Ridley S02E01
Category
📚
ÖğrenmeDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32Kaden Ela'yı kaybettiğiniz için 3 yıldır.
00:34Evet.
00:38Daha fazla görüntüler var mı?
00:42Görüntüler.
00:44Bence Ela'yı daha fazla seferinde gördüğünü düşünüyordunuz.
00:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:48Ne oluyor?
02:18Kaçın!
02:20Polis!
02:22Polis!
02:24Kaçın!
02:48Polis!
02:50Polis!
02:52Polis!
02:54Polis!
02:56Polis!
02:58Polis!
03:00Polis!
03:02Polis!
03:04Polis!
03:06Polis!
03:08Polis!
03:10Polis!
03:12Polis!
03:14Polis!
03:16Polis!
03:18Polis!
03:20Polis!
03:22Polis!
03:24Polis!
03:26Polis!
03:28Polis!
03:30Polis!
03:32Polis!
03:34Polis!
03:36Polis!
03:38Polis!
03:40Polis!
03:42Polis!
03:44Polis!
03:46Polis!
03:48Polis!
03:50Polis!
03:52Polis!
03:54Polis!
03:56Polis!
03:58Polis!
04:00Polis!
04:02Polis!
04:04Polis!
04:06Polis!
04:08Polis!
04:10Polis!
04:12Polis!
04:14Polis!
04:16Polis!
04:18Polis!
04:20Polis!
04:22Polis!
04:24Polis!
04:26Polis!
04:28Polis!
04:30Polis!
04:32Polis!
04:34Polis!
04:36Polis!
04:38Polis!
04:40İşe yarayabiliriz.
04:44Büyük ihtimalle...
04:46...birbirimizin parçalarını kaldırabiliriz.
04:48Asansörlerimiz kıyafetler giyiyorlardı.
04:50İki hi-res kamerası var. Birinin kırılması görünüyor.
04:53Teknoloji takımına baktığımız fotoğrafları göreceğim.
04:57Ama tüm asansörlerimiz motorlu kıyafetler giyiyorlardı.
05:00Aynı takım olmalıydı.
05:02Bu sefer hala plana gitmedi.
05:04Birbirimizin parçaları kaldırabiliriz.
05:06Birbirimizin parçaları kaldırabiliriz.
05:08Bu bizim asansörlerimizden birisi olmalı.
05:10Genetik parçaları analiz yapacağız.
05:12Birbirimizin parçaları olduğunu göreceğiz.
05:13Başka takımlarla çalışabilir miyiz?
05:15Şoförlerimiz intruder parçası.
05:18Bir işçinin panik tuşuna basıldığında aktif oldu.
05:21Birkaç parçalara baktık.
05:23Kıyafetler bununla doldurulmuş olabilirdi.
05:26Bir DNA sayfası onları kriminal sahneye bağlayacaktı.
05:29Onlar gerçekten parçaladık.
05:38Bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:41Bu sabah 9.00'da Menton Street'de parçaladığınız kıyafet şoförü.
05:45Doktoru görmek istiyorum.
05:47İlginç bir medikasyona sahip oldunuz.
05:50Öldürülmüş olabilirdim.
05:51Bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:53Bu parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:55İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:56İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:57İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:58İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
05:59İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:00İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:01İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:02İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:03İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:04İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:05İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:06İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:07İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:08İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:09İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:10İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:11İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:12İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:13İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:14İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:15İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:16İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:17İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:18İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:19İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:20İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:21İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:22İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:23İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:24İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:25İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:26İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:27İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:28İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:29İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:30İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:31İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:32İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:33İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:34İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:35İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:36İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:37İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:38İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:39İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:40İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:41İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:42İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:43İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:44İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:45İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:46İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:47İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:48İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:49İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:50İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:51İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:52İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:53İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:54İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:55İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:56İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:57İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:58İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
06:59İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:00İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:01İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:02İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:03İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:04İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:05İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:06İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:07İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:08İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:09İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:10İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:11İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:12İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:13İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:14İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:15İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:16İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:17İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:18İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:20İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:21İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:22İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:23İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:24İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:25İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:26İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:27İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:28İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:29İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:30İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:31İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:32İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:33İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:34İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:35İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:36İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:37İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:38İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:39İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:40İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:41İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:42İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:43İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:44İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:45İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:46İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:47İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:48İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:49İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:50İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:51İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:52İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:53İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:54İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:55İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:56İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:57İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:58İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
07:59İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
08:00İlginç bir parçalara sahip olduğunuzu tahmin ettiniz.
08:27Bütün gün ayakta duruyordum.
08:29Hadi gel, ben hallederim.
08:34Sadece bir coktaydı değil mi, Donna?
08:36Bir dakikaya ölürdüm.
08:39İyi misin?
08:41Polis bu akşam Ryan'ı buraya getirdi.
08:43Şehirde bir rahatlık.
08:46Polisden biri tip attığını söylüyor.
08:49O Ryan olduğunu düşünüyordun mu?
08:50Ne düşüneceğimi bilmiyorum, Tash.
08:51Belki de birisi ona geldi.
08:54Bak, biliyorum ki çok uzun zamandır buradayım.
08:56Ama konuşmak zorunda değilseniz, ben buradayım.
09:09Ryan Stanford.
09:10Son roberiyle iletişimden aldı.
09:12Bize birkaç isim vermek için hazırlıyordu.
