UN PASSAGER VIP HARCÈLE une jeune HÔTESSE | Film Complet | Français |

  • avant-hier
Regardez d’autres vidéos de films d’amour ici: https://dailymotion.com/playlist/x8p43m



Un passager de première classe oblige une jeune hôtesse à le toucher contre son gré. Il le regrette instantanément


#film #français #filmcomplet #complet
Transcript
00:00Attachez votre ceinture, s'il vous plaît. Et voilà pour vous.
00:06Joli.
00:07Un bonbon ?
00:13Je suis vraiment désolée, monsieur. Je suis tellement maladroite.
00:17Ce n'est pas grave. Tu devrais faire attention, ma chérie. Ce vol transporte une cargaison précieuse.
00:22Une cargaison précieuse ?
00:24N'est-ce pas évident ?
00:26Toi ?
00:27Oh, mon Dieu, tes mains sont si douces. Tu utilises une lotion spéciale pour les mains ?
00:31L'air dans l'avion est très sec, donc on utilise des crèmes hydratantes.
00:34J'aimerais les sentir à nouveau.
00:37Monsieur, veuillez vous asseoir. Nous allons bientôt décoller.
00:39Je suis censé attacher ma ceinture, non ?
00:42Mais devine quoi ? J'ai oublié comment on fait ça. Tu peux me donner un coup de main ?
00:50Attache-la.
00:52Vous êtes assis dessus. Prenez-la et mettez-la dedans.
00:56Je ne peux pas. Mes mains sont occupées.
01:00La priorité n'est-elle pas la sécurité des passagers ?
01:04Vas-y, attache-la.
01:07Attache-la.
01:09Votre sécurité est notre priorité.
01:15C'est vrai.
01:22J'aime quand c'est serré. Vous voyez ce que je veux dire ?
01:26Je ne suis pas sûre, monsieur.
01:29J'ai dit j'aime quand c'est serré. Serre ma ceinture.
01:40Merci d'avoir choisi notre compagnie.
01:44Tu pourras me remercier plus tard.
01:52Bonjour, monsieur.
01:54C'est à vous, monsieur.
01:55Votre thé.
01:57Et ceci est pour vous, mademoiselle.
02:00Hé !
02:02Viens par ici.
02:04Oui, monsieur ?
02:05Où est la serveuse sexy avec des mains douces ?
02:08Que voulez-vous dire, monsieur ?
02:09Eh bien, celle qui distribuait des bonbons avant qu'on parte.
02:13Samantha ?
02:14Oui.
02:15Elle est occupée à l'arrière de l'avion, monsieur.
02:17Écoute, est-elle toujours aussi froide ?
02:20Je veux dire, distante, elle ne laisse jamais ses cheveux détachés.
02:24Elle est si sexy, mec.
02:26Cet uniforme.
02:27Mec, ça serait super sur mon canapé.
02:30Je suis désolé, monsieur. Je ne vous comprends pas.
02:34Monsieur, mais qu'est-ce que vous faites ?
02:36Où sommes-nous en ce moment ? Hein ? Où sommes-nous ?
02:39Dans un avion, monsieur.
02:40Ouais. Tu as vu quelque chose d'étrange dans cet avion ?
02:43Ouais. Tu as vu quelque chose d'étrange dans cet avion ?
02:47Non, monsieur.
02:48Tu vois les sièges vides ?
02:49Oui, monsieur.
02:50Hein ?
02:51Oui, monsieur.
02:52Tu sais pourquoi ils sont vides ?
02:53Non, monsieur.
02:54Parce que je les ai tous achetés.
02:55Je les ai achetés parce que je peux me le permettre.
02:57Adam, si je veux quelque chose, je l'obtiens.
02:59Et en ce moment, je désire quelque chose.
03:01Et j'ai l'intention de l'obtenir.
03:02Quand cet avion atterrira, je vais rencontrer le propriétaire de cette compagnie aérienne.
03:07Je vais devenir votre nouveau patron.
03:09Et Adam, tu ne veux pas décevoir ton nouveau patron, n'est-ce pas ?
03:12Non, monsieur.
03:14Alors, tu m'obtiens un rendez-vous avec Samantha et tu me trouves un joli coin confortable.
03:18Monsieur, je ne peux pas. Je ne peux pas.
03:21C'est une alliance ? Des enfants ?
03:24Oui. Deux, monsieur.
03:25Deux enfants. J'adore les enfants.
03:28Adam, tu ne veux pas rentrer à la maison et faire face à ta famille, à tes enfants ?
03:32Tu ne veux pas finir sans argent ?
03:33Non. Non, monsieur.
03:34Eh bien alors, tu m'obtiens un rendez-vous avec Samantha.
