Sister Wives S19E01
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Ne olduğuna ve neler olduğuna yalan söylüyorsunuz.
01:02Bence ben yalan söylüyorum.
01:04Çünkü siz yalan söylüyorsunuz.
01:06Çok fazla yalan söyledim.
01:08Çok fazla verdim.
01:10Böyle yaşamak istemiyorum artık.
01:12Ağzınızı kapatın ve bir saniye sizle konuşalım.
01:14Hayır, hayır, hayır, hayır.
01:16Ne diyeceğimi biliyorsunuz.
01:18Hayır, siz kalın ve konuşun.
01:20Tamam, bitti mi?
01:21Güle güle.
01:22Siktirin.
01:24Gerçekten beni rahatsız ediyor.
01:26Bu benimle evlenmek için bana ihtiyacınız var.
01:32Eğer asla seninle aşık olmadığımda,
01:35sadece orada oturup,
01:37patatesli bir yerlerde olmak istemiyorum.
01:39Birçok şekilde,
01:41bu an,
01:43birbirimizin istediği şeyle ilgili.
01:45Ve bunlar aynı şeyler değil.
01:47Kardeşlerimizle
01:49koltukta oturmak istiyordum.
01:53Anlamıyorum.
02:24Büyük poligamist ailesi'nin rüya tamamen öldü.
02:30Bitti.
02:35Christine ve ben sadece konuşmuyoruz.
02:37Janelle ve ben ayrıldık.
02:39Evleniyoruz.
02:40Divor ediyoruz mu diyoruz?
02:41Hayır, sanmıyorum.
02:43Ama evliyken değiliz.
02:45Ve o evliyken olmak istemiyorum.
02:48Evliyken olmak istemiyorum.
02:50Ve o evliyken olmak istemiyorum.
02:52Ailesi'nin ayrıldığı duygular
02:54sadece rahatsızdır.
02:56Ailesi olmadan ben kimim?
02:59Ayakkabımı getirdim.
03:01Kaote Pass'i 4 yıldır satın aldık.
03:03Büyük bir ödül yapacağız.
03:05Ve ailesi ayrıldı.
03:07Ne yapacağız diye düşünmeliyiz.
03:10Eğer çoğu zaman
03:12ülkeyi ödeyemeyizse,
03:14hepsini kaybedebiliriz.
03:16Dürüst olmak gerekirse,
03:18bu gerçekten aptal bir kontrakt.
03:21Sanırım, eğer oraya bina ederseniz,
03:23sanırım eviniz orada olacaktır.
03:25Evet, oraya Clare.
03:27Kristine ayrıldıktan sonra,
03:29ailemizden aldığımız evden
03:31ekonomiyi aldı.
03:32Onu satın aldığımda,
03:34ailesi'nin satın aldığı parayı
03:36ve Kaote Pass'e vermiştim.
03:38Sadece bununla ilgili bir şey yapmak istemedim.
03:40Bir temiz bırakmam gerekiyordu.
03:42Sadece bırakmak, duygulandığı için daha kolaydı.
03:44Kaote Pass,
03:46Meri, Canel, Robin ve ben,
03:48son dörtlerimizden aldık.
03:50Hala bina yapmak istiyor musun?
03:52Hayır mı?
03:54Bilmiyorum.
03:56Ailemizde bu bizim hayalimizdi.
03:58Sanırım bu hayal bitti.
04:00Bilmiyorum.
04:02Artık çok büyük bir aile değiliz.
04:04Aileye sahip olan insanlar gibi olduk.
04:06Meri ile her şey,
04:08tamam,
04:10sadece ayrılmamız gerekiyordu.
04:12Meri,
04:14buradayken asla çıkmayacaktı.
04:16Hayır mı?
04:18Kesinlikle hayır demedi.
04:20Bir hafta önce,
04:22Kaote ve ben
04:24ofisyal bir çatışma konuştuk.
04:26Bir şey istiyorsunuz
04:28ki
04:30birlikte olamayız.
04:32Bunu uzun zamandır
04:34görüyorum.
04:36Yaklaşık bir dekade boyunca,
04:38kendini benim için
04:40gerçekten duygulandı.
04:42Aslında hiçbir şey değişmedi.
04:44Çünkü hala
04:46ruhani bir evliliğimiz var.
04:48Ve şimdi
04:50bunu bitirmek için
04:52ilerleyeceğim.
04:54Ama bu biraz zaman alacak.
04:56Dünyada neden
04:58beni istemeyen birine
05:00asla bağlanmak istiyorum?
05:02Gerçekten,
05:04Meri burada yaşamak
05:06için ilginç değil.
05:08Burada yaşamak için
05:10ilginç değil.
05:12Burada bir salonda yaşamak için
05:14ilginç değil.
05:16Bu yer,
05:18benim için bir acı çekici.
05:20O, bana şeyleri almak için
05:22çalıştırdı.
05:24Meri,
05:26Flagstaff'tan
05:28ulaşırken,
05:30bu bizim için yeni bir başlangıç
05:32olmalı.
05:34O, bana
05:36O zaman neden beni evlendirdin?
05:49O yüzden Cody'u bırakmadan önce,
05:51onu bırakırsam,
05:52aşık olacağım.
05:53Aşık olmamak için
05:54ömrümde yaşamak istemiyorum.
05:55Ve 50 yaşında,
05:56yaşamak için ve
05:57aşık olmak istiyorsam.
05:58Ama hayır,
05:59onu seviyorum.
06:00Dating sahnesine
06:01başlamaya başladım.
06:02Ve bu benim
06:03en büyük sevgilim.
06:04Dating sahnesine başlamaya başladım.
06:05Ve eğlenceli oldu.
06:06İyi zaman geçirdim.