09:14Önce bir temsilci geldi.
09:15Ve ona tavsiye etti.
09:18Ryan'ı konuşabilseydik, belki tüm operasyonu kapatabilirdik.
09:21Doğru, ama bu konuda benim fikrimi istiyorsan...
09:23...onu roberiyle iletişimden aldın.
09:24Ondan sonra onları mahkemeye gönderdin.
09:26Bu biraz zaman kazanır.
09:28Yarın sabah onun sesleri hazırlayacağım.
09:31O roberin bilgisayarını.
09:33Mark'ta değildi.
09:34Bu yüzden seni buraya getirdik.
09:36Bir sosyete sahip olmalısın.
09:38Tamam.
09:51Sosyete sahip olmalısın.
09:52Mark'ta değildi.
09:53Sosyete sahip olmalısın.
09:54Tamam.
09:55SOSYETE SAHİP OLMALİSİM
10:14Robert, kişileriniz bunu yapmamanız gerekiyor.
10:16Annenin adresinde beklersiniz.
10:18Anlıyor musunuz?
10:20Anlıyorum.
10:21Peki benraatlara bakmaya başladım ki.
10:23Hayat, nefretin.
10:26O yüzden lafı unutmadım.
10:27Hadi dışarı çıkalım.
10:33Ben, Riumug'a aradım?
10:35Mayol'dan bahsediyordu.
10:37Yeni evime tekrar görüşmek için çok mutluydu.
10:44Brian.
10:46Brian!
10:47Hayır!
10:49Hayır!
10:50Ne yapıyorsun?
10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52Mr. Ridley, bu işe yaklaştığı geçen aydan beri bu işe yardımcı olmak için bir konsültansı yönteminde.
11:59Tamam.
12:00Operasyon Limestone.
12:01Bir süreli violent röportajla ilgili organizasyonla bağlı bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili
12:31bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle
13:01ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir ilişkiyle ilgili bir il
13:32alışımı kesinlikle genç yerinde
13:35etrafDA que
13:37ve
13:44...
13:48...
13:51...
13:56...
13:58Ryan'ın kıyafetlerinde beyaz rengi bulunduk.
14:04Dert ve yağla kontamin edilmişti.
14:06Ama bilgisayarda bir rengi arayabilirsek...
14:09...böylece bir model yapabileceğiz.
14:12İR analizini yapacağız.
14:13Bütün cevabını bize veren,
14:15...yakın bir yöntem strüktürü.
14:17Beyaz rengi uyumlu.
14:20Umursamayacağız.
14:22Hepinizin haberi var.
14:24Teşekkürler, Wendy.
14:28Evet, mücadele edildi.
14:30Ama tipik bir ganglandın.
14:31Hitler, değil mi?
14:32Çok yakışıklı görünmüyorsun.
14:34Aç gönlünü tutma.
14:35Ryan'ın kız arkadaşı ile konuştun mu?
14:37Şimdi oraya gidiyorum.
14:38Hadi.
14:59Konuşmaktan sonra koltuktan ayrıldık.
15:02Ryan'ın oraya gitmesi gerekiyordu.
15:04Nereye gittiğini söylemedi.
15:06Hatta hatırlamıyorum.
15:09Tamam.
15:12Eğer öyle olursa...
15:19Ryan ile kaç yıldır birlikte oldun?
15:22Birkaç yıl.
15:24Büyükanne ile evlendik,
15:26...kızı doğurduğunda.
15:28Kaç hafta?
15:2919.
15:31Bir çocuk.
15:35Evet.
15:37Onu almak için iyiydi, değil mi?
15:42Evet, ama Ryan burada büyüdü.
15:44Her zaman yakındaydı.
15:47Bu gerçekten Frank'ı bitirecek.
15:51Tamam.
15:55Ryan'a özür dilerim, Mr. Stanford.
16:01Onun arkasını görmekten çok mutluyum.
16:05Ryan'a son kez konuştun mu?
16:07Birkaç gün önce.
16:09Arrestoldu.
16:11Onlarla ilgili olduğunu biliyordun mu?
16:15Donner'ın evlendiğinde ona söz vermişti.
16:19Hayatını çevirdi.
16:21Yalan söyledi. Hayatını çevirdi.
16:25Onun için evlendiğini söyledi.
16:29Ryan burada büyüdüğünü anladım.
16:32Senin ve eşinle birlikte.
16:34Doğru.
16:37Pardon, ben mi?
16:41O delirdi.
16:47Çocuk için en iyisini yaptık.
16:50Her zaman bir parçaydı.
16:52Evet.
16:54Bu sefer de onlar için çok değil, değil mi?
16:59Ryan kötü bir çocukla gidiyor.
17:01Evet.
17:02Birisi özellikle konuşmalıyız.
17:04Söylediğim gibi Frank'ı bitirmeye başladı.
17:06Bir şeyin yanlış olduğunu biliyor.
17:13Bu yüzüyi tanıyor musun?
17:16Bu kadar yakın bir şehir mi?
17:18Sen buraya geldiğinde yakında nereye gideceksin?
17:22Sadece onu öldürdüğünü bulmak istiyoruz, Mr. Stamford.
17:37Liam.
17:39Liam Manley.
17:42Ryan'ın en iyi arkadaşı.
17:43Ne bir işçiydi.
17:45Onu bulabileceğimiz bir fikir var mı?
17:49Binaların içindeydi.
17:53Sadece gözlerinden çıktı.
17:57Tamam.
17:59Birisi gelip, Ryan'ın kocasının yanında bir fikir yapmak zorunda kalacağız.
18:13Ben de.
18:22O daha çok bilir.
18:24Kesinlikle öyle.
