• 3 mesi fa
Débat Interreligieux avec oustaz diane de la #ddr #oustazdaine
Trascrizione
00:00Vous êtes musulman ou chrétien ?
00:02Je suis un peu du chrétien.
00:04Quelle est votre question ?
00:06Je voudrais comprendre un peu dans le courant que vous lisez en ce moment.
00:14Quels sont les enfants de Sarah la femme d'Abraham ?
00:22Ce n'est pas mentionné dans le courant. Voici les enfants de Sarah dans le courant.
00:28Le nom de Sarah n'est pas là-bas.
00:30On sait que son fils est Ismaël.
00:34Isaac plutôt.
00:36Même la Bible dit que c'est Ismaël.
00:38Son fils est Isaac.
00:40Mais ce n'est pas mentionné le nom de Sarah dans le courant.
00:44Le nom de son fils Isaac est mentionné.
00:48Vous pouvez me lire la Sourate 11 à partir du verset 71 ?
00:54Avec plaisir.
00:56Merci.
01:04La Sourate combien ?
01:06La Sourate 11 à partir du verset 79.
01:10Ou du verset 71.
01:12On va comprendre.
01:14Juste au verset 72.
01:16C'est là que ta question vient quoi ?
01:18Vous lisez un peu pour comprendre.
01:20Parce que j'ai lu.
01:2269 à 71 c'est ça ?
01:2469 jusqu'à 72.
01:26Donc 69.
01:28Il n'y a pas de problème.
01:30Et nos émissaires sont certes venus à Abraham.
01:32Avec la bonne nouvelle en lui disant.
01:34En disant salam.
01:36Il dit salam.
01:38Et il ne tardait pas à porter un veau rôti.
01:42Verset 70.
01:44Puis lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas.
01:48Il fut pris des suspicions.
01:50Des suspicions.
01:52À leur regard.
01:54Et ressenti de la peur vis-à-vis d'eux.
01:58Il dit.
02:00N'aie pas peur.
02:02N'aie pas peur.
02:04Il dit nous sommes envoyés.
02:06Je suis à la page.
02:08N'aie pas peur.
02:10Nous sommes envoyés au peuple de Lot.
02:12Lot alayhi salam.
02:14Sa femme était debout.
02:16Et elle rit alors.
02:18Nous lui annonçons donc.
02:20La naissance d'Ishak.
02:22Et après Ishak.
02:28Jacob. Verset 72.
02:30Et elle dit.
02:32Elle dit.
02:34Malheur à moi.
02:36Vais-je enfanter.
02:38Alors que je suis vieille.
02:40Et que mon mari que voici.
02:42Est un vieillard.
02:44C'est là vraiment une chose.
02:46Étrange.
02:48Je vous en prie.
02:54Je vous en prie.
03:04J'écoute.
03:18J'écoute.
03:28D'accord.
03:48Elle a acheté le courant, elle a acheté le courant, elle avait son coeur enceinté en style,
03:54tu vois, bien de mes systèmes. Donc je ne comprends pas du tout cette partie-là. Merci.
03:58D'accord, merci beaucoup. D'abord, le courant n'est pas venu confirmer la Bible, ça c'est une erreur.
04:02Le nom de la Bible n'est pas dans la Bible, a plus fort raison d'être dans le courant.
04:06Le courant est venu confirmer la Torah et l'Évangile, pas la Bible.
04:11Par exemple, c'est indifférent, il y a une différence.
04:12Ok, il n'y a pas de problème, je vous apporte cela.
04:14Donc dans la Torah, dans les Zabous, les consorts, nous voyons qu'en réalité,
04:21Sarah a eu un seul enfant, qui est un petit Isaac.
04:27Mais le courant nous dit que Sarah a eu deux enfants.
04:29Le courant n'a pas dit que Sarah a eu deux enfants.
04:31C'est écrit au 16e siècle.
04:34Le courant dit, mais elle a répondu au 1772,
04:38qu'elle dit, malheur à moi que je puisse confronter alors que je suis vieille.
04:42Parce que mon mari qui est au Brésil est un vieillard.
04:45C'est la première chose qui t'inquiète.
04:46Donc en réalité, la prophétie, c'est-à-dire l'annonce de cette deuxième des anges,
04:51jusqu'à l'aube de l'enfant, c'est ce que le courant dit.
04:54C'est ce que toi tu dis, attends maintenant.
04:56Non, non, non, c'est ce qui est écrit.
04:58Frère, ce n'est pas Bible.
05:01C'est ce qui est écrit.
05:03Je l'ai dit, ce n'est pas Bible.
05:05Ce n'est pas Bible.
05:07Je compris, mais c'est écrit Isaac du Jacob.
05:10Isaac et après Isaac Jacob, donc deux enfants.
05:14Après Isaac Jacob, on t'a dit que celui-là serait né de Sarraï, c'est ce qui a été écrit?
05:21Mais c'est ce qui a été écrit, on dit que sa femme était dévouée, elle est grise.
05:25Alors nous lui annonçons donc la naissance d'Isaac, un après Isaac.
05:31C'est une chronologie, et après Isaac Jacob.
05:34Oui, mais est-ce que le courant te dit que c'est son enfant qui est Jacob?
05:38Je suis déçu.
05:40Elle a récolté en disant, elle a récolté elle-même en disant,
05:43elle dit malheur à moi, je vais l'encontrer alors que je suis vieille.
05:49Donc on réalise que les deux enfants, lui est destiné à Sarraï et sa femme.
05:54Donc elle dit que je suis vieille, je ne peux pas l'encontrer.
05:56Donc il y a un problème dans le courant.
05:58Il y a un problème.
05:59Le courant ne dit pas ça.
06:01Il y a un problème dans le courant, à toi, dans ta tête en fait.
06:04Il faut m'excuser, mais c'est ça qui est la réalité quoi.
06:07C'est ce que j'entendais dire.
06:13Je peux parler ou pas?
06:15Vas-y, vas-y, c'est à toi d'aller, vas-y.
06:16C'est ce que j'ai dit là.
06:18Même ici là, quand on te dit Isaac, et après Isaac Jacob,
06:22c'est pas forcément quand on dit Isaac Jacob là, que c'est son enfant qui est Jacob.