06:07Sadece böyle tutmak istiyorum.
06:09Sadece eğlenceli olmak istiyorum.
06:11Bütün şeyden
06:12rahatsızlanıyorum.
06:13Bu sene,
06:14bu sene,
06:15bu sene gelecek,
06:16bu sene gelecek.
06:18Evet, bilmiyorum.
06:19Hayır, sen ve Janel,
06:21bunu hala
06:23çözebilirsiniz.
06:25Bilmiyorum.
06:26Hayır, hayır.
06:27Sadece
06:28deneyin.
06:32Cody ve ben
06:33birbirimizde değiliz.
06:34Birbirimizde değiliz.
06:35Aslında ben
06:36bu yeni hayatta
06:38çok rahatlık
06:40buluyorum.
06:42Senin yerinde olmak istiyordum.
06:44Birazcık.
06:45Bu her şeyden
06:46nasıl gireceğimi bilmiyorum.
06:47Bu aileye
06:49%100
06:51katılıyorum.
06:54Sana
06:55gerçekten dürüst olmak zorundayım.
06:56Aslında
06:57bence
07:02satın alın
07:03veya satın alın
07:04ve sonra başka bir yere
07:05başlayın.
07:06Bu konuda konuşamıyorum.
07:07Üzgünüm.
07:08Ben de
07:09bu konuda konuşamıyorum.
07:10Bu konuda konuşamıyorum.
07:12Aslında
07:13konuşamıyorum.
07:14Bu konuda konuşamıyorum.
07:15Bu konuda konuşamıyorum.
07:16Bu konuda konuşamıyorum.
07:18Bazı günler
07:19zorlanıyor.
07:20Bazı günler
07:21adalet gibi hissediyorum.
07:22Bu
07:23adalet gibi hissediyorum.
07:24Bu
07:25adalet gibi hissediyorum.
07:26Bu
07:27adalet gibi hissediyorum.
07:28Bu
07:29bir birinin
07:30birbirini
07:31devam etmek
07:32için
07:33her zaman
07:34bunu önerdim.
07:35Bu
07:36bir birinin
07:37bir birini
07:38devleti
07:39düşünmemesi
07:40için
07:41her zaman
07:42bu
07:43daha fazla
07:44düşünmedim.
07:45Ben de
07:46bu
07:47bir birinin
07:48bir birini
07:49devleti
07:50düşünmemesi
07:51daha fazla
07:52Bütün şeyi.
07:54Bu aileyi yasaklamak için çalıştığımız bu idealin kaybıydı.
07:59Benim için büyük bir farklılık,
08:00çocuklarımla başarılı bir ilişki olduğu zaman.
08:02Ve o, gökyüzü ve yeryüzüyi değiştirmek gibi görünmemişti.
08:07Ve sandım, tamam, burada beni gerçekten tuttu.
08:11Hayalini bozduğun zaman nefret ediyorum.
08:13O evin orada nasıl olabileceğini hala hayalim var.
08:18Ne yapacağımızı düşündüğümüzü hala hayalim var.
08:22Burada olduğumuz bir hayaldi.
08:25Herkes için bir hayaldi.
08:27Her şey için.
08:29Bu büyük bir değişiklik oldu.
08:30Ve sanırım sen burada yaşamak istemeyeceğini
08:33düşünmek için gerçekleşmediğini düşünüyordun.
08:37Aileye uygun olmadığına,
08:39aileye uygun olmadığına,
08:42kendi ailemle ilgilendirildiğimi düşünüyorum.
08:46Robin ile bu ilişki ve çocuklarım var.
08:49Ve sonra bazı çocuklarla ilgili bir ilişki var.
08:52Ve bu çoğunluk değil.
08:53Ve o yüzden, tüm bunlarla ne yapacağımı düşünüyorum.
08:55Aileye uygun olmuyor.
08:58Sorun değil.
09:00Robin'i sev.
09:03Onu en iyi şekilde sev.
09:05Ama bana dürüst ol.
09:10Bunu düşünürsen, ona dikkat etmeyeceğim.
09:32McKelvey, çocuklarla evleniyor.
09:34O yüzden onu kutlamak için bir parça yapmalıyız.
09:37Ve ilk bebeyle, bebeğin yemeği var.
09:40Ama ikinci bebeyle ve üçüncü bebeyle,
09:42bebeğin yemeği var.
09:44Şu anda 30 hafta boyunca evleniyorum.
09:47Ama 1 Nisan'da evleniyorum.
09:49Ama 35 haftaya gelseydik...
09:52Üzgünüm, 34 hafta, çocuklar için görevi.
09:56O zaman 4 hafta kaldı.
09:57Ondan sonra ne kadar daha uzak olacağını bilmiyoruz.
09:59Bu bir çöp tarzı olacak.
10:01Black Jack, Vegas tarzı.
10:04Birisi bana oyun oynayacağını öğretmen gerekiyor.
10:0621'e saymanın nasıl olduğunu biliyor musun?
10:08Evet.
10:08Oyun oynamaya başlıyorsun.
10:09Adı Double Down.
10:10Black Jack'ı oynamak için Double Down'ı yaparsın.
10:13Ama Double Down yapıyoruz çünkü ikisi de var.
10:16Çok tatlı.
10:21Sprinkle'a çok fazla insan geliyor.
10:23Çok fazla arkadaş, çok fazla aile.
10:24Janelle gelmiyor.
10:25Kesinlikle davet edildi ama gelmedi.
10:28Mary davet edilmeyecek.
10:31Janelle ve Christine'e,
10:35Cody'a ve ben bu çatışma konusumuzu söylemedim.
10:38Ve ayrılıyoruz.
10:38Kimseye söylemediğimi bilmiyorum.
10:41Ama ona söylemediğimi söylemedim.
