• hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8re22

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Amor Imperfecto en audio latino , Amor Imperfecto en español , Amor Imperfecto en audio latino capitulo 9 , Amor Imperfecto capitulos en español, doramas en español latino, Amor Imperfecto dorama en español , Amor Imperfecto novela coreana , Amor Imperfecto capitulos completos en español , novela coreana en español, Love with Flaws, ver online amor imperfecto capitulo 9 en español
Transcripción
00:00:21Amor imperfecto
00:00:30¿Se acabó de verdad?
00:00:54¿Quién te crees que eres?
00:01:00¿Quién crees que eres para molestarme?
00:01:03¿Por qué haces que me preocupe?
00:01:06¿Por qué me haces pensar en ti?
00:01:09¿Por qué me obligas a verte?
00:01:12¿Por qué?
00:01:15Si no quieres verme, no lo hagas.
00:01:18Solo quédate ahí.
00:01:21Me aseguraré de que no me veas.
00:01:30Amor perfecto
00:02:00No cerraste los ojos.
00:02:06Zioyón.
00:02:17Me estás volviendo loco.
00:02:30¡Ay, me asustas!
00:02:33¿Qué estás haciendo?
00:02:36Te esperaba mañana.
00:02:44¿Y tú qué?
00:02:47¿Yo?
00:02:50Soy el director, el director en jefe.
00:02:53Un director debe asistir a un evento importante como este.
00:02:56¿Estás aquí como director en jefe?
00:03:00No sé si ocultar
00:03:03que soy parte de Xinguafood después de verte.
00:03:19¡Maldita sea ese imbécil!
00:03:29Hola.
00:03:32Estoy en el aeropuerto.
00:03:35Tomaré un taxi.
00:03:38Llego en 30 minutos.
00:03:41Muy bien.
00:03:44Ahora, ¿qué te pasa?
00:03:47¿Te pasó algo?
00:03:50¿Qué? No, no, nada.
00:03:53¿Qué tiene?
00:03:56¿Qué tiene? ¡Cielos!
00:03:59¡Deprisa! ¡Ven rápido!
00:04:02¡Por favor!
00:04:05No, definitivamente algo le pasó.
00:04:08¡Oh! ¡Perdóneme!
00:04:11Está bien, vámonos.
00:04:14¡Señorita Kim!
00:04:17Aquí está Jun.
00:04:20Junsu.
00:04:23¡Presidente!
00:04:29¿Qué haces aquí?
00:04:32Bueno, fui elegido como bailarín de apoyo para High Seven.
00:04:35¿Es el presidente? Pensé que dijiste que era el conserje.
00:04:38Imagina mi sorpresa. Me lo acaban de presentar.
00:04:41Me sorprendió mucho saberlo.
00:04:44¿Ahora me estás tomando el pelo?
00:04:47Hice una gran escena porque creí en tu información.
00:04:50¿Qué?
00:04:53¿Así que HHS Entertainment tomó su nombre de Park Junsu?
00:04:56¿Es en serio?
00:05:15¿Hacia dónde vas? Te llevo.
00:05:18¡No! ¡Escúchame! ¡No te lo puedes olvidar! ¡Tomaré un taxi!
00:05:21Debes tener mucho dinero.
00:05:24¡Vaya! No tienes idea de las tarifas de los taxis.
00:05:27¡Dame eso!
00:05:30¡Oye!
00:05:43Sube.
00:05:48No es posible.
00:05:51Junsu es el presidente de HHS Entertainment.
00:05:58Veo que envías mensajes.
00:06:01Tu teléfono funciona bien.
00:06:04¿Significa que has estado esquivando mis llamadas?
00:06:09Bueno, no tenemos nada de qué hablar.
00:06:12¿A dónde vas?
00:06:15¿A dónde vas?
00:06:18Al Shine Beach Resort, por favor.
00:06:21Claro. Ahí es donde vamos.
00:06:24¡Cielos! ¡Este lugar está increíble!
00:06:27Lo sé. Y la playa está frente al complejo.
00:06:30Junho, hagamos un debut.
00:06:33Hagámoslo. Y viajemos como esta vez.
00:06:36Y seamos populares. Y ganemos dinero.
00:06:39Claro que sí.
00:06:45¡Oye!
00:06:48¿Tú? Pensé que estabas en la reunión de atletismo.
00:06:51¿Se están quedando aquí?
00:06:54No es posible. Espera.
00:06:57¿Eso significa que mi hermana también?
00:07:00Sí. Allí.
00:07:03¡Maldición! No le dije que venía.
00:07:06Oye, finge que nunca me viste aquí.
00:07:09Junho, vámonos.
00:07:16¡Miki Hong!
00:07:19¡Hola! ¿Qué ocurre?
00:07:22Pensé que vendrías mañana.
00:07:25Yo... Mi cita terminó antes de lo esperado.
00:07:28¿La señorita Kim también vino?
00:07:31Bueno, así sucedieron las cosas.
00:07:34También vi a Kang-Woo.
00:07:37Bueno, yo quiero decir que no le pedí que viniera.
00:07:40No.
00:07:43Simplemente me acompañó.
00:07:46Cambió de alojamiento sin pedírselo.
00:07:49Pues qué bien. Me preocupaba el alojamiento.
00:07:52Si hubiera sabido, te habría pedido que lo cambiaras.