06:27Ils sont descendants d'Abraham, non?
06:30Ce sont les enfants d'Abraham, les petits-enfants d'Abraham, non?
06:33Abraham engendrait Ismaël, non?
06:35Dans la Bible même là, pourquoi vous sautez?
06:37Par exemple, quand vous dites Dieu d'Abraham, Dieu d'Isaac,
06:40pourquoi vous ne mettez pas Dieu d'Ismaël?
06:42On peut dire aussi que non, on peut vous dire, bon d'accord,
06:45c'est que Abraham n'a pas eu Ismaël, il a eu seulement Jacob, et quand on appelle ça Isaac,
06:49ça veut dire que Ismaël n'a pas de dieu.
06:51Mais la Bible dit, le dieu d'Abraham, le dieu d'Isaac.
06:54Donc Ismaël n'a pas de dieu quoi.
06:57On peut vous attribuer ça aussi, non?
06:59Il est bien, il est bien, il était écouté.
07:01Il est bien, on peut vous attribuer ça aussi pour dire non?
07:05Pourquoi vous dites Dieu d'Abraham et puis vous sautez Ismaël?
07:08Et puis Dieu d'Isaac, Dieu de Jacob.
07:11Alors, mais quand vous faites ça là, c'est comme si, c'est ce que j'entrains d'expliquer,
07:16le Coran n'a pas dit que c'est son enfant.
07:18Le Coran n'a pas dit ça. Quand elle a accouché, on lui donne Isaac.
07:23C'est écrit.
07:25En fait comment?
07:27C'est écrit en fait. On dit que c'est Ismaël, c'est sa femme qu'elle va affronter Isaac,
07:32et après Isaac, Jacob.
07:34C'est écrit.
07:36Je ne reprends pas.
07:38Je suis en train d'expliquer maintenant.
07:40Je répète encore pour une autre fois.
07:42En fait, comment ils ne parlent pas français lourds comme vous là?
07:44Moi je suis dans terre à terre là.
07:46Il y a quelqu'un qui parle français, il va venir te parler en français.
07:48Tu vas comprendre.
07:50Maintenant.
07:52Il n'a pas fini.
07:54Je vais te dire deux choses.
07:56Maintenant, si je peux un peu aller dans ton sens,
08:00donc tu veux me dire qu'en réalité,
08:02Jacob là, c'est la descendance qu'ils ont prévue pour Isaac.
08:08Or, on sait qu'Isaac a eu deux enfants.
08:12Jacob et Isaac.
08:14Donc en réalité,
08:16ils n'ont pas mis Isaac ici.
08:18Ça veut dire qu'en réalité,
08:20jacob là, c'est le premier qui dit que ce sont tes enfants.
08:22Mais attends, attends.
08:24Si on disait que,
08:26si on disait que,
08:28si on disait que,
08:30la naissance d'Isaac,
08:32et après Jacob et Isaac,
08:34je pourrais dire que c'est vrai en réalité.
08:36Jacob là,
08:38Jacob là,
08:40attends,
08:42attends,
08:44après Isaac là,
08:46Isaac là, son enfant c'est qui?
08:48Isaac a eu deux enfants.
08:50Je ne parle pas du nom.
08:52Jacob là,
08:54il est cité dans, où Isaac est cité?
08:56Ici à Sarajevo?
08:58Alors,
09:00attends d'abord, après Isaac là,
09:02Isaac a eu qui?
09:04Quel enfant?
09:06Mais c'est ce qu'on te cite maintenant.
09:08Alors tu te cites après Jacob là.
09:10Après ça dit qu'il y a Isaac et Isaac.
09:12Jacob, ça dit que Jacob a sorti d'Isaac.
09:14Non, non, non,
09:16c'est pas ce que le courant dit.
09:18Moi, s'il vous plaît, allez dans ton sens,
09:20mais ils ont manqué ici et là-haut.
09:22Non, non, il n'y a pas eu de problème.
09:24Non, non, attends, allô frère,
09:26allô, allô, allô,
09:28allô, allô.
09:30C'est ce que le courant dit.
09:32Quand je vous ai dit d'appeler là,
09:34parce que quand je vous ai dit débat tout de suite,
09:36on allait te croiser, tu as fui.
09:38Vous aimez appeler, poser question, on vous donne réponse,
09:40vous vous polémiquez pour faire un débat.
09:42Je suis en train de t'expliquer.
09:44Maintenant, je vais te poser une question avant qu'Ibrahim ne me parle.
09:46Je vais te poser une question.
09:48Tu peux répondre à ça?
09:50Ok, ok, vas-y.
09:52Le fils unique d'Abraham, c'était qui?
09:54Le fils...
09:56On va revenir à Jacob là.
09:58Le fils unique d'Abraham, c'était qui?
10:00Quand tu disais prends ton fils unique, c'était qui?
10:04Mais est-ce que le débat est là?
10:06Non, je dis on va revenir.
10:08Je vais t'amener à comprendre quelque chose.
10:10Non, le débat, ce n'est pas là.
10:12Le débat, c'est...
10:14Laissez-moi le débat avec toi.
10:16Je n'ai pas envie de t'appeler pour poser des questions.
10:18Je ne suis pas en train de débattre avec toi.
10:20Et puis, écoute encore une autre chose.
10:24Dans la Bible,
10:26tu sais qu'Ismaël,
10:28c'est l'enfant de Sarai, dans la Bible.
10:30Tu vois,
10:32vous ne voulez même pas ouvrir
10:34votre esprit de discernement.
10:36Dans la Bible, Ismaël,
10:38c'est pour Sarai.
10:40Ismaël là, logiquement,
10:42même là, ça veut dire que sa maman biologique,
10:44c'est Aga,
10:46mais elle a enfanté Ismaël pour donner à Sarai.
10:48Dans la Bible là,
10:50l'enfant de Sarai, c'est Ismaël.
10:54Je vais revenir à ça.
10:56Attends,
10:58Ibrahima, tu parles en français.
11:00Peut-être tu vas comprendre.
11:02D'abord, avec vous,
11:04pour montrer la difficulté.
11:06Parce que vous dites des choses qui ne sont pas...
11:08Genèse chapitre 16, versets 1 à 3.
11:10Non, tombez-vous-y, tombez-vous-y.