10:42Gerçekten ihtiyacımı hissedemiyorum.
10:46Bunu vuracak mısın?
10:47Bunu vuracaksın.
10:48Neden olmasın?
10:49McKelty için her şeyi yaparım.
10:52McKelty, Cody ve Robin'i Sprinkle'a istiyor.
10:54O yüzden tabii ki Sprinkle'a gelebilirler.
10:55Robin, sanırım, kız kardeşlerinin doğumunda olacak.
11:00Onları görmekten biraz gerginim.
11:02Gerginim.
11:03Bence bu,
11:06gittikten sonra onları ilk kez görmeyeceğim.
11:09Yıllarca kırmızı bıçakla,
11:13ve seninle sevmek için
11:16yaptığım atlamalar,
11:19bozulmuş.
11:21Cody benimle konuştuğum son seferinde çok sinirliydi.
11:24Ve biz hiç konuşmadık.
11:25Hadi, hadi, evet.
11:28Tony McKelty'i görmek için çok heyecanlıyım.
11:31Robin ve ben çok gerginiz.
11:33Çoğu çünkü,
11:35Cristine'yi yıllarca görmedim.
11:38Bunu yalan söyleyemem.
11:39Onunla görüştüğümde çok sinirli.
11:42Hepsi beni sinirlendiriyor.
11:44Çünkü bence hepsi çok çocuklu.
11:46Ama hissediyorum.
11:48Yani bunu başarabiliriz.
11:51Vay, Sprinkle'ın şampiyonluk kısmında bunu düşünmedik.
11:54Eğer başarılı olacağına,
11:56ya da aynı yerlerde
11:57başarılı olacağına bakarsak,
11:58oraya gitmemiz gerekmiyor.
11:59Ama belki bunu düşünmeliyiz.
12:03Bak, bu bir parça.
12:06Merhaba.
12:07Tony.
12:09Birlikte olacaklar mı?
12:10Birlikte olamayacaklar mı?
12:12Birlikte konuştuktan sonra
12:13bir bet olabilir.
12:14Çok şaşırdım.
12:19Teşekkürler.
12:20Çok mutluyum ki buraya geldiniz.
12:22Ne olacağını bilmiyorum.
12:23Bu bir Gamble.
12:24İyi misin, iyi misin?
12:25Ben iyiyim.
12:26Sadece selam söylemeyeceğim değil.
12:28Bu, ben arkadaşım olacağına ve ben değilim.
12:33İzlediğiniz için teşekkürler.
13:04Tony ve Robin'in Sprinkle'a gelmeye
13:05çok sinirleniyorum.
13:08Ben de öyleyim.
13:09Nasılsın?
13:10Çok mutluyum.
13:11Teşekkürler.
13:13Hoş geldiniz.
13:14Kelty bana,
13:15''Robin ve Chad burada.''
13:16Ben, tamam, tamam.
13:18Merhaba, bebeğim.
13:20Merhaba.
13:26Samba mı?
13:27Dans etmek ister misin?
13:28Dans etmek isterim.
13:34Çok zor.
13:35Ne olacağını bilmiyorum.
13:36Hala...
13:37Bu bir Gamble.
13:38Bu bir Gamble.
13:39Her şey yolunda olacağını hayal ediyorum.
13:41Ama bir yıl önce gördüğümüz
13:43birbirimizi görmüştük.
13:45Bu iyi değildi.
13:47Merhaba.
13:49Merhaba.
13:50Merhaba.
13:51Merhaba.
13:52Merhaba.
13:53Merhaba.
13:54Merhaba.
13:55Nasılsın?
13:56İyiyim.
13:57Nasıl gidiyor?
13:58Ve sonra sadece,
13:59''Biliyorsun, bu McKelty'le ilgili.
14:00Benimle ilgili değil.''
14:01Herkesin tekrar birlikte
14:03ve büyük bir aile olduğunu seviyordu.
14:05Gerçekten seviyordu.
14:07Bu küçük çocuk...
14:11Garip bir dünya.
14:13Çocuklarım da
14:14babalarıyla iyi bir ilişki
14:15istiyorlar.
14:16Ben de onların
14:17babalarıyla iyi bir ilişki
14:18istiyorlar.
14:19Ve Robin'le de.
14:20Blackjack oynayacak mısın?
14:22Söyledim.
14:23Tabii.
14:24Başka birinin parası olsaydı,
14:26her riski alırdım.
14:28Cody ve Christine için konuşamıyorum.
14:31Ama uzak durdum
14:33ve Christine'i sevmemiştim.
14:35Çünkü bana
14:36ilişki istemeyeceğini söyledi.
14:37Ve kendimi
14:38onunla ilgilendirmek istemiyorum.
14:41Bir ilişki olabileceğimi istiyorum.
14:44Ama iki ilişki almak zorundayım.
14:48Ben kalacağım.
14:54Evet, Cody ve Robin
14:56bir tabelaya sahipti.
14:57Ben de bir tabelaya sahiptim.
14:58Kesinlikle selam söylemeyeceğim.
15:01Oh, kötü.
15:06Nasıl gidiyor?
15:07Her şey nasıl?
15:09Bu düzgün olurdu.
15:11Ve bu,
15:13arkadaşlarımla
15:15ve arkadaşımla
15:17arkadaş olacağını
15:18ve ben değilim.
15:19Arkadaşlarımla arkadaş olacağım.
15:21O elbise de
15:22oraya gitmiş olabilirdi.
15:24Bence
15:25Christine iyi bir yerde.
15:27Çünkü dışarıya gitti.
15:28Oraya gitti.
15:31Robin ve ben
15:32gerçekten
15:33zor bir yerdeyiz.
15:3523.
15:36Zavallı.
15:37Zavallı.