03:37Tu nous arranges quelque chose, tu me trouves un coin où on peut être seul.
03:41Et peut-être que je te donnerai un bonus à la fin du mois, hein ?
03:45J'ai compris, monsieur.
03:46Ok.
03:48Et dis-lui d'apporter sa lotion pour les mains.
03:50Dis-lui que c'est magique.
03:53D'accord, monsieur.
03:58Eh, Samantha, écoute.
04:02Il y a un homme vers les sièges avant.
04:04Non. Ne commence pas avec ça.
04:06Il a dit qu'il voulait te voir.
04:07Non. Et je suis sérieuse.
04:09Adam, c'est dégoûtant.
04:10Je comprends.
04:11Écoute, c'est notre passager.
04:14Et nous prenons soin de nos passagers.
04:16Alors maintenant, ressaisis-toi et va là-bas et parle-lui.
04:19D'accord ?
04:21Ok. Envoie Mitchell.
04:22Ou Sam.
04:23Non, c'est toi qui y va.
04:25Pourquoi ?
04:26Parce que je te l'ai dit.
04:27N'oublie pas que je suis ton patron.
04:29Alors fais ce que tu as à faire.
04:34Merci, Adam.
04:35Toi, plus que quiconque,
04:37c'est ce que les hôtesses de l'air endurent chaque jour.
04:40Et si tu m'envoies ce pervers,
04:42ça ne te rend pas meilleur que lui.
04:44En fait, je vais appeler le capitaine maintenant.
04:46Eh, tu devrais m'écouter.
04:48Tu as besoin de ma recommandation pour ta promotion.
04:50Et si tu ne fais pas ce que je te dis,
04:52tu serviras à des hommes aussi dégoûtants que lui
04:54pour le reste de ta vie.
04:56Compris ?
04:59Et prends ta crème pour les mains avec toi.
05:06Vous voulez me voir ?
05:07Salut, Samantha.
05:08Ouais.
05:10Écoute, assieds-toi.
05:11Non, merci.
05:12Je vais rester debout, j'ai du travail.
05:14Je voulais m'excuser.
05:16Assieds-toi, allez.
05:18Assieds-toi.
05:35Tu sais quoi, Samantha ?
05:36J'ai peut-être été un peu agressif,
05:38un peu grossier, un peu effronté au début.
05:41Je voulais juste te dire
05:43que je suis désolé.
05:44J'aurais peut-être dû être un peu plus gentil avec toi.
05:50Tu as apporté la crème.
05:53Hein ?
05:55Tu as apporté la crème.
06:06Oh, c'est si bon.
06:10Tu sais, Samantha,
06:11tu dois penser que
06:13je suis un homme méchant, dégoûtant.
06:17Et tu sais quoi ?
06:19Tu as raison.
06:21Mais je ne suis pas juste un homme méchant ayant l'esprit mal tourné.
06:24Je suis un homme puissant et lassif.
06:26Un seul mot de ma part
06:27et tu pourrais perdre ton travail.
06:29Tu seras à la rue, sans argent.
06:32Mais j'ai aussi un côté tendre.
06:35Un bon cœur.
06:37Et je pourrais t'aider
06:39à gravir les échelons de l'entreprise.
06:41Alors, ce sera quoi ?
06:45Tu as déjà entendu parler de My Life Club ?
06:53Pas ça, s'il vous plaît.
06:55Samantha,
06:57je peux te nommer chef d'équipe.
07:00Mets du rouge à lèvres
07:02et rejoins-moi à l'arrière, d'accord ?
07:06Je te rejoins rapidement.
07:08Va.
07:30Tu bois de l'eau pendant le vol, hein ?
07:33Bonne idée.
07:35C'est bien si tu dois rester hydratée
07:37pendant le vol
07:38et surtout si tu dois faire des efforts, hein ?
07:40Non.
07:41Détendras.
07:42Ne sois pas timide.
07:43Pourquoi es-tu si timide ?
07:44Ne sois pas si timide.
07:45Ne sois pas gênée.
07:46Ne sois pas...
07:49Tu es folle ou quoi ?
07:51Tu as perdu la tête ?
07:52Tu m'as dit d'être dans ce coin
07:53pour me jeter de l'eau d'eau.
07:54Tu es folle ou quoi ?
07:56Tu es folle ou quoi ?
07:57Tu m'as dit être dans ce coin
07:58pour me jeter de l'eau dessus ?
07:59Je vais m'assurer que tu ne travailles plus jamais
08:01comme hôtesse de l'air.
08:02Jamais !
08:03Ou même comme passagère.
08:04Je te mets sur la liste noire des passagers.
08:06Tu m'as bien compris.
08:07Et attends-toi un appel
08:08de mon avocat poursuite pour harcèlement.
08:10Compris ?