00:07:55No, Min-Hyuk. Estoy muy agradecida de que hayas venido hasta aquí.
00:07:58Es una tontería, pero...
00:08:01¿No quieres entrar?
00:08:04Perdón. Yo creo que los chicos ya tienen hambre.
00:08:07Vaya. ¿Dónde tengo la cabeza?
00:08:10Ya hice una reservación en un restaurante.
00:08:13¡Vamos!
00:08:22Te resfriarás. Hace frío aquí cerca de la playa.
00:08:25Y mañana tienes que estar en buenas condiciones.
00:08:28¿En serio?
00:08:31Dame diez minutos. No, cinco minutos.
00:08:40Hola.
00:08:43¡Miren! ¡Miren! ¡Qué asesor! ¡Qué asesor!
00:09:11¡Hola, muchachos!
00:09:18¡Dios mío! ¡Me extrañaste tanto!
00:09:21¡Oh!
00:09:36¡Se ve delicioso!
00:09:39Todos siéntense.
00:09:42Si quieren más comida, solo pídanla. Coman bastante.
00:09:45¡Sí!
00:09:48Mucho afectará su competencia de mañana, comamos alimentos balanceados.
00:09:51¡Sí! ¡Gracias, Dr. Spangler!
00:09:54¡Sí! ¡Muchas gracias!
00:10:18Voy al baño.
00:10:29¿Por qué no lo anuncias a todo el mundo?
00:10:31¡Ay! ¡Ay! ¡Ay mi estómago! ¡Voy al baño!
00:10:35¡Ay, por favor! ¡Pues qué estamos comiendo!
00:10:40Continuemos.
00:10:41Debe comer para que tenga fuerzas para derribarlo.
00:10:44¿Qué?
00:10:46Estoy de su lado, digamos que en un 70%.
00:10:52¡Coma bien! ¡Cielos!
00:11:09¿Tengo alguna maldición? Sólo bichos raros pululan a mi alrededor.
00:11:17Es extraño, todo es extraño.
00:11:27¿Te molesto?
00:11:30Me agrada que al menos estoy en tu mente.
00:11:37¡Basta! Necesito concentrarme en el encuentro de mañana.
00:11:41Está bien, no haré nada más.
00:11:44Esperaré hasta mañana.
00:11:47No sé qué haré después de mañana.
00:11:50¿Cómo?
00:11:51Me he contenido mucho. Han pasado 15 años.
00:11:56Por ahora volveré a mi habitación. Come cómodamente.
00:12:03No te saltes comidas.
00:12:14Oye, ¿qué tiene esta almohada? Creo que me pondrá a dormir.
00:12:19¿Tú la trajiste?
00:12:21¿Realmente tienes que hacerme esto aquí?
00:12:23Es un desperdicio tener otra habitación. Estaré aquí solamente una noche.
00:12:28No pasa nada si los dos nos apretujamos por una noche.
00:12:31¿Y tú?
00:12:32¿Y tú?
00:12:33¿Y tú?
00:12:34¿Y tú?
00:12:35¿Y tú?
00:12:36¿Y tú?
00:12:37¿Y tú?
00:12:38¿Y tú?
00:12:39¿Y tú?
00:12:40¿Y tú?
00:12:41No pasa nada si los dos nos apretujamos por una noche.
00:12:45Cariño, ven acá.
00:12:54Este lugar también está bien.
00:12:58Tengo que salir al amanecer. Ya guarda silencio.
00:13:02Si no te gusta, ve a otro lado.
00:13:05¿Por qué actúas como gerente? ¡Tú eres el presidente!
00:13:08Puedo hacer esto yo mismo en lugar de contratar a un gerente que lo haga.
00:13:11¿Y entonces qué harás con todo el dinero que estás ganando?
00:13:21Demonios.
00:13:39¡Odio tus ronquidos, maldito...!
00:13:47Espero que Seo Jong-sik esté durmiendo bien.
00:13:54¿Qué es eso?
00:13:56¿Trajiste eso hasta acá?
00:13:58Claro.
00:13:59Envejecerás en un instante si bajas la guardia.
00:14:02A ver, dime. ¿Qué fue lo que pasó?
00:14:06¿Cómo?
00:14:09¿Es Hyun-Soo el presidente de la agencia de Seo-Jung?
00:14:14Eso creo.
00:14:16Estás actuando un poco rara. Pensé que serías feliz.
00:14:20Sí, tengo mi orgullo.
00:14:22No me importa si él es multimillonario.
00:14:25No me importa si él es multimillonario.
00:14:28Así que dime, ¿qué pasó mientras yo no estuve aquí?
00:14:32No, nada. Ya...
00:14:35¡Durmamos!
00:14:39¿Qué?
00:14:49¡Tienes que decírmelo!
00:14:52Lo siento. Pensé que estabas dormida.
00:14:54¿Cómo?
00:14:55Lo siento. Pensé que estabas dormida.
00:14:57¿Cómo puedo estar dormida en 10 segundos?
00:15:00Bueno, lo siento. Me callaré.
00:15:09¿Se besaron?
00:15:13Eso pasa después de una confesión.
00:15:16¿Es tan obvio?
00:15:19En general.
00:15:22Así que es obvio.
00:15:26¿Te gustó?
00:15:30Si no lo bofeteaste, significa que no estuvo mal.
00:15:38¿Lo bofeteaste?
00:15:40No. ¿Y cuál es el problema?