18:25Buradan kimseye çok şey veremezsin.
18:27Şerefsizlik falan.
18:29Zaman zaman Liam Manley'i soruyoruz.
18:31Evet, en iyisi ki, ben de onun yanında bir fikri görmedim.
18:33Sıfırdan bir ışık koymak istemiyoruz.
18:35Kesinlikle.
18:36Belki Darren'ı geri almalısın.
18:40Hala bana bakıyorsun, değil mi?
18:43Sıfırdan bir ışık yapmaya çalışıyorum, evet.
18:46Bu yüzeyden bir ayağını ver.
18:53Liam Manley'i arıyoruz.
18:55Pilser var.
19:03D.I. Farman, Copperton Polisi.
19:05Yerden geçen gün, Alatay'da bir röportaj yaptık.
19:09Neden bana konuşuyorsun?
19:11Bilmek isterim.
19:12Burada olsaydım.
19:13Sabah 9'da.
19:15Birinin kutusunda bir şey varmış.
19:17Liam benim için çözdü.
19:22Bunu dışarı alalım.
19:24Değil mi?
19:35Ryan Stanford'u bu sabah öldürdü.
19:37Duydum, evet.
19:38O zaman sen neredeydin?
19:40Dekorasyon işinde.
19:41Büyük evlerden bir tanesi.
19:43Kaybettim.
19:44Ryan'la seninle en iyi arkadaşları olduklarını duydum.
19:46Çok fazla arkadaşım yoktu.
19:48Bu senin araban mı?
19:50Arkadaşım.
19:51Araba kullanmak için emin olmalısın.
19:53Evet, eğer öyleyse ne yaparım?
19:55Sadece kontrol et.
19:56Bitti mi?
19:58Bu kadar.
20:06Hiçbir zararı yok.
20:08O kutuları yıkamalıyız.
20:10Dekorasyon işinde de bir şey var.
20:12Bana bir şey söylüyor.
20:13O ağzında yıkıyor.
20:15Ryan, şaka yapmıyorum.
20:17Orada var.
20:18İtalya'nın ilk evi.
20:23Üzgünüm.
20:25İlerleyen miyim?
20:27Çok önce seni görmek istemedim.
20:29Hayır, hayır.
20:30Bir iş çıktı.
20:31Bu yüzden bu akşam yerini yapamayacağım.
20:33Biraz dikkat etmeliydim.
20:35Biliyorum, anne.
20:36Seni yalvarıyorum ama önemli.
20:39Tamam, birkaç telefon yapacağım.
20:41Geçen hafta kutladığımız kızı deneyebilirsin.
20:45Genç bir his.
20:46Biraz karıştırmak hiç yaramaz.
20:47Gördüğünüz gibi, sorunlarınızda Ryan.
20:49Alerton'da bir roberi var.
20:51Senin şoföründen duydum.
20:52Bu ne roberi?
20:53Senden endişelenmek istedim.
20:55Ben bir çay yapmadım, Harry.
20:56Birçok genç adam ve mopede.
20:58Birini aradık.
20:59Birini test ettik.
21:00Yabancı birisi onu çıkartır.
21:01Geçen gün biz biliriz.
21:02O çıplak yukarıda yürüyor.
21:04Onun arkasında bir fikir var mı?
21:06Şu an hiç kimseyi tutmuyoruz.
21:11Sonra görüşürüz.
21:30Hadi.
21:42Yürü.
21:55Evet, bu akşam çok daha güzel görünüyor değil mi?
21:59Bir kez daha nefes almak iyi oldu.
22:04Ryan Stanford'un öldürülmesiydi.
22:05Muhtemelen şehirden bahsediyordu.
22:07Aradığını duydum.
22:09Bir takım arkadaşı roberiyle bağlantılı.
22:12Kız arkadaşına söyledim.
22:14Ryan'ı anlayabilmek için endişeliydi.
22:16Doğru.
22:17Donna Burnside.
22:19Çocukluğumuzda.
22:21Her zaman Ryan'ın dünyasını düşünüyorduk.
22:24Sen de bununla alakalıydın.
22:27Ryan, Donna'yı öldürdü.
22:28Onunla kaldığı tek sebebi o.
22:30Asla kıyafetlerinde tutamayacaktı.
22:34O, birini bulmak için ihtiyacı var.
22:37Evet, birçok şey bulacağım.
22:40O bilgiyi vermiştin, roberiyle.
22:42Nasıl buldun bunu?
22:44Bir aile çocukları, pubda tanıştılar.
22:46Onlar, parçaladıklarında yürüyorlardı.
22:48Sadece bir şey planlıyorduklarını görebilirdim.
22:52Yerlerine isimler koydun mu?
22:54Evet.
22:56Bunların hepsi burada.
22:58İlginç bir standartta.
23:01Çok iyi.
23:07İki detektör geldi pubda.
23:09Liam Manley ile konuşuyorlardı.
23:11Evet, biliyorum.
23:12Liam'ın küçük bir zamanı.
23:13Kimseye özel bir şey yok.
23:15O kadar bile.
23:17Ona yaklaşabilirsin.
23:19Evet, sizi haberdar edeceğim.
23:22Neler oluyor?
23:25Ordu'da kısa süreli bir kariyer.
23:27Silahlar, 5. batalyon, Somalya'da yönetim,
23:31Selçuklu'da.
23:32Ve geri döndün.
23:33Babamı öldürmek için.
23:39İlk defa neden gülüyordun?
23:43Sadece başarılı olmadığını söyleyelim.
23:46Bunu duymak üzereyim.
23:47Bunu duymak üzereyim.
23:51Bence her zaman onunla daha iyi olduğumu göstermek istiyordum.
