• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Pour contrer la menace de terrorisme, le Japon a créé une unité d'anti-terrorisme élite, la Special Security Force.
00:08Ses agents ont déclaré que le véritable leader du groupe le plus dangereux, le Red May, était un homme nommé Tachihara.
00:15Une fois qu'il avait été déclaré, ils ont réussi à détruire le Stock Exchange de Tokyo.
00:21Malgré leurs meilleurs efforts, la Special Security Force n'a pas réussi à capturer Tachihara.
00:26Mais ses accomplices n'étaient pas si chanceux. Ils ont tous été tués par une personne ou des personnes inconnues.
00:32L'identification et l'appréhension de ce vigilante, ensemble avec l'appréhension de Tachihara,
00:37étaient maintenant la priorité supérieure de la Special Security Force.
00:40Mais une autre chose les inquiétait.
00:42Pendant la lutte contre le Stock Exchange, l'un de ses agents, Raiden, avait été blessé.
00:46Son partenaire, Angel, l'avait laissé pour lutter contre Tachihara.
00:49Mais quand elle est retournée, Raiden a disparu sans trace.
00:57Une fois qu'il a disparu, le Stock Exchange a été détruit.
01:14Chef, quelqu'un a nettoyé le champ d'accident.
01:16Qui que ce soit a fait un bon travail. Raiden a mystérieusement disparu.
01:20Et n'importe quel vaisseau comme le bruit d'un verre a disparu.
01:22Il reste seulement un cadeau.
01:24C'est l'endroit de l'impact de la bazooka dans lequel ils ont essayé de camoufler les roadworks.
01:27Si la police avait fait ça, ils nous l'auraient dit.
01:30Eh bien, nous n'avons rien entendu d'eux.
01:32De toute façon, je veux que tu reviennes à l'office.
01:34Est-ce que je devrais prendre des imprints ?
01:35Depuis quand as-tu été entraîné à faire ça ?
01:37Arrête de faire de la merde là-bas avant de foutre la scène.
01:41Sors.
01:43Eh bien, celui qui est derrière tout ça a une bonne organisation.
01:46Mais je ne pense pas que ce soit une agence gouvernementale.
01:48Ça n'a pas l'air probable. Nous devrions en avoir entendu parler.
01:50Si il a été attrapé par les terroristes, nous devrions l'amener en vie ou en mort dans les prochains jours.
01:55De toute façon, il vaut mieux qu'on commence à le chercher.
02:215 ans plus tard
02:41Nous avons armé toutes les bombes à l'intérieur du bâtiment. Il reste juste le basement.
02:44Très bien. Quelle est notre route d'escape ?
02:46Nous avons identifié deux routes d'escape possibles.
02:49Pouvez-vous nous dire quel est notre objectif de mission maintenant, monsieur ?
02:51Pas encore.
02:52Mais monsieur, toute cette opération n'a pas de sens.
02:55Qu'est-ce que c'est que de bomber ce bloc d'office ?
02:57Et pourquoi avons-nous besoin d'une telle quantité d'explosifs ?
03:00Regardez, l'information est sur une base de savoir-faire.
03:03Eh bien, je suppose que c'est ok si je vous le dis maintenant.
03:07Je vous l'expliquerai pendant que vous terminez de travailler.
03:20L'objectif de cette mission n'est pas d'exploser ce bâtiment.
03:23Nous sommes ici pour interrompre l'infrastructure de Tokyo.
03:26Ce bâtiment se trouve à côté de la ligne de conduite de Kanjo.
03:29Lorsqu'elle collapse, elle va tomber à travers la ligne, en la coupant.
03:32En même temps, nous avons, comme vous l'avez indiqué,
03:34planifié une énorme charge d'explosifs dans le bâtiment,
03:36ce qui, même si pas suffisamment pour détruire le subway en lui-même,
03:39devrait être suffisant pour couper toutes les lignes de puissance du subway,
03:42effectivement en le coulant.