11:12Genèse combien?
11:1416.
11:16Non, d'abord réprimez,
11:18répit tout ce que vous avez dit là d'abord,
11:20puis je vais lire le verset d'abord.
11:22Il dit, dans la Bible,
11:24Aga a mis Ismaël,
11:26le monde c'est pour Sarai.
11:28Il a dit ça, c'est vrai ou c'est faux?
11:30Non, c'est ce que vous devez dire.
11:32Il a dit ça, maintenant la Bible dit ça.
11:34Est-ce que c'est vrai ou est-ce que c'est faux?
11:36On va revenir à Isaac là.
11:38Ismaël n'est pas l'enfant
11:40de Sarai.
11:42Genèse chapitre 16, verset 1 à 3.
11:44Folie, folie, folie, folie.
11:50Non, le débat n'est pas là.
11:52On va revenir à ça,
11:54en folie, et ainsi tu ne lis pas.
11:56Est-ce que tu es d'accord?
11:58Non, frère, frère,
12:00quand quelqu'un vient, écoute-moi,
12:02quand tu viens dans mon live là,
12:04tu poses question sur mon livre,
12:06il m'avait aussi dans ton livre.
12:08Pourquoi on voit la vérité?
12:10Il faut te préparer à ça.
12:12Genèse chapitre 16, verset 1 à 3.
12:14Il est fini, tu viens.
12:16Genèse chapitre 16, verset 1 à 3.
12:18Propos qu'il a dit là, tu as confirmé.
12:20Il n'y a pas de soucis.
12:22Non, verset 1 à 3.
12:24Genèse chapitre 16, verset 1 à 3.
12:28La femme ne lui avait point donné d'enfant.
12:32Elle avait une servante égyptienne
12:34nommée Agaha.
12:36Et Saraï Diabra,
12:38voici l'éternel
12:40m'a rendu stérile.
12:42Viens, je t'en prie,
12:44vers ma servante.
12:46Peut-être
12:48aux aiges,
12:50pas celles des enfants.
12:52Non, il n'a pas dit aiges,
12:54peut-être aiges, non. Faut bien lire la partie là.
12:56Peut-être aux aiges,
12:58pas elles,
13:00des enfants.
13:02Ah non, mais ça là, voilà les Saraï.
13:04Donc c'est ce qu'il veut dire,
13:06les enfants et les Saraï.
13:08Quelqu'un m'a dit en français,
13:10peut-être qu'aux aiges,
13:12peut-être qu'aux aiges des enfants,
13:14ça veut dire quoi?
13:16Aux aiges là.
13:22Non, mais en réalité,
13:24on peut dire par là,
13:26que c'est l'enfant de son mari.
13:28Non, aux aiges,
13:30veut dire quoi? Aux aiges là, aux aiges des enfants,
13:32ça veut dire quoi?
13:34Peut-être qu'aux aiges des enfants, ça veut dire quoi?
13:36Réponds d'abord, sinon je vais te raccrocher.
13:38Faut répondre d'abord.
13:40Je suis.
13:42Tu as vu, non?
13:44Faut répondre d'abord,
13:46si tu ne réponds pas,
13:48je prends quelqu'un d'autre.
13:50Je sais que tu ne peux pas t'en sortir,
13:52Je sais que tu ne peux pas t'en sortir,
13:56l'éternel m'a rendu,
13:58viens, je te prie,
14:00vers ma servante,
14:02peut-être aux aiges par elle,
14:06des enfants, ça veut dire quoi?
14:08Comment c'est que l'enfant,
14:10en français, ça veut dire quoi?
14:12Peut-être qu'aux aiges par elle,
14:14aux aiges par elle,
14:16des enfants, ça veut dire quoi?
14:18C'est tout ce qu'il demande, ça veut dire quoi?
14:20ça veut dire que l'enfant que Sarah va donner là,
14:23ça sera comme son fils aussi.
14:24Sarah, Sarah va.
14:25Sarah comment ?
14:27Mais c'est normal qu'il soit donné, c'est normal.
14:30J'ai dit, je reprends la partie.
14:32L'éternel m'a...
14:34Il veut m'embrouiller, ça passera pas.
14:36Ça ne passera pas.
14:38C'est pas ton enfant aussi, c'est normal.
14:40Non, l'éternel m'a rendu stérile,
14:43ça veut dire quoi en français ?
14:46L'éternel m'a rendu stérile.
14:49Très bien, maintenant il dit, viens vers ma servante.
14:52Ça veut dire quoi ?
14:53Viens vers ma servante, ça veut dire quoi ?
15:08Je parle pas de moi.
15:09Sarah, elle dit quoi ici ?
15:13C'est pas vrai.
15:14Sarah, elle dit quoi ?
15:15Sarah, elle a dit quoi ?
15:16Peut-être qu'aurais-je...
15:18Aurais-je en français, ça veut dire quoi ?
15:20Aurais-je, ça veut dire quoi ?
15:22C'est pour ça que tu ne peux pas comprendre.
15:23Non, si tu ne réponds pas là.
15:24Il y a beaucoup de personnes qui sont là-bas.
15:26Non, mais c'est grave.
15:27C'est ça qu'en réalité, tu n'as pas pu m'expliquer.
15:30C'est pas grave.
15:31Je vais revenir à ça.
15:32Je vais t'amener à comprendre pour dire.
15:34Quand on dit Isaac, et puis après Jacob,
15:37ça ne veut pas dire que l'enfant, c'est pour Sarah elle-même.
15:40L'enfant sort de son enfant, non ?
15:42C'est son petit-enfant, ça sort d'elle ?
15:44C'est comme ça.
15:45Le Coran, ce n'est pas comme la Bible.
15:46Voilà pourquoi je te prends...
15:47Voilà pourquoi je te prends un exemple ici dans Genèse 16-3.
15:51Genèse 16-3 dit quoi ?
15:52Peut-être qu'aurais-je...
15:54Aurais-je par elle des enfants ?
15:57Il faut m'expliquer la partie là seulement.
15:58Aurais-je par elle...
16:00Aurais-je par elle, là, ça veut dire quoi ?
16:02Aurais-je par elle, ça veut dire quoi ?
16:05Est-ce qu'aurais-je par elle la petite fille à 8 ans ?
