiyorum.
01:04:00Güzel.
01:04:18Ben biraz dışarı çıkacağım.
01:04:20Geç kalır mısın?
01:04:22Yok sanmıyorum.
01:04:24Nereye gidiyorsun?
01:04:26Tam olarak gerçeği söylemek gerekirse
01:04:28Brady ile ben
01:04:30öldürücü sürükleri yok etmeye gideceğiz.
01:04:32Umarım sizin bu katil
01:04:34yaratıklarınız on sekiz yaşında
01:04:36değillerdir.
01:04:38Ve Fransızca konuşmuyorlardır.
01:04:44Bak sana ne diyeceğim.
01:04:46Ben döndükten sonra
01:04:48şöyle bir soyunum
01:04:50gelince gelir mi ne dersin?
01:04:52Burada olacağım.
01:05:00Kim?
01:05:08Kim?
01:05:10Burada mısın?
01:05:20Kim?
01:05:30Kim?
01:05:46Kim?
01:05:50Kim?
01:06:00Mike neredesin?
01:06:02Kim sen misin?
01:06:06Kim?
01:06:08Seni gördüğüme sevindim.
01:06:10Neredeydin?
01:06:12Michael çok kötüydün.
01:06:14Seni korkutmak istemedim canım.
01:06:16Bak şimdi annenlere gidip beni orada
01:06:18tamam mı canım hemen döneceğim.
01:06:20Şimdi gitmeni istemiyorum.
01:06:22Kim bunlar tam bir felakete dönüşlü dediğimi yap.
01:06:24Annenlere git lütfen dinle beni.
01:06:26Sensiz olmak istemiyorum anlamıyor musun?
01:06:28Evet anlıyorum canım.
01:06:30Bak her yeri kaldı.
01:06:34Her taraftalar görmüyor musun?
01:06:36Hadi gidelim buradan.
01:06:38Her şey yoluna girecek canım.
01:06:40Eşyalarını al.
01:06:42Tamam canım gidiyoruz.
01:06:48Hadi.
01:07:18Hadi.
01:07:44Babinin öldüğüne hala inanamıyorum.
01:07:46Bunu düşünme.
01:07:48Katil kat yaptı bunu ama yakalamak isterdim.
01:07:50Onu yakalarsan ne yapacaksın ki?
01:07:52Öldürecek misin?
01:07:54Tamam o kararlar öyleyse Babi ile Dona'ya ne olduğunu siz söyleyin.
01:07:56Devam et ben gidiyorum.
01:07:58Merak etme sadece Babi için üzülüyorum.
01:08:16Hazır mısın?
01:08:18Bu hazırın ne anlama geldiğine bağlı.
01:08:20Elimizde yetecek miktarda olmalı.
01:08:22Umarım çünkü sadece bir kez atabiliriz.
01:08:24Bu benim küçük takımım mı yoksa?
01:08:30Biliyorsun Mike burada
01:08:32binlerce uzunlukta lağım var.
01:08:34Herhangi bir yerde olabilirler.
01:08:36Doğru bu yüzden onların hepsini bir yerde toplayacağız.
01:08:38Bunu nasıl yapacaksın?
01:08:40Onları hamburger yemeğe mi davet edeceksin?
01:08:42Onun gibi bir şey.
01:08:44Onlara küçük bir hediye sunacağız.
01:08:46Umarım aklından geçeni düşündüğümü düşünmüyorsundur.
01:08:48Yok daha iyi bir şey.
01:09:14Bu partiye gelmek istemediğimi söylemiştim sana.
01:09:16Hadi İbo.
01:09:18Partisi eğlenmeyi nasıl istemezsin?
01:09:20Burada gerçekten sıkılıyorum.
01:09:22Çok güzel istedim.
01:09:24Pizza alır mısın?
01:09:26Pizza istemiyorum.
01:09:28Gidelim mi?
01:09:30Punk.
01:09:44Hadi.
01:09:46Hadi.
01:10:12Yapma beni.
01:10:14Tabii ki senden hoşlanıyorum.
01:10:16Ama senden hoşlanmakla bana sahip olmanı izin vermek
01:10:18birbirinden çok farklı şeyler.
01:10:20Keşke böyle düşünmeseydin.
01:10:22Nasıl düşünmemi isterdim?
01:10:24Özel bir şeyler olduğunu sanmıştım.
01:10:26Benden hoşlanıyorsun değil mi?
01:10:28Cevap versene.
01:10:30O kadardı değil.
01:10:44Hayır dedim.
01:10:46Öyle olsun.
01:10:48Tüm istediğim bu moca çözmek.
01:10:50Beni sayma.
01:10:52Güzel.
01:10:56Tamam çocuklar.
01:10:58Her şey tamam.
01:11:00Şimdi yer altına inebiliriz.
