• hace 2 meses
Hello and welcome! We're glad you're here in our cinematic corner. On our channel, you'll find a wide selection of movies in English and in Spanish, perfect for all tastes.
Together, let's celebrate the art of cinema and enjoy every frame. So sit back, use your popcorn and let yourself be carried away by the magic of the cinema!
Transcripción
00:01:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:02:00las garras del diablo
00:02:30No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré para llevar a Gemma a la escuela
00:02:54No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:03:19No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:03:43No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:03:52No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:04:02No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:04:32No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:05:02No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:05:32No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:05:52No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:06:17No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:06:37No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:07:00Queremos que vuelvas a casa pronto
00:07:30No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:08:00No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:08:30No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:08:46¿Hola?
00:08:52¿Hay alguien ahí?
00:09:15¿Hola?
00:09:36Por favor, utilice el desinfectante de manos al entrar y salir del edificio. Gracias
00:09:42Mis tuits permanecen intel
00:09:52Mi decimoctavo día en el infierno
00:09:57Me siento atrapada dentro de mí misma. Mi propio cuerpo es una prisión
00:10:04Tengo que orinar en una bolsa, comer a través de un tubo. Llévenme a casa, por favor. Quiero irme a casa
00:10:26Trevor, puedes entrar
00:10:30Te estás volviendo muy buena con ese aparato. Estarás haciendo música electrónica muy pronto
00:10:46Alguien...
00:10:50Alguien está...
00:10:54Alguien en mi habitación anoche observándome
00:10:59¿Anoche?
00:11:01Escuché un ruido extraño mientras dormía
00:11:06Bueno, ahora no hay nadie. ¿Lo reviso?
00:11:13No, nada aquí abajo, solo orina
00:11:24¿Crees que hay alguien escondido ahí?
00:11:35¿Hola? ¿Alguien en casa?
00:11:53Solo suministros
00:11:56Mira, sé que este lugar puede dar miedo. He oído cosas, sobre todo cuando alguien estira la pata
00:12:03¿Qué?
00:12:05Ya sabes, expira, deja de respirar, muere
00:12:24Es hora del baño
00:12:29No quiero
00:12:47Oye, ¿cómo estás?
00:12:51Voy a estar bien
00:12:53¿Qué significa, voy a estar bien?
00:12:57Voy a estar bien
00:13:00Vas a tener que ser valiente para mamá, ¿de acuerdo?
00:13:13Bien, aquí estamos
00:13:16Mira, sé que parece un poco descuidado desde afuera, pero el personal es realmente bueno
00:13:23Las zonas de descarga son solo para vehículos de emergencia. Los vehículos estacionados ilegalmente serán remolcados
00:13:31Disculpe, ¿tenemos que firmar?
00:13:34No es necesario, señor Milgrom
00:13:36Gracias
00:13:38Siempre tan habladora, nunca puedo callarte
00:13:41No me molestes
00:13:45Entonces, ¿eres entrenadora de atletismo?
00:13:49Siempre he admirado a la gente que está en forma. Yo soy un flojo
00:13:53Me siento a ver camiones monstruo y carreras. Supongo que no te gustan esas cosas por lo que te pasó
00:14:00Estaba terminando su baño
00:14:07¿Cómo está hoy?
00:14:09Puede que necesitemos adecuar su medicación. Los analgésicos están causándole alucinaciones
00:14:13Creyó que había alguien en su habitación anoche
00:14:16Tal vez alguien entró
00:14:18Ningún paciente de esta área camina por la noche, créame
00:14:21Hablaré con la señorita Lehman
00:14:24Mientras tanto, puede que quiera llamar al psiquiatra. Debe ser un ataque de ansiedad
00:14:28Es común
00:14:39Gemma, ¿pudo hablar con tu mamá un momento?
00:14:44Te quiero
00:14:46Yo también
00:14:51Hola, cariño
00:14:58¿Cómo es eso de que alguien entró aquí?
00:15:02Alguien me estaba mirando anoche
00:15:05¿Segura?
00:15:07¿Dijeron algo?
00:15:08No. No pude girar mi cabeza para verlos. Solo los oí
00:15:15Bueno, el ventilador está encendido toda la noche. Suena como que alguien respira
00:15:28No me gusta este lugar
00:15:39Mira, nunca pensamos que algo como esto pudiera pasar
00:15:44Eso es todo lo que cubrirá el seguro. Por ahora
00:15:48¿No puedes quedarte conmigo? Por favor
00:15:51Carita Gemma
00:15:52¡No soy una niña!