03:44C'est ce que nous devons faire.
03:46Cette action affectera 4 millions de commuters dans l'arrière-plan de Tokyo.
03:49A mon estime, il faudra prendre les autorités au moins 4 jours pour réparer les lignes.
03:53Le coût de l'Etat sera énorme.
03:56Mais le meilleur est encore à venir.
03:58Et pendant qu'ils s'occupent de résoudre ce bâtiment,
04:00nous ferons quelque chose de vraiment spectaculaire.
04:02Maintenant, est-ce que toutes les bombes sont en place ?
04:04Oui, sir.
04:07Ok, combien de temps ça va prendre pour setter les timers ?
04:09Environ 4 minutes.
04:11C'est bon.
04:14C'est le booby-trap sur la 2e flèche.
04:16Merde, ça sera les policiers.
04:18Ok, restez calme.
04:19Maintenant, commençons à bouger.
04:20Vous allez monter sur le toit,
04:21et nous prendrons l'élevateur vers le bâtiment.
04:23Je vous rencontre sur la rue.
04:24Ok, j'ai compris.
04:29Qu'est-ce que c'est ?
04:32L'électricité a été coupée.
04:34Attention !
04:36Vous êtes en arrêt.
04:37Si vous essayez de résister, je vous tuerai.
04:39Ne me lisez pas mes droits ?
04:41Non, vous n'en avez pas.
04:42Maintenant, sortez.
04:45Je ne parlerai pas.
04:46Je suis sûr que nous pourrons vous persuader.
04:48Sors de là.
04:49Sortez de là avant que je change de tête et que vous tirez.
04:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:54C'est une bombe.
04:55C'est pas une bombe, c'est une bombe.
04:57C'est une bombe.
04:58C'est une bombe.
04:59C'est une bombe.
05:00C'est une bombe.
05:01C'est une bombe.
05:02C'est une bombe.
05:03C'est une bombe.
05:04Je vais vous tuer.
05:10Bien.
05:19C'est assez loin.
05:34C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
06:04C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
06:34c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
07:04c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
07:34c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
08:04c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
08:34c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
09:04c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
09:35non
09:56it's time for us to go to work
10:04C'est intéressant.
10:16Jusqu'ici, les corps de 6 membres de la Communauté Red May ont été découverts mutilés dans
10:25une manière similaire.
10:26Alors, savons-nous ce qui se passe ?
10:27Je pense que c'est le résultat de la lutte enceinte depuis que nous avons capturé Chachihara.
10:31Il doit y avoir une lutte enceinte à l'intérieur de l'organisation.
10:34Je ne pense pas que c'est très probable.
10:35Je veux dire, regardez les méthodes utilisées ici.
10:37Les victimes sont toutes brûlées de l'intérieur à l'extérieur et c'est rarement
10:40le genre d'ammo que les terroristes utiliseraient.
10:41Bien, le problème ici, c'est que quelqu'un qui fait ça est si bon à ça qu'il
10:45n'y aura pas de membres de la Communauté Red May restés vivants pour très longtemps.
10:48J'aimerais savoir où ils ont trouvé leur intelligence.
10:50Oui, c'est vrai.
10:51C'est bien en avant de nous.
10:52Ils nous ont toujours fait tomber.
10:53Oui, c'est vrai.
10:54Monsieur, la cachette de la Communauté Red May que nous avons gardée sous observation
10:56a apparemment juste été feuilletée.
10:58Mon Dieu.
10:59Vous vous sentez mieux ?
11:02Pensez-vous que quelqu'un d'autre aurait réussi à s'échapper ?
11:08Pas de chance.
11:09Vous avez vu ce qui s'est passé ?
11:10Ça pouvait être facilement la fin de la Communauté Red May.
11:13D'abord, le comrade Tachihara a été capturé et maintenant nous sommes en train d'être
11:15chassés par ces monstres bizarres.