16:08Il faut me dire...
16:09Je veux que toi, tu m'expliques.
16:10Je veux que...
16:11Je veux que tu m'expliques.
16:14Il n'y a pas eu de changement de corps.
16:16Est-ce que tu ne peux pas expliquer ?
16:18Aurais-je par elle, ça veut dire quoi ?
16:21Mais je vais t'expliquer.
16:22C'est-à-dire que l'enfant qu'elle aura, là,
16:24ça sera son enfant aussi.
16:25Ça sera l'enfant de qui ?
16:27Ça sera l'enfant de Sarrail.
16:28Est-ce que...
16:29Alors si c'est son enfant,
16:30c'est son enfant dans quoi ?
16:32Dans quel sens c'est son enfant ?
16:34C'est son enfant dans le sens que c'est l'enfant d'Abraham.
16:39Très bien.
16:40C'est l'enfant d'Abraham, non ?
16:41Maintenant, est-ce que Sarrail, là,
16:43quand elle mettait l'enfant, là, au monde, là,
16:45quand elle mettait l'enfant, là, c'était pour qui ?
16:48Quand elle devait faire l'enfant, là,
16:50l'enfant, là, c'était pour qui ?
16:51Elle a fait l'enfant, là, pour qui ?
16:52Pour qui ?
16:54Elle a fait l'enfant pour Abraham.
16:56Mais qui a demandé que...
16:57Qui a demandé...
16:59Qui a demandé que Abraham aille vers sa servante ?
17:02Qui a demandé ?
17:03C'est elle qui a demandé.
17:04Elle a demandé ça dans quel but ?
17:06Mais c'est à cause d'Abraham.
17:08Non, dans quel but ?
17:09Pour obtenir quoi ?
17:12Fool
17:15Va vers ma servante, là, c'est pour obtenir quoi ?
17:18Non.
17:19Elle n'a qu'à aller vers ma servante, c'est pour obtenir quoi ?
17:24On ne parle pas de ça.
17:25Elle va vers la servante, c'est pour obtenir quoi ?
17:28Elle va vers la servante, là,
17:30c'est pour obtenir quoi ?
17:35On ne parle pas de chasser ça,
17:37elle n'a pas encore fait l'enfant,
17:38donc pourquoi tu veux chasser ?
17:41On va mettre le contexte.
17:43Moi j'ai mon enfant mais je n'ai jamais été demandé à ce qu'on sacre mon enfant.
17:48Je t'ai pris vers ma servante.
17:51Peut-être que, peut-être aurais-je par elle.
17:55Peut-être que aurais-je par elle.
17:58Aurais-je par elle des enfants.
18:01Peut-être que aurais-je.
18:03Comme je suis stérile, va vers elle.
18:05Peut-être que aurais-je.
18:06Ça veut dire quoi en français ?
18:09Je dis que ce n'est pas ton enfant.
18:11Ce n'est pas grave, ce n'est pas grave.
18:12Ibrahim, dis-moi.
18:14Attends Ibrahim.
18:15Je prends quelqu'un d'autre.
18:16Je viens de t'expliquer ça.
18:18Tu peux m'expliquer la vie.
18:20Tu peux pas.
18:21Non, si tu...
18:23Tu sacres.
18:24Ce n'est pas grave.
18:25Ce n'est pas grave.
18:26Mais je t'ai expliqué.
18:27Tu n'en fais pas le niveau.
18:28Ce n'est pas grave.
18:29Ce n'est pas grave.
18:30Ce n'est pas le niveau.
18:31Ce n'est pas grave.
18:32Ce n'est pas le niveau.
18:33Voilà.
18:34Maintenant, tu as posé question dans le courant.
18:37J'ai répondu.
18:38Tu n'es pas d'accord.
18:39Je t'ai posé aussi question dans ta Bible.
18:41Tu refuses, non ?
18:42Parce que tu sais que c'est la vérité.
18:44Quand on dit aurais-je, là, ça veut dire quoi ?
18:46Aurais-je veut dire quoi ?
18:47Aurais-je veut dire quoi ?
18:48S'il te plaît.
18:49Tu dois répondre.
18:50Aurais-je veut dire quoi ?
18:54Aurais-je, là, ça veut dire...
18:56Attends, je vais aller lui verser.
18:57Voilà.
18:58Je vais aller lui verser.
18:59Faut réviser le verset.
19:00Puis on va prendre quelqu'un d'autre.
19:01Ça va.
19:02Ça va, Ibrahim.
19:04Je t'ai expliqué, mais tu ne veux pas l'entendre.
19:06Continuons à expliquer quand même.
19:07Voilà.
19:08La répétition est pédagogique.
19:21Ça veut dire quoi ?
19:24D'accord.
19:31Ça veut dire quoi ?
19:37D'accord.
19:38Moi, je n'ai pas dit qu'il y avait ça.
19:40Voilà.
19:41Quand on dit aurais-je, peut-être que...
19:49Ça veut dire quoi en français ?
19:55Si tu ne réponds pas à Yéra Crochet,
19:57si tu ne réponds pas à celle-là,
19:58c'est Yéra Crochet.
20:01C'est-à-dire qu'elle ne peut pas faire enfant.
20:04Voilà, c'était un d'abord.
20:05D'accord.
20:08Mais il ne peut pas...
20:09C'est Dieu qui m'a rendu stéréo.
20:10Ok.
20:14Ça, ça veut dire quoi ?
20:15La petite patte, ça veut dire quoi ?
20:26Non, on a compris la situation.
20:27Faut laisser la situation là.
20:30Ce n'est pas grave.
20:31Ce n'est pas mon problème.
20:32Aurais-je, là ?
20:33Aurais-je, là ?
20:34Réponds, là.
20:35Aurais-je, là ?
20:36Ça veut dire que l'enfant
20:37qu'Agaba a accouché, là,
20:38deviendra pour qui ?
20:43Ce n'est pas pour Saray, non ?
20:46Non, non, non.
20:47Attends, tu dis que ce n'est pas pour Saray, non ?
20:48Tu dis que ce n'est pas pour Saray, non ?
20:49Maintenant, donc c'est Abraham
20:50qui était en train de dire
20:51qu'aurais-je des enfants par elle ?
20:52C'est Abraham qui disait ça ?