23:54O yüzden polis olmaya karar verdin.
23:56İkisi de olabilirdi.
23:58Eğer Franley ile birlikte olsaydım,
24:00muhtemelen bir rekorda olabilirdim.
24:04Neyse.
24:064 yıl.
24:08Uzun bir süre.
24:09Yeterli değil.
24:13Ne sizi çok emin etmektir?
24:17Bu insanları herkesden daha iyi biliyorum.
24:19Hala.
24:21Öldürme.
24:22Her şey değişti değil mi?
24:24Fırsatlar arttı.
24:25Belki de ihtiyacım olmalı.
24:26Ne demek?
24:27Yolda bir kelime vardı.
24:28Ryan'ın yaklaşması.
24:30Ben ve Clay.
24:32Bizi bir süre ödüyor.
24:35Tasha.
24:38Kendini dikkat et.
24:40Evet.
24:48Ben de.
24:59Bu akşam geçebilirim.
25:00O yüzden yatağımda kalacağım.
25:02Uyumak istiyorum.
25:049'a yardımcı olabilirdin.
25:05Evet.
25:06Sıkıştırdın mı?
25:07Sıkıştırdın mı?
25:08Evet.
25:09Geçen haftada ekstra saatler alacağım.
25:11Ben de.
25:12Futbolum var.
25:14Sadece sen gibisin.
25:15Güzel.
25:16Bir kere kedi zamanı yapabilir miyiz?
25:18Evet.
25:19Onu geri koymak istiyorsan bebeğim.
25:20Uyumak kapıya gitmek istiyoruz.
25:22Birkaç saat sonra uyanacak.
25:24Biliyorum ama akşam uyumaya gittikçe uyanacak küçük bir uyumcu olacağız.
25:28O zaman uyumak planına geçmemiz gerekiyor.
25:32Sonra görüşürüz.
25:33İyi günler.
25:34Görüşürüz.
25:35Güzel bebeğim.
25:41Yani, işe geri dönmek için düşünüyorum.
25:43Tamam.
25:44Bayağı evliyim.
25:47Çocuklar evden öğretmeyi öğretiyorlar.
25:49Evet, bu iyi.
25:50Çünkü çocuklara ihtiyacımız kısacadır.
25:52Ve bizleri çılgınca insanlarla tanıdık.
25:54Ben de babana yardım etmeliyim.
25:56Hayır, olamaz.
25:59Alacağım.
26:00Üzgünüm.
26:01Evet.
26:02Deneyim de bir deskte, Sercan.
26:04Dürüstlükle Ryan polis kutlu olduğunda telefonu çekti.
26:07Telefonu kadının adı Catherine Penrose'a yazılmış.
26:11Adresi gönderdim.
26:14Black Hole Fold Stud.
26:16Evet, bu o.
26:17Görüşmek üzere.
26:18Tamam.
26:19Görüşmek üzere.
26:20Tamam, gitmem lazım.
26:23Görüşmek üzere.
26:24Seni seviyorum.
26:25Seni seviyorum.
26:26Seni seviyorum.
26:27Görüşmek üzere.
26:28Görüşmek üzere.
26:29Gözünü seveyim.
26:30Evet, biliyorum.
26:34Sadece benim.
26:41Hadi.
26:49Burada seni bulabilirdim boy.
26:51Ne istiyorsun?
26:53Tebriklerimi vermiştin, Ryan benim en iyi arkadaşımdı.
26:56Sen Ryan'ı özlemiyorsun,
27:04O hala ölü.
27:05Belki birisi ona çakıp olmuştur.
27:06Senin gibi uzun bir hayat.
27:07Zaten görüntülerinde de varmışsın.
27:09Dikkatli ol ne dersen, Frank.
27:11Tamam.
27:13Senden korkmuyorum.
27:16Belki de olmalısın.
27:36İzlediğiniz için teşekkürler.
28:01Merhaba.
28:02D.I. Farman, Cobbleton Polisi.
28:04Ben Catherine Benrose.
28:06Manajer ofisinde olmalısın.
28:08Çatışma odasında.
28:09Teşekkürler.
28:23Kapı!
28:24Durun!
28:34Tamam, bitti.
28:40Topu altında.
28:41Unutamazsın.
28:42Teşekkürler.
28:48Ryan Stanford'a birkaç soru sormak istiyorduk.
28:51Evet, Ryan'ın bir sorunu olduğunu duydum.
28:53Dün öldü.
28:54Çatışma odasında.
28:57Bunu duymak üzereyim.
28:58Onu nasıl tanıdın?
28:59Diğer çalışanların da mı?
29:01Ryan burada çalışıyordu.
29:03Sadece birkaç haftada.
29:04Birkaç adet çatışma odasında.
29:06Gerçekten mi?
29:07Aynı zamanda değil.
29:09Ryan'ı çatışma partneri için çağırdı.
29:13Senin çatışma telefon numarasıydı, Ryan.
29:17Ryan bana çatışma olduğunu söyledi.
29:20Ona yardım edebilir miyim diye sordu.
29:23Bu doğru bir fikir değil.
29:25Ne zaman çatışma odasında çalışıyordun?
29:27Eşim bu evde yaşıyor.
29:30Evet.
29:32Eşiniz burada mı?
29:33Simon.
29:34Bizden bir ilaçta buluşuyor.
29:35Bu akşam kadar geri gelmeyecek.
29:38Aslında bir Samoan'a gitmeyi bekliyorum.
29:41Tabii ki başka bir şey değil.
29:43Çatışma partnerinizle konuşabilir miyiz?
29:47Evet, tabii ki.
29:49Yardım edebilir miyiz?