11:16Le comrade Dobashi, comment allons-nous sortir de ça ?
11:17Je ne sais pas.
11:18Si on ne peut pas s'en aller, nous devons nous assurer d'un endroit.
11:24Tu trouveras un endroit et tu trouveras des trapes pour empêcher quelqu'un d'entrer.
11:28Et si la pire arrive à la pire, tu seras surrendu à la force de sécurité.
11:35Tu les vois encore, Freya ?
11:36Je les vois.
11:37Ils voyagent.
11:38À l'ouest.
11:39Très bien.
11:40Tu dois m'en emmener.
11:41C'est une vraie barbecue.
11:42Je ne peux pas trouver un corps identifiable ici.
11:43D'accord, maintenant écoute-moi.
11:44Les terroristes qui sont partis se sont arrêtés dans un bâtiment à Agikubo.
11:45Kowat est en charge de la situation.
11:46Je veux que tu rejoignes-le et que tu suives ses ordres.
11:47C'est pas possible.
11:48C'est pas possible.
11:49C'est pas possible.
11:50C'est pas possible.
11:51C'est pas possible.
11:52C'est pas possible.
11:53C'est pas possible.
11:54C'est pas possible.
11:55C'est pas possible.
11:56C'est pas possible.
11:57C'est pas possible.
11:58C'est pas possible.
11:59C'est pas possible.
12:00C'est pas possible.
12:01C'est pas possible.
12:02C'est pas possible.
12:03C'est pas possible.
12:04C'est pas possible.
12:05C'est pas possible.
12:06C'est pas possible.
12:07C'est pas possible.
12:08C'est pas possible.
12:09C'est pas possible.
12:10C'est pas possible.
12:11C'est pas possible.
12:12C'est pas possible.
12:13C'est pas possible.
12:14C'est pas possible.
12:15C'est pas possible.
12:16C'est pas possible.
12:17C'est pas possible.
12:18C'est pas possible.
12:19C'est pas possible.
12:20C'est pas possible.
12:21C'est pas possible.
12:22C'est pas possible.
12:23C'est pas possible.
12:24C'est pas possible.
12:25C'est pas possible.
12:26C'est pas possible.
12:27C'est pas possible.
12:28C'est pas possible.
12:29C'est pas possible.
12:30C'est pas possible.
12:31C'est pas possible.
12:32C'est pas possible.
12:34C'est pas possible.
12:35C'est pas possible.
12:36C'est pas possible.
12:37C'est pas possible.
12:38C'est pas possible.
12:39C'est pas possible.
12:40C'est pas possible.
12:41C'est pas possible.
12:42C'est pas possible.
12:43C'est pas possible.
12:44C'est pas possible.
12:45C'est pas possible.
12:46C'est pas possible.
12:47C'est pas possible.
12:48C'est pas possible.
12:49C'est pas possible.
12:50C'est pas possible.
12:51C'est pas possible.
12:52C'est pas possible.
12:53C'est pas possible.
12:54C'est pas possible.
12:55C'est pas possible.
12:56C'est pas possible.
12:57C'est pas possible.
12:58C'est pas possible.
12:59C'est pas possible.
13:00C'est pas possible.
13:01C'est pas possible.
13:02C'est pas possible.
13:03C'est pas possible.
13:04C'est pas possible.
13:05C'est pas possible.
13:06C'est pas possible.
13:07C'est pas possible.
13:08C'est pas possible.
13:09C'est pas possible.
13:10C'est pas possible.
13:11C'est pas possible.
13:12C'est pas possible.
13:13C'est pas possible.
13:14C'est pas possible.
13:15C'est pas possible.
13:16C'est pas possible.
13:17C'est pas possible.
13:18C'est pas possible.
13:19C'est pas possible.
13:20C'est pas possible.
13:21C'est pas possible.
13:22C'est pas possible.
13:23C'est pas possible.
13:24C'est pas possible.