20:56Je dis, qu'est-ce que c'est Abraham
20:57qui a dit ça ?
21:00Aurais-je, là ?
21:02C'est pas Abraham.
21:03Qui a dit ça ?
21:04Mais, tout à l'heure,
21:05je t'ai déjà expliqué.
21:07Tu l'as rapproché.
21:08Non, c'est mieux même.
21:13Non, attends, tu as trouvé.
21:14Il y a des gens
21:15qui sont allés appeler.
21:16Il y a des gens qui sont allés appeler.
21:17Il y a les preuves.
21:18Tu as oublié.
21:19Non, tu es venu.
21:20Moi, je veux que tu viennes
21:21me passer la reportage.
21:22Non, quand tu es venu,
21:23tu prends ça et puis
21:24tu fais un nettoyage.
21:25Il ne veut pas être honnête, en fait.
21:27Tu veux manger quoi ?
21:29Tu veux manger quoi ?
21:31Demain, on fait l'émission.
21:32On peut appeler.
21:33Oui, demain, on peut.
21:37Lui, il est en train
21:38d'appeler depuis là.
21:41Frère, il ne faut pas appeler
21:42sur 47, numéro normal.
21:43Il ne faut pas appeler
21:44sur WhatsApp.
21:45C'est qui ?
21:48Allô ?
21:51Allô ?
21:52Le signe de votre correspondant
21:53est interrompu.
21:54Nous regrettons de ne...
22:02Le signe de votre correspondant
22:03est interrompu.
22:04Nous...
22:05Bon.
22:06Lui, je vais le rappeler.
22:10Allô ?
22:12Oui, allô.
22:13Bonsoir.
22:14Je t'appelle Jean-Égypte.
22:15Bonsoir.
22:16A qui ai-je l'honneur ?
22:18Oui, oui.
22:19Je m'appelle Kibi.
22:20Tu es chrétien ou musulman ?
22:22Je suis chrétien.
22:23Qu'est-ce que tu fais ?
22:24Je suis chrétien.
22:25Tu es chrétien ou musulman ?
22:26Je suis chrétien.
22:27Tu es chrétien ou musulman ?
22:28Je suis chrétien.
22:29Tu es chrétien ou musulman ?
22:30Je suis chrétien.
22:31Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
22:33Bon.
22:34Je veux savoir quelque chose.
22:35Je veux poser une question.
22:36Pose une question.
22:37Je vais te donner une réponse.
22:39Charles.
22:40D'accord.
22:41Ok.
22:42Je veux savoir,
22:43selon la Sourate 47, verset 19...
22:47La Sourate dit quoi ?
22:49La Sourate dit ceci.
22:51Sache donc qu'en vérité,
22:54nous n'avons de divinité à part Allah
22:57et emploie le patron pour son péché
22:59ainsi que pour les croyants et leurs croyances.
23:05Allah connaît vos activités sur terre
23:07et vos bénévoles dans l'au-delà.
23:10Ma question est la suivante.
23:12Est-ce que dans ce verset,
23:15Allah dit à Mohamed qu'il a péché ?
23:18Allah n'a pas dit qu'il a péché.
23:20Allah n'a pas dit qu'il a péché.
23:21S'il a péché, il faut montrer son péché dans le Coran.
23:24Je repose la question sur la base de ce verset.
23:26J'ai déjà compris.
23:28On va gagner du temps.
23:30Je repose la question. Je relis le verset.
23:32J'ai déjà lu. J'ai déjà lu le verset.
23:34Il n'arrête pas de pécher.
23:35Il faut me montrer son péché dans le Coran.
23:40Frère, j'ai déjà répondu.
23:42Moi, il va avancer.
23:44Sur la base, je relis le texte.
23:46Il a dit qu'on a déjà lu ça mille fois.
23:48Ça fait dix ans qu'il a mis le même texte.
23:50Attends que je relise pour que tout le monde sache.
23:54Quand il a posé la question dans sa Bible, ça a commencé à courir encore.
23:57Pour parler.
24:20Tu as fini de poser ta question, non?
24:23Non, je t'avais posé la question.
24:25Est-ce que dans ce verset-là,
24:27Allah demande à Muhammad
24:29de demander pardon pour son péché
24:31ainsi que pour celui des croyants et des croyances?
24:34Je peux répondre ou bien je ne peux pas répondre.
24:38Tu peux répondre.
24:39Si il répond, tu m'écoutes, s'il te plaît.
24:41Ok.
24:42Allah lui demande.
24:44C'est écrit, non?
24:45Demande pardon pour ton péché.
24:47Maintenant, c'est à toi de prouver tel est le péché qu'il a commis pour qu'il demande pardon.
24:50Vous ne comprenez ni les Écritures.
24:52C'est pareil.
24:53Est-ce qu'on a l'habitude de vous dire,
24:54nous les musulmans croyants,
24:56nous n'avons pas été choisis
24:58pour chasser le péché.
25:00Nous n'avons pas été choisis pour tirer les êtres humains du péché
25:03à la lumière, c'est-à-dire des ténèbres à la lumière.
25:05C'est les prophètes qui ont été choisis
25:07pour venir nous empêcher du péché.
25:09Mais ils ne sont pas eux des péchés.
25:11Aucun prophète ne pêche, selon l'Islam,
25:14parce qu'ils ont été choisis eux-mêmes
25:16pour venir nous interdire le péché,
25:18pour nous montrer ce qui est bon, ce qui est mauvais,
25:20pour nous interdire le bien et le mal,
25:22pour nous orienter vers le bien.
25:24Maintenant, quand Allah lui dit,
25:26frère, si tu ne m'écoutes pas, il te raccroche.
25:28Moi, je ne suis pas dans le discours.
25:29Voilà, je t'explique.
25:30Voilà, c'est comme ça ici, ça se passe.
25:32C'est ordonné, quoi.
25:33Donc, comme je disais,
25:34Allah lui demande de demander pardon
25:36pour son péché, et puis pour les croyants.
25:38Oui, le prophète peut demander péché pour nous,
25:40parce que nous sommes des pécheurs.
25:41Mais est-ce que lui, il est pécheur? Non.
25:43Parce que lui a été choisi pour venir nous interdire du péché.