29:51Dürüst olmak gerekirse, onu hiç sevmedim.
29:53Biraz ciddi.
29:54Bu nedeni nedir?
29:56Penrose'un yaşamını öfkelendirdi.
29:59Parayla ilgili.
30:00Ufak bir çocuk.
30:01Peki.
30:02Hala...
30:04...bu bir etkileyici bir kurallar, değil mi?
30:06Aşırı ödeyebileceklerine göre.
30:0885 akırlık rüyalar,
30:10su,
30:11hepsi bir fiyata sahip.
30:12Ve Simon Penrose'un ne ilgisi var?
30:15O, çatışma çok pahalı bir hobi olduğunu görüyor.
30:17Prenses Penrose, çatışma çok pahalı.
30:20Biliyoruz ki Ryan,
30:22onu öldüden önce aradı.
30:25Laptop gibi takip etti.
30:27Birkaç defa evine gittiğini görmüştü.
30:29Normalde Simon'un uçtuğu zaman.
30:31Yani ne diyorsun?
30:32Onların ilişki sadece profesyonel miydi?
30:36Neden geri döndü?
30:41Diyelim ki Ryan uçmuştu.
30:44Yaşlı bir kadınla ilişki yapıyordu.
30:45Evet, Tasha bana biraz rap söyledi.
30:47Tasha'nın Liam Manley hakkında bir şey mi bahsetti?
30:50Sadece bir şey.
30:51O, Liam'a bir alibi verdi.
30:53O, kutuda yardım ediyor dedi.
30:55Ne?
30:56Liam'a bir alibi verdi?
30:59Bana küçük bir zaman dedi.
31:01Bana yalan söyledi.
31:02Neden öyle yaptı?
31:04Onlar, onun büyüdüğü insanlar.
31:06Belki de buna çok yakın.
31:08Hayır.
31:09Hayır, hayır, hayır.
31:10Onun bir sebep olduğunu sanmıştı.
31:11Ne için yaptığını sanmıştı.
31:13O, Liam'a bir alibi verdi.
31:15O, Liam'a bir alibi verdi.
31:16O, Liam'a bir alibi verdi.
31:17O, Liam'a bir alibi verdi.
31:18O, Liam'a bir alibi verdi.
31:19O, Liam'a bir alibi verdi.
31:21Ne yapacağız?
31:23Güzel bir göz atacağız.
31:25Kesinlikle yeni bir bilgiyi onunla paylaşmayacağız.
31:27Buna kadar, kesinlikle güvenilir olduğunu biliyoruz.
31:43İyi misin?
31:44İyiyim.
31:50İyiyim, ben de.
32:13İyi misiniz?
32:14İyi misin?
32:15İyi misiniz?
32:16İyi misiniz?
32:17İyi misin?
32:18800K'nın fiyatına sahip.
32:20Gerçekten mi?
32:22Sadece bir saygısız koleksiyon getirdik.
32:25Bu yüzden...
32:26...bir şansımız var.
32:27Değil mi?
32:28Yeni bir anlayış yöntemini arıyoruz.
32:30Daha fazla ares yapacağız.
32:32İyi.
32:33Hadi, beni haberdar edin.
32:35Edeceğiz.
32:37Daryl.
32:43Harry Bentham'ın insansın.
32:46Alarm zilini çalar.
32:48İçerisinde bir iş olabilir mi?
32:50Asla tahmin edemezsin.
32:53Klubundan Harry Bentham'ı tanıyordun mu?
32:56Evet, o...
32:58...Annie ile yürüyor.
33:00Ve yeni bir adam var.
33:04O da var.
33:06İlginç bir konflik olabilir.
33:08Ona bakmalıyız.
33:10Söylediğim gibi.
33:11Başkanım.
33:12Rebecca Balin'in iş tarihini çözdüm.
33:15Ryan'a sahip olan.
33:16Bir sürü evi kazanmıştı.
33:20Yuvarlak evler, boş yerler...
33:22...bazı şirket şirketlerinden satılmıştı.
33:24Ama bir tane başarılıydı.
33:26Şirket direktörünün adını bak.
33:29Terence Michael Sansom.
33:31Arkadaşlar onu Terry adlıyor.
33:33Yeni bir ailesi.
33:34Paralarını almış.
33:35Kriminal hareketi için mükemmel bir yöntem.
33:37Daha fazla ihtiyacımız var.
33:39Önceki yöntemi bak.
33:4310 yıldır çözüldü.
33:45Çözüldü.
33:47Aksiyon evini temizledi.
33:49Yardımcılar onu teknik olarak aldı.
33:525 yıldır Rota de Macea'yı öldürmekle ilgili...
33:54...Düt polislerden sorumluydu.
33:56Hiçbiri çözüldü.
33:57Ama Düt Pinozzi'yle ilişkiniz var.
34:00Kimseyle uğraşmak istemezsin.
34:02Ryan'ın öldürülmesine yetenekli biri.
34:04Bence o bizim fanımız.
34:05Bir yol bulmalıyız.
34:07Devam edelim.
34:13Bir soru sormak istiyorduk.
34:16Terry Sansom adlı bir adamla ilgili.
34:18Onu iş asetlerini yönetmek için öneriyorum.
34:20Ryan Stanford'un öldürülmesine yetenekli biri.
34:22Sanırım bu bir kısımdır.
34:23Çok hızlılaştırılmışsın.
34:25Kliyentimle ilgili herhangi bir detay açıklamak zorundayım.
34:28Her zaman bu konuda yapabilirdin.
34:30Partneri çözüldürmek için aradı.
34:3220 dakikaya sonra, sen geliyorsun.
34:34Bu bizi merak ediyor.
34:35Terry seni çözdü mü?