01:11:02Her şeyi birleştirince
01:11:04esas yuvalarının burada olduğunu söyleyebilirim.
01:11:06Tam burada.
01:11:08Hepsini kaplayan çok büyük bir çukur var.
01:11:10Tamam Can.
01:11:12Sen çukurun orada bekle ve
01:11:14ilacı fırlatmaya hazır ol.
01:11:16Biz işimizi bitireceğiz ve
01:11:18çıkmaya hazır olurken sana haber vereceğiz.
01:11:20Tamam.
01:11:22Ve buraya hiç kimseyi yaklaştırma.
01:11:24Oldu.
01:11:30Bir şey daha var.
01:11:32Nedir o?
01:11:34Oraya girdikten sonra
01:11:36bize çıkmak için iki dakika ver.
01:11:38Eğer çıkmazsak ilacı at.
01:11:40Anlaşıldı mı?
01:11:42Tamam anladın mı?
01:11:44Anladım.
01:12:08Ah!
01:12:38Ah!
01:12:56Evet buradadır.
01:13:08Hey bira içer misin?
01:13:10Hayır sağ ol.
01:13:12Ben nerede?
01:13:14Onu kovdum.
01:13:16Ne yaptın?
01:13:18Çünkü aptalın biri.
01:13:20Sen bir salaksın.
01:13:22Bunu kafana sok.
01:13:24Hey nereye gidiyoruz?
01:13:26Seni ilgilendirmez salak.
01:13:30Hadi.
01:13:38Lanet olası.
01:13:42Haritada göstermeyen girişi kapatmışlar.
01:13:44Şimdi ne yapacağız?
01:13:54G13 bölümünden bir giriş daha var.
01:13:56Ama çok uzun sürer.
01:13:58G13 bölümünden bir giriş daha var.
01:14:00Ama çok uzun sürer.
01:14:02G13 bölümünden bir giriş daha var.
01:14:04Ama çok uzun sürer.
01:14:06Başka yol?
01:14:08Başka yol yok.
01:14:10Gidelim öyleyse.
01:14:36Buradan olduğuna emin misin?
01:14:38Evet giriş tam karşımıza.
01:14:44Pam!
01:14:46Neredesin Pam?
01:14:52Pam!
01:14:56Pam!
01:15:06Pam!
01:15:08Pam!
01:15:26Sen sağa doğru git.
01:15:28Kendine dikkat et.
01:15:30Dikkat et.
01:15:34Aman tanrım.
01:15:36Ne oluyor?
01:15:38Lanet bu düşündüğümden de kötü.
01:15:40Hadi gidelim buradan.
01:15:42Dur bir dakika.
01:15:44Bir fikrim var al tut şunu.
01:15:46Kahretsin.
01:15:50Kahretsin.
01:15:54Lanet olasını yapmayacak mısın?
01:15:56Sen delisin.
01:15:58Merak etme.
01:16:00Bu bölümde bir çok havalandırma var.
01:16:02Bu lanetleri mahvedeceğim.
01:16:18Lanet olsun yanacağız hadi gidelim.
01:16:28Sinan dikkat et.
01:16:34Dikkat et Sinan.
01:16:52Allah kahretsin.
01:16:54Ne?
01:16:56Haritada bir şey yok.
01:17:00Anlayabildiğim kadarıyla eski fabrikanın oralardayız.
01:17:02Şimdi ne yapacağız?
01:17:08Yapabileceğimiz başka bir şey yok.
01:17:10Devam edeceğiz.
01:17:12Foley'i arayıp yerimizi bildireyim.
01:17:16Foley ben buradayım cevap ver.
01:17:18Evet Mike buradayım.
01:17:20Buluşma yerindeyim.
01:17:22Her şey yolunda mı?
01:17:24Eski fabrikanın girişinin oralardayız.
01:17:26Ne?
01:17:28Eski fabrikanın lağım girişinin orada bir yerdeyiz.
01:17:30Bir kaç dakika içinde bizimle buluşmanı istiyorum.
01:17:32Olabildiğince çabuk geleceğiz.
01:17:34Tamam geliyorum.
01:17:36Tamam.
01:17:38Gidelim mi?
01:17:40Tamam.
01:17:42Gidelim.
01:17:44Aşağıda milyonlarcası var.
01:17:46Aleti al ve kullan.
01:17:48Olmaz.
01:17:50Aşağıda...
01:17:52...ikimizi de kızartmaya yetecek kadar metan gazı var.
01:17:54Gidecek başka bir yer var mı o halde?
01:17:56Bildiğim bir yol yok.
01:18:00Başımız...
01:18:02...gerçekten büyüktür belada.
01:18:08Hadi bakalım.
01:18:10Hadi bakalım.
01:18:12Hadi bakalım.
01:18:26Ne kadar kaldı?
01:18:30Çok değil.
01:18:36Ne oldu?
01:18:42Tam önümüzdeler.