13:25C'est pas possible.
13:26C'est pas possible.
13:27C'est pas possible.
13:28C'est pas possible.
13:29C'est pas possible.
13:30C'est pas possible.
13:31C'est pas possible.
13:32C'est pas possible.
13:33C'est pas possible.
13:34C'est pas possible.
13:35C'est pas possible.
13:36C'est pas possible.
13:37C'est pas possible.
13:38C'est pas possible.
13:39C'est pas possible.
13:40C'est pas possible.
13:41C'est pas possible.
13:42C'est pas possible.
13:43C'est pas possible.
13:44C'est pas possible.
13:45C'est pas possible.
13:46C'est pas possible.
13:47C'est pas possible.
13:48C'est pas possible.
13:49C'est pas possible.
13:50C'est pas possible.
13:51C'est pas possible.
13:52C'est pas possible.
13:53C'est pas possible.
13:54C'est pas possible.
13:55C'est pas possible.
13:56C'est pas possible.
13:57C'est pas possible.
13:58C'est pas possible.
13:59C'est pas possible.
14:00C'est pas possible.
14:01C'est pas possible.
14:02C'est pas possible.
14:03C'est pas possible.
14:04C'est pas possible.
14:05C'est pas possible.
14:06C'est pas possible.
14:07C'est pas possible.
14:08C'est pas possible.
14:09C'est pas possible.
14:10C'est pas possible.
14:11C'est pas possible.
14:12C'est pas possible.
14:13C'est pas possible.
14:14C'est pas possible.
14:15C'est pas possible.
14:16C'est pas possible.
14:17C'est pas possible.
14:18C'est pas possible.
14:19C'est pas possible.
14:20C'est pas possible.
14:21C'est pas possible.
14:22C'est pas possible.
14:23C'est pas possible.
14:24C'est pas possible.
14:25C'est pas possible.
14:26C'est pas possible.
14:27C'est pas possible.
14:28C'est pas possible.
14:29C'est pas possible.
14:30C'est pas possible.
14:31C'est pas possible.
14:32C'est pas possible.
14:33C'est pas possible.
14:34C'est pas possible.
14:35C'est pas possible.
14:36C'est pas possible.
14:37C'est pas possible.
14:38C'est pas possible.
14:39C'est pas possible.
14:40C'est pas possible.
14:41C'est pas possible.
14:42C'est pas possible.
14:43C'est pas possible.
14:44C'est pas possible.
14:45C'est pas possible.
14:46C'est pas possible.
14:47C'est pas possible.
14:48C'est pas possible.
14:49Qu'est-ce qu'il y a ? Tu n'as jamais vu une mine d'antipersonnel ?
15:09Qu'est-ce qu'il y a ?
15:10Les sprinklers ont disparu sur le 8ème étage.
15:12Qu'est-ce qu'il y a ?
15:13Quelque chose a dit que les sprinklers étaient sur le 8ème étage.
15:15Je me demande ce que ça peut être.
15:17Quoi ?
15:18Qu'est-ce que c'était ?
15:20C2, quel étage es-tu ?
15:22Nous approchons le 6ème étage.
15:24Il y avait quelque chose d'explosif sur le 8ème étage.
15:26Je veux que tu ailles voir.
15:28Mais sois prudent sur les coulisses.
15:30Ok, les gars. Allons-y.
15:36Hey ! Allons-y !
15:38Merde !
15:42Allons-y.
15:43Voici le délai.
15:44Si tu mènes tes armes, je te garantis qu'il ne sera rien de mal.
15:47Ok, j'y vais.
15:48Mes armes sont sur le sol. Je n'ai pas d'armes. Je ne résisterai pas.
15:52Tu es arrêté.
15:54D'accord, dépêche tes jambes et mets tes mains sur ta tête.
15:57Et n'essaie rien de plus intelligent, ou tu es mort.
15:59Kuwata, c'est C2. Nous avons juste capturé un des terroristes.