00:15:54No necesito que nadie me vigile. Puedes quedarte aquí con mamá
00:16:09No puedo creerlo
00:16:11No puedo creerlo
00:16:13No puedo creerlo
00:16:15No puedo creerlo
00:16:17No puedo creerlo
00:16:19No puedo creerlo
00:16:22No puedo creerlo
00:16:24No puedo creerlo
00:16:26No puedo creerlo
00:16:28No puedo creerlo
00:16:30No puedo creerlo
00:16:32No puedo creerlo
00:16:34No puedo creerlo
00:16:36No puedo creerlo
00:16:38No puedo creerlo
00:16:40No puedo creerlo
00:16:42No puedo creerlo
00:16:44No puedo creerlo
00:16:46No puedo creerlo
00:16:48No puedo creerlo
00:16:50No puedo creerlo
00:16:52No puedo creerlo
00:16:54No puedo creerlo
00:16:56No puedo creerlo
00:16:58No puedo creerlo
00:17:00No puedo creerlo
00:17:02No puedo creerlo
00:17:04No puedo creerlo
00:17:05No puedo creerlo
00:17:35No puedo creerlo
00:17:36No puedo creerlo
00:17:37No puedo creerlo
00:17:38No puedo creerlo
00:17:39No puedo creerlo
00:17:40No puedo creerlo
00:17:41No puedo creerlo
00:17:42No puedo creerlo
00:17:43No puedo creerlo
00:17:44No puedo creerlo
00:17:45No puedo creerlo
00:17:46No puedo creerlo
00:17:47No puedo creerlo
00:17:48No puedo creerlo
00:17:49No puedo creerlo
00:17:50No puedo creerlo
00:17:51No puedo creerlo
00:17:52No puedo creerlo
00:17:53No puedo creerlo
00:17:54No puedo creerlo
00:17:55No puedo creerlo
00:17:56No puedo creerlo
00:17:57No puedo creerlo
00:17:58No puedo creerlo
00:17:59No puedo creerlo
00:18:00No puedo creerlo
00:18:01No puedo creerlo
00:18:02No puedo creerlo
00:18:03No puedo creerlo
00:18:04No puedo creerlo
00:18:05No puedo creerlo
00:18:06No puedo creerlo
00:18:07No puedo creerlo
00:18:08No puedo creerlo
00:18:09No puedo creerlo
00:18:10No puedo creerlo
00:18:11No puedo creerlo
00:18:12No puedo creerlo
00:18:13No puedo creerlo
00:18:14No puedo creerlo
00:18:15No puedo creerlo
00:18:16No puedo creerlo
00:18:17No puedo creerlo
00:18:18No puedo creerlo
00:18:19No puedo creerlo
00:18:20No puedo creerlo
00:18:21No puedo creerlo
00:18:22No puedo creerlo
00:18:23No puedo creerlo
00:18:24No puedo creerlo
00:18:25No puedo creerlo
00:18:26No puedo creerlo
00:18:27No puedo creerlo
00:18:28No puedo creerlo
00:18:29No puedo creerlo
00:18:30No puedo creerlo
00:18:31No puedo creerlo
00:18:32No puedo creerlo
00:18:33No puedo creerlo
00:18:34No puedo creerlo
00:18:35No puedo creerlo
00:18:36No puedo creerlo
00:18:37Nah
00:18:48¿Puede sentir esto?
00:18:53Es tu dedo anular
00:18:58Lamento si soy un problema
00:19:01Deberías haberte quedado con Hannah.
00:19:04Después de 16 años y una hija,
00:19:06te disculpas por robarme de mi primera esposa.
00:19:09Es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:19:12Eres mucho más joven.
00:19:14Mucho más sexy.
00:19:16Lo que me recuerda...
00:19:18Estaba hablando con Jim.
00:19:20Y me va a dejar que me encargue de los hombres, así como el equipo de mujeres.
00:19:24Hasta que estés mejor.
00:19:27Mira.
00:19:28Esta es la chica nueva de la que te hablé.
00:19:31Ashley.
00:19:32La transfirieron hace un par de semanas.
00:19:35Te va a encantar.
00:19:37Es una ganadora.
00:19:39Nunca se da por vencida.
00:19:41Nunca dice que no.
00:19:47¿Estás lista para irte?
00:19:49Creo que mamá está un poco cansada.
00:19:52Está bien, cariño.
00:19:58Nos vemos mañana.
00:20:00Adiós.
00:20:31¿Qué pasa?
00:20:33¿Qué pasa?
00:20:35¿Qué pasa?
00:20:37¿Qué pasa?
00:20:39¿Qué pasa?
00:20:41¿Qué pasa?
00:20:43¿Qué pasa?
00:20:45¿Qué pasa?
00:20:47¿Qué pasa?
00:20:50¿Qué pasa?
00:20:52¿Qué pasa?
00:20:54¿Qué pasa?
00:20:56¿Qué pasa?
00:20:58¿Qué pasa?
00:21:01Perdóname.
00:21:04Déjame encender la luz.
00:21:12¿Cómo estás, Dana?
00:21:23Me asustó.
00:21:25No sabía que estaba allí.
00:21:26He oído que tienes unos problemas.
00:21:29Sientes que te están vigilando.
00:21:32¿Quieres hablar de ello?
00:21:36No puedo hablar.
00:21:43No puedo hablar.
00:21:45Agujero en mi garganta.
00:21:47Es una gran señal.
00:21:49El humor es la vida afirmándose.
00:21:57La vida es una afirmación de la vida.
00:22:02La muerte es nada.
00:22:04Lo sé.
00:22:05Estuve muerta.
00:22:07Técnicamente, sí.
00:22:09Estuviste muerta por dos o tres minutos antes que te revivieran.
00:22:15¿Tienes algún recuerdo de esa experiencia?
00:22:26No hay recuerdos.
00:22:28Solo voces a mi alrededor.
00:22:31¿Acaso eran los paramédicos?
00:22:34No.
00:22:35Gente muerta.
00:22:37Agarrándome.
00:22:39Podía sentir sus manos.
00:22:41Podía sentir sus uñas escarbando en mi piel.
00:22:45Jalándome.
00:22:47¿Sientes que ahora ellos te vigilan?
00:22:50Algo no está bien en este lugar.
00:22:54Puedo sentirlo.
00:22:57Nadie quiere escuchar.
00:22:59Me tratan como a una niña.
00:23:02Nada malo te va a pasar, Dana.
00:23:06Estás a salvo aquí.
00:23:08Todos queremos ayudarte.
00:23:21Desearía que Steve estuviera aquí.
00:23:25O Gemma.
00:23:28Extraño verla dormir.
00:23:33Cuando era una bebé,
00:23:36yo la vigilaba todo el tiempo.
00:23:40Me aseguraba de que estuviera respirando.
00:23:43Me siento tan sola sin ellos.
00:24:14¿Estás bien?
00:24:17¿Estás bien?
00:24:19¿Estás bien?
00:24:21¿Estás bien?
00:24:23¿Estás bien?
00:24:25¿Estás bien?
00:24:27¿Estás bien?
00:24:29¿Estás bien?
00:24:31¿Estás bien?
00:24:33¿Estás bien?
00:24:35¿Estás bien?
00:24:37¿Estás bien?
00:24:39¿Estás bien?
00:24:41¿Estás bien?
00:24:44¿Estás bien?
00:24:47¿Estás bien?
00:24:49¿Estás bien?
00:24:51¿Estás bien?
00:24:53¿Estás bien?
00:24:55¿Estás bien?
00:24:57¿Estás bien?
00:24:59¿Estás bien?
00:25:01¿Estás bien?
00:25:03¿Estás bien?
00:25:05¿Estás bien?
00:25:07¿Estás bien?
00:25:09¿Estás bien?
00:25:11¿Estás bien?
00:25:13¿Estás bien?
00:25:15¿Estás bien?
00:25:29Entrada
00:25:44Hola
00:25:48Alguien...
00:25:51Alguien...
00:25:53apagó la máquina
00:25:57¿Qué?
00:26:06Un hombre apagó la máquina
00:26:09Yo lo vi
00:26:13¿Quién fue?
00:26:17No lo sé
00:26:19Cara horrible
00:26:21Manos largas
00:26:23No solo mirándome esta vez
00:26:43En esa pantalla solo necesitas hacer clic en la cámara que desees
00:26:47Las dos de aquí
00:26:48y una más del pasillo de afuera
00:26:52Acercas y alejas con el control
00:26:54y hay un movimiento limitado de izquierda a derecha
00:26:57Créame
00:26:58Nadie te volverá a sorprender
00:27:14Dios mío
00:27:17No sabía que me veía así
00:27:32Hola
00:27:35Sí, estoy con Dana ahora mismo
00:27:37Escucha, realmente aprecio que la lleves
00:27:39Eres un ángel
00:27:41De acuerdo
00:27:43Te veré luego en la casa
00:27:46Ok
00:27:50Era Ashley
00:27:52¿Recuerdas?
00:27:53La nueva chica del equipo
00:27:56Me hizo el favor de recoger a Gemma
00:28:00No se me ocurrió a quién más llamar
00:28:02Todo esto es una locura
00:28:05Disculpen
00:28:13Veo que han instalado las cámaras, me alegro
00:28:15Eso debería tranquilizar a Dana
00:28:17No creo que vaya a estar tranquila
00:28:19hasta que averiguemos quién apreció las cámaras
00:28:21¿Qué?
00:28:22¿Qué?
00:28:23¿Qué?
00:28:24¿Qué?
00:28:25¿Qué?
00:28:26¿Qué?
00:28:27¿Qué?
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Qué?
00:28:30¿Qué?
00:28:31¿Qué?
00:28:32¿Qué?
00:28:33Hasta que averigüemos quién apagó el ventilador
00:28:36¿Aún insisten que alguien intencionalmente apagó su respirador?
00:28:39Porque es lo que ella vio
00:28:41Eso sería intento de asesinato
00:28:43La máquina falló
00:28:44Y me disculpo increíblemente por eso
00:28:47Lo inspeccionamos
00:28:48Solo fue un desperfecto
00:28:50Solo cuiden de ella
00:28:52O que Dios la ayude
00:28:53La demandaré a usted y a este hospital
00:29:04Esto es absolutamente inaceptable
00:29:06Gracias a Dios que no fue peor
00:29:08Podría haber sido un desastre total
00:29:10Es lo que le he estado diciendo
00:29:11Hay problemas eléctricos
00:29:13¿Sabe que hay detrás de estas paredes?
00:29:15Un desastre
00:29:17¿De qué me refiero?
00:29:22¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:24¿Qué?
00:29:25¿Qué?
00:29:26¿Qué?
00:29:27¿Qué?
00:29:28¿Qué?
00:29:29¿Qué?
00:29:30¿Qué?
00:29:31¿Qué?
00:29:33¿Qué?
00:29:36Hay ratas del tamaño de malditos pitbulls
00:29:40Por eso tengo esto
00:29:41Trevor, es suficiente
00:29:43Se supone que debemos tener respaldo para nuestros sistemas de cuidados críticos
00:29:47El ventilador de la señora Milgram nunca debió fallar
00:29:50Nunca
00:29:51Bueno, tal vez si no hiciera el trabajo de tres personas sería capaz de lidiar con ello
00:29:55Soy un enfermero totalmente cualificado
00:29:57Toda esta mierda de hacer encargos no es parte de mi trabajo
00:30:00Todos tenemos sacrificios que hacer
00:30:07¿Ve?
00:30:08¡Un desastre!
00:30:18Buenas noches
00:30:19Hasta mañana
00:30:30Buenas noches
00:31:01Ah
00:31:28¿Qué estás mirando?
00:31:30No hablas mucho. ¿Te gusta estar aquí?
00:31:35Uno para sí, dos para no.
00:31:46A mí tampoco.
00:31:49Encantada de que estemos de acuerdo.
00:32:00¿Hola? ¿Quién es?
00:32:10¿Puedes oírme?
00:32:23¿Eres paciente aquí, como yo?
00:32:31Tengo un tubo de respiración.
00:32:34Me es difícil hablar.
00:32:36¿Puedes hablar tú?
00:32:45Vi a alguien en mi habitación.
00:32:49Creo que intentó matarme.
00:32:52¿Lo has visto también?
00:33:01¿Hola? ¿Aún estás ahí?
00:33:09¿Puedes oírme?
00:33:13¿Puedes oírme?
00:33:17¿Puedes oírme?
00:33:22¿Puedes oírme?
00:33:42Historia del Hospital Hopewell
00:34:22El Hospital Hopewell
00:34:41Enfermero acusado de los asesinatos del Ángel de la Misericordia se suicida.
00:34:47Erick Nilsson
00:35:18Doctor Stengel, por favor póngase en contacto con la estación de enfermería del segundo piso.
00:35:24Doctor Stengel, por favor, al segundo piso.
00:35:28¿Cómo está mi paciente preferida?
00:35:34Puedo preguntarle algo.
00:35:37¿Qué?
00:35:39¿Cómo está mi paciente preferida?
00:35:43¿Cómo está mi paciente preferida?
00:35:47¿Puedo preguntarte algo y me respondes honestamente?
00:35:50Sí, claro. ¿Sobre qué?
00:35:53Acerca de Erick Nilsson.
00:35:56Nunca había oído de él.
00:36:00Era un enfermero que trabajaba aquí. Se suicidó en 1984.
00:36:05Es un poco antes de mi tiempo. Nací en el 80.
00:36:13¿Qué sabes de Erick Nilsson?
00:36:17Me pagan el salario mínimo por limpiar vaciniques y hacer la cama.
00:36:20No sé nada sobre eso.
00:36:23Si quieres saber más, pregúntale al doctor Drácula.
00:36:26Es un experto en Nilsson. Ha estado trabajando aquí desde entonces.
00:36:30Bien.
00:36:32¿Quién está al lado?
00:36:34¿Al lado? ¿Hablas de Ellie?
00:36:37Sí. Ellie. ¿Quién es ella?
00:36:39Una señora mayor. Tuvo un derrame.
00:36:42Lleva mucho tiempo aquí.
00:36:45No creo que tenga familia. Nadie viene a visitarla.
00:36:49¿Qué pasa?
00:36:51No sé.
00:36:53¿Qué pasa?
00:36:55No sé.
00:36:56No creo que tenga familia. Nadie viene a visitarla.
00:37:00Es un poco triste, de hecho.
00:37:05¿Qué pasa?
00:37:08Nada. Solo es un zarpullido.
00:37:12Trevor, déjame ver.
00:37:18¡Dios!
00:37:22¡Cálmate! ¡Te lastimarás!
00:37:26¡Trevor! ¡Trevor, vuelta!
00:37:35¡Trevor, no! ¡¿Qué haces?!
00:37:38¡No, por favor!
00:37:42¡No!
00:37:46¡Trevor, no! ¡Por favor!
00:37:49¡Trevor, ayúdame!
00:37:53¡Cálmate! ¡Te lastimarás!
00:37:55¡Por favor, no quiero irme a dormir! ¡Me atrapará mi tresor! ¡Me atrapará mi tresor!
00:38:25TRES HORAS DESPUÉS
00:38:55¿Sabes que Erik Nilsson ha estado muerto por casi 30 años?
00:39:09Trevor dice que sabes todo sobre Nilsson.
00:39:12Trabajaste aquí con él, ¿es cierto?
00:39:16No creo que me guste a dónde conduce esa pregunta.
00:39:20Si no te gusta la pregunta, no respondas.
00:39:26Muy bien.
00:39:28Si te lo digo, me prometes que lo tomarás por su valor real.
00:39:33Ningún demonio, ningún espíritu malvado.
00:39:36Sí.
00:39:38La primera vez que conocí a Erik Nilsson, no trabajaba aquí.
00:39:43Fue ingresado como paciente en 1972.
00:39:48Honestamente, no sé mucho sobre su pasado.
00:39:52Los registros sobre el caso fueron sallados.
00:39:55Él había estado en hogares de acogida y obviamente había sido víctima de abusos.
00:40:01Lo más desgarrador es que muchas de sus heridas eran autoinfligidas.
00:40:06Teníamos que cortarle las uñas todos los días, para evitar que se rasgara su propia piel.
00:40:12Mejoró con el tiempo.
00:40:15Seguí trabajando con él para ayudarle a curar sus cicatrices físicas y emocionales.
00:40:20Luego de unos años, llegó a sentir que este era su hogar.
00:40:24Cuando se hizo adulto, incluso pidió trabajar aquí.
00:40:29Parecía lo más natural para todos.
00:40:32Erik era parte del lugar para entonces.
00:40:37Continúa.
00:40:38Parecía completamente curado.
00:40:41Excepto por una persistente obsesión.
00:40:45Se esforzó en arreglar las manos de los niños, cortándole las uñas.
00:40:50Pero en vez de tirar las uñas cortadas, solía coleccionarlas.
00:40:55Las guardaba en sobres pequeños.
00:40:58Pensábamos que solo era un eco de lo que había pasado.
00:41:02Pero en realidad, no.
00:41:04Pensábamos que solo era un eco de lo que había pasado.
00:41:08Pero algunos del personal le pusieron un apodo por eso.
00:41:12Lo llamaban Uñas.
00:41:24¿Qué le pasó a Uñas?
00:41:27En 1984, poco después de que empezara a trabajar aquí,
00:41:31tuvimos un número inusual de muertes infantiles.
00:41:35Cinco, de hecho.
00:41:37Todas niñas.
00:41:39La policía investigó.
00:41:41Nunca se probó nada.
00:41:46¿Y cuando encontraron estos pequeños paquetes de recortes de uñas de las niñas muertas?
00:41:53¿Por qué mató a las niñas?
00:41:56Me lo he preguntado durante los últimos 30 años.
00:41:59Erick parecía realmente devoto de esas niñas.
00:42:03Creo que en su retorcida mente, las estaba liberando.
00:42:08Salvándolas del mismo abuso que él había soportado.
00:42:12Así permanecerían inocentes para siempre.
00:42:16Y luego, se volvieron a matar.
00:42:19Inocentes para siempre.
00:42:22Y luego se ahorcó.
00:42:36¿Dónde se suicidó Uñas?
00:42:39Eso no importa.
00:42:43¿Fue aquí en el hospital?
00:42:46¿Fue aquí en mi habitación?
00:42:49¿En ese armario?
00:42:51Ya he dicho más de lo que debería.
00:42:53Erick Nilsson está muerto y se ha ido, Dana.
00:42:57Su alma torturada está en reposo.
00:43:00Él no va a volver.
00:43:20Hola mamá.
00:43:22Espero no haberte despertado.
00:43:25¿Estás bien?
00:43:28Sí.
00:43:30Esta es mi cara feliz.
00:43:32Es igual a mi cara molesta.
00:43:35Quería ir al hospital, pero...
00:43:38Papá dijo que ya he perdido demasiadas clases.
00:43:41Tienes razón.
00:43:43Se siente...
00:43:45No sé cómo decirlo.
00:43:46Creo que se siente responsable.
00:43:49Como si te hubiese fallado de alguna manera.
00:43:54No es así.
00:43:56Es que es tan difícil.
00:43:59Está al teléfono todo el día con esos idiotas del seguro.
00:44:03Lo siento.
00:44:05No debería hablar así.
00:44:07Está bien.
00:44:09Dices palabrotas todo el tiempo.
00:44:11No creas que no lo sé.
00:44:13Toma, te traje unos bocadillos.
00:44:14Gracias, solo estoy hablando con mi mamá.
00:44:17Hola señora Milgram, soy Ashley, del equipo.
00:44:23Sí.
00:44:25Steve dijo que ayudaste a Gemma.
00:44:27¿Acaso esa...
00:44:29¿Esa cosa habla por usted?
00:44:33Lamento haber interrumpido.
00:44:35Es que Steve me ha hablado mucho de usted.
00:44:37Dice que es un entrenador increíble.
00:44:39No puedo esperar a que me entrene.
00:44:45Adiós mamá, te quiero.
00:44:48Adiós.
00:45:14Adiós.
00:45:45Ellie.
00:45:51Ellie.
00:45:53¿Puedes oírme?
00:46:01Quiero hablar contigo.
00:46:14¡No!
00:46:45¿Está bien?
00:46:46Soy Trevor, ¿está bien?
00:46:47Vas a estar bien.
00:46:48Vas a estar bien.
00:46:50Ya, ya.
00:46:51Shh, shh, shh.
00:46:54Ya, ya.
00:47:15Mira, te digo que...
00:47:17Aquí está.
00:47:25Ahí...
00:47:26¿Lo ves?
00:47:29¿Lo ves?
00:47:36Lo siento cariño, pero...
00:47:39¿Qué se supone que debo ver?
00:47:41Está ahí.
00:47:44Mi...
00:47:45Uñas...
00:47:47Eric...
00:47:48Nilsson...
00:47:49Esa cosa horrible.
00:47:51No puedes verlo.
00:47:53Ojalá pudiera ver algo.
00:47:55Cualquier cosa.
00:47:56Todo lo que puedo ver es a Trevor entrando.
00:48:04Escucha, todo va a salir bien.
00:48:05Mira.
00:48:07Iré a hablar con Trevor.
00:48:09Tal vez si vio algo.
00:48:11Trevor es...
00:48:12Mi amigo.
00:48:15Es el único en que...
00:48:17Puedo confiar.
00:48:21Me alegra que confíes en él.
00:48:23Me salvó la vida.
00:48:27Estupendo.
00:48:30Qué bueno.
00:48:37¿Sabes? No estoy seguro de que estas cámaras fueran una buena idea.
00:48:40¿Qué quieres decir?
00:48:42Solo están reforzando tus miedos.
00:48:45No, son mi única protección.
00:48:55Te están volviendo paranoica.
00:48:56No, por favor.
00:48:57No te las lleves, Steve.
00:48:59No.
00:49:00Por favor.
00:49:02Steve.
00:49:08Steve.
00:49:10Deberías hacerle compañía a tu madre.
00:49:22No sé qué pensar.
00:49:25Está absolutamente segura de que hay algo en el video de vigilancia.
00:49:31¿Escuchas el sonido de los golpes?
00:49:34¿Los golpes?
00:49:36Sí.
00:49:38Sí.
00:49:39Quizá haya algún tipo de ruido.
00:49:42Es Ellie.
00:49:44Está al lado.
00:49:45Intentó despertarme.
00:49:47Trató de advertirme.
00:49:49Ella sabe.
00:49:51Todo sobre uñas.
00:49:53Ve y pregúntale.
00:49:55Ella te lo dirá.
00:49:57De acuerdo.
00:49:58Hablaré con ella.
00:49:59Gracias.
00:50:01Tenemos muchos otros pacientes en este centro.
00:50:03Y ninguno de ellos está reportando a gente entrando en sus habitaciones.
00:50:07Solo su esposa.
00:50:16No es raro que los pacientes que han sufrido una severa lesión cerebral puedan tener visiones paranoicas.
00:50:23¿Ah, sí?
00:50:24Bueno, es solo después de que ella vino aquí para recuperarse que empezó a ver cosas.
00:50:29¿Hola?
00:50:31¿Ellie?
00:50:33Me llamo Gemma Milgrom.
00:50:37Mi madre, Dana, está en la habitación de al lado.
00:50:50Mi mamá dijo que estabas tocando en la pared.
00:50:57Intentando advertirle de algo.
00:51:00Ella cree que hay algo tratando de hacerle daño.
00:51:04Un enfermero.
00:51:05Trabajaba aquí.
00:51:06Se llamaba Eric Nilsson.
00:51:14Lo siento.
00:51:21¿Papá?
00:51:22Gemma, ¿qué estabas haciendo ahí?
00:51:23Esa mujer tuvo una especie de ataque.
00:51:33¿Estás bien?
00:52:03¿Estás bien?
00:52:34Bien.
00:52:35Nadie va a entrar o salir de aquí.
00:52:37De ninguna manera sería imposible.
00:52:39No es suficiente.
00:52:41No ayudará.
00:52:43Necesitarías un hacha para abrirlo.
00:52:46No.
00:52:47Es una persona.
00:52:49Es una cosa malvada.
00:52:51Vamos.
00:52:53Tréforo.
00:52:55Tréforo.
00:52:57Tréforo.
00:52:59Tréforo.
00:53:00Tréforo.
00:53:01Tréforo.
00:53:02Tréforo.
00:53:03¿Lo viste?
00:53:04Sé que lo viste.
00:53:06Yo no vi nada.
00:53:12Hablé con Stengel.
00:53:13Me dijo que Uñas mató niñas.
00:53:17Y luego se suicidó en esta habitación.
00:53:20¿Aquí adentro?
00:53:27No sabía eso.
00:53:32¿Otras personas han visto a Uñas?
00:53:34No.
00:53:35Y yo tampoco lo vi.
00:53:36Sí, lo has hecho.
00:53:37Mira, tienes que dejar de hablar de esto.
00:53:39Pasas tanto tiempo mirando esa computadora y esas cámaras que te está afectando el cerebro.
00:53:45¿Tu madre nunca te dijo que no estés tan cerca de la televisión?
00:53:51Tréforo, tienes que ayudarme a salir de aquí.
00:53:56Tengo que irme a casa.
00:53:58Lo harás.
00:53:59Pero aún no, no estás lista.
00:54:01No, por favor.
00:54:02Tienes que ayudarme a salir.
00:54:04Mira, tengo otros pacientes que ver.
00:54:06Me tengo que ir.
00:54:07Por favor.
00:54:08Tréforo.
00:54:10Nadie más me cree.
00:54:12Escucha, ya aseguré la maldita puerta, ¿no?
00:54:16No soy tu esposo.
00:54:17Haz que él te saque de aquí.
00:54:18Él...
00:54:20Él no me escucha.
00:55:01No.
00:55:32¿Por qué puedo ver fantasmas que nadie más puede?
00:55:41La gente me pregunta por qué puedo ver fantasmas.
00:55:44La respuesta es que estoy dotada de un tercer ojo
00:55:47que me permite percibir entidades en muchos planos diferentes.
00:55:52¿Quieres hablar de ello?
00:55:55Tu segunda visión.
00:55:57Sobre tu don.
00:55:59¿Don?
00:56:02Solo desearía poder hablar de eso.
00:56:05¿De qué?
00:56:07¿De mi don?
00:56:09¿De mi don?
00:56:11¿De mi don?
00:56:13¿De mi don?
00:56:15¿De mi don?
00:56:17¿De mi don?
00:56:19¿De mi don?
00:56:21Quiero poder darte este don por un rato y que veas cómo es.
00:56:25Yo empecé a verlos.
00:56:27Los espíritus.
00:56:29Las energías.
00:56:30Como quieras llamarlo.
00:56:32La mujer de gris.
00:56:34Sí.
00:56:37Comencé a verla un par de semanas después del accidente.
00:56:41Trabajó para una compañía eléctrica.
00:56:43Toqué un cable.
00:56:45Con esta mano.
00:56:46La herida.
00:56:48Dicen que estuve muerto por dos o tres minutos.
00:56:51Creo que quizás por eso la veo.
00:56:54La mujer gris.
00:56:56Porque estuve muerto.
00:56:58Como ella.
00:57:00Está aquí.
00:57:02En este momento.
00:57:47No.
00:58:18Señora Lyman.
00:58:20Necesito hablar con usted sobre Dana.
00:58:22Quiero decir, la señora Milgrom.
00:58:24¿Ahora qué pasa?
00:58:26La otra noche.
00:58:28Que entré en su habitación.
00:58:30Cuando ella presionó el timbre.
00:58:33Yo...
00:58:34Creo que sí vi algo.
00:58:37¿Algo?
00:58:39Sí.
00:58:41¿Qué pasó?
00:58:43No sé.
00:58:44Creo que sí vi algo.
00:58:47¿Me estás diciendo que viste al mismo espíritu malvado que la señora Milgrom?
00:58:52No.
00:58:54No de frente.
00:58:56Más bien, lo sentí.
00:58:59Es difícil ponerlo en palabras.
00:59:01¿Has hablado con alguien de esto?
00:59:03No.
00:59:04Solo con la señora Milgrom.
00:59:06No fui yo.
00:59:07Fue el doctor Stengel.
00:59:09Le contó sobre las niñas que murieron y sobre ese enfermero, Eric Nilsson.
00:59:13¿Usted sabía de él?
00:59:16Eric Nilsson estaba dedicado a esas niñas.
00:59:20No creo que pudiera dañar conscientemente a ninguna de ellas.
00:59:25Apuñaló a cinco niñas con una hipodérmica.
00:59:28Eso es bastante retorcido incluso para un psicópata.
00:59:31A esta institución le ha tomado muchos años el dejar eso atrás.
00:59:35Y no quiero que la gente indague en historia antigua.
00:59:38Tienes otros pacientes que cuidar.
00:59:41Escuche, señora Leeming.
00:59:43Creo que Dana está en peligro.
00:59:45Esta conversación se acabó.
01:00:31Ahora entiendo por qué puedo verlo.
01:00:36Porque yo también estuve muerta.
01:00:42Sé que hay algo aquí.
01:00:50Todavía no sé por qué me quiere a mí.
01:00:54¿Por qué me quiere a mí?
01:00:57¿Por qué me quiere a mí?
01:01:01Pero sé que su nombre es Uñas.
01:01:09Puedo decirlo sin miedo.
01:01:14Hay poder en eso.
01:01:19He sobrevivido a dos intentos suyos de matarme.
01:01:24Tres si cuento el accidente de auto.
01:01:27Soy una sobreviviente.
01:01:28Nada puede.
01:01:30Nada.
01:01:37Te morirás. Te morirás aquí adentro.
01:01:46Morirás aquí adentro.
01:01:50Aquí nadie te liberará.
01:01:54Destruye tu cuerpo. Destruye tu cuerpo.
01:01:58Destruye tu cuerpo.
01:02:24No.
01:02:26No.
01:02:28no...
01:02:55que...
01:02:57es lo...
01:03:00que...
01:03:02quieres...
01:03:04de mi...
01:03:23te extraño...
01:03:27te extraño...
01:03:57te extraño...
01:04:27si, toma eso maldita
01:04:58Erick Nilsson
01:05:06Bonnie
01:05:17Dana
01:05:27Bonnie
01:05:34y Erick Nilsson
01:05:57y Erick Nilsson
01:06:27y Erick Nilsson
01:06:50supongo que me dirá que eso también es su imaginación
01:06:53ves sus piernas?
01:06:54ve como la torturó
01:06:56seguro estamos haciendo todo lo posible para dar con el culpable creo que es
01:07:00bastante obvio quien lo hizo es ese bicho raro que han tenido aquí
01:07:04manoseando no fue trevor no fue trevor la traje apenas recibí tu llamada
01:07:10steve
01:07:12llamó a la policía verdad bueno quería hablar con usted primero cree que
01:07:17necesitemos involucrar a las autoridades dios eso es todo lo que le importa tiene
01:07:22un maníaco vagando por los pasillos torturando a la gente
01:07:27steve no fue trevor no me hizo daño lo siento
01:07:32la señora liming encontró esto abajo de la habitación de trevor
01:07:37es tu expediente de hace 30 años con tu apellido de soltera rayman
01:07:42estuviste aquí de niña cuando tuviste meningitis
01:07:46y estuviste aquí cuando eric nilsson mató a estas cinco niñas
01:07:52no trevor es una especie de imitador trastornado
01:08:01es mentira
01:08:13si habla elizabeth liming desde el hospital hobwell
01:08:19una de nuestras pacientes ha sido atacada fue uñas
01:08:24uñas me lastimó dios dana basta entiéndelo uñas no existe
01:08:35y lamento haberme casado contigo uñas nos matará a todos
01:08:43ya se lo he dicho una de nuestras pacientes ha sido atacada en su cama
01:08:50qué
01:08:53quién habla
01:09:02realmente perteneces a un manicomio papá steve no quiero entrometerme en una
01:09:08pelea familiar pero dana está paralizada y bajo mucho estrés
01:09:11sállate maldita no necesito de tu ayuda dana está bien
01:09:17esperar en el auto este sí sí aléjate de mi familia
01:09:23cálmate sé lo que hiciste debí con ella de qué estás hablando con ella en
01:09:27nuestro dormitorio fue uñas me lo mostró en la computadora
01:09:32se acostaron escuchar estas locuras
01:09:37siempre corres dejaste a tu primera esposa por mí y ahora me dejas por asli
01:09:43porque es mucho más joven que yo y es más atractiva que yo sabes que
01:09:50me rindo tú estás loca
01:09:55y
01:10:06dónde está esa mujer con la policía quédate aquí con ella intenta calmarla
01:10:13iré a conseguir ayuda papá
01:10:21escucha
01:10:24me crees
01:10:28me crees acerca de uñas
01:10:34entonces tienes que irte no puedo correr pero tú sí puedes
01:10:40tienes que dejarme aquí no pienso irme sin ti ambas nos quedaremos
01:10:55traeme la silla de ruedas
01:11:01no no lo hagas
01:11:04lleva puedo respirar
01:11:19saca la aguja
01:11:24a
01:11:29lleva mi cuello no puedo mamá no puedo hacerlo ya tienes que hacerlo
01:11:45dios
01:11:49ayúdame
01:11:54no
01:12:01vamos levántate
01:12:08soy muy pesada
01:12:13no te voy a dejar levantarte no vas a morir aquí vamos a salir
01:12:24no
01:12:55no
01:13:00hay
01:13:04donde estás
01:13:25no
01:13:31dios que noche de mierda
01:13:36más
01:13:55mamá no veo por dónde vamos
01:14:13está bien mamá estoy bien
01:14:24no
01:14:32hay alguien ahí hola
01:14:43ah
01:14:50ah
01:14:55mamá
01:15:08mamá
01:15:12mamá no puedo sostenerte
01:15:16ah
01:15:22mamá puedes oírme
01:15:27ayuda por favor que alguien nos ayude mi mamá está herida por favor déjame
01:15:33dejarme corre
01:15:37no
01:15:43quien está ahí he estado llamando y nadie responde lo siento no puedo
01:15:48ayudarlo por favor por favor no te vayas
01:15:58mamá mamá puedes oírme mamá
01:16:07no
01:16:30hola
01:16:36ah
01:16:41qué demonios está pasando aquí dios mío que le ha pasado que hace fuera de la
01:16:46cama debemos irnos ya viene quien está sangrando tiene la cara cortada
01:16:52no sé qué esté pasando pero tu madre necesita atención médica y puede que tú
01:16:57necesites un sedante
01:17:01dios mío estás tan loca como tu madre
01:17:31mamá
01:17:52no
01:18:02abran la puerta
01:18:07te quiero siempre
01:18:13eres tan hermosa y eres tan
01:18:20nunca dejaré que nadie te haga daño
01:18:25abran la puerta
01:18:31por favor
01:19:01ah
01:19:31ah
01:19:41ah
01:20:01ah
01:20:25puedes oírme
01:20:28puedes decirme qué pasó
01:20:33sabes quién te hizo esto
01:20:37fue uñas
01:20:40él la mató
01:20:43mató a mi mamá quién es uñas
01:20:58ah
01:21:28no me siento segura aquí
01:21:51ah alguien en mi habitación anoche me
01:21:56observaba
01:22:00llévame a casa por favor
01:22:12quiero irme a casa
01:22:16las garras
01:22:21no
01:22:28no
01:22:37no
01:22:52no
01:22:58no
01:23:03no
01:23:09no
01:23:13no
01:23:17no
01:23:22no
01:23:28no
01:23:32no
01:23:38no
01:23:43no
01:23:47no
01:23:53no
01:23:57no
01:24:01no
01:24:05no
01:24:09no
01:24:13no
01:24:17no
01:24:21no
01:24:25no
01:24:29no
01:24:34no
01:24:38no
01:24:43no
01:24:47no
01:24:52no

Recomendada