00:15:44No sé.
00:15:47No te preocupes por eso.
00:15:49Si no te gustó, olvídalo. En estos días, besar no significa nada.
00:15:53¡Ay! ¡Quiero besar a un chico!
00:15:56¡Quiero un beso apasionado!
00:15:58¡Cállate! ¡Los chicos te escucharán!
00:16:01Todo esto es porque te envidio.
00:16:13¿Te puedo ver?
00:16:15Tengo algo que decirte.
00:16:22¿Qué?
00:16:43¿Eres tú, Seoyeon?
00:16:44¿Qué pasa?
00:16:46¿Qué quieres decirme?
00:16:47¿Por qué llevas eso?
00:16:49¿Estás usando eso porque temes que pudiera hacerte alguna cosa?
00:16:55Si no vas a decir nada, me voy.
00:16:59Toma.
00:17:01Esto te ayuda a dormir. Necesitas un buen descanso y también soñar.
00:17:05Me voy.
00:17:19¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:21¡Buenos días!
00:17:22¿Durmieron bien?
00:17:23¡Sí!
00:17:24¿Cómo se sienten?
00:17:25¡Bien!
00:17:26¡Bien!
00:17:27¡Tomen un poco de agua!
00:17:28¡Vamos!
00:17:29¡Suban!
00:17:30¡Gracias!
00:17:31¡Ya vamos a asistirnos de una vez!
00:17:32¡Sí! ¡Ya quiero llegar!
00:17:37Tomemos un café en el camino. No dormí bien y así no puedo pensar.
00:17:41¿Tú vienes?
00:17:42¡Desde luego!
00:17:43¡Gracias!
00:17:45Diga.
00:17:46¡Tienes que venir aquí ahora mismo!
00:17:48¿Dónde estás?
00:17:49En la sala de conciertos de High Seven. Los estilistas tuvieron un accidente.
00:17:52¿Cómo?
00:17:58¿Hay alguien herido?
00:17:59Afortunadamente nadie. No están en condiciones de venir. No tenemos los discapacitados.
00:18:04¿Qué pasa?
00:18:05¿Qué pasa?
00:18:06¿Qué pasa?
00:18:07¿Qué pasa?
00:18:08¿Qué pasa?
00:18:09¿Qué pasa?
00:18:10¿Qué pasa?
00:18:11¿Qué pasa?
00:18:12No están en condiciones de venir. No tenemos los disfraces. ¡No hay nada aquí!
00:18:24¿A dónde quieres que vaya?
00:18:33Esto me vuelve loco.
00:18:38¡Kangwoo! ¡Por aquí!
00:18:41Buenos días.
00:18:43Los trajes funcionan para todas las ocasiones. Veamos la decoración.
00:18:46¿Cómo los conseguiste?
00:18:48No hay lugar en Corea donde no vendan trajes.
00:18:51¿Y High Seven?
00:18:52Fueron al baño. Ya vuelven.
00:18:54Comencemos con ustedes. Pruébense los trajes uno por uno. El resto comienza a maquillarse.
00:18:59¿Maquillaje? ¿Quién lo hará?
00:19:11¿Quién quiere comenzar?
00:19:34¿Kangwoo?
00:19:36¿Qué pasa?
00:19:37¿Qué pasa?
00:19:39Caramba.
00:19:42¿Qué eres? Pensé que solo jugabas con el dinero de la familia.
00:19:47Sí, juego con el dinero de la familia.
00:19:51Te envidio. Haces lo que quieres como pasatiempo.
00:19:55No puedes llamarlo pasatiempo. Está entre pasatiempo y medio de vida.
00:20:03Ya casi termina la competencia.
00:20:05Por favor, sé bueno.
00:20:08Consejo John.
00:20:09Si algo sale mal, me la llevaré de aquí. Antes de sus 40 años.
00:20:14¿A qué te refieres?
00:20:15Eso es algo entre ella y yo.
00:20:17Sí, pero ¿qué es ese algo?
00:20:18No tienes que saberlo.
00:20:20¿Qué es? Te ayudaré. ¿Qué es?
00:20:24¿Qué es? ¡Dime!
00:20:26Equipo de atletismo de la Escuela Xinguang.
00:20:36Seohyun, gracias a ti, Yuji ha madurado.
00:20:40Estoy muy contenta. Los chicos lo hicieron tan bien como esperaban. Creo que podemos seguir adelante.
00:20:48Kangwoo dijo, quiero decir, el director en jefe dijo, que él decidirá si mantendrá en acción al equipo de atletismo o no.
00:21:03Eso nunca sucederá.
00:21:05No te preocupes. Como dijiste antes, quedémonos en esta escuela por mucho tiempo.
00:21:15¡Mi Kyung! ¡Yuji llegó en primer lugar!
00:21:18Fue la más rápida. Fue como verme a mí misma en mis mejores momentos.
00:21:23Tal vez ella no fue tan buena como yo, pero ganó la carrera.
00:21:27No quiero volver. Es bueno pasar un buen rato con el dinero de otra persona.
00:21:33Si te conviertes en la nuera de la familia de un conglomerado, hazme tu segunda esposa.
00:21:38¿Solo trajiste un equipaje?
00:21:41¿Por qué?
00:21:43No sé. No tengo espacio para esto.
00:21:49Déjalo, yo me encargaré.
00:21:50¿Puedes traerme mis cosas del baño?