15:39Belki de
15:40evimizde
15:41en kötü şey yaptığımızı yapıyoruz.
15:43Zavallı oldu.
15:44Bizim aramızda zavallı oldu.
15:46Kendini
15:48ya da
15:49diğer birinin
15:50kendini
15:51ya da
15:52diğer birinin
15:53kötülüğüne
15:54suçlamaya çalışıyor.
15:55Cody çok fazla
15:56zavallı hissediyor.
15:57O yüzden
15:58bence o
15:59benimle
16:00zavallı olacağına
16:01bakıyor.
16:02O yüzden
16:03elimde kalıyorum.
16:04O bizim
16:05aramızda
16:06zavallı olmadığını
16:07emin olmalıyım.
16:11Aile deneyimi
16:12ve
16:13çocuklarını
16:14özledim.
16:15Ve
16:16kardeşlerimle
16:17benim
16:18arkadaşlıklarımı
16:19öğrendim.
16:21Şimdi
16:22Mary'le
16:23bu şeyden
16:24daha kötü ve
16:25daha zor oldu.
16:26Sadece
16:27Janel'in
16:28Cody'yla
16:29çözülmesini
16:30sağlamaya
16:31karar vermeye
16:32başladım.
16:33Benim
16:34bir adamla
16:35evlenmek
16:36ve
16:37evlenmek
16:38için
16:39yardımcı
16:40olmanın
16:41hiçbir
16:42yolu yok.
16:43Robin'i seviyorum.
16:44Ve bana
16:45değerli.
16:46Ve onu
16:47çok saygı duyuyorum.
16:48Bana
16:49hala iyi olduğumu
16:50söylemek
16:51benim için
16:52değerli.
16:53Ve
16:54ona daha fazla
16:55saygı vermek istiyorum.
16:56Ama
16:573 kişi
16:58beni
16:59yanılıyor.
17:00Bu
17:01çok kolay değil.
17:02Bütün
17:03deneyimi
17:04kaybettim.
17:05Ve
17:06kaybettim
17:07ve
17:08kaybettim.
17:09İmanımı
17:10kaybettim
17:11ama
17:12çok sinirlendim.
17:13Gözümde
17:14bakamıyorum
17:15ve
17:16sana
17:47ne
17:48diyeceğimi
17:49anladım.
17:50Her zaman
17:51bu
17:52onlar için
17:53daha sinirlendi.
17:54Burada
17:55dışarılar var.
17:56Benim değil.
17:57Ona
17:58konuşmak istemiyorum.
17:59Göremeyeceğim.
18:00Ona
18:01göremeyeceğim
18:02diyebilirim.
18:03Evet,
18:04kes!
18:05Yapın!
18:06Kes!
18:17Divorce beni, dürüst olmak gerekirse, bayağı karanlık bir yerden aldı.
18:23Cristine ve Janelle'nin beni sevdiğini,
18:28kendimi sevdiğim için sorumluluklarımı yasakladığımı duyuyorum.
18:33Yıllarca şarkılarımı şarkı söylüyorlardı ve şimdi beni öfkelendiriyorlar.
18:38Eğer gençlerim için beni çözeceklerse,
18:41çocuklarımın ne dediğini hayal edemiyorum.
18:43Bu yüzden beni çok rahatsız ediyor.
18:46Cody'nin, ben onunla karşı dövüştüğümü hissettiği,
18:49çocukların benimle karşı dövüştüğümüzün hakkında anlamlarım var.
18:51Bu doğru değil.
18:53Onlarla iyi bir ilişki yaptırmak için her şeyde yapacağım.
18:59Biliyorum ki Cody, annelerine başka şeyler söylemeye delilendi.
19:04Bu yüzden, ben kendi evliliğimle yaşadığımı biliyorum.
19:08Ve asla asla, asla, asla, asla, asla annelerine kötü laf atmayacağım.
19:12Ben buradayım, hafif deliriyorum.
19:14Bu kırık kalbimle ve mutlu kafamla
19:17bu partiye gireceğim.
19:19Tony, McKelty ve çocuklar hakkında heyecanlıyım.
19:22Ama kalbim kırılıyor.
19:25Sonunda, Cody ve Robin
19:27ve onların ortasında olmak
19:29bazen değil olacak.
19:30Ve Robin de
19:32kız kardeşlerinin doğumunda olacak.
19:34Ve bu sadece öyle.
19:35Aynı ortamda olacağız.
19:43Sadece deneyimden kaybettim.
19:46Her şey.
19:51Tarihlerim.
19:53Şimdi kaybettim.
19:54Ve büyüyeceğim.
19:55Ve büyük çocuklarımla başlarım.
19:57Bu konuda geçeceğim.
19:58Biliyorsun ki ben varım.
20:01Ama bu, Camelot'un rüya gibi.
20:04Bu rüya olduğumuzu
20:06ve bu rüya olduğumuzu
20:08Camelot'un rüya olduğumuzu biliyorsunuz.
20:10Bu rüya olduğumuzu biliyorsunuz.
20:12Ve biliyorsunuz,
20:13bu rüya olduğumuzu
20:15anlayabilirdim.
20:16Ama güçlendik, güçlendik.
20:17Ve sonunda,
20:19ve bu benim için çok üzücü.
20:26Cody ve ben ofisyalden bittik.
20:28Gerçekten mi?
20:29Şaka yapmıyorum.
20:31Umarım öyleydi.
20:33Ama değilim.
20:34Gerçekten, gerçekten, gerçekten
20:36mutluyum.
20:37Hayatımda başka insan varmış
20:39ki, tamam.
20:40Biz sizin için buradayız.
20:41Sizi destekliyoruz.
20:42Ve zamanı yaklaşıyor.
20:52Merhaba, anne.