16:05Quoi ?
16:08Sir ?
16:13Tirez ! Tirez !
16:18C'est un garçon. Un petit garçon.
16:20En feu.
16:21Dis-moi ce qui se passe, pour Dieu's saine.
16:23Qu'est-ce que tu dis ?
16:24Il y a un petit garçon qui est en feu, mais elle ne brûle pas.
16:27Prends-en un coup. Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:29Expliquez la situation lentement.
16:31Sir ?
16:32Oui ?
16:33Nous avons un garçon qui a l'air en feu.
16:35Mon Dieu, regarde ton écran.
16:36Ce n'est pas bon. Je ne vois rien.
16:38Il n'y a rien de mal avec ces circuits. Ils sont bien.
16:40Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi il n'y a pas de photos ?
16:42Je ne sais pas, sir. Les circuits sont en feu.
16:44Alors, qu'est-ce qui se passe ?
16:49Dis-moi ce qui se passe. Pourquoi il n'y a pas de photos ?
16:52Mon ordinateur me dit que la température est normale.
16:54Quoi ? Ne sois pas ridicule. Je peux sentir la chaleur de la flamme
16:57où je suis. La fille brûle devant moi.
16:59Je suis désolée, hacker, mais je ne peux pas la voir.
17:01L'écran ne montre rien.
17:03Quoi ?
17:04Faites-le ! Avant que c'est trop tard.
17:06Elle va tuer tout le monde ici.
17:08Je dois ouvrir le feu, sir ?
17:09Non, attendez.
17:10Il y a un petit garçon qui a l'air en feu.
17:12Je dois ouvrir le feu, sir ?
17:13Non, attendez.
17:14Répondez, hacker. Rapportez votre situation.
17:17Je ne sais pas.
17:18Revenez.
17:20Qu'est-ce qui se passe ?
17:21Partez de moi. S'il vous plaît, partez de moi.
17:24Si vous vous approchez, je vous tuerai tous.
17:27Partez de moi.
17:28S'il vous plaît, partez de moi.
17:31Merde !
17:32Faites-le !
17:37Oh, mon Dieu !
17:39Prenez le feu !
17:43Merde !
17:45Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
17:48Partez de moi. S'il vous plaît, partez de moi.
17:51Mon garçon n'est pas avec vous. J'aimerais que vous le connaissiez.
17:54Mais vous êtes culpables. Il doit mourir.
17:59S'il vous plaît, ne m'aidez pas.
18:05Cherchez-le !
18:13Hacker, s'il vous plaît !
18:16Vous allez bien, monsieur ?
18:21Il y a un C-2.
18:22Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qui se passe là-dedans ?
18:26Nous avons des problèmes. Nous ne sommes pas les seuls à attaquer ces terroristes.
18:29Il y a une vigilante. Je sais que ça a l'air fou. Je ne crois pas à moi-même.
18:33Mais elle a l'air d'avoir 13 ans.
18:35Et elle a l'air d'être au milieu d'une balle de feu sans brûler.
18:38Elle a juste tué un terroriste devant nous.
18:41C'est fou !
18:51C-1, réponds.
18:53C'est C-1.
18:54C-2 a trouvé une vigilante sur le 7ème étage. Femme. C'est tout ce que je connais.
18:59Compris. Nous gardons les yeux ouverts.
19:01Qu'est-ce qui se passe ?
19:12Où est l'équipe de bombe ?
19:14Ils travaillent sur le 4ème étage.
19:15Ok, amène-les vers le 5ème. Je veux que ça soit terminé.
19:17Je vais envoyer la commande. Tu viens avec moi.
19:19Oui, monsieur.
19:22C'est C-1. Nous avons contrôlé le 10ème étage.
19:25Jusqu'ici, nous avons découvert une boubée. Nous avons aussi trouvé les restes d'un terroriste.
19:28C'est tout. Sort. Tu restes ici.