00:21:51¿Qué?
00:22:00¿Qué hiciste?
00:22:06El egresado de la universidad Kangwoo estaba ganando por 70 ayer, pero bajó a 60 hoy.
00:22:10Hablo de que Kangwoo mejoró. Yo creo que no es tan malo.
00:22:41¡Espera! ¡Espera! ¡Detente! ¡Abre, por favor! ¡Un segundo!
00:22:46Sí, hay muchos asientos. ¡Suban! ¡Suban!
00:22:48¡Oye! ¡Sube! ¡Sube! ¡Anda! ¡Anda! ¡Sube! ¡Atrás hay lugares! ¡Atrás! ¡Sube! ¡Atrás! ¡Atrás!
00:22:55¡Oye! ¿Por qué estás aquí?
00:22:57Espera. Won Jae me dio permiso.
00:22:59¡Pasen! ¡Pasen! No tenemos mucho tiempo. ¡Sube!
00:23:01¿Está libre ese?
00:23:02¡Sí!
00:23:03Espera, Sejong. Siéntate aquí.
00:23:05Sí, debes sentarte cómodamente.
00:23:06Perdón. Disculpa, disculpa. Perdón, perdón. ¡Permiso!
00:23:09Sí, deberé sentarte más cómodamente.
00:23:11Sí, gracias.
00:23:17¡Vaya! Estuvo cerca.
00:23:26Por supuesto que sí. Allí estaré, señor Choi.
00:23:31No.
00:23:33No.
00:23:35Tengo una mejor comprensión de eso que mi padre.
00:23:39Sí, lo veré entonces.
00:23:43Ellos siempre hacen esto.
00:23:55Joo Won Jae.
00:23:59¿Sí?
00:24:03Llámame si te da algún problema.
00:24:05Ah, es cierto. Ya tienes mi información personal.
00:24:08¿Quieres más dinero?
00:24:10Ya hiciste el pago inicial y lo liquidaste.
00:24:13¡Todo con dinero en efectivo!
00:24:16¿Por qué se te ocurrió ese acto?
00:24:18Hay muchas mujeres más bonitas y más jóvenes que yo.
00:24:21¿Por qué hiciste eso?
00:24:23¿Necesitas dinero?
00:24:26Eres bastante dura contigo misma.
00:24:28¿Cierto?
00:24:30Al principio estaba detrás de tu dinero.
00:24:33Pero también me gusta cómo te ves.
00:24:35Sabes muy bien lo bella que eres.
00:24:37Si necesitas más dinero, ¿quieres otro trabajo?
00:24:40¿Qué?
00:24:42Parece que tu cuerpo está muy inactivo.
00:24:46Déjame usarlo un poco.
00:24:58Lee Min Hyuk, médico de la escuela.
00:25:01Rivaliza con Lee Kang Woo, un tipo alto, pálido y raro.
00:25:08Ella debe ser muy bonita porque usa esta crema.
00:25:12Yo también la conseguiré.
00:25:17Mamá.
00:25:29¡Mamá!
00:25:54¿Duermes?
00:25:55¿De verdad?
00:26:09No duermes.
00:26:12Pensé que eras el presidente.
00:26:14¿Por qué eres así?
00:26:16Llenar nuestro autobús para evitar el pasaje aéreo.
00:26:18Dejé que los miembros de High Seven se fueran en el avión.
00:26:21Los trato suficientemente bien por todo el dinero que ganan.
00:26:23¿Cómo no?
00:26:26Si no vas a dormir, vamos a jugar.
00:26:28Deja de molestarme.
00:26:54Perdón. Lo siento.
00:27:00Felicidades.
00:27:04Escuché que ganaste después de entrenar tan duro.
00:27:09Gracias.
00:27:11¿Y cómo te fue a ti?
00:27:13Tengo un video. ¿Quieres verlo?
00:27:17Por favor, debute en este año.
00:27:19No puedo creer que el bailarín sea tan lindo.
00:27:21¿Este eres tú?
00:27:23Sí.
00:27:34¿Por qué contigo?
00:27:36Dímelo a mí.
00:27:38Si no ibas a ver el encuentro, ¿por qué viniste?
00:27:41Eres director cuando te conviene.
00:27:44No empujes. Hazte para allá.
00:27:46Deberías tener hombros más estrechos.
00:27:54Debe estar realmente cansada.
00:28:09¿Qué?
00:28:11Estoy mareado.
00:28:13¿En serio?
00:28:15No.
00:28:17Señor, ¿podemos hacer una parada?
00:28:24Tu piel se irritará.
00:28:30Eres como una niña.
00:28:32Tienes que estar tocando absolutamente todo,
00:28:35con las manos y los pies.
00:28:38Son hermosas.
00:28:40Si quieres algo hermoso, tócame a mí.
00:28:42Yo soy guapo.
00:28:53¿Qué pasa?
00:29:24¿Qué estás pensando?
00:29:26Es mediodía.
00:29:31Eres muy traviesa.
00:29:37Vamos.
00:29:53¿Qué pasa?
00:29:55¿Qué pasa?
00:29:57¿Qué pasa?
00:29:59¿Qué pasa?
00:30:01¿Qué pasa?
00:30:03¿Qué pasa?
00:30:05¿Qué pasa?
00:30:07¿Qué pasa?
00:30:09¿Qué pasa?
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:13¿Qué pasa?
00:30:15¿Qué pasa?