20:53Merhaba, aşkım.
20:54Ismail, Maddie ile North Carolina'da
20:56yaklaşık bir yıldır.
20:58Bence ona gelip,
21:00evden uzaklaşmak ve
21:02annesinden biraz uzaklaşmak için
21:03kim olduğunu anlayabildik.
21:04Ama şimdi geri dönmeye hazır.
21:06Özellikle şimdi Kristine
21:07Salt Lake'de yaşıyor.
21:08Gerçekten geri dönmekten heyecanlıyım.
21:10O zaman bunu nereye koymalıyım?
21:11Sadece oraya koy ve
21:12şu anda o kapıya koy.
21:13Orada.
21:14O kapı.
21:15Bu anlamı biliyorum.
21:16Kesinlikle, kesinlikle.
21:17Isabelle Salt Lake'a
21:18ulaşacak.
21:19Benimle değil.
21:20O çok açık.
21:21Benimle kalmak istemiyor.
21:22Bir hafta bile.
21:24Ama Utah Üniversitesi'ne gitmek istiyor
21:26ve Salt Lake City'de yaşamak istiyor.
21:29O yüzden Janelle ve Maddie
21:31Maddie'nin arabasını getirecekler.
21:32Ve o zaman Isabelle ve ben
21:33onun arabasında olacaklar.
21:35İyi misin aşkım?
21:36Evet.
21:37Ağlamak istemiyorum.
21:38Ağlamamalısın.
21:39Bu evlilik.
21:40Her zaman ağlıyorum.
21:41Biliyorum ama
21:42zorluktan ağlamamalısın.
21:43Zorluktan ağlamamıyorum.
21:44Tamam.
21:45Maddie bebeği bekliyor
21:47ve o 4 ay arasında.
21:49Bebek Februari'de.
21:51Bak, bunu buraya koyacağım
21:53ve annene dolduracaksın.
21:54Burada ağır yuvarlanma yapıyor
21:56ve ben de
21:57bunu yapabiliriz.
22:00Evet, Kodi'yi
22:01aylarca görmedim.
22:02Çok komik.
22:03Gerçekten onun hakkında
22:04düşünmüyorum.
22:05Sadece ev hakkında
22:06düşünmeye başladığım zaman.
22:07Ağır yuvarlanma yapmak zorundasın.
22:09Bak, onu bu taraftan
22:11doğru geçebiliriz.
22:12Christine,
22:13onun hakkında bir şey
22:14düşünmüyorum.
22:15Çünkü ofisyal bir
22:16konuşma olmadığımı
22:17düşünmüyorum.
22:18Ama çok küçük yuvarlanma yaptık.
22:19Onu görmüyorum.
22:20Ve gerçekten onu özlemiyorum.
22:25Kodi'yi ilk kez evlendirdiğimde
22:26her zaman birlikte olduğumuzu düşündüm.
22:29Ve sonra
22:30ayrıldı.
22:33Ve şimdi Ginelle'yi de arıyorum.
22:35Bence bu kısım
22:36çok kaliteli.
22:38Ağır yuvarlanma
22:40hakkında ne yapmalıyım bilmiyorum.
22:42Bence biz
22:43kız kardeşlerimiziz.
22:44Çocukları birlikte
22:46ağır yuvarlanma
22:48hakkında bir parçamız.
22:51Tamam, her şey
22:52yükseldi.
22:53Çocuklar Kodi'yle
22:54iyi bir ilişki
22:55olmuyor.
22:56Çocuklar her ikiyle
22:57iyi bir ilişki olmuyor.
22:58Bu sebeple
22:59ağır yuvarlanma
23:00değil.
23:01Ginelle'nin
23:02ve benim
23:03kız kardeşlerimiz.
23:09Ginelle'nin yardım ettiği için
23:10İzabel'i arıyorlar.
23:18Aman Tanrım.
23:19Yemekler çok kötü döndü.
23:22Christine aynı evde yaşamak
23:23istemedi.
23:24Çünkü o her zaman
23:26Ginelle ve Mary'le
23:27yuvarlanmaya çalışıyordu.
23:29Ve şimdi Ginelle
23:30Christine'i takip etmeye çalışıyor.
23:34Oh, sen çok harikasın
23:36ve hayatın çok harika.
23:37Ve ben...
23:38Bu benim
23:40olduğum şey.
23:41Daha fazla büyük çizgiyi
23:43alamıyorum.
23:44Çünkü ben
23:45ilgilenmiyorum.
23:57Merhaba.
23:58Merhaba.
23:59Nasılsın?
24:00Şaşırdım.
24:02Ben Las Vegas'tayım.
24:04Ve bir arkadaşım Brandi'yi
24:06görmeyeceğim.
24:07Onları tanıyorum.
24:08Las Vegas'tayken
24:09neredeyse her zaman.
24:11Ne yapıyorsun?
24:13Sadece dışarıda.
24:14Birkaç görüşmek için buradaydım.
24:16Yarın Kaliforniya'ya gideceğim.
24:19O yüzden gelmeye geldim.
24:20Otur.
24:21Su istiyor musun?
24:22Merhaba Tim.
24:23Merhaba Mary.
24:24Neler oluyor?
24:25Nasıl gidiyor?
24:26Yeniden görüşmek üzere.
24:27Yeniden mi?
24:28Görüşmek üzere.
24:29Arizona nasıl?
24:30Harika.
24:31Harika.
24:33Vegas'a geri dönmek her zaman
24:34biraz garip.
24:36Biz yaşadığımız
24:37köylerin yanına
24:38gitmek istemiyorum.
24:40Çünkü bu sadece
24:41benim için üzücü.
24:42O zaman...
24:43Evet.
24:44Şimdi ne söylemelisin?