34:37Bu soruları cevap vermem gerekmiyor.
34:39Sansom seni aradı.
34:41Neyi aradı?
34:42S.I.O.'dan bir kelime.
34:44Ve buradayız.
34:45İçinizde parayla ilgilenir.
34:47Bu bir şirketli suç.
34:49Her neyse.
34:50Kimse seni doldurmayacak.
34:52Ve tüm lükretli kliyentiniz
34:54kaybolacak.
34:58Ryan'ın depoda çalışmasını yaptı.
35:00İyi.
35:01Aradı değil mi?
35:03Aradığında aradım.
35:05Peki.
35:08Eğer o, bize isimler verirse
35:11riskli olacaksın.
35:13Ben sadece bir işçiyim.
35:15Sansom'a konuştun mu?
35:17O gerçekten o kadar aptal olamazdı.
35:19Bu konuyu kaydetmek için ihtiyacımız var.
35:21Bu konuşma asla olmadı.
35:26Sansom'u arayacaksın.
35:27Gözlerini çözeceksin.
35:29Umarım öyle olur.
35:31Çünkü eğer bir bilgi bulursak
35:33Terry Sansom'ı bu parayla ilgilendirecekse
35:35o zaman
35:37sana bir ödül getireceğiz.
35:39Ryan Stanford.
35:41Sesi duymuyor musun?
35:42Duymuyorum.
35:43Burada çalışıyordu.
35:44Belki birkaç saat çalışıyordur.
35:46Biri söyledi ki
35:47bu günlerde parayla ilgilendirilen
36:01Ryan Stanford parayla ilgilendirildi.
36:03Konuşmaya hazır.
36:04Bir gün sonra ölür.
36:06Bence benimle ilgili bir şey var.
36:08Rekordunu çözdük.
36:10O parayla ilgilendirilen adam
36:12başında bir silah var.
36:14Bir şansım yoktu.
36:15Her şeyin başına geliyordu.
36:17Premeditasyonlu bir vuruştu.
36:18Bir patrona ulaştı.
36:19Dün sabah ne hareketler yaptınız?
36:21Çocuğun 10. doğum günü parayla ilgilendirildi.
36:24Eğer bu kadar olsaydı
36:26bu bir sarhoşluk gibi hissediyor.
36:28Bana dinle Terry.
36:30Eğer bizim işimiz
36:32kriminal hareketler için olsaydı
36:34ben eminim kustomuz
36:35her bir parayı alıp
36:36dışarı çıkardığınızda
36:37çok keyif alacaktı.
36:38Bu iş temiz.
36:40Bu şehre çok fazla para vereceğim.
36:42İş, saları...
36:45Ben iyi adamlarım.
36:47Yani bir şeyin var olmasa...
36:49Dönüşü başlat.
36:54O haklı.
36:55Hiçbir şeyimiz yok.
36:56Şimdi gözümüzü açtı.
36:58Evet ama bazen
36:59bir parça parçaladığınızda
37:01bu parçayı alır.
37:06Beni tanıdığınız için teşekkür ederim.
37:07Frank'la evde kalmak
37:08çok acıdı.
37:09Nasıl?
37:10Sadece köyümüzden gittiğini hissediyorum.
37:12Köyünüzden gittiğinizde
37:13sadece bir şeyiniz var.
37:15Bu şeyleri
37:16her zaman anlıyor.
37:17Ryan sana ne olduğunu
37:18asla söylemezdi.
37:19Söylemek istemezdim.
37:20Sen şimdi
37:21geleceğini düşünmelisin.
37:22Ryan bu iş için kutlu.
37:23Ama o parayla
37:24hiçbir şey yapmak istemiyorum.
37:25Tamam.
37:27Bu adam
37:28Liam'ın arkadaşı mı?
37:29Alan Douglas mı?
37:30Evet.
37:31Onun arabasının dışında
37:32parçaladığını söyledi.
37:33Bu yüzden Ryan'ı aldı.
37:37Bu konuda kimseye söylemedi mi?
37:38Hayatımdan fazla.
37:41Gerçekten beni korkutuyor.
37:45İyi misin Donna?
37:46Daha iyi.
37:48Ne diyeceğimi biliyorsun.
37:50Onu alıp
37:51yerleştirmek zorundasın.
37:52Ryan kimseye söyledi.
37:54Söylediğimi hatırlamıyorum.
37:55Bırak onu Cal.
37:56Gerçekten kötü bir adam.
37:584 yıldır
37:59kral ve ülke için savaşıyordu.
38:01Hangi orduydu?
38:03Bırak dedim.
38:08Görüşmek üzere.
38:11Çocuk için
38:12bir çay iç.
38:14Görüşmek üzere.
38:18Çocuk için
38:19bir çay iç.
38:24Pes değil.
38:25Bunu biliyorsun.
38:28Geliyor musun?
38:29Bir saniye.
38:36Ne dediğini bilmiyorum.
38:38Söyle.
38:39O sağlıklı.
38:40O sağlıklı.
38:43Gerçekten geri gelmeliyim.
38:44Ne zaman?
38:45Geri gelmeliyim.
38:47Hızlı değil.
38:48Kapı açmak zorundayım.
38:52Geçmiş olsun.
38:54Belki.
38:55Belki?
38:56Belki.
38:59Tamam.
39:01Ama
39:02dikkat et.
39:03Evet.
39:11Ridley.
39:12Ben Harry Bentham'a birkaç şey diktim.
39:14Evet.
39:1510.000 şişeyi
39:16hafif bir milyon
39:18bir minibüs şirketi
39:19Benter Ruff Diamonds.
39:20Vay.
39:21Evet.