00:30:17¿Qué pasa?
00:30:19¿Qué pasa?
00:30:21¿Qué pasa?
00:30:23¿Qué pasa?
00:30:25¿Qué pasa?
00:30:30Lo que más te interesa es ese puesto.
00:30:33Supongo que tengo la sangre de mis padres.
00:30:36Creo que es lo más parecido para recordar su buena voluntad.
00:30:40Estoy segura de que puedes hacer eso en puestos más poderosos.
00:30:44Podría ser más ventajoso.
00:30:48Quiero ascender desde el puesto que quiero tener.
00:30:53Bueno, si eso es lo que quieres.
00:30:58Muchas gracias, abuela.
00:31:00Lo haré bien.
00:31:18¡Me sorprendiste!
00:31:21Pensé que eras Kang-Hee.
00:31:23¿Qué te trae por aquí?
00:31:25Cariño, creo que Min-Hyuk quiere trabajar en la empresa.
00:31:30¿Min-Hyuk?
00:31:31Oh, pues está más que calificado.
00:31:34¿Y no será un problema?
00:31:36¿Por qué?
00:31:37Min-Hyuk es sumamente inteligente.
00:31:39Me refiero a Kang-Goo.
00:31:41¿Kang-Goo?
00:31:42No me preocupo por Kang-Hee, puesto que ella se cuida a sí misma,
00:31:45pero Kang-Goo sigue por el camino equivocado.
00:31:48No debe quedar del lado malo de mi madre.
00:31:50Pues Kang-Goo está interesado en otra cosa.
00:31:53Así que no importa.
00:31:54Eso es solo una excusa.
00:31:56Dudo que tenga un plan.
00:31:58Necesita casarse y trabajar aquí cuanto antes.
00:32:02No estoy seguro.
00:32:03Eso no garantiza que nos escuche.
00:32:05Casarlo es el primer problema.
00:32:07Si alguien quisiera casarse con él, le haría una profunda reverencia.
00:32:11¿Por qué Min-Hyuk no quiere ejercer como médico?
00:32:14Otras personas se mueren por serlo.
00:32:17¿Sabes algo sobre esto?
00:32:26¡Cariño!
00:32:27¡Cielos!
00:32:28¿Sí?
00:32:29Lo siento.
00:32:30Bien.
00:32:31Pensemos muy bien qué vamos a hacer con todo esto.
00:32:39¿Estás pensando en lo que quieres cenar, verdad?
00:32:43Como lo sabes.
00:32:45Un nuevo restaurante destofado frente al edificio.
00:32:48¡Dios mío!
00:32:50Las papas son de la provincia de Gangwon.
00:32:53¡Son exquisitas!
00:32:56¡Cariño!
00:32:58¡Querida!
00:32:59¡Espera!
00:33:00¡Miya!
00:33:01¡Mi dulce y refrescante princesa!
00:33:03¡Espera!
00:33:15Como tú estudias tanto, me haces quedar mal.
00:33:18¿Cómo?
00:33:19¿Qué haces?
00:33:20¿Ya terminaste?
00:33:21Ya, tomémoslo con calma.
00:33:23Acabamos de terminar nuestros exámenes.
00:33:25Solo que tienes mucho potencial.
00:33:27No cualquiera puede subir su rango en 100 lugares.
00:33:30Así que...
00:33:31Oye, dime.
00:33:32¿No tienes novia?
00:33:33¿Qué?
00:33:34No.
00:33:35Yo no tengo.
00:33:36¿Por qué no?
00:33:37¿Vas a la Universidad Hanguk?
00:33:38¿No eres muy popular?
00:33:39Pero no tengo.
00:33:41Qué extraño.
00:33:42¿A las mujeres realmente les gustan los chicos que estudian mucho como tú?
00:33:46¿O no?
00:33:51¡Ah!
00:33:52O es eso.
00:33:53Eres muy popular.
00:33:54Pero simplemente no lo sabes.
00:33:56Mi hermana tiene una amiga muy agradable.
00:33:59Te la voy a presentar.
00:34:00No, no.
00:34:01Déjalo.
00:34:02No.
00:34:03Espera.
00:34:05Oye.
00:34:06Tú.
00:34:07Cierra la boca y estudia.
00:34:08Y no distraigas a Yuhi.
00:34:10Cielos.
00:34:12Subí mi rango en 100 lugares.
00:34:24Hice un amigo, señor.
00:34:30¿Señor?
00:34:31¿O le llamo maestro?
00:34:34¿Sabe?
00:34:35Realmente no tengo muchos amigos.
00:34:37Y él es realmente genial.
00:34:41¿Y eso qué?
00:34:42Es solo...
00:34:45¿Acaso quieres chatear conmigo?
00:34:47Pues yo...
00:34:48Solo...
00:34:59¿Qué?
00:35:00¿Qué?
00:35:01¿Qué?
00:35:02¿Qué?
00:35:21Es difícil verte estos días.
00:35:24¿Te quedas aquí excepto cuando tienes clases?
00:35:28No creo haber estado aquí antes.
00:35:31Jamás vienes.
00:35:33No estás interesado en mi equipo.
00:35:35Arreglemos el lugar.
00:35:36¿Cómo?
00:35:37¿Qué quieres decir?
00:35:38¿Que debo cambiar primero?
00:35:40No.
00:35:41No lo hagas.
00:35:42Agradezco tus donaciones.