01:18:44Buradan gidemeyiz.
01:18:46Hadi şimdi Palmer yürü.
01:18:48Dert göremediğimi duymadım.
01:18:50Hadi yürü dedim hadi.
01:18:52Hadi Palmer git.
01:18:54Çıkalım buradan.
01:18:58Mike.
01:19:00Beni duyuyor musun?
01:19:02Eski fabrikaya geldim.
01:19:04Sistemi açacağım.
01:19:06Beni duyuyor musun?
01:19:08Cevap ver lütfen.
01:19:12Hadi.
01:19:32Canım burası olmalı.
01:19:34Tam eski fabrikanın altındayız.
01:19:36Foley.
01:19:38Foley cevap ver ben Mike.
01:19:40Yürüme yerlerini bulduk.
01:19:42Tüm aletleri hazırla.
01:19:44Kendimize bir çıkış yolu bulmaya çalışacağız.
01:19:50Mike gel bir yol buldum.
01:19:52Hadi eşyaları düşüreceksin hadi.
01:20:04Hadi.
01:20:06İşte oldu.
01:20:08Evet.
01:20:12Buradan nasıl çıkacağız?
01:20:14Şurası.
01:20:16Arkadaşım.
01:20:18Doğru ben eşyalıyım.
01:20:20Hemen gidelim.
01:20:22Hadi.
01:20:36Bu onları bir süre oyala.
01:20:42Hepsini salla.
01:20:52Şimdi ne yapacağız?
01:20:54Şu yoldan gitmeliyiz.
01:20:56Gidemeyiz.
01:21:02Dur al şunu.
01:21:16Bir teklifim var.
01:21:18Gerçekte Foley'i bul ve her şeyi ona...
01:21:20...ana banaya taşımasını söyle.
01:21:22Biz bu yolu kullanacağız.
01:21:24Foley.
01:21:26Foley cevap ver.
01:21:48Yürü.
01:21:56Dön.
01:21:58Yürü.
01:22:00Duyuyor musun beni?
01:22:02Yürü.
01:22:04Mike.
01:22:06Hadi.
01:22:08Yürü.
01:22:10Mike.
01:22:14Hadi.
01:22:16Hadi.
01:22:18Hadi.
01:22:24Mike.
01:22:26Mike.
01:22:28Mike.
01:22:30Mike.
01:22:32Mike.
01:22:36Mike.
01:22:46Mike.
01:23:08İyi misin Mike?
01:23:10Yap şunu.
01:23:12Yap şunu dedim.
01:23:14Hadi yap şunu.
01:23:16Hadi Foley'i.
01:23:44Hadi.
01:24:14Hadi.
01:24:36Arkadaşın için üzgünüm Brad.
01:24:40Senin canın cehenneme.
01:24:44Mike.
01:24:46Riskleri biliyordu.
01:24:48Onu bulaştırmamalıydım.
01:24:50Yok bunu yapamazsın.
01:24:52Bunu biliyordu.
01:24:54Onsuz asla başaramazdık Mike.
01:25:00Bu sadece bir avuntu.
01:25:14Hadi.
01:25:16Hadi.
01:25:44Hadi.
01:26:14Hadi.
01:26:16Hadi.
01:26:20Hadi.
01:26:22Hadi.
01:26:24Hadi.
01:26:26Hadi.
01:26:28Hadi.
01:26:30Hadi.
01:26:32Hadi.
01:26:34Hadi.
01:26:36Hadi.
01:26:38Hadi.
01:26:40Hadi.
01:26:42Hadi.
01:26:44Hadi.
01:26:46Hadi.
01:26:48Hadi.
01:26:50Hadi.
01:26:52Hadi.
01:26:54Hadi.
01:26:56Hadi.
01:26:58Hadi.
01:27:00Hadi.
01:27:02Hadi.
01:27:04Hadi.
01:27:06Hadi.
01:27:08Hadi.
01:27:10Hadi.
01:27:12Hadi.
01:27:14Hadi.
01:27:16Hadi.
01:27:18Hadi.
01:27:20Hadi.
01:27:22Hadi.
01:27:24Hadi.
01:27:26Hadi.
01:27:28Hadi.
01:27:30Hadi.
01:27:32Hadi.
01:27:34Hadi.
01:27:36Hadi.
01:27:38Hadi.
01:27:40Hadi.
01:27:42Hadi.
01:27:44Hadi.
01:27:46Hadi.
01:27:48Hadi.
01:27:50Hadi.
01:27:52Hadi.
01:27:54Hadi.
01:27:56Hadi.
01:27:58Hadi.
01:28:00Hadi.
01:28:02Hadi.
01:28:04Hadi.
01:28:06Fonda hareketli film müziği başlar
01:28:36Fonda hareketli film müziği başlar
01:29:06Fonda hareketli film müziği başlar

Önerilen