39:224 gün içinde
39:23şişelerin %40'a düşmesi.
39:26Bir paket kaybettiyse.
39:27Evet.
39:28Bir de
39:29bu kayıtları
39:30geri getirmek istiyor değil mi?
39:31Evet.
39:32Bu adamı
39:33görmemeliyiz mi?
39:34Evet.
39:35Bu adamı görmemeliyiz mi?
39:36Evet.
39:37Bu adamı görmemeliyiz mi?
39:38Evet.
39:40Kesinlikle
39:41bu adamı görmemeliyim.
39:42Sizinle ilgili
39:43S.I.O'ya
39:44bir sorum var.
39:45Evet.
39:46Kesinlikle öyle değil mi?
39:47Hey.
39:56Annem bana
39:57burada olacağını söyledi.
40:01Evet.
40:02Şirketin kapanmasına
40:03kadar
40:04para kazanıyorum.
40:06Para kazanıyorsun.
40:07Evet.
40:08Onlar biraz
40:09şaşırdılar değil mi?
40:10Beni kontrol ediyordun.
40:13Sadece başkalarını takip ediyordum.
40:14Gerçekten
40:15bu konuda
40:16olduğumu sanmıyorsun.
40:17Hadi ama Harry.
40:18Bir şirketin kapanmasına
40:19kadar para kazanıyorum.
40:20Hey.
40:21Bir saniye.
40:22Bu şirket
40:23tamamen
40:24değiştirilmeli.
40:25Benim stafım
40:26işe geri dönmekten
40:27korktu.
40:28O yüzden
40:29gerçekten
40:30agravasyonu
40:31ödeyemezdim.
40:32Evet.
40:34Terry Sanson
40:35adına bir adam
40:36buldum.
40:38Bu şirketin kapanmasına
40:39kadar.
40:40Olmak zorunda değil.
40:43Evet, tabi ki.
40:44Adını duydum.
40:45Şirketin kapanmasına kadar.
40:47Bling'i
40:48yakalayabilmek istiyorsan
40:49o senin en iyi arkadaşın.
40:51Ama o
40:52büyük bir
40:53şirket şirketi var değil mi?
40:54Evet,
40:55önünde olmalı.
40:56Çöpü
40:57taşımanın
40:58mükemmel yolu.
40:59Bence
41:00bununla
41:01ilgileniyor.
41:02İlginç bir
41:03insan olduğunu biliyor.
41:04Evet.
41:05Çöpü
41:06değiştirmenin
41:07sonucu
41:08çok hızlı olmalı.
41:09Çocuk çocuk
41:10öldürüldü.
41:11Neden
41:12ona yakın gitmek istiyorsun?
41:13Bu tarz
41:14yüksek ödüller
41:15normalde
41:16ordusuna satılır.
41:17O zaman
41:18o klantlar
41:19onların
41:20investisyonu
41:21geri alacaklar.
41:22Evet.
41:23Sen ne düşünüyorsun Harry?
41:24Dertli parayla
41:25tepki vermedin mi?
41:28Hayır.
41:30Ölmek
41:31doğru.
41:32Benim.
41:33Sadece Annie'ye sor.
41:34Söylerim.
41:38Evet.
41:40Bunu almalıyım.
41:43Tasha.
41:44Donner'tan bir isim aldım.
41:45Callum Douglas.
41:46Leon Manley ile çalışıyor.
41:48O kutu işleri.
41:50İlgilendik.
41:51Ryan'ı koridora bekliyor.
41:53Öldürdüğü gün.
41:55Anladım.
41:56Teşekkürler.
41:58Engeller,
41:59kutu işleri.
42:10Engeller,
42:11çalışanları kameraya götüreyim.
42:15Şuan
42:16Gallio
42:17çok benefit olan
42:18bir çapulun
42:19ortasında.
42:20Birinize
42:21önerin.
42:22Kalem, likvide deteransının yüzünde bulunduğumuz kayıtları bulduk.
42:26Bu ırkçılığa sahip olduğunuz unik DNA kodu.
42:30Ayrıca, kriminal sahnesinde bulunduğunuz kanın kayıtları da bulunduk.
42:33Ağzınızdaki nörsünün acısı.
42:35Profiliniz zaten bilgisayarda.
42:37Karşılıklı geri döndü.
42:39Buradaki evidenler yeterli.
42:41O yüzden, çöplüklerden başlayalım.
42:43Neresi olduğunu bize söylemek istiyor musun?
42:45Hiçbir yorum yok.
42:47Birinin asansörü Ryan Stamford olduğunu biliyoruz.
42:50Sanırım, üçüncü adam Liam Manley.
42:53Hiçbir yorum yok.
42:55Terry Sansom, onun kim olduğunu biliyor musun?
42:57Hiç duymadım.
42:58Gerçekten mi?
42:59Çünkü, sanırım, seni bu çöplüklerle işitmişti.
43:01Hiçbir yorum yok.
43:03Neredeydin, akşam yemeği zamanı, Kalem?
43:06İşe gitmiş olsaydım.
43:08Ryan Stamford'un öldürüldüğü zamanında,
43:10Alerton'da bir vansını koyabiliriz.
43:13Öldürüldü.
43:16Şehrin içine gidiyoruz.
43:18Bölge kapağını kapatacağız.
43:20Clarence Street'te olan yer.
43:22İzleyicilerimiz seni Magistrate'in dışında gönderdi.
43:25Clarence Street'ten 10 dakikaya kadar.
43:28Onlar yanlış anlattı.
43:29Onlar, onlar dedi.
43:35Yani...
43:36Ryan'ın adını bize verdiğine endişeleniyorsunuz.
43:39Yardımcı olmanızı istiyorsunuz.