00:35:44No necesito más tu ayuda.
00:35:45Lo que tengo es suficiente.
00:35:47Soy el director en jefe.
00:35:48Incluso si lo rechazas, puedo hacer lo que yo quiera.
00:35:51Sé que eres el director en jefe.
00:35:53Y el destino de mi equipo de atletismo puede cambiar con una palabra tuya.
00:35:59Soy muy consciente de eso.
00:36:01¿Te llevo?
00:36:02Vamos.
00:36:05Perdóname.
00:36:14No sabía lo que esto significaba para ti.
00:36:18De haberlo sabido, no te habría amenazado diciéndote...
00:36:22que disolvería el equipo.
00:36:25Perdóname.
00:36:35No supe...
00:36:37sobre tus padres.
00:36:39Sin saber lo que había ocurrido, solo me molesté.
00:36:44Tengo algo que decirte.
00:36:46¿Cuál es tu dirección?
00:36:47Iré para allá.
00:36:51¿Por qué no?
00:36:53¿Por qué no viene?
00:36:55Dijo que tenía algo que decirme y pidió mi dirección.
00:36:58¿Por qué no viene?
00:37:01¿No me toma en serio?
00:37:03Eso...
00:37:05Eso fue lo que pensé.
00:37:07¿Te dije eso?
00:37:12Perdona.
00:37:14No lo recuerdo.
00:37:16¿Qué?
00:37:19El día del accidente de mis padres...
00:37:22no recuerdo...
00:37:24lo que pasó ese día.
00:37:28Cuando desperté, estaba en el hospital.
00:37:31Según mis hermanos, perdí el conocimiento debido al shock.
00:37:37Estuve hospitalizada durante un mes.
00:37:41Eso tampoco lo supe.
00:37:48¿Había algo que sí supiera?
00:37:51Soy un perdedor.
00:37:53Naturalmente no lo sabrías.
00:37:56Cuando regresé a la escuela, escuché que fuiste al extranjero a estudiar.
00:38:05Lo pensé durante el mes que estuve en el hospital.
00:38:10¿Por qué tenían que ser mis padres?
00:38:13Hay mucha gente mala por ahí.
00:38:15¿Por qué fueron mis padres que eran buenos?
00:38:19No importa cuánto lo pensara, solo había una respuesta.
00:38:23Fue porque eran hermosos por dentro y por fuera.
00:38:28Por eso dejaron...
00:38:30este mundo muy pronto.
00:38:33Y de manera dolorosa.
00:38:41Fue entonces cuando empecé a evitar...
00:38:44que la gente hermosa estuviera cerca de mí.
00:38:49Usé a mis hermanos...
00:38:51siempre como excusa.
00:38:55Hay algo más profundo dentro de ti.
00:38:58En algún lugar profundo que ni siquiera sabes dónde se esconde.
00:39:01Y nunca le gustarás con este rostro.
00:39:05No es que no me gustes.
00:39:07Solo tengo miedo.
00:39:09Así que...
00:39:11Sabes que soy malhumorado.
00:39:13Y además egoísta.
00:39:15Incluso si algo malo me sucede,
00:39:16habrá muchas razones.
00:39:18Pero no será por mi aspecto.
00:39:21Así que...
00:39:23no dejes que esto te asuste...
00:39:25cuando ni hemos comenzado.
00:39:30Te lo suplico.
00:39:46¡Auxilio, por favor!
00:40:08Cuando imaginé el accidente de mi mamá...
00:40:11me sentí muy triste.
00:40:14Cuando imaginé el accidente de mis padres y lo sufrí...
00:40:18incluso apareció en mi sueño.
00:40:20Cuando seguí corriendo...
00:40:22tuve un accidente.
00:40:24El accidente se sintió real.
00:40:30Para mí...
00:40:32el accidente no está en mi pasado.
00:40:34Está todavía...
00:40:36en mi presente.
00:40:44Tengo una pregunta.
00:40:48¿Existe algún estado psicológico...
00:40:51donde uno sienta como si hubiera...
00:40:55tenido un accidente por el shock?
00:40:58Esa persona tiene un sueño y está en la escena.
00:41:01Ese síntoma.
00:41:03Ya veo. ¿Identificación?
00:41:05¿Sincronización?
00:41:07Espera.
00:41:09Veamos.
00:41:14Hay...
00:41:16un documento respecto...
00:41:18a los fenómenos que tú mencionas.
00:41:23¿Y está...
00:41:25relacionado con la condición cardíaca?
00:41:29¿Qué?
00:41:31¿Estás leyendo un libro sobre el corazón?
00:41:34Nutrición en el embarazo y problemas cardíacos congénitos.
00:41:38Espera, ¿tú...
00:41:40viviste...
00:41:41en los Estados Unidos?
00:41:43Debes hablar bien inglés.
00:41:45¿Qué?
00:41:47Nuestro corazón...
00:41:49es un órgano que controla todo...
00:41:51sobre nosotros.
00:41:53Está estrechamente relacionado con nuestro cerebro.
00:41:56Por lo que tiene una gran influencia en el estado psicológico.
00:42:03¿Te sientes bien?
00:42:05Discúlpame.
00:42:08Hoy me he sentido muy mal.
00:42:10Deberíamos detenernos aquí.
00:42:12Está bien, hasta aquí.
00:42:14¿Te llevo al hospital?
00:42:16No.