25:45Je répète encore, les prophètes ne pêchent pas.
25:48C'est comme, je dis souvent le texte, voilà,
25:51Jean Baptiste, etc., etc.
25:53Montrez-nous le péché.
25:54Les prophètes ne pêchent pas.
25:55Les prophètes ont été choisis pour nous interdire du péché,
25:58pour nous montrer ce qu'est le péché.
26:00Il ne peut pas venir nous montrer ce qu'est le péché,
26:03et puis nous montrer ce que c'est.
26:04Voilà pourquoi il t'a demandé.
26:05Si tu dis que le prophète a péché,
26:07montre-moi son péché dans le courant où tu as pris le texte, là.
26:10Montre-moi son péché.
26:11Si tu ne peux pas le trouver, on avance.
26:13Maintenant, je t'ai posé une question,
26:15tu m'as posé une question dans le courant,
26:16je t'ai posé une question dans la Bible.
26:18Si tu ne m'écoutes pas, c'est mon émission à moi,
26:20on fait comme moi je veux, là.
26:21On fait comme moi je veux, là.
26:22Je t'ai posé une question dans la Bible.
26:24Je t'ai posé une question dans la Bible, là.
26:26Si tu ne veux pas répondre, je passe à autre chose, pardon.
26:28Je t'ai posé une question dans la Bible.
26:31Je vais te poser une question dans la Bible, frère.
26:35Pourquoi on pèse vos péchés dans la Bible?
26:39Pourquoi Dieu va peser vos actions dans la Bible?
26:43Pourquoi Dieu va faire quoi?
26:48Dieu ne va pas peser nos actions.
26:50En tout cas, pour nous chrétiens,
26:51Dieu ne pesera pas nos actions.
26:55Pour nous chrétiens, nous ne serons pas chrétiens.
26:57Je suis dans la Bible, non?
26:58Tu vas lire, tu vas entendre.
27:13Et par lui, toutes les actions sont pesées.
27:20Ça veut dire quoi?
27:28Ça veut dire quoi?
27:29Peser les actions, là, ça veut dire quoi?
27:35On dit peser.
27:36Comment on dit peser?
27:37Le mot est là, peser.
27:38Ça veut dire quoi?
27:43Mais peser veut dire quoi?
27:49Il va prendre poids, dit quoi?
27:53Donc, vos actions seront pesées, non?
27:59Ah non, mais c'est la Bible, non?
28:00Est-ce que la Bible, là, c'est pour les musulmans?
28:04Il s'agit de qui peser?
28:05On dit peser.
28:06Moi, mon problème, c'est peser, là.
28:07C'est quoi, il va peser?
28:08Et puis, il pèse avec quoi?
28:13Non, il pèse avec quoi?
28:17J'ai dit, tu peses vos péchés, là.
28:20Moi, ma question est précise aussi, hein.
28:21Tu as posé ta question.
28:24J'ai répondu.
28:25Moi aussi, je t'ai posé une question.
28:26Peut-être que tu n'as pas encore répondu.
28:27Tu es fou ou quoi?
28:28Ne t'en fais pas.
28:30Non, il a dit, il faut écouter.
28:31Il a dit, Dieu pèse vos actions, là, c'est pour faire quoi?
28:35Pourquoi il pèse?
28:39Ce n'est pas une question.
28:40Ce n'est pas une question.
28:41Il a dit, il pèse pourquoi?
28:46Voilà la question.
28:47Il pèse vos péchés, vos bonnes actions.
28:49Il pèse, là, c'est pour quoi?
28:50C'est pour faire quoi?
28:51Quand on pèse, là, c'est pour évaluer quoi?
28:55Il a dit, quand il pèse, là, c'est pour évaluer quoi?
28:57Tu ne m'imposes pas quelque chose, s'il te plaît.
28:59Il te pose question, il te pose.
29:00Quand il peut, si tu ne réponds pas, il raccroche.
29:03En fait, moi, mon émission, c'est comme ça.
29:04Quand vous venez ici, là, vous posez question, il vous pose question.
29:07Tu poses question dans mon courant, il te pose question dans la Bible.
29:09Et puis, on fonctionne comme ça.
29:11Donc, réponds.
29:12Et puis, on continue par une série de questions encore.
29:16Il pèse vos actions, là, c'est pour faire quoi?
29:18C'est pour faire quoi?
29:19C'est pour évaluer quoi?
29:27Donc, quand il pèse, là, l'objectif, c'est quoi?
29:31L'objectif des pésés, là, c'est pour quoi?
29:32C'est pour savoir quoi?
29:36Non, mais il y a des pésés.
29:37Comment un pésé dit, c'est pour un jugement?
29:38Un pésé dit, c'est pour un jugement.
29:39C'est pour savoir qui a plus de poids que l'autre.
29:41Il faut dire ça.
29:49On ne t'est pas dépésé, non?
29:50On ne t'est pas dépésé, non?
30:00Non, quand on pèse, là, ce n'est pas pour connaître le poids.
30:02Ce n'est pas pour connaître un poids.
30:05J'ai dit Dieu.
30:06J'ai dit Dieu, là.
30:07Quand il pèse, là, c'est pour connaître le poids des bonnes actions et mauvaises actions.
30:11C'est ça?
30:17Voilà, le poids des bonnes actions et des mauvaises actions.
30:19Donc, celui qui a plus de poids, il va où?
30:21Celui qui a un mauvais poids, il va où?
30:27Voilà, donc, c'est pour expéser vos bonnes actions et vos mauvaises actions.
30:30Sauf s'il a plus de poids.
30:31Vous avez l'habitude de donner ce verset-là dans le Coran, mais c'est biblique.
30:34En fait, j'ai servi dans ça.
30:36Ta deuxième question, c'est quoi?
30:38Ici, là, on pose question.
30:45On dit que c'est pour expéser vos bonnes actions.
30:46Celui qui a moins d'actions, il va en enfer.
30:50C'est la Bible.
30:51Ah, tu refuses la Bible aujourd'hui.
30:52Bon, pose ta question, je vais avancer.
30:54Pose la question, je vais avancer.
30:56Pose la prochaine question, je vais avancer.
31:06Parce que quand ils ne sont pas mal élevés, ils sont souvent choisis.
31:09Allo?