24:45Şimdi sana
24:46bir şey söylemeliyim.
24:47Aman Tanrım.
24:48Hayır.
24:49Cody ve ben
24:50ofisyalden bittik.
24:51Aman Tanrım.
24:54Ciddi misin?
24:55Şaka değilim.
24:57Umarım şaka.
24:58Ama şaka değilim.
24:59Vay.
25:00O bilir mi?
25:02Cody'ye söylemişsin değil mi?
25:03O bilir.
25:05Aslında...
25:06Aslında bana söyledi.
25:09Bu konuda ne diyeceğimi bilmiyorum.
25:10Çünkü...
25:12Gerçekten, gerçekten, gerçekten
25:14mutluyum.
25:17Çok uzun zamandır
25:18ofisyalden bittiğiniz için
25:19çok mutluyum.
25:21Brandi'nin
25:22mutlu olduğunu söylediğinde
25:23başka bir
25:25tamam.
25:28Hayatımda başka insan var ki
25:30tamam,
25:31bu kelimeyi
25:32sonunda yaptım
25:33ve bu
25:34yaptığımız şey.
25:35Onlar, tamam,
25:36biz sizin için buradayız.
25:37Sizi destekliyoruz.
25:39Ve bu
25:40çok uzun zamandır.
25:44Çok garip bir
25:46yüzyıl krizi.
25:48Bana böyle hissettiriyor.
25:50Bu şeyleri söylemek için
25:51beni dışarı çıkarmaya çalışıyor.
25:53Gerçekten,
25:54onu arıyorum
25:55ve sadece
25:56bu röportajda
25:57beni çok sinirlendirecek.
25:59Ben,
26:00çıplak köpek gibi
26:01olmadığımı düşünmüyorum.
26:07Maddy,
26:08biz sadece
26:09çıplak köpek gibi
26:10araştırdık.
26:113 gün sonra
26:12yaptık.
26:19O yüzden, McKelvey
26:20bu akşam
26:21biraz dinlenecek.
26:23Aslında,
26:24o sadece büyük.
26:25O çıplak köpekle
26:26çıplak.
26:27McKelvey her şeyi yapar.
26:51Maddy'in
26:52babasıyla
26:53ilgilenmiyor.
26:54O,
26:55o,
26:56onunla ilgilenmiyor.
26:57O,
26:58Robin'le ilgilenmiyor.
26:59Onları
27:00aynı zamanda
27:01çıplak.
27:02O,
27:03o,
27:04o,
27:05o,
27:06o,
27:07o,
27:08o,
27:09o,
27:10o,
27:11o,
27:12o,
27:13o,
27:14o,
27:15o,
27:16o,
27:17o,
27:18o,
27:19o,
27:20o,
27:21o,
27:22o,
27:23o,
27:24o,
27:25o,
27:26o.
27:51O,
27:52o,
27:53o,
27:54o,
27:55o,
27:56o,
27:57o,
27:58o,
27:59o.
28:21O,
28:22o,
28:23o,
28:24o,
28:25o,
28:26o,
28:27o,
28:28o.
28:51O,
28:52o,
28:53o,
28:54o,
28:55o,
28:56o,
28:57o,
28:58o,
28:59o,
29:00o,
29:01o,
29:02o,
29:03o,
29:04o,
29:05o,
29:06o,
29:07o,
29:08o,
29:09o,
29:10o,
29:11o,
29:12o,
29:13o,
29:14o,
29:15o,
29:16o,
29:17o,
29:18o,
29:19o,
29:20o,
29:21o,
29:22o,
29:23o,
29:24o,
29:25o,
29:26o,
29:27o,
29:28o,
29:29o,
29:30o,
29:31o,
29:32o,
29:33o,
29:34o,
29:35o,
29:36o,
29:37o,
29:38o,
29:39o,
29:40o,
29:41o,
29:42o,
29:43o,
29:44o,
29:45o,
29:46o,
29:47o,
29:48o,
29:49o,
29:50o,
29:51o,
29:52o,
29:53o,
29:54o,
29:55o,
29:56o,
29:57o,
29:58o,
29:59o,
30:00o,
30:01o,
30:02o,
30:03o,
30:04o,
30:05o,
30:06o,
30:07o,
30:08o,
30:09o,
30:10o,
30:11o,
30:12o,
30:13o,
30:14o,
30:15o,
30:16o,
30:18Stop.
30:21That's a new love.
30:28What is wrong with him?
30:48O,
30:49Mary
30:50has her little accusations now.
30:54How cruel is that
30:55to pick me out of a crowd
30:57and just be like,
30:58I pick you
30:59to try to force myself to love
31:01for the next 32 years.
31:04Like that makes sense.
31:06Fine, she can say whatever she wants.
31:08I'm not going to comment on it.
31:11So that's basically
31:12what he's been telling me.
31:14You know how he's been acting.
31:15And things that he's been saying for years.
31:17And we haven't had a relationship
31:19for a long time.
31:21And like ever since we moved to Flagstaff,
31:24I mean, when we moved there,
31:26he was like,
31:27oh, this will be a great time
31:28for a new beginning.
31:29It seemed,
31:30he seemed very positive about it.
31:32And it just kind of went downhill.
31:35I honestly feel sad for him
31:38if that's what he's having to tell himself
31:41to justify
31:44that he and I started this family.
31:47Like, why?
31:49Because Robin was only 10 at the time?
31:5512?
31:57He's having like the
31:58super weird midlife crisis.
32:01That's what it feels like to me.
32:02Okay, let's be honest.
32:05He's always been,
32:06he's always been Cody.
32:08But at least he,
32:09he's always been Cody.
32:10But at least he was kinder to you.
32:15And I have not seen him try for years.