00:42:18Esto está bien.
00:42:20Hasta luego.
00:42:27Increíble.
00:42:29Ahora me pregunta sobre el problema de su novia.
00:42:32Dios mío, no puede ser.
00:42:35Me siento mareado.
00:42:36Me siento mareado.
00:42:49¿Debo aceptar su oferta?
00:42:53También puedo ganarme algún dinero extra.
00:42:56No es una mala oferta.
00:43:00¿Qué piensas tú, Antonieta?
00:43:06¡Woonjae!
00:43:08¡Dios mío! ¡Mikyung!
00:43:10¿Vienes a ver a Seo Yeon?
00:43:12No, no está en casa ahora.
00:43:14Solo pasaba.
00:43:16¿Tienes un invitado en el segundo piso?
00:43:18Bueno, parece que sí.
00:43:20¿Cómo es? ¿No es un poco sospechosa?
00:43:22No lo sé.
00:43:26Cielos.
00:43:28Hasta haciendo eso luce sexy.
00:43:30Oh, Mikyung.
00:43:32Tú siempre me dices cosas bonitas.
00:43:34Woonjae, ¿quieres casarte?
00:43:36No, en realidad, tú tampoco eres rico.
00:43:38No, no soy rico.
00:43:40Ambos deberíamos casarnos con alguien rico
00:43:42y obtener mucho dinero como pensión alimenticia
00:43:44y entonces lo pensaremos.
00:43:46Sí, trato hecho.
00:43:48Gana mucho dinero.
00:43:54Sí.
00:43:56Una vez que muera, mi cuerpo se pudrirá.
00:43:58¿Para qué cuidarlo, ah?
00:44:00Debería usarlo cuando aún está bien.
00:44:07¿Señorita Lee?
00:44:09De acuerdo, acepto.
00:44:11¿Cuándo nos vemos?
00:44:17La familia de Seo Yeon es muy amable.
00:44:19Vaya a mí.
00:44:21Voy a exponer tu identidad.
00:44:23¡Hola, Seo Yeon!
00:44:37¿Por qué está copiando a Seo Yeon?
00:44:58Estoy segura de que oculta algo.
00:45:07Eres agradable.
00:45:11¿Quieres tomar esto?
00:45:24¿Quién eres?
00:45:32¡Oh!
00:45:34¡Oh!
00:45:36¡Mikyung!
00:45:47No tienes idea de cuánto habla Seo Yeon de ti.
00:45:51Supongo que ustedes son muy amigas.
00:45:53Sí, claro.
00:45:57¿Por qué estoy comiendo con esta chica?
00:46:01Siento celos.
00:46:03También quiero ser amiga de ustedes.
00:46:07Sí, claro.
00:46:11Esto no está bien.
00:46:13Es una buena cocinera.
00:46:15Sé que debo parar, pero no puedo.
00:46:27¡Es realmente bueno!
00:46:29¡Sí!
00:46:34¡Dios mío!
00:46:37¿Viste esto? Ya se hizo viral el clip.
00:46:40Ah, y ahora resulta que me veo mejor en la cámara.
00:46:45Oye, me equivoqué un poco aquí.
00:46:47¿Se notó?
00:46:49No lo sabría, pero estuviste muy bien.
00:46:51¿Dónde está Yunho?
00:47:04Oigan, ¿alguien puede deshacerse de él?
00:47:06Puedo hacer un debut en su lugar.
00:47:08No es un aprendiz, ¿verdad?
00:47:10Con esa cara suya, H Entertainment no puede ser mejor que él.
00:47:12No vaya a regular.
00:47:14Oye, deberías irte a tu casa.
00:47:16¡Yunho! ¿Estás aquí?
00:47:18Sí.
00:47:23¿Estás enfermo?
00:47:25No.
00:47:27Está bien. Toma.
00:47:29Te lo estoy dando solo a ti.
00:47:31No les traje a los otros chicos.
00:47:37Bébelo.
00:47:59Retrasó la compra porque era un gasto.
00:48:01¿Cambió de opinión?
00:48:03Hoy necesito mostrarle a alguien lo genial que soy.
00:48:05Bien.
00:48:07Cuando llegue mi invitado,
00:48:09sírvenos el café Luwak que guardé.
00:48:11Vaya, ¿quién viene?
00:48:13¿Le serviremos café Luwak?
00:48:15¡Uf!
00:48:18¿Qué es eso?
00:48:20¿Qué es eso?
00:48:22¿Qué es eso?
00:48:24¿Qué es eso?
00:48:26¿Qué es eso?
00:48:28¿Qué es eso?
00:48:33Tome.
00:48:36Aprovecho.
00:48:39Seducir a Kang-woo no bastó.
00:48:41¿Sigue Min-hyuk?
00:48:43¿Va tras los hombres de Xinguafu?
00:48:49¿Pero por qué no me seduce a mí?
00:48:55Preparé café Luwak para ustedes.
00:48:58Gracias.
00:49:08¿Has oído hablar de este?
00:49:10¿El café Luwak?
00:49:12Ah, el café de caca.
00:49:14¡Demonios!
00:49:16¿Ese gato salmiscleros?
00:49:18Debe hacerseles difícil defecar.
00:49:20La gente debe estarlos observando cuando van a defecar.
00:49:22¡Qué triste!
00:49:24¿Qué?
00:49:26Pensamiento tan original.
00:49:28¿Puedo beber esto?