31:12Allo?
31:16Allo?
31:20Allo?
31:24Allo?
31:27Bon.
31:30Mais Ibrahim, tu peux déjà commencer là-bas un second.
31:33Mais Ibrahim, tu peux déjà commencer là-bas un second.
31:35Sinon, il y a attention pour quelqu'un.
31:39Demain, non?
31:40Demain, tu vas faire ça?
31:41Ok.
31:43Allo?
31:46Allo?
31:49Monsieur, bonsoir.
31:52Vous m'appelez d'où?
31:56Vous êtes musulman ou chrétien?
31:59Quelle est votre question?
32:03Quelle est votre question?
32:09Non, je ne sais pas.
32:13Quelle quoi?
32:22Tu as dit Torah, tu dis Bible.
32:24Tu parles de quoi exactement?
32:25Faut-il le saisir?
32:28Ce n'est pas la même chose.
32:30Bible.
32:32Tu parles de Bible ou tu parles de Torah?
32:40Quelle est la question?
32:48On dit que c'est falsifié.
32:51C'est les hommes qui ont falsifié.
32:55Les musulmans, c'est le Coran, lui, là.
32:57Et c'est lui, la Bible.
32:59La Bible qu'il y a dans ta main, là, c'est les hommes qui ont composé les 40 auteurs.
33:02Tu sais que la Bible a 40 auteurs, non?
33:06Tu ne réponds plus.
33:09Allo?
33:12Il est parti.
33:18On va faire comment?
33:22On va faire comment? On va le dire?
33:28Allo?
33:50Allo?
33:55Pourquoi tu ne m'as pas appelé par WhatsApp?
33:59Est-ce que toi et moi on a parlé d'abord ici avant d'appeler sur WhatsApp?
34:03A qui ai-je l'honneur?
34:06C'est toi qui a appelé tout à l'heure, là?
34:09Ah ok, d'accord.
34:10Il dit que la Bible a 40 auteurs.
34:14Ce sont les historiens qui nous ont dit ça, ce n'est pas nous.
34:16C'est eux-mêmes qui ont dit 40 auteurs.
34:18387 ans, 1500 ans, etc.
34:23Après, j'ai vu.
34:25Non, ce sont les hommes qui ont falsifié, ce n'est pas nous.
34:32Les musulmans vont aller falsifier la Bible, c'est pourquoi?
34:34Pourquoi l'ont-ils fait ça?
34:45La Bible, Dieu n'a pas donné la Bible à un musulman.
34:47Ce n'est pas Dieu qui a envoyé la Bible.
34:49Tu sais que c'est ça ou non?
34:50Il n'y a pas de la Torah.
34:51Il n'y a pas de la Torah qui l'évoque.
34:52La Torah que Dieu a donnée à Moïse, là.
34:57Les juifs, là.
34:58C'est à eux.
34:59C'est eux qui ont falsifié.
35:00Mais c'est des musulmans.
35:01Comment ça?
35:04Si je suis un musulman, tout comme Jean-Baptiste est musulman.
35:08Doucement.
35:09C'est lui qui les a fait, les musulmans.
35:12Ce n'est pas parce qu'ils sont musulmans que c'est eux qui ont falsifié.
35:16Dans la Bible, il y a des musulmans qui ont falsifié.
35:21Je vais te poser une question.
35:22La Bible qu'il y a dans ta main, là.
35:23Est-ce que c'est les musulmans qui ont falsifié?
35:30C'est laquelle qui est falsifiée, là?
35:37Maintenant, je peux te prouver ça ou bien tu n'es pas prouvé.
35:42Mais si on te dit que quelque chose est falsifié, là, il faut que tu donnes la preuve.
35:45Si tu ne crois pas, là, il faut que tu donnes la preuve.
35:51Je vais répéter encore.
35:52C'est toi qui me parles.
35:53En fait, tu m'entends mais tu ne m'écoutes pas.
35:55C'est les hommes.
35:57Parce que c'est une œuvre humaine.
36:01Je répète encore.
36:03La Bible qui est dans ta main, là.
36:07C'est les hommes qui ont falsifié.
36:08Je vais te prendre un exemple.
36:09Matthieu, Marc, Luc, Jean.
36:12Les livres, là.
36:13Ils ont dit selon Dieu ou bien selon Matthieu ou bien selon Jésus.
36:18Selon veut dire quoi?
36:21Alors, pourquoi tu dis que c'est le musulman?
36:23Matthieu, il a l'état musulman, quoi.
36:27Donc, tu reconnais que Jésus était musulman, non?
36:31Est-ce que tu crois?
36:34Est-ce que tu crois?
36:36Donc, si tu ne crois pas, va parler de ça.
36:39Quelle est ta prochaine question?
36:46Un jansin versé comment?
36:50C'est le verset 20.
36:54C'est le verset 20.
36:57Dans tout l'Église, il n'y a pas un autre verset.
36:59C'est un jansin 20.
37:04Le verset dit quoi?
37:20Moi, je vois ici qu'on dit que c'est le Dieu véritable.
37:23Mais vous dites que ce n'est pas le Dieu véritable.
37:50Nous sommes en union par le véritable.
37:56En son fils, Jésus-Christ, c'est la version témoin de Jehovah.
38:02C'est là.
38:07Moi, c'est mon problème.
38:08Moi, il est bibe.
38:11Pourquoi, pourquoi?
38:12Mais attends, bibe, là, c'est bibe, non?
38:15Alhamdoulilah, bibe n'est pas bibe.
38:17Tu comprends? Maintenant que c'est falsifié, non?
38:18Il n'y a pas que tu as dit un mot, là.
38:20Bibe n'est pas bibe, là.
38:21Il n'y a pas que tu dis ça et puis tu as dit.
38:22Tu vois maintenant que bibe n'est pas bibe, non?
38:24Ok, tu as l'illusion.
38:27Donc, les témoins de Jehovah disent, ce n'est plus lui, mais c'est là.
38:31Maintenant, même si je vais dans ta version, là, c'est lui le véritable.
38:35Il ne s'agit pas de Jésus-Christ, je t'explique.
38:39La réponse de ça, là, c'est simple.
38:42Jésus est venu nous faire connaître, ou encore, à les disciples, aux enfants d'Israël,
38:46les faire connaître le véritable Dieu.