32:19This is honestly how I felt
32:21for quite a long time.
32:23Is that he says these things
32:25to try to push me out.
32:26Because if he can push me out,
32:28and I leave,
32:31he's not the bad guy
32:32because he didn't walk away.
32:34Does Robin know?
32:35Yeah.
32:36I was going to say,
32:37she's probably the one
32:38that's the most upset.
32:39You're trying to comfort Robin.
32:41You're both like,
32:42Robin, it's okay, it's okay.
32:44Yeah, it feels like everything's
32:46just sort of falling apart
32:47and I'm trying so hard
32:48to remain hopeful.
32:50It feels like I'm in
32:52an alternate reality or something.
32:54Like I just don't know
32:55how to wrap my brain around
32:57what's happened.
32:58I wish Robin would just
33:00let Mary go, honestly.
33:02Cody let Mary go a long time ago.
33:04I wish Robin would let her go
33:05so she could just live her own life.
33:07I honestly just don't,
33:08I'm about to call him
33:09and just yell at him.
33:11It wouldn't do any good.
33:12It wouldn't,
33:13but it would make me feel better.
33:15He's going to be so mad at me
33:17in this interview.
33:18I'm kind of not giving
33:20a flying rat's ass.
33:26He just keeps saying things like,
33:28well, I don't think polygamy
33:30is fair to women.
33:31That's not the Cody I know.
33:33I think there's a lot of people
33:34that would say
33:35this is not the Cody I know.
33:37I am upset
33:38with how I was treated.
33:39I mean, I feel like
33:40you're letting him off
33:41a little too easy.
33:49So what's next?
33:51What's, what, I mean...
33:53I'm still trying
33:54to figure that out.
33:55At this point,
33:56I know that I am not
33:58going to renew my lease
33:59at my house.
34:00Yeah.
34:01I'm going to go to the B&B.
34:02I don't know.
34:03I mean, I'm sad for you,
34:04but at the same time,
34:05I'm relieved for you
34:06because you have not
34:09had what you need
34:12in that relationship
34:13for years.
34:14It's really just
34:15heartbreaking to me
34:16because like 32 years ago,
34:18I didn't sign up for...
34:20Right.
34:21Just a little bit.
34:22I don't know.
34:23It's weird.
34:24He just keeps saying things like,
34:26well, I don't think
34:27polygamy is fair to women.
34:29That's not the Cody I know.
34:30I think there's a lot of people
34:32that would say
34:33this is not the Cody I know.
34:35I don't know that it's...
34:37that he cares about
34:39the fact that polygamy
34:41isn't fair to women.
34:42Maybe he's just not
34:43being fair to women.
34:45I mean, just like,
34:47I don't know.
34:48Mary says maybe I was unfair.
34:50Well, it's just as unfair to me
34:53because I didn't have a choice
34:55to get out,
34:57and they all do.
34:59Okay, we had the legal divorce,
35:02but I still was married.
35:04If I didn't consider myself married,
35:06then all the other marriages were.
35:08Right.
35:09No one boyed,
35:10and then what have we been doing
35:11all these years?
35:12We have that spiritual marriage
35:15that we have always considered
35:18a thing.
35:20You know what I mean?
35:21I am upset with how I was treated.
35:23I'm upset with the last 10 or 12 years
35:26and his lack of communication
35:28and how he really felt
35:29and what he really wanted
35:30or what he really didn't want
35:32and the story that he's been telling
35:34for all these years.
35:37My name is Cody Brown.
35:39I'm a polygamist,
35:41but we're not the polygamists
35:42you think you know.
35:43I have three awesome wives,
35:45Mary, Janelle, and Christine,
35:48and I have 12 wonderful children.
35:50Love should be multiplied,
35:52not divided.
35:54I'm upset about that
35:55because that's not fair to me,
35:58to anybody in the family,
36:00to anybody watching our story.
36:02What about the land?
36:04I will get my spot of land.
36:06So I signed my parcel of land
36:08over to the family.
36:09I was just done.
36:10I hope that Janelle and Mary
36:11get a fair share of it.
36:13I suspect they won't
36:14just because I know Cody
36:15and how he works.
36:17I don't think they're gonna get
36:18their fair share,
36:19just telling you.
36:20I just don't.
36:21I don't like talking about it.
36:22It makes me so frustrated.
36:23It's gonna be one big house
36:25for the three of them.
36:28Janelle's not gonna stay.
36:29There's no way.
36:30I don't know what's going on
36:31with Janelle.
36:32I mean, I guess there's room
36:33for a couple more now if he...
36:35laughs
36:37I don't know.
36:38I mean, maybe.
36:40That land,
36:41you've got divided already.
36:43It's not divided.
36:44I wonder if Robin
36:45will leave them.
36:47This is not what she wanted.
36:49Yeah.
36:50No.
36:51I don't believe that Robin
36:52has a bad heart.
36:55And there's a lot of people
36:58within the family
36:59and otherwise
37:00that I think...
37:02think that she does.
37:04You know, it's been hard
37:06because, like,
37:07she and I were close
37:09at the very beginning.
37:11And I know she's always
37:12had my back
37:13and has been supportive.
37:15But I guess it just is
37:16what it is now.
37:17And she and Cody
37:19are gonna have to figure out
37:20a way, you know,
37:22to live together
37:23and live with that.
37:24Honestly.
37:26I mean, I feel like
37:27you're letting him off
37:28a little too easy.
37:30I'd be angry.
37:32I have definitely had
37:33my moments of anger.
37:35Don't let him
37:36suppress you anymore.
37:38I'm not gonna be a jerk.
37:40No.
37:41I'm not gonna say
37:42mean things about him
37:43even though sometimes
37:44I might feel them.
37:45Well, I'm angry.
37:47Thank you.