19:30Merci, mais je suis bien maintenant.
19:31Je ne te laisse pas ici pour te donner une pause.
19:33Tu vas regarder nos dos.
19:34Oui, madame.
19:35Maintenant, fais ton acte ensemble.
19:37Je comprends. Il est là.
19:38Est-il prêt ?
19:39Oui.
19:40Très bien.
19:41Allons-y.
19:43Ok, ouvrez les portes à feu au 5ème étage.
19:45Quelle forme de feu peut-il posséder cette armure ?
19:47C'est bon pour 500°C pendant jusqu'à 6 minutes.
19:50Même plus chaud si tu n'as pas beaucoup de temps.
19:52C'est comme avoir ton propre bateau.
19:55Science-fiction.
19:56Je sais. La technologie est incroyable, n'est-ce pas ?
19:59Où est le feu, par ailleurs ? Je ne savais pas qu'il y en avait un.
20:02Il n'y en a pas exactement.
20:04Ok, envoyez le gaz carbone-dioxyde.
20:07Je veux le faire maintenant !
20:08Vite !
20:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:10Une blague ?
20:12Retournez !
20:13Ok, faites-vous en !
20:15S'il vous plaît, gardez-moi à l'étage !
20:17Sir ?
20:19Prenons le gaz carbone-dioxyde.
20:20Ok.
20:21Mettez-le sur elle !
20:22Maintenant !
20:23Gardez-moi à l'étage !
20:24Je ne veux pas te faire mal !
20:26Une fois qu'elle a été sprayée avec le gaz, je veux qu'elle soit arrêtée.
20:29Sir !
20:30Maintenant !
20:32Ok, retournez-vous !
20:35Retournez-vous, ou vous allez brûler.
20:36Non, non ! Retournez-vous !
20:38Non !
20:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:44Est-ce qu'il l'a eu ?
20:47Hein ?
20:48Où est-elle ?
20:51Right, sortez-le d'ici.
20:52Oui, sir.
20:57Merde !
20:58C'est un putain de monstre !
21:03Heath, je veux que tu ouvres toutes les portes au-dessus du 6ème étage.
21:06Si tu vois quelque chose sur tes moniteurs, dis-moi.
21:08Right.
21:09Hacker, je veux que tu restes en position.
21:11Si cette fille apparaît encore, je veux que tu utilises les extinguisseurs de feu et que tu l'amènes là-dedans.
21:15Right, on le fera.
21:17As-tu des explosifs et un détonateur ?
21:19Ah, suffisamment pour brûler tout le monde.
21:21Bien, je veux que tu mettes les explosifs sur le toit.
21:23Prends autant de temps qu'il faut pour t'aider.
21:37On a été ici depuis trois heures et il n'y a toujours pas eu de nouvelles.
21:40J'espère que les forces de sécurité ont imposé un détonateur.
21:43On va juste attendre.
21:54C'est assez loin !
21:57Mets ton fusil ou l'enfant va mourir.
22:00Fais-le, je veux faire un accord avec toi.
22:02Je garde le fusil et je ne fais pas d'accord avec toi.
22:04Où as-tu trouvé l'enfant ?
22:05Sur la rue, sur le chemin ici.
22:07Ecoute, c'est ce que je veux.
22:09Tout d'abord, tu vas libérer le comrade Tashihara.
22:11Ensuite, je veux un passage en sécurité.
22:13Je veux aussi que tu garantisses ma sécurité de ces monstres.
22:16Monstres ? Tu parles des vigilantes ?
22:19Tu ne comprendras pas ce que je parle jusqu'à ce que tu les vois.
22:22Bien, maintenant, je veux que tu contactses qui que ce soit de ton boss.
22:25Fais-le maintenant !
22:26Angel, sois prudente, quelqu'un s'est arrêté.
22:28Tu ne sais rien, n'est-ce pas ?
22:30Tu ne peux pas te cacher derrière cet enfant.