38:49Donc, ok.
38:50Maintenant, vas-y.
38:53Attends, attends, attends.
38:54Quand tu as fini la phrase, là, est-ce qu'il y a un point, là-bas?
38:56Il y a un point, là-bas?
38:57Oui, il y a un point.
38:58Ça veut dire quoi? Point, là, ça veut dire quoi?
39:00Ça veut dire que c'est fini.
39:01Ah, bon d'accord. La phrase est finie.
39:02Donc, c'est déraqué.
39:03Maintenant, lis la suite. Lis la suite.
39:08Voilà.
39:09Maintenant, la phrase qui est finie, là,
39:11on parlait des fils de Dieu, là-bas,
39:13qui est venu faire connaître le véritable.
39:15Point.
39:16Maintenant, le Dieu véritable, là, c'est de lui.
39:18Maintenant, Jésus est venu faire connaître, là, à la suite, là.
39:20C'est fini.
39:21C'est facile à comprendre, non?
39:22Sauf si tu n'y as pas réfléchi.
39:28J'ai dit, frère,
39:29moi, j'ai fini d'expliquer.
39:30On est dedans.
39:31C'est le Fils qui est Jésus.
39:32Maintenant,
39:33maintenant,
39:34il est venu faire connaître,
39:35celui qui est venu faire connaître à lui,
39:36il s'appelle comment?
39:39Non, il n'a pas donné son nom.
39:40Il n'a pas donné son nom.
39:41Faut dire Jésus.
39:42Si t'es garçon, faut dire que c'est Jésus qui est venu faire connaître.
39:46Y'a un truc, y'a un truc qui t'arrive.
39:48Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu
39:50et qu'il nous a donné l'intelligence
39:52pour connaître le véritable.
39:53Ma question est là.
39:54Ma question est là.
39:55Oui, oui.
39:56Il nous a donné l'intelligence
39:57pour connaître
39:58le véritable, là.
39:59C'est qui qui est ce véritable, là?
40:00C'est qui?
40:01Le Fils,
40:02il nous fait connaître le véritable Dieu.
40:03Le lui, il s'appelle comment?
40:04Le véritable Dieu, il est salué comme?
40:06Le Véritable,
40:07le Véritable,
40:08le Véritable,
40:09il s'appelle Jésus.
40:10Donc, Jésus est venu nous faire connaître Jésus.
40:12Oui.
40:13Après,
40:14Merci beaucoup et à la prochaine.
40:18L'homme comme ça on ne discute pas avec lui.
40:21Il est prêt encore.
40:23Non enfin maintenant je suis là, je suis guéri maintenant.
40:25On s'est laissé encore.
40:26On y va.
40:30Tu me poses question ici et je te pose question ici.
40:33Allo ?
40:35Oui, Constance Bernier.
40:37Bonsoir.
40:39Oui bonsoir, tu as fui ma question.
40:41A quel âge l'on a ?
40:44Hibre.
40:46Tu m'appelles d'où ?
40:49Comment ?
40:50Tu m'appelles d'où ?
40:51Je te dis, tu as fui ma question.
40:53Tu m'appelles d'où ?
40:55Je te dis.
40:57D'accord.
40:59Je vais payer ton Nyango.
41:01Tu viens ici demain, on va s'asseoir face à face pour parler.
41:04Si tu es un garçon et que tu sais que j'ai fui ta question.
41:07Je répète, je paye ton Nyango à l'heure et tout.
41:10Si tu refuses là, va aller t'amuser avec tes camarades.
41:13Par contre, tu dis que j'ai fui ta question.
41:15Tu prends ton courant, tu prends ta Bible, tu viens, tu t'assoies devant moi aussi.
41:18Regarde, face à face, dans mon bureau ici, on est deux seulement.
41:21J'allume le climatiseur.
41:22Tu viens ou bien tu ne viens pas ?
41:24Constance Bernier, c'est sur TikTok comme ça s'appelle.
41:27Si tu ne viens pas ici là, va aller t'amuser sur TikTok là-bas.
41:30Va t'amuser là-bas.
41:31Au revoir.
41:33Constance Bernier.
41:34Si tu vas là-bas, tu viens ou bien tu ne viens pas ?
41:36Non, je ne voudrais pas venir.
41:39Merci beaucoup, au revoir.
41:41Si ces téléphones-là essaient d'être plaisantés, ils sont premiers à parler.
41:44Viens t'assoies devant moi ici.
41:50Il y a des larmes, il y a des larmes.
41:51Demain, débarrez, maman, passe-toi, s'il vous plaît.
41:55Il n'y a plus de demain, là.
41:56Attends, après, on va parler de ça.
41:57Aïe, il a l'attaché.
42:11Pourquoi ?
42:12Lui, il m'a appelé tout de suite, là, non ?
42:17Ah, on t'explique le bible.
42:18Tu dis qu'on ne sort pas, donc on reste là.
42:20Jésus est venu pour nous dire qu'on est Jésus.
42:22Moi, il ne cause pas, et toi ?
42:27Salam aleykoum.
42:31Il n'y en a pas fini, Jésus, là ?
42:33Oui, il vous salue.
42:35Il est venu dans le bureau déjà, comme ça.
42:38Bon.
42:40Lui, il n'est pas là, il passe.
42:53Oui, c'est là.
43:04Salam aleykoum, famille.
43:08J'attends.
43:09Et puis, dans dix minutes, on termine, Inch'Allah.
43:15Demain, à partir de 20h...
43:18Il n'y a pas de problème.
43:19Jésus est à la fin, donc viens.
43:27Allo ?
43:29Salam aleykoum.
43:30Salam aleykoum.
43:31Qu'est-ce qu'il y a ?
43:34Qu'est-ce qu'il y a ?
43:35Salam aleykoum.
43:38Je parle avec qui ?
43:40Je m'appelle Mohamed.
43:42Tu as mis sur le parleur.
43:43Tu es avec qui, là-bas ?
43:48Il ne t'entend pas bien.
43:50Je m'appelle Mohamed.
43:53Allons rapidement.
43:59Allons rapidement.
44:01Allons rapidement.
44:02Allons rapidement.
44:03Allons rapidement.
44:05Allons rapidement.

Consigliato