43:41Senin adınla ilgileniyorsun.
43:42Kimseye şaşırtmak zorunda değilsin.
43:45Hala ona güvenebilirim.
43:47Doğru.
43:4910 dakika sonra ölüyor.
43:51Gerçekten öldürdüğümü sanıyorsun?
43:53Hayır, çok iyi görünmüyor.
43:55Bununla ilgili hiçbir şeyim yoktu.
43:56Bu çatışmalar için zaten aşağı iniyorsun.
43:59Eğer bu sözü çıkarsa, Sanson'a verirsen...
44:01...siz cehennemde kaldınız, hiçbir yere ulaşamayacaksınız.
44:03Kimseye vermeyeceğim!
44:05Ben bir çöplük değilim!
44:06Ryan Stamford, bir boş kanun.
44:09Terry Sansom'un onu sessiz yapmasını istiyor.
44:12O yüzden...
44:13...senin için o çöplüğü yaptırıyor.
44:25Ryan ve ben...
44:27...Sterling Boyce...
44:29...Fortune'un bombasıydık.
44:31Tüm parçalarını aldık.
44:34Parayı Stude Farm'a götürdük.
44:36Hangi Stude Farm?
44:40Ryan'ın Stude Farm'a paylaştığı ziyaretler vardı.
44:42Eğer Sanson için bir golfer olsaydı...
44:44Belki Penrose için bir parayı değiştirmiştir.
44:46Evet, ama Penrose temiz.
44:47Gerçek bir şeyin hiçbir anlayışı yok.
44:49Bu, onun mükemmel bir arkadaşı olmalı.
44:51Evet, ama biz onu Terry Sansom'a bağlayan hiçbir şeyimiz yok.
44:53O zaman bir şey bulmalıyız.
44:55Yarın Kraliçe'de bir bilgi vermeye çağırdım.
44:57Birkaç saat içinde çöplüğe sahip olabilirim.
44:59Tamam.
45:00Bence sen olmadan hallederiz.
45:02Her zaman Ridley'e konuşmanızı endişeleniyorum.
45:10Nereye gidiyorsun, Kevin?
45:11Blue'ya mı gidiyorsun?
45:12Belli mi?
45:151, 2, 3, 1, 2, Daddy!
45:19Merhaba, Tiger!
45:21Uyuyamayacak mısın?
45:22Babası için beklemek istiyordu.
45:24Tamam, onu alacağım.
45:26Hadi.
45:27Babası çok uzun bir yolculukta.
45:29Hadi yatalım, tamam mı?
45:31Evet.
45:32Dört saat önce seni evden bekledim.
45:34Uyumak çok geçti.
45:36Hadi.
45:38Hadi, sana bir hikaye okuyacağım.
45:40Ne kadar acayip.
45:41Çok acayip.
45:48Teşekkürler.
45:49Oh, çok güzel.
45:50Teşekkürler.
45:51Teşekkürler.
45:52Teşekkürler.
45:53Bir şey alabilir miyim lütfen?
45:54Lütfen.
45:55Teşekkürler.
45:56Teşekkürler.
45:57Teşekkürler.
45:58Teşekkürler.
45:59Polis Kevin Douglas'ı terk etti.
46:00Ne dedi?
46:01Bu kötü bir haber.
46:02Onları kaybettirmek için ihtiyacım var.
46:05Oh, çok güzel.
46:06Ne yaptın?
46:07Gözünü kırdın.
46:08Bunlarla ilgili bir şey yoktu.
46:09Sadece ne duymak istediğini söyledim.
46:10Onlarla ne ilgili olmalıyım?
46:11Bilmiyorum.
46:12Bırakın onları.
46:13Çıkın.
46:14Bu beni bir alakası yapacak.
46:15Lütfen, Tash.
46:16Sadece bana güvenebilirsin.
46:36Ne?
46:59Allison Bridge, CID.
47:07CID.
47:19Geçen gece seni duymamıştım.
47:20Şimdi bana tabloları mı tutuyorsun?
47:22Liam Manley senin için iyi değil.
47:24Tasha, bunu şimdi öğrenmelisin.
47:26Dünyanın en iyi erkeklerinden birisisin.
47:29Biliyorum, baban mükemmel değildi.
47:31Ama senin gittikten sonra onun kalbini kırdı.
47:33Onun için şimdi bile özür diler misin?
47:35O öldü ve gömüldü.
47:36Tasha, sana bu kadar yeterli değil mi?
47:38O, ona bakmak için öğrendiğim tek erkek.
47:40En iyisini yaptı.
47:414 yıldır.
47:42Söylediğini bilmiyordun.
47:44Sen neredeydin bilmiyordun.
47:45Şimdi başladığın yere geri döndün.
47:47Onunla.
47:49Düşün.
47:52DC Lachan Copperton Polisi.
47:54Kızın evinde mi?
47:56Bir şirketi arıyorum.
47:58Buraya giremezsin.
47:59Hadi, bir yukarıya inelim.
48:01Ne arıyorsun?
48:03Oraya giremezsin.
48:05Oraya giremezsin.
48:07Kapıyı aç.
48:10Hadi.
48:16Lütfen dikkatli ol.
48:27Bu kıyafetler nasıl senin elinde geldi?
48:31Tasha Walker.
48:32Sizi terk etmek için bir şirketi arıyorum.
48:35Bir şey söylemek zorunda değilsiniz ama
48:37defansınızı yasaklarsınız.
48:38Eğer bir şey söyleyince önerilmiş olursanız
48:40sonra arayacaksınız.
48:41Söyledikleriniz her şeyden emin olun.
48:50Aç kapağını.
49:02Aç kapıyı.