37:48Does that help?
37:49I don't think that helps.
37:51I'm very angry.
37:53This is the big one
37:54for me right now.
37:58All those years
37:59that we weren't together,
38:01but technically
38:02we were married,
38:04I still have, like,
38:05all my memories,
38:06my 30 years of memories
38:08and pictures
38:09and things on the wall
38:11and wedding gifts
38:12for my grandma
38:13and, you know,
38:14stuff like that.
38:16So what do I do
38:17with all those ornaments
38:18that my grandma
38:19gave me last year
38:20for Christmas
38:22with our pictures,
38:23you know?
38:26What do I do
38:27with all that stuff?
38:29Yeah.
38:31To me, I feel like
38:32I need to grieve this
38:33a little bit more.
38:34If I were to just
38:35put a Christmas card out
38:36this year with just me,
38:39it would almost be
38:40flaunting and saying,
38:41yeah, I'm so excited
38:42about this,
38:43I'm so happy about this
38:44and this is what
38:45I've done with my life
38:46and yay.
38:49You know,
38:50the concept of such
38:51a long marriage
38:52and a family
38:53is not something
38:54to celebrate.
38:56I have no idea
38:57where marrying Cody's
38:58relationship stands.
38:59I...
39:01I love being single.
39:03I love it.
39:04I love my life now
39:06than I've ever loved
39:07my life before.
39:09And I wish the same
39:10for Mary.
39:11I wish the same for Janelle.
39:12I want them
39:13to love their life.
39:15I don't like to see you hurt.
39:18I'm not.
39:19Whatever we need to do.
39:21I'm not.
39:22I just don't think
39:23you ever knew what,
39:26how good it could be.
39:28Tim would never ever say
39:31the things to me
39:32that Cody said to you.
39:34For 32 years,
39:35you've put up with
39:37something that you
39:38did not deserve.
39:40He didn't deserve you
39:41and you,
39:44you're free.
39:47Umarım bir gün
39:48uyanacak ve
39:49ne yaptım diyecek.
39:52Her şeyi bıraktım.
39:56Biliyorum kimim,
39:57kimimle mutluyum,
39:59kimimle güveniyorum
40:01ve bu harika bir hayatla
40:02ilerleyeceğim.
40:04Eğer bununla mutlu olursa,
40:07iyi.
40:08Onunla mutlu olduğuna memnunum.
40:10Ama ben
40:12Brandi'nin
40:14yanlış olduğunu
40:16düşünüyorum.
40:17Bir gün uyanacak
40:18ve
40:19vay,
40:20ne yaptım?
40:24Ona
40:25emin olacak.
40:27Seviyor mu,
40:28sevmiyor mu.
40:31Bu sezon
40:32Kardeşler.
40:33Bu adamla
40:34bir evlilik yaptım.
40:35David.
40:36Merhaba bebeğim.
40:37İkinci evliyemizi
40:38planladık.
40:39Söyledim.
40:41Cody ve ben
40:42ofisyal olarak
40:43çalışmayacağımızı söyledik.
40:44Gerçekten mi?
40:45Böyle olmalı
40:46olmamalıydı.
40:47Yanlış mı yaptım?
40:49Evin
40:50ödülü
40:51ödeyebilmesi gerekiyor.
40:52O bana
40:53bununla ilgili
40:54konuşmuyor.
40:55Bence
40:56sana
40:57emin olmalıyım.
40:58Bu
40:59gençlik draması.
41:00Hatırlıyor musun
41:01ki
41:02ben
41:03Utah'da
41:04bir evim var.
41:05Mary'in
41:06uyanmasına
41:07sağlık olacak.
41:08Gerçekten
41:10Ben
41:11artık
41:12kızım değilim.
41:13Divorce
41:14sıkıntı değil.
41:15Yanlış
41:16kişiyi
41:17evlendiriyor.
41:18Sıkıntı
41:19yanlış kişiyi
41:20evlendiriyor
41:21ve
41:2232 yıl sonra
41:23onu
41:24söylemek
41:25zorundasın.
41:27Sivil
41:28savaş.
41:29Gerçekten
41:30sivil savaş.
41:31David'i
41:32tanıtmak
41:33istiyorum.
41:34Ta da.
41:35Christine'in
41:36evliliği
41:37bu partide olacak.
41:38Sanırım
41:39Christine'in
41:40yeni erkeğine
41:41görüşüyoruz.
41:42Bilmiyorum.
41:43Bir adam bulmam gerekiyor.
41:45Bakmayacağım.
41:46X Wives Club'a
41:47olmayacağım.
41:48Cody
41:49ve Robin
41:50Club'a
41:51olmayacağım.
41:52Zavallı zaman
41:53geçiriyorum.
41:54Seni
41:56saygı duymak gibi
41:57hissediyorum.
41:58Robin,
41:59seninle
42:00şu an
42:01kesinlikle
42:02anlayamıyorum.
42:03Bence
42:04sen ve ben
42:05bu işe yarayabiliriz.
42:06Sen ve ben
42:07çok fazla
42:08konuştuklarımız var.
42:09Söylediğim gibi,
42:10bu bitti.
42:11Bu bitti.
42:12Birleşmiyoruz.
42:13Burada bir savaş
42:14yapmamız gerektiğini bilmiyordum.
42:15Onunla
42:16evlenmek istiyorsam
42:17hiç olmazdı.
42:18Bakın,
42:19ilk günden
42:20karışık.
42:21Bu
42:22çılgınca.
42:23Bu bana
42:24çok
42:25yanlış.
42:26Yıllar önce
42:27bana
42:28Cody'ye
42:29söylediğini
42:30istiyordum.
42:31Seni sevmezsem
42:32kendini
42:33kötülük et.
42:34Tamam mı?