22:32Ça ne fait pas de différence pour moi si il vit ou si il meurt.
22:35Si il attrape une de ces balles, c'est de ta faute.
22:37Ton numéro est ouvert, saloperie !
22:58Oh, putain !
23:08Qu'est-ce que tu fais ?
23:13C'est bon, c'est suffisant.
23:15Aidez-moi !
23:17Ne sois pas stupide.
23:18Ce mec doit être puni.
23:25Dis-moi pourquoi tu tue ces terroristes.
23:27Tu les tues aussi, n'est-ce pas ?
23:29Oui, mais c'est mon travail de les tuer.
23:32Et c'est pareil pour nous.
23:33Nous protégeons les innocents et défendons ceux qui ne peuvent pas se défendre.
23:37Ces terroristes doivent être punis.
23:39Et nous sommes la main divine de la vengeance sur eux.
23:41Oh, putain ! Tu es exactement le même qu'ils sont.
23:43Tu meurs, fille !
23:44Je suis désolé que tu te sentes de cette façon.
23:46Je pensais que tu serais sympathique de notre cause.
23:49Oh, putain ! Regarde !
23:56Je suppose que le Circus Freak est un autre membre de ton équipe.
24:01Si tu es un terroriste, dis tes prières car tu vas mourir.
24:04Il n'est pas avec toi ?
24:11Quoi ?
24:15Angel, qu'est-ce qui se passe là-haut ?
24:18Sir, il y a quelque chose sur le 11ème étage.
24:20Je peux voir un bleu sur le moniteur.
24:22Compris.
24:23Appuyez sur la bombe pour détoner les charges sur le toit.
24:25Oui, sir.
24:38Si tu es si dur, pourquoi ne pas l'arrêter ?
24:46Viens ici.
24:48N'essaie pas de résister.
24:51Je ne vais pas te tuer si tu me forces à le faire.
25:06S'il te plaît, aide-moi, Asura !
25:08Freya !
25:09S'il te plaît, aide-moi, je meurs !
25:11Asura, aide-moi !
25:12Qu'est-ce qui se passe là-haut ?
25:14Asura, je t'ai besoin ! Je t'ai besoin ici, maintenant !
25:16S'il te plaît, tu dois m'aider !
25:18AIDE-MOI !
25:20Comme tu n'es pas un terroriste, je dois te laisser.
25:29Freya, allons-y.
25:32Il a disparu !
25:33Sir, j'ai perdu le contact sur les moniteurs !
25:36Ah, merde !
25:38D'accord, dis-moi qui tu es.
25:40Dis-moi ce que tu es !
25:42Alors, qui es-tu alors ?
25:45Tu aurais été prêt à tuer cet enfant si cet homme n'avait pas disparu.
25:48C'est la vérité, n'est-ce pas, Angel ?
25:53Attends, ça ne peut pas être...
25:59Raiden !
26:01Tu n'as pas de coeur. Tu n'as vraiment pas changé un peu, n'est-ce pas, Angel ?
26:13Dans le prochain épisode, Angel doit attraper le cyborg Raiden.
26:16En même temps, nous découvrons le projet secret appelé H-File.
26:19Le gouvernement, en peur des conséquences,
26:21ordonne à tous les agents de sécurité spéciales d'être tués.
26:24N'oubliez pas la troisième installation excitante d'Angel Cop,
26:27la Warrant de la Mort.
27:16La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:19La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:22La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:25La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:28La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:31La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:34La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:37La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:40La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:43La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:46La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:49La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:52La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:55La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
27:58La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:01La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:04La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:07La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:10La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:13La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:16La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:19La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:22La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:25La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:28La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:31La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:34La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:37La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:40La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:43La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:46La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:49La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:52La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:55La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
28:58La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:01La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:04La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:07La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:10La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:13La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:16La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.
29:19La mort d'Angel Cop est l'une des plus grosses morts de l'Histoire de l'Homme.