08:12Mais c'est vous qui êtes en train de m'harceler.
08:14Qui va croire à une
08:15stupide hôtesse de l'air comme toi ?
08:17Profite bien de ton dernier vol.
08:28Et puis et puis,
08:29cette clocharde,
08:30cette ordure,
08:31elle me jette de l'eau en pleine figure.
08:33Pourquoi ?
08:34Parce que j'ai demandé des cacahuètes ?
08:36Vous imaginez ça, M. Morgan ?
08:38Eh bien,
08:39c'est bien que vous ayez décidé
08:40de vous renseigner sur vos employés
08:41avant de devenir leur manager.
08:43Oui.
08:44Oui, je veux dire,
08:45j'ai enduré beaucoup de choses
08:46pendant ce vol.
08:47C'était difficile.
08:48Je sais.
08:49M. Morgan,
08:50votre fille est ici.
08:51Doit-elle attendre ?
08:53Non, faites-la entrer tout de suite.
08:55Et demandez-lui d'apporter une bouteille d'eau.
08:59Donc,
09:00ce qui s'est passé,
09:01c'est qu'elle est devenue folle,
09:02elle a juste...
09:03jeté de l'eau sur vous,
09:04sans raison ?
09:05Folle !
09:06Elle est devenue folle !
09:07Je veux dire,
09:08bon sang !
09:09Sérieusement.
09:10M. Morgan,
09:11on ne peut pas laisser des filles comme ça
09:13travailler pour cette compagnie.
09:14On ne peut pas.
09:15On doit leur envoyer.
09:16Et toutes celles qui se comportent ainsi.
09:18Ouais.
09:19Bien.
09:20Vous savez,
09:21votre nouveau travail
09:22en tant que directeur régional
09:23est de gérer ce genre de conflits.
09:24Exact.
09:25Alors,
09:26commençons.
09:27Commençons tout de suite, n'est-ce pas ?
09:28Super.
09:29Super.
09:30Donc, c'est votre chance
09:31de rencontrer votre agresseur
09:32en face à face.
09:34Samantha.
09:37Salut.
09:39Oui.
09:40Samantha Morgan.
09:43Quoi ?
09:44C'est votre fille ?
09:45Allez,
09:46commencez.
09:52Oui, Derek.
09:55Et alors ?
09:56Vous n'êtes plus si méchant
09:57et puissant désormais ?
10:00Vous voulez toujours
10:01que je mette de la crème sur vos mains ?
10:02Ou dois-je serrer
10:03votre ceinture de sécurité,
10:04monsieur ?
10:05Mademoiselle Morgan,
10:06pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
10:08J'aurais arrêté tout de suite.
10:09Oh, vraiment ?
10:11Je n'ai pas besoin de mon père
10:12pour mener toutes mes batailles à ma place.
10:14Je suis une femme autonome.
10:16Les hommes comme vous
10:17pensent que les femmes n'ont aucune force,
10:19que nous sommes faibles,
10:20que juste parce qu'on apporte un verre,
10:22vous nous possédez.
10:24Je vois des hommes comme vous tous les jours.
10:26Vous nous demandez de mettre
10:27votre sac au-dessus de votre tête
10:28juste parce que vous voulez nous contrôler.
10:30Vous nous draguez
10:31juste parce qu'on vous assaurit
10:32en montant dans l'avion.
10:36Mon Dieu, vous êtes pathétique.
10:37Mais vous savez quoi ?
10:38Tout ça est terminé.
10:39Vous savez pourquoi ?
10:41Parce qu'on en a marre.
10:43Et on va se battre.
10:45Mademoiselle Morgan, je...
10:46Quoi ?
10:48Quoi ?
10:49Quoi ?
10:51Je... s'il vous plaît,
10:53je vous en supplie,
10:54je ne le ferai plus jamais, plus jamais.
10:56C'est vrai.
10:57Ça ne va pas se reproduire, Derek.
10:59Parce que je vais m'occuper de votre cas.
11:02Vous êtes stupide ou quoi ?
11:03Vous ne savez pas qui je suis.
11:05Je suis votre nouveau patron.
11:07Et je vais m'assurer
11:08que vous ne prendrez plus jamais l'avion.
11:09Pas en tant que passager,
11:11ni en tant qu'employé.
11:13Bon sang, quand j'en aurai fini avec vous,
11:14vous aurez de la chance
11:15de pouvoir vous approcher d'un aéroport.
11:17Maintenant, vous êtes officiellement
11:18sur la liste noire des passagers.
11:20Et en plus,
11:21vous aurez des nouvelles de mon avocat.
11:23Il s'agit d'un procès pour harcèlement.
11:26Au revoir, Derek.
11:28J'espère que vous avez apprécié
11:29votre dernier vol.
11:46Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée