Películas completas en español latino
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡No! ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:00:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:00:42No hay señales de la Guardia Nacional y las viaduras destruyen la ciudad.
00:00:50¡Se está comiendo viva la gente!
00:00:55¡Maine!
00:00:59¡Maine!
00:01:01¡No!
00:01:24¡Abre el auto! ¡Abre el maldito auto!
00:01:27¡Rápido! ¡Rápido, Despina!
00:01:31¿Estamos en peligro?
00:01:46Tienes que levantarte y cerrar la puerta de tu habitación, ¿sí?
00:01:49Y no dejes que nadie entre.
00:01:51¿Mamá?
00:01:52¡Mamá!
00:02:23Y ahora que en este momento podemos verlo muerto,
00:02:27la pregunta que les hago es, ¿cómo murió?
00:02:33Primero recuerden que el paciente se quejó de dolor de garganta,
00:02:37fiebre
00:02:39y tos.
00:02:41Considerando estos factores, ¿pueden encontrar la causa de muerte de esta persona?
00:02:53Bien, ¿alguno de ustedes tiene una teoría basada en esta información?
00:02:59¿Sífilis?
00:03:02Abby, no creo que la sífilis infecte los pulmones.
00:03:06¿Peter?
00:03:09¿Susie?
00:03:11¿Susie?
00:03:21¿Influenza?
00:03:23Correcto. Ahora, ¿soy qué clase de influenza?
00:03:27Es H1N5.
00:03:30Cerca, H1N1.
00:03:32Miren los pulmones colapsados, no podían inflarse y tampoco proveer oxígeno.
00:03:38¿Eso fue lo que lo mató?
00:03:41No te preocupes, hoy este no es un examen.
00:03:55Doctora, ¿querrá venir a la fiesta de fin de semestre?
00:04:00¿A beber con mis estudiantes?
00:04:02No, gracias. Diviértanse.
00:04:05Tú sí vienes, ¿cierto?
00:04:07No, Betú. Yo debo terminar unas pruebas.
00:04:10Oye, no seas tan dura contigo. Sé que estas cosas te obsesionan.
00:04:14Lo sé, es solo... ¿que cómo no lo vi?
00:04:19Bueno, llámame.
00:04:20Claro.
00:04:41Perdón por interrumpir, Zoe.
00:04:44Tu paciente acaba de llegar para la muestra de sangre.
00:04:47¿Me ayuda Abby? Él me pone incómoda.
00:04:50Sé que es un poco extraño, pero los anticuerpos en su sangre son 100% más elevados de lo normal.
00:04:56Es algo que nunca antes hemos visto.
00:04:58Créeme, Zoe, esta es una gran oportunidad para ti.
00:05:10Hola, Zoe.
00:05:12Hola, Max.
00:05:15Es bueno verte otra vez.
00:05:17¿Tu brazo?
00:05:20Lo que tú quieras.
00:05:22Por favor, sube tu manga.
00:05:25¿Qué pasa?
00:05:27¿Qué pasa?
00:05:29¿Qué pasa?
00:05:31¿Qué pasa?
00:05:33¿Qué pasa?
00:05:35¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:39Ah...
00:05:41Claro.
00:05:52¿Y...
00:05:54pensaste sobre lo que te dije antes?
00:05:58Te dije que no me interesa, Max.
00:06:04No me rendiré jamás.
00:06:07Quiero una oportunidad.
00:06:12Aprieta el puño.
00:06:17Relájate.
00:06:23Como vampiro,
00:06:26me chupas la sangre.
00:06:28Zoe, gracias por ser tan linda.
00:06:32El otro brazo.
00:06:51¿Qué está pasando?
00:06:53¿Qué está pasando?
00:06:55¿Qué es eso?
00:06:57¿Te gusta?
00:07:00No vuelvas a hacerlo.
00:07:02Zoe, ¿hay algún problema?
00:07:04No.
00:07:06Solo estoy dando mis muestras.
00:07:08Sal de aquí, maldito enfermo.
00:07:15Zoe.
00:07:18Ese tipo está loco.
00:07:20No me deje en paz.
00:07:22No permitas que los pacientes te hagan eso.
00:07:24Sé fuerte para la próxima.
00:07:27Camina. La fiesta espera.
00:07:45Está buena.
00:07:47¿Doctora Zoe?
00:07:48Convive, bebe.
00:07:50Ya me conoces.
00:07:51No soy tan social.
00:07:52Todos los días ves personas, Zoe.
00:07:54Bebé, ¿dónde estabas?
00:07:56Intento sacar a mi amiga la tímida.
00:07:58¿Vamos por una cerveza?
00:08:00Ya se acabó el primer barril.
00:08:02Pero tenemos más en la morgue. ¿Me ayudan?
00:08:04Yo te ayudo.
00:08:06Convivo después, lo juro.
00:08:20¿Peter?
00:08:22¿Peter?
00:08:31¿Peter, dónde estás?
00:08:40¡Eres un idiota!
00:08:42Por favor, sabes que todos queremos hacer esto.
00:08:45No, solo los idiotas como tú.
00:08:48Perdón, soy un tonto y lo sabes.
00:08:50Ahora vayamos a embriagarnos.
00:08:53¡No me vuelvas a hacer eso!
00:09:18¿Max?
00:09:21¿Qué haces aquí?
00:09:25Tranquila, Zoe.
00:09:28Solo quiero hablar.
00:09:31No hay nada de qué hablar.
00:09:33¿Ves?
00:09:35Estamos conectados.
00:09:37No hay ninguna conexión.
00:09:39Fuimos hechos.
00:09:41Para estar juntos.
00:09:43¡Puéltame!
00:09:44¡Peter!
00:09:47¡No puedo!
00:09:48¡No! ¡Puéltame!
00:09:50¡Puéltame!
00:09:57¡Que alguien te ayude!
00:09:59¡Ayúdenme!
00:10:00Me gusta que te resistas.
00:10:02Tú eres mía.
00:10:13¡No!
00:10:19¡No!
00:10:21¡Zoe!
00:10:23¡Zoe!
00:10:29¡Zoe!
00:10:32¡Zoe!
00:10:37¡Estamos aquí!
00:10:39¡Está vivo!
00:10:41¡Puélte!
00:10:43¡Está vivo!
00:10:45¡Vámonos!
00:10:46¡Vámonos!
00:10:47Doctora Beeman, ¿está usted bien?
00:10:50¡No!
00:10:53¡Peter, no! ¡No te dejes!
00:10:54¡No te dejes!
00:11:04¡Zoe!
00:11:05¡Zoe!
00:11:17¡Zoe!
00:11:19¡Zoe!
00:11:21¡Zoe!
00:11:22¡Ayúdame!
00:11:23¡Dame la mano, rápido!
00:11:24¡Ayúdame!
00:11:25¡Vámonos, rápido!
00:11:30¡Abby! ¡Abby!
00:11:35¡Abby!
00:11:46Han pasado cinco años desde el primer brote.
00:11:49Cuando reportes de todo el mundo publicaron que el virus se convertía en una emergencia internacional,
00:11:54ya era muy tarde.
00:11:56Muy pocos sobrevivimos.
00:11:58Los demás se volvieron carroñeros.
00:12:04Yo fui una de las pocas con suerte en llegar a un campo de refugio.
00:12:08Y yo fui una de las pocas.
00:12:10Y yo fui una de las pocas.
00:12:12Y yo fui una de las pocas.
00:12:13Yo fui una de las pocas con suerte en llegar a un campo de refugiados a tiempo.
00:12:17Solo para ser asignada al Bunker High Rock.
00:12:20Una estación militar de reconocimiento para reunir información sobre los carroñeros para el Centro de Prevención de Enfermedades.
00:12:27El problema es que ha pasado un año desde nuestro último contacto con ellos.
00:12:34Y mucho más desde que vimos a un sobreviviente.
00:12:40Este es nuestro hogar ahora.
00:12:43Parte base militar y parte campo de refugiados.
00:12:47Hay que conformarse con lo que hay.
00:12:49Urgar por todos lados.
00:12:52Después de todo, este será nuestro hogar por mucho tiempo.
00:13:03Hola Shannon, ¿cómo te sientes?
00:13:05Mucho mejor, gracias Zoe.
00:13:07Más te vale dejar dormir hoy a tu madre.
00:13:14No corras Jeremy, nunca.
00:13:17Oiga doctora, ¿una ducha después de su ejercicio?
00:13:20Dígame si necesita ayuda.
00:13:22Tranquilo, ya está apartada.
00:13:24Es una simple broma Lucy.
00:13:26Solo quiero mantenerme fresco hasta que llegue la indicada.
00:13:28Te quedarás esperando.
00:13:30Eso fue duro doctora, muy duro.
00:13:32Camina.
00:13:35¿Crees que el teniente tiene razón y solo estamos perdiendo nuestro tiempo aquí?
00:13:40Tal vez Dios no quiere que arreglemos lo que sucedió.
00:13:41No importa lo que Miguel piense.
00:13:43Tenemos una misión.
00:13:46Y te apoyo.
00:13:56¿Me pasas la muestra del Carreñero 8?
00:13:59Por supuesto.
00:14:05Aquí tienes.
00:14:08Recuerda, la muestra del Carreñero 8.
00:14:11Me acuerdo a este.
00:14:13Este tipo tenía unas horribles mordidas en las manos.
00:14:16¿Qué crees que le pasó?
00:14:18Puso las manos en los calzoncillos equivocados.
00:14:25¿Zoe?
00:14:28Lily tiene más fiebre.
00:14:30El medicamento no funcionó.
00:14:32Bien, iré a urgencias.
00:14:42Dime en dónde te duele, cariño.
00:14:44En todas partes.
00:14:47Eres una chica muy valiente.
00:14:50Cierra los ojos y descansa.
00:14:52Pronto te sentirás mejor, Zee.
00:15:01Si Jeff logra una buena cosecha, podremos sobrevivir.
00:15:05Veré qué puedo hacer.
00:15:07Esperemos que la salve.
00:15:08¿Algún otro problema?
00:15:10Sí, encontramos más ratas.
00:15:12Pero Steve se encargará.
00:15:14He notado descuidos. Estamos en guerra.
00:15:17Un error puede arruinar todo lo que hemos logrado.
00:15:20No voy a tolerar ninguno.
00:15:22Zoe, llegas tarde.
00:15:24Siento interrumpir, pero es algo serio.
00:15:28¿Qué pasa?
00:15:30Los antibióticos que usé con Lily no funcionaron.
00:15:32Está peor.
00:15:34Creo que es una enfermedad.
00:15:35Está en cuarentena, pero aún así...
00:15:37Tú eres la doctora y me dices que no hay nada que hacer.
00:15:39No tengo los antibióticos para tratar a Lily.
00:15:42Debemos ir por suministros.
00:15:44Ya saqueamos todos los lugares dentro del área designada
00:15:46para tu estúpida investigación de carroñeros.
00:15:48Debemos ir más allá de donde siempre vamos.
00:15:50Arriesgarnos.
00:15:52Yo era estudiante de la Universidad de Whitman.
00:15:55El almacén de suministros médicos estaba en una bóveda
00:15:57como esta.
00:15:59¿Y tú?
00:16:01¿Y tú?
00:16:03¿Y tú?
00:16:05¿Qué es eso?
00:16:07Es un código.
00:16:09Y yo sé el código.
00:16:11No. Está muy lejos.
00:16:13Sé que está lejos, pero vale la pena ir.
00:16:15Tendríamos suficiente medicamento para Lily
00:16:17y evitar que se propague su enfermedad.
00:16:19O mejor solo la aislamos.
00:16:22Aislarla no ayudará en nada.
00:16:24Su enfermedad se propagará por todo el búnker.
00:16:26Muchos moriremos.
00:16:28Es una sugerencia médica.
00:16:36De acuerdo.
00:16:38Mi hermano Vaca se encargará de su pequeño paseo.
00:16:41Se van mañana temprano y vuelven en la tarde.
00:16:43No paseen ni se desvíen.
00:16:45¿Está claro?
00:16:47Sí, señor.
00:17:06Todo estará bien.
00:17:13Te extraño.
00:17:35¿Y tu?
00:17:54Eres...
00:17:56mi hija.
00:17:57¡Seguidme!
00:18:02¿Qué está pasando?
00:18:03Nada.
00:18:05¿Por qué esa cara?
00:18:09Me tengo que ir.
00:18:13¿En serio?
00:18:15Hablamos de esto la última vez.
00:18:17Es que tengo cosas en la cabeza.
00:18:19¿Y nosotros?
00:18:21¿Eso no importa?
00:18:23Te amamos hoy.
00:18:25Mira, me importas.
00:18:27En serio.
00:18:29Pero...
00:18:31Tengo que ir a revisar a Lily.
00:19:01Hola, soy...
00:19:03Hola, cielo.
00:19:07Mañana temprano iré a buscar algo
00:19:09para hacerte sentir mejor.
00:19:11Pero...
00:19:13Hay carroñeros allá afuera.
00:19:15No, está bien.
00:19:17No me asustan.
00:19:19Hazme un favor.
00:19:23¿Me cuidas esto mientras me voy?
00:19:25Era de mi mamá.
00:19:27Solía protegerme cuando era pequeña.
00:19:29Ahora hará lo mismo contigo.
00:19:33Gracias.
00:19:35Buenas noches, cielo.
00:19:37Buenas noches.
00:19:57Pronto volveré.
00:20:09Perdón por lo de anoche.
00:20:11¿En serio?
00:20:13No, no debía haberle acionado así.
00:20:17¿Qué pasa?
00:20:19¿Qué pasa?
00:20:21¿Qué pasa?
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:25Sí.
00:20:29Vayamos por estas medicinas.
00:20:55Mucha suerte, Equipo.
00:20:57Manténganos informados de cualquier novedad.
00:20:59Cambio de fuego.
00:21:03Hacía esto cuando era niña.
00:21:07¿Qué pasa?
00:21:09¿Qué pasa?
00:21:11¿Qué pasa?
00:21:13¿Qué pasa?
00:21:15¿Qué pasa?
00:21:17¿Qué pasa?
00:21:19¿Qué pasa?
00:21:21¿Qué pasa?
00:21:23Hacía esto cuando era niña.
00:21:27¿Qué?
00:21:29Nunca antes habías hablado de tu infancia.
00:21:35De tu madre.
00:21:37De tu padre.
00:21:39No hay mucho que contar.
00:21:43¿Y tú?
00:21:45Mi papá era soldado.
00:21:47Nunca sonreía.
00:21:49Excepto cuando me llevó a casar con Miguel.
00:21:53Es difícil creer que sean hermanos.
00:21:55Son tan diferentes.
00:21:57Miguel siempre ha sido así.
00:21:59Siempre.
00:22:01Queriendo ser superior.
00:22:05Siempre queriendo controlar todo.
00:22:09Como mi padre.
00:22:11¿Sabes qué extraño?
00:22:13Una rica hamburguesa con papas fritas.
00:22:15Yo extraño las pizzas de masa gruesa.
00:22:17Al estilo Chicago.
00:22:19Genial.
00:22:21¿Y tú, Elis?
00:22:23Extraño...
00:22:25Maggie's Place.
00:22:27Un restaurante de Wichita
00:22:29donde nos llevaba mi madre.
00:22:31La mejor tarta de manzana que he probado.
00:22:33Qué rico.
00:22:35Bravo.
00:22:37La mejor tarta de manzana que he probado.
00:22:39Qué rico.
00:22:41Frank.
00:22:43¿Tú qué extrañas?
00:22:45¿Helado, pollo frito, o qué?
00:22:47Extraño cuando la gente se calla.
00:23:01Algo pasó.
00:23:03Deténganse.
00:23:05¡Venga!
00:23:15¡Aseguren el perímetro!
00:23:17Este es un lugar de carroñeros.
00:23:19Los veremos hasta que estén encima.
00:23:21Nosotros no tenemos la culpa de esto, Alfonso.
00:23:23¿Pueden callarse y cuidar sus espaldas?
00:23:25Dime qué es, Lucy.
00:23:29¡Vamos!
00:23:31¿Otra vez el radiador?
00:23:33¿En cuánto tiempo lo arreglas?
00:23:35No sé.
00:23:37El anticongelante no llega al bloque del motor.
00:23:39El teniente se enojará si llegamos tarde.
00:23:41Sí, lo sé.
00:23:43Estás deprisa, Lucy. Va a oscurecer pronto.
00:23:45Lo sé.
00:23:47Ya lo escucharon.
00:23:49El primer equipo asegure el perímetro.
00:23:51El segundo vayan al este.
00:24:03Oye, Tomas, estoy preocupado.
00:24:05Sí, yo también.
00:24:15Ya pasó tiempo.
00:24:17Deberíamos volver.
00:24:19Volvamos en un par de días.
00:24:21Lili no puede esperar unos días.
00:24:23Lo siento, pero no veo por qué arriesgar ocho vidas por una.
00:24:25¡Shh!
00:24:27¿Qué pasa?
00:24:29¿Qué pasa?
00:24:31¿Por qué arriesgas ocho vidas por una?
00:24:33Espero que entienda.
00:24:35Te lo explicaré de esta forma.
00:24:37¿Y si Lili fuera tu hija?
00:24:39¿O tú el enfermo del búnker?
00:24:41Porque si no lo logramos, eso pasará.
00:24:45¡Rápido!
00:24:47¡Carroñeros!
00:24:49¡Todos en posición!
00:24:51¡Lucy!
00:24:53¡Ya casi acabo! ¡Un minuto más!
00:24:57¡Parece un enjambre!
00:24:59¡No podemos irnos! ¡Date prisa!
00:25:03¡Listo, lo tengo!
00:25:05¡Entren a los vehículos! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
00:25:09¡Corran! ¡Corran!
00:25:13¡Enciende! ¡Enciende!
00:25:15¡Rápido, vámonos!
00:25:17¡Muévanse! ¡Enciende!
00:25:29¡Corran! ¡Corran!
00:25:39Equipo 2, denme su informe.
00:25:41Despejado.
00:25:43Parece que los perdimos. Cambio.
00:25:45Entendido.
00:25:47¿Alguna baja? Cambio.
00:25:49No hay bajas.
00:25:51Esquivamos a muchos. Cambio.
00:25:53Vamos a tiempo.
00:25:55Despegamos, chicos.
00:25:59Lucy, Derek y Thomas, quédense aquí.
00:26:01Los demás, conmigo.
00:26:07¡Vamos! ¡Entremos!
00:26:15Derecho, y luego a la izquierda.
00:26:19¡Derecho! ¡Y luego a la izquierda!
00:26:23¡Derecho! ¡Y luego a la izquierda!
00:26:25¡Derecho! ¡Y luego a la izquierda!
00:26:33Sigue derecho.
00:26:35Al final dobla a la izquierda.
00:26:55¡Derecho! ¡Y luego a la izquierda!
00:27:15Despejado.
00:27:17Sigamos.
00:27:25Ahora.
00:27:47Aquí.
00:27:55A la izquierda.
00:28:09Despejado.
00:28:13Esas son vacunas y estos antibióticos.
00:28:15Hay que llevarlos todos.
00:28:25Lucy, ¿cómo vamos?
00:28:27Despejados afuera. Cambio.
00:28:29Estén alertas. Llegamos en cinco.
00:28:31Sí, señor.
00:28:35Bien, estamos listos. Vámonos.
00:28:39Muy bien, debemos irnos.
00:28:55Vamos.
00:29:25Shh.
00:29:55Vamos.
00:30:25¿Quién soy?
00:30:27No lo sé. Los disparos vienen del lado azul.
00:30:29¡Rápido, vengan!
00:30:55¿Quién soy?
00:30:57¿Qué diablos te pasó? ¿Estás bien?
00:30:59Estoy bien. Estoy bien.
00:31:01Debemos irnos. ¡Ya!
00:31:05¿Quién soy?
00:31:07¿Quién soy?
00:31:09¿Quién soy?
00:31:11¿Quién soy?
00:31:13¿Quién soy?
00:31:15¿Quién soy?
00:31:17¿Quién soy?
00:31:19¿Quién soy?
00:31:21¿Quién soy?
00:31:23¡Ya!
00:31:25¡Ya sé, carañeros! ¡Disparen! ¡Disparen!
00:31:35¡Frank!
00:31:37¡No tengo tiro libre!
00:31:41¡Frank, debemos irnos!
00:31:43¡Por Dios, está infectado!
00:31:45¡Cállense!
00:31:47¡Sáquense de aquí!
00:31:49¡Debemos irnos!
00:32:05¡Sigan así! ¡Deprisa, muévanse!
00:32:09¡Baca y Frank!
00:32:11¡Lo perdimos! ¡Entren!
00:32:15¡Deprisa, muévanse! ¡Muévanse!
00:32:19¡Deprisa, muévanse!
00:32:49¡Revisa las Hummers!
00:32:53Llegaron muy tarde.
00:32:55Tuvimos problemas con el vehículo.
00:32:59Y perdimos a Frank.
00:33:01Murió.
00:33:03Es por eso que no salimos de este lugar.
00:33:05Para que la policía nos ayude.
00:33:07¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:33:09¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:33:11¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:33:13¡No! ¡No! ¡No!
00:33:15¡No! ¡No! ¡No!
00:33:17Es por eso que no salimos de este lugar.
00:33:19Para que la gente no muera en vano.
00:33:21No fue así. Las medicinas las tenemos.
00:33:25Dime, teniente.
00:33:27Debieron abortar la misión.
00:33:29Necesitábamos los suministros.
00:33:31¿Y Frank?
00:33:35¿Por qué no le dices hoy?
00:33:43Lo siento, El.
00:33:47Fue tu culpa.
00:33:49Fue tu idea ir a ese lugar.
00:34:17¡Vamos! ¡Vamos!
00:34:39¡Os lo digo, no lo encuentro!
00:34:41Todos los residentes vuelvan al búnker.
00:34:43Todos los residentes vuelvan al búnker.
00:34:47¿No escuchaste el aviso?
00:35:07Estoy buscando mi balón.
00:35:09Yo iré por él, tú entra.
00:35:17¡No puedes cerrar tu puerta principal!
00:35:34Perdón, creí que estaba bien.
00:35:37Un perdón no funcionará cuando los carroñeros vengan por ti.
00:35:41Tranquila.
00:35:47Perfecto. Ya podemos ir a descansar.
00:35:54Cuidado.
00:35:56Lo tengo. Hola, cielo.
00:36:22Volviste. Una promesa es una promesa.
00:36:31Tal vez esto sepa feo, pero eres muy valiente.
00:36:39Un poco más. Muy bien.
00:36:50Estoy... Gracias.
00:36:56Muchas gracias. De nada.
00:38:13Aquí el Búnker de Emergencia High Rock. Si me escuchan, respondan en esta frecuencia.
00:38:39Aquí el Búnker de Emergencia High Rock. Si alguien me escucha...
00:38:51¿Querías verme?
00:38:54Déjanos solos.
00:39:06Quería verte porque creo que hemos tenido algunos malentendidos.
00:39:10¿Malentendidos?
00:39:18No me vuelvas a hablar de esa forma frente a otros. Yo estoy a cargo. Mi trabajo es mantener a salvo a la gente y decidir lo que se hace. ¿Entendido?
00:39:28Sí. Teniente.
00:40:32Soy. Espera. ¿Qué quería, Miguel?
00:40:46Pregúntale a él, Baca. Es tu hermano.
00:40:49Oye, oye, oye, oye, oye.
00:40:53Miguel no debió culparte por lo de Frank. Sí, no es tu culpa.
00:40:57Frank conocía los riesgos que tomamos al salir. Lo que importa es que salvaste a Lily y a todos nosotros. Y te lo agradecemos.
00:41:07Gracias.
00:41:19Debo volver al trabajo.
00:41:31Ratas malditas.
00:42:01Yo estuve en el partido. En serio. Tus lanzadores no pudieron ni tirar una bola rápida. Necesitas un buen espacio para calentar para un buen partido.
00:42:18No me importa lo que hayas visto. Los Yankees son los mejores. Si no es por los carroñeros, habríamos ganado la temporada.
00:42:24Sí, claro, como digas. Los Rangers los hubieran destrozado.
00:42:28Lo mejor de High Rock.
00:42:30Cumplidos del chef.
00:42:34Aquí tienes.
00:42:36¿Qué pasa con esta fila? La gente tiene trabajo.
00:42:39Lo siento, empecé muy tarde en la mañana. Se supone que Steve arreglaría la estufa, pero no ha llegado.
00:42:46Wendy, ve a hablar con tu novio y dile que venga a arreglar la estufa de inmediato.
00:42:51Sí, señor.
00:42:57Sí, soldado.
00:43:03¿Steve?
00:43:06¿Dónde estás, cariño?
00:43:11Te buscan en el comedor.
00:43:15¿Cielo?
00:43:18¡Miguel está enojado!
00:43:49¡Miguel!
00:44:02Hola, Lily.
00:44:04¿Jeremy?
00:44:05Hola, soy...
00:44:06Debe dormir. Déjala descansar.
00:44:10Puedes volver mañana, ¿sí?
00:44:13Hasta mañana, Lily.
00:44:14Adiós.
00:44:16Hola, cielo.
00:44:17Hola.
00:44:22Quería devolverte esto.
00:44:24De nada. Se te ve mejor a ti.
00:44:33Muy bien. Es hora de dormir.
00:44:36Mi mamá tiene que darme las buenas noches.
00:44:40Cuando venga del trabajo estará contigo.
00:44:45Descansa, cielo.
00:44:46Gracias.
00:44:47Dulces sueños.
00:45:15Alarma en el ala médica.
00:45:25Repito, alarma en el ala médica.
00:45:28¡Corran, corran, corran!
00:45:31¡Sigan!
00:45:38Por favor, no, no, no.
00:46:05¿Max?
00:46:07¿Me reconociste? ¿Por qué sigues vivo?
00:46:19¡Soy!
00:46:22¡No! ¡No lo mates!
00:46:24¿O es carroñero?
00:46:25¡Soy! ¡A un lado!
00:46:26¡Mira a Nedley! ¡Lo necesitamos vivo!
00:46:29¡No! ¡Es uno de ellos!
00:46:30¡No! ¡No es cierto!
00:46:32Se llama Max.
00:46:33Era paciente mío.
00:46:35¿A quién estábamos buscando?
00:46:50¡Te atrapamos, maldito animal!
00:46:56¿Qué hicieron?
00:46:58¿Acaso están locos?
00:46:59¿Por qué no lo mataron?
00:47:00Aguarde.
00:47:01Está vivo.
00:47:03Lo necesito para mi investigación.
00:47:05Para mí es un carroñero.
00:47:07Sí.
00:47:09Pero los carroñeros siempre muerden.
00:47:12Tuvo oportunidad de morderme y no lo hizo.
00:47:16Pruébalo.
00:47:22Soy. No tienes que hacerlo.
00:47:52¿Lo ven?
00:47:59Su cerebro aún funciona.
00:48:01Lo mordieron, pero algo en su cuerpo impidió su desarrollo.
00:48:05Podría ser la respuesta para luchar contra el virus.
00:48:07No puedes curar a un carroñero.
00:48:09No hablo de la cura para carroñeros,
00:48:11sino de una vacuna para protegernos a nosotros.
00:48:14Una mordida ya no sería mortal.
00:48:18Por favor, dame una oportunidad.
00:48:22Todo esto es una estupidez. ¡Dispárale!
00:48:24Miguel, espera.
00:48:25Si hay una oportunidad de lograrlo, deja que lo intente.
00:48:31Esa vacuna pudo salvar a Frank.
00:48:41Bien, haz tus pruebas.
00:48:43Quiero que permanezca encerrado.
00:48:45Si hay algún problema, mátelo en el acto.
00:48:50Sí, señor.
00:48:55Solo han pasado doce horas desde que Max fue puesto bajo observación.
00:49:00Y los habitantes de Bunker High Rock ya tienen opiniones sobre lo que debería o no hacer con él.
00:49:06Miguel está buscando cualquier excusa para poder matarlo.
00:49:10Con una disminución significativa de muestras de sangre de carroñeros,
00:49:14necesito conseguir más muestras para seguir investigando
00:49:18y encontrar pruebas específicas de que Max es diferente.
00:49:22Los órganos de Max.
00:49:28Mira esto. Es increíble.
00:49:33Algunos de sus órganos internos y externos están muertos,
00:49:36pero otros increíblemente siguen vivos.
00:49:39El corazón, los ojos, piernas y el área craneal
00:49:43aún tienen funciones humanas.
00:49:45¿Y sabes por qué?
00:49:46No, aún no lo sé.
00:49:51Debo tomarle muestras de sangre.
00:49:55Ya sabes el protocolo, Zoe.
00:49:57Un movimiento en falso y le disparo.
00:50:02Relájate, Max.
00:50:06Me deseas, ¿verdad?
00:50:10Lo sé.
00:50:15Soy tu Zoe.
00:50:18Tranquilo.
00:50:22Sé que viniste hasta aquí solo por mí.
00:50:39¿Te gusta que sea buena contigo?
00:50:46¡Oye!
00:50:47Voy a abonarte la cabeza, maldito asqueroso.
00:50:50No, no, Elisa.
00:50:52Estoy bien.
00:51:22Hola.
00:51:41¿Qué encontraste?
00:51:43Según la muestra de sangre, sus hormonas son extrañas.
00:51:48Nunca había visto nada así.
00:51:50¿Crees que eso detuvo el virus?
00:51:53Tal vez, pero hay nueve glándulas hormonales.
00:51:56Aún no sé cuál es.
00:51:58Si puedo encontrar la fuente,
00:51:59tal vez pueda extraerla para hacer una prueba de vacuna.
00:52:03Bien.
00:52:04¿Qué necesitas?
00:52:07Necesito células del virus de carroñeros vivos.
00:52:11Tal vez podamos ir por uno para hacer pruebas.
00:52:14No.
00:52:15Claro que no.
00:52:16¿Sabes cuánto arriesgamos al dejar que se quede esa cosa aquí?
00:52:19Necesito una muestra viva para compararla de Max.
00:52:22Es la única forma de saber qué hormona es.
00:52:25Por favor, debe haber alguna forma.
00:52:34La cerca perimetral.
00:52:37Usaremos las puertas para meterlos uno por uno,
00:52:39de manera ordenada.
00:52:41Bien.
00:52:42¿Cuándo lo hacemos?
00:52:45Ahora.
00:52:59Muy bien, equipo. Lo haremos rápido y con eficacia.
00:53:02Nadie jugará a ser héroe.
00:53:04Metemos a un carroñero a la vez.
00:53:06Bravo en la puerta.
00:53:07Yo seguiré a los carroñeros.
00:53:08La puerta que estoy de acerca hasta que el carroñero esté asegurado.
00:53:32Es hora de pescar.
00:53:33Que entre uno a la vez.
00:53:44¡Armas listas!
00:53:49¿Listos?
00:53:51¡Ahora!
00:54:00¡Actúa! ¡Inmovilízalo!
00:54:03¡Soy!
00:54:07¡Se están acercando muy rápido! ¡Démonos prisa!
00:54:16¡Listo!
00:54:19¡Otro!
00:54:21¡Listo! ¡Tenemos la muestra de ensayo! ¡Solo una más!
00:54:27¡Déjenlo entrar! ¡Déprisa! ¡Déprisa! ¡Apresúrate!
00:54:32¡No dejes que se vayan! ¡¿Por qué se demoran tanto?! ¡No se romperán las cercas! ¡Atrás! ¡Atrás!
00:54:41¡Baja! ¡La cerca se romperá! ¡Ya lo hiciste! ¡Corran!
00:54:55¡Corran! ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran!
00:55:11¡Soy!
00:55:23¿Crees que me asustas? He matado cientos de carroñeros como tú y quisiera matarte ahora mismo.
00:55:37¿Soy es tu novia?
00:55:42Es una perra manipuladora.
00:55:47¡Miguel ven rápido! ¡Alfa está pasando afuera!
00:56:00¡Abran la puerta! ¡Déprisa! ¡Déprisa y abre sus ojos! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Déprisa!
00:56:17¿Cómo diablos están aquí los carroñeros?
00:56:23Fuimos por las muestras.
00:56:25¿Nos dejaste entrar verdad?
00:56:29¿Qué diablos?
00:56:38¿Qué diablos hace?
00:56:41Mi trabajo. Debo protegerlos.
00:56:44Soy. Por favor. Soy puede ayudar.
00:56:49Ya es tarde. No hay nada que hacer.
00:56:50No fue en la cabeza. La infección toma un tiempo en una mordida como esa. La vacuna puede servir si aún no se ha extendido.
00:56:57¿Y ya tienes esa vacuna?
00:57:02Lo supuse.
00:57:09¿Acaso estás loco?
00:57:11Una mordida o una bala.
00:57:13Si tienes un arma no significa que puedas decidir quién vive y quién muere.
00:57:17¿Estás segura de eso?
00:57:20Creo que te pedí que no me hablaras así.
00:57:22Miguel.
00:57:24Bájala.
00:57:37Y lo aniquilo.
00:57:39Con vacuna o sin ella.
00:57:47¡Miguel!
00:57:48¡Espera!
00:57:55¿Qué diablos hiciste?
00:57:57¿Acaso has enloquecido?
00:57:59¡Apuntarle a Soy de esa forma!
00:58:01Soy el oficial al mando al cual su maldito hermano traicionó y puso en peligro todo este lugar.
00:58:05¡Necesitaba esas muestras para todos y lo sabes!
00:58:07¿Ahora sigue sus órdenes?
00:58:09Te voy a recordar quién está a cargo.
00:58:11Ni ella, ni tú.
00:58:12Solamente yo.
00:58:13Oye, Miguel, ¿estás loco?
00:58:15Eso que hiciste fue estúpido.
00:58:17Soy el único que usa la razón.
00:58:19Todos creen en sus promesas sobre esa vacuna.
00:58:22Soy tu hermano, Vaka.
00:58:23Tu misma sangre.
00:58:25Créeme cuando digo que te está engañando.
00:58:29¿No ves lo que hace?
00:58:30¿Por qué crees que lo mantiene con vida?
00:58:34¿Qué tienes que decir?
00:58:35El carroñero tiene el nombre de Soy tallado en su brazo.
00:58:37¡Despierta, Vaka!
00:59:04¡Venga!
00:59:34Lamento lo de Elis.
00:59:45Sé que la querías.
00:59:48Gracias.
00:59:59Necesito que me digas que en verdad puedes crear esa vacuna.
01:00:06¿Ya dudas de mí?
01:00:09Claro que no.
01:00:11Pero...
01:00:14Pero no lo entiendes.
01:00:18Tomás, Elis,
01:00:21yo los mandé por ti, para tu vacuna, y murieron.
01:00:28Me estás colpando.
01:00:30¿En verdad crees que arriesgaría sus vidas
01:00:32si no creyera que vale la pena?
01:00:33Ya no sé qué creer de ti ahora mismo.
01:00:35¿Qué significa eso?
01:00:36¿Qué quiere esa cosa contigo?
01:00:39Esa cosa tiene tu nombre en el brazo.
01:00:49Sé que tú me escondes algo, Soy.
01:00:52Necesito que me lo digas.
01:00:56¿Quién era él para ti?
01:01:02Era un psicópata
01:01:05que intentó violarme.
01:01:08Intentó quitarme lo que tanto quería.
01:01:12Ese es él.
01:01:16Es todo.
01:01:19¿Ya estás feliz?
01:01:22¿Mucho mejor?
01:01:25¿Por qué no me lo dijiste?
01:01:27Porque...
01:01:29cada vez que hablo,
01:01:32pienso,
01:01:34o lo miro,
01:01:36tengo que...
01:01:39tengo que revivir el peor día de mi vida.
01:01:45Solo necesito que confíes y creas en mí.
01:01:52Y si no es así,
01:01:58lo haré yo sola.
01:02:28Brindis por aquellos que ya no están aquí.
01:02:58Por Frank, mi querido esposo.
01:03:02Bueno, este es por Thomas,
01:03:04aquel que nos hizo a todos mejores personas.
01:03:08Por Elise, la extrañaremos.
01:03:14Por los amigos.
01:03:16Por todos ellos.
01:03:17Por los amigos.
01:03:18Por los amigos. Salud.
01:03:19Salud.
01:03:34Hola, Doc.
01:03:36Esto le hará bien.
01:03:38Sé que está trabajando mucho.
01:03:40Gracias, Alphonse.
01:03:51Vaya que eres feo.
01:03:55No te acerques tanto.
01:03:58El teniente tenía razón.
01:04:00Debimos matarlo.
01:04:02¡Déjate, Lucy!
01:04:10¿Te mordió?
01:04:12Creo que no.
01:04:19¿Estás bien?
01:04:20¿No te mordió?
01:04:23Lucy, voy a ponerte un poco de hielo en la cabeza.
01:04:25Al, llévala a la médica.
01:04:27Ven conmigo.
01:04:42Un día...
01:04:45Estás jodiendo mi vida.
01:05:05¿Qué?
01:05:21No eres...
01:05:23más que basura.
01:05:27Tú eres...
01:05:30mía.
01:05:56¡Cállate!
01:06:25Ya me cansé de todo esto.
01:06:29Sé lo que intentas hacer y no va a funcionar.
01:06:32Solo tengo unas horas para detener este virus
01:06:34y nada que digas o hagas me hará detenerme.
01:06:48Iniciando pruebas para el paciente 15009, Max.
01:06:53Comenzando con hipótesis actuales de muestras,
01:06:55sangre de homo sapiens y células anormales,
01:06:58conocidas de otra forma como sangre de carroñero.
01:07:01Las muestras existentes muestran que la sangre de homo sapiens,
01:07:04a pesar de las cantidades diferentes,
01:07:06reacciona continuamente con nuestras pruebas.
01:07:08El virus no da señales de ceder.
01:07:10Ha infectado y siempre lo hará en cantidades alarmantes.
01:07:14Sin embargo, la sangre del paciente 15009
01:07:17muestra señales de actividad aletargada
01:07:19con todas las células sanguíneas humanas.
01:07:21Parecen coexistir sin ninguna señal de amenaza
01:07:23para las muestras de sangre viva.
01:07:27Aunque el hecho de pensar que su sangre
01:07:29esté dentro de la de alguien más, por no decir la mía,
01:07:32es repugnante.
01:07:33Es un punto crítico para mi hipótesis de la cura.
01:07:36Se acerca el momento de la verdad.
01:07:38Evaluando la sangre del paciente 15009
01:07:41contra las células anómalas de los carroñeros.
01:07:44Si esto funciona, la sangre del paciente
01:07:46puede ser satisfactoriamente insertada
01:07:48en nuestra corriente sanguínea
01:07:49en cualquier célula de carroñero
01:07:51antes de su propagación.
01:07:53La sangre del paciente 15009 es la respuesta
01:07:56para poder destruir las células de carroñero
01:07:58en cuerpos infectados.
01:08:00Si es que aún no es tarde.
01:08:05¿Baca?
01:08:06Ven de inmediato.
01:08:16¡Eres mía!
01:08:27Oye, oye.
01:08:28Soy, soy.
01:08:29¿Qué sucede?
01:08:30Es Max.
01:08:31Está suelto.
01:08:32¿Dónde está?
01:08:33En mi laboratorio.
01:08:34¡Muévanse!
01:08:35¡No le disparen!
01:08:36¡Lo necesito vivo!
01:08:42¡La maldición no está!
01:08:44Encienden la alarma
01:08:45y manden a todos a la zona 3.
01:08:46¡Ahora!
01:08:50Emergencia.
01:08:51Todas las personas sanitarias
01:08:52deben reportarse a la sala de salud.
01:08:55La población civil debe permanecer asegurada
01:08:57en la zona 3.
01:08:58Emergencia.
01:08:59La población civil debe permanecer asegurada
01:09:01en la zona 3.
01:09:04Todos los residentes diríjanse a la zona 3.
01:09:06Repito.
01:09:07Todos pueden irse a la zona 3
01:09:09y acceder a la puerta del trabajo.
01:09:11Se necesitan nuevos circulantes.
01:09:30¡Lily!
01:09:32Vayan a la zona 3.
01:09:33Los veré ahí.
01:09:34¡Ten cuidado!
01:09:35¿Estará bien?
01:09:39¿Está bien?
01:09:55¿Mamá?
01:09:58¿Mamá?
01:10:06¡Ayúdenme!
01:10:09¡Oh Dios, Lily!
01:10:10¿Qué haces aquí?
01:10:11¡Ahí viene!
01:10:25¡Mamá, no!
01:10:26¡Por favor, no!
01:10:32¿Qué sucede?
01:10:33¿Qué está pasando?
01:10:34¿Sucedió algo?
01:10:35¿Qué hacemos?
01:10:36¿Carroñeros?
01:10:37¡Silencio!
01:10:38Tranquilo.
01:10:39Todos vuelvan a dormir.
01:10:40¿Qué ocurrió?
01:10:43El carroñero.
01:10:45Anda suelto en el búnker.
01:10:53No se preocupen.
01:10:54Vuelvan a dormir.
01:10:55Todo está bajo control.
01:10:57Teniente, algo no está bien.
01:10:58Debemos saber.
01:10:59Por favor, todo está bien.
01:11:00Solo vuelvan a sus lugares.
01:11:04Vamos.
01:11:07Esperemos que sea cierto.
01:11:10¿Estás contento?
01:11:12Te dije que no confiaras en Zoy.
01:11:14Mátene al carroñero.
01:11:15No, lo necesitamos vivo.
01:11:16Solo así conseguiremos la vacuna.
01:11:17Los que no cumplan mis órdenes serán ejecutados de inmediato.
01:11:21Tenemos un problema en la cochera.
01:11:23Los guardias no responden.
01:11:24Vamos a la cochera.
01:11:25Lucy, Alfonso, quédense aquí a proteger a la gente.
01:11:27Los demás vengan.
01:11:28Entendido.
01:11:33¡Luis!
01:12:03¡Luis!
01:12:34Suéltala.
01:12:37Zoy...
01:12:40Suéltala, Max.
01:12:44Yo...
01:12:47Estoy aquí.
01:12:51Tú me necesitas, ¿cierto?
01:12:59¿Me quieres con vida?
01:13:03Déjala ir.
01:13:08Bien, está bien.
01:13:13¡No!
01:13:44¡Disparen!
01:14:05¡Lily!
01:14:08¡Zoy!
01:14:14¡Zoy!
01:14:21¡Se te escapa!
01:14:28¡Zoy!
01:14:33¡Zoy!
01:14:36¡Zoy!
01:14:39¡Zoy!
01:14:42¡Zoy!
01:14:53Teniente, ¿cuál es el reporte de la cochera?
01:15:01Teniente, ¿me copia?
01:15:05¡Cuidado!
01:15:13¡Lily!
01:15:19¡Chano!
01:15:42¡Cúbrate! ¡Voy a cerrar las puertas!
01:15:53¡Miguel, abre la maldita puerta!
01:15:56¡Lily y Zoy!
01:15:59¡Lily y Zoy!
01:16:02¡Lily y Zoy!
01:16:05¡Lily y Zoy!
01:16:08¡Lily y Zoy!
01:16:11¡Lily y Zoy! ¡Sigan afuera!
01:16:13¡No me importa!
01:16:14Los carroñeros entraron por culpa de Zoy, así que así se queda.
01:16:17¡No las dejaré afuera!
01:16:18No intentes nada.
01:16:20¿O qué?
01:16:22¿Le dispararás a tu propio hermano?
01:16:24Si es preciso.
01:16:27No, no me obligues.
01:16:36¡Miguel!
01:16:41¡Miguel!
01:17:12¡Manténganse alejados!
01:17:13¡Abrir la puerta principal!
01:17:15¡Manténganse alejados!
01:17:27¡Lily!
01:17:30¿Asielo, estás bien?
01:17:32Sí.
01:17:35Ven.
01:17:38Ven, Asielo.
01:18:09¡Miguel!
01:18:19¡Miguel!
01:18:24¡Miguel!
01:18:27¡Miguel!
01:18:31¡Miguel!
01:18:55¡Zoy!
01:19:01¡Zoy!
01:19:13¡Tú eres mía!
01:19:18¡Tú eres mío!
01:19:24¡Sal de ahí, Lily!
01:19:28¡No!
01:19:51¡No lo hagas!
01:19:55¡No!
01:20:05Ya es tarde.
01:20:08Lo puedo sentir en el cuerpo.
01:20:13Me está convirtiendo.
01:20:16No quiero que te rindas.
01:20:19La vacuna quizá funcione.
01:20:23Te juro que no quiero ser una de esas cosas.
01:20:27Vaca, por favor.
01:20:30Lo siento.
01:20:32Yo detendré el virus.
01:20:37Créeme.
01:20:40Yo puedo detener el virus.
01:20:43Solo debes confiar en mí.
01:20:47Te amo.
01:21:04Usé lo que pude del paciente.
01:21:07De la sangre de Max en vaca.
01:21:10Solo usé lo necesario.
01:21:12Ya que necesitaba las muestras restantes.
01:21:15Para crear una producción masiva para el antivirus.
01:21:19Técnicamente, esta era mi primera prueba en un ser humano.
01:21:24Pero estoy segura que esto agilizará las cosas.
01:21:28Para hacer una producción masiva del antivirus.
01:21:46Atención a todos.
01:21:48A quienes estén escuchando.
01:21:50Estoy transmitiendo desde el búnker de High Rock.
01:21:53Nuestras puertas están abiertas.
01:21:55Tenemos una vacuna contra la mordida de un carroñero.
01:21:58Una vacuna que evitará que se conviertan en uno de ellos.
01:22:03A partir de este momento.
01:22:06Sepan que el mundo ya no es tan peligroso como antes.
01:22:10Las cosas están cambiando.
01:22:13Y aunque no podemos volver al mundo de antes.
01:22:16Aún hay belleza en él.
01:22:19Aún hay esperanza de poder estar a salvo.
01:22:24Por el momento podemos bajar nuestra guardia.
01:22:28Ser felices.
01:22:31Y amar.