00:49:30No.
00:49:32Lo recogí de un lugar sucio.
00:49:34Digo, lo compré.
00:49:37¿Necesitas hablar conmigo de qué?
00:49:39Ah, sí.
00:49:41Quería agradecerte por ayudar con el concierto de High Seven.
00:49:43Me gustaría expresar mi gratitud por ello.
00:49:46No es necesario.
00:49:48Solo ayudé porque Kang-woo me lo pidió.
00:49:54¿En qué nos diferenciamos Kang-woo y yo?
00:49:57Kang-woo no me trató como un buscador de oro.
00:50:00Oye, eso no...
00:50:02¿Esto es todo? Gracias por el café de caca.
00:50:04Fue un bonito gesto.
00:50:06¡Detente ahí!
00:50:10Ven acá.
00:50:12¡Oye!
00:50:15Muy bien.
00:50:17Elige lo que quieras de aquí.
00:50:19Todo.
00:50:21Bueno, no todo.
00:50:23Solo tienes que elegir dos bolsas.
00:50:25¿Qué haces?
00:50:27¿Dos bolsas no bastan?
00:50:31Bien, puedo comprarte cinco bolsas.
00:50:34¿Qué estás haciendo?
00:50:36Espera, eso no es suficiente.
00:50:38Oye, estás pidiendo demasiado.
00:50:40Dime cuál es tu precio. ¿Cuánto?
00:50:42¿Estás loco?
00:50:44¿Por qué me tratas como una cazafortunas?
00:50:47¿Qué?
00:50:49¿Quién eres tú para comprarme una bolsa?
00:50:51No, solo pensé que te podría gustar.
00:50:53Me encantan los productos caros y lujosos,
00:50:55pero esa no es una razón para quitarte uno.
00:50:57¿Crees que soy una niña consentida que solo busca dinero?
00:51:00Supongo que estás haciendo esto porque pensaste que sí.
00:51:03No, no, no es así.
00:51:05Estoy agradecido por cómo me ayudaste la última vez, así que...
00:51:08Si estuvieras agradecido, podrías invitarme a cenar.
00:51:10Me gustaste más cuando pensé que eras un conserje medio fanfarrón.
00:51:13Es mejor que estar orgulloso de su cartera.
00:51:15Oye, esto es un malentendido.
00:51:17Si alguna vez me llamas de nuevo, te mataré. ¡Maldito seas!
00:51:24Solo tengo dinero.
00:51:26Si eso no funciona contigo, ¿qué hago?
00:51:36Minhyuk.
00:51:41¿Qué estás haciendo?
00:51:43Solo estaba acariciando al gato.
00:51:45Es hermoso.
00:51:47¿Acariciarlo? Espera.
00:51:49¿Realmente pudiste ver al gato?
00:51:51¿Yo?
00:51:53Sí, ¿por qué?
00:51:55Nadie lo ha visto nunca porque es muy arisco.
00:51:58Es muy tierno.
00:52:00Creo que tienes el poder para hacer que las personas o las cosas sean más amables.
00:52:06¿Será porque eres amable con tu alma?
00:52:11No soy agradable.
00:52:13¡Nada! Si no eres amable, probablemente soy un ser malvado que saltó del pozo del fuego.
00:52:18Y bueno, dime qué te trae por aquí.
00:52:28Estuve pensando en ti.
00:52:31Sabía que eras amable.
00:52:33¿Quieres entrar y comerlo juntos?
00:52:36¿Hay alguien en casa?
00:52:38No, no hay nadie.
00:52:41Vuelvo después.
00:52:43¿Por qué? ¿Vas a algún lado?
00:52:45No, no.
00:52:47Me emocionaré demasiado si me quedo solo contigo.
00:53:02Pero oye, ¿no quieres entrar? ¿Quieres entrar y comerlo juntos?
00:53:06¿Hay alguien en casa?
00:53:07No, no hay nadie.
00:53:09Entonces...
00:53:11significa que ya no piensa en mí como hombre.
00:53:18Macarron. Los mejores lugares de macarrones en Seúl.
00:53:22Todo esto fue inútil.
00:53:48Debes estar disponible. Cuando me encuentre, me llevaré a tu casa.
00:53:52¿En serio?
00:53:54Sí.
00:53:56Deberías estar ahí.
00:53:58¿En serio?
00:54:01Sí.
00:54:03¿De qué?
00:54:05De mi mamá.
00:54:07¿De mi mamá?
00:54:09Sí.
00:54:11¿De mi mamá?
00:54:13Sí.
00:54:15Debes estar disponible. Cuando yo quiera, entre las seis y la medianoche.
00:54:19¿De acuerdo?
00:54:21Proporcionaré la cantidad especificada antes cada vez que lo hagamos una vez.
00:54:25¿De acuerdo?
00:54:31Escribí aquí todos los detalles del contrato.
00:54:35Fírmalo.
00:54:40¡Espera un segundo!
00:54:41Deberías leerlo. No confíes en mí ciegamente y...
00:54:45¿Qué?
00:54:48Ah, sí.
00:54:50¡Hagámoslo!
00:54:53Ya lo firmaste.
00:55:01¿Qué?
00:55:03¿Qué?
00:55:05¿Qué?
00:55:07¿Qué?
00:55:09¿Qué?
00:55:11¿Qué?
00:55:13¿Qué?
00:55:15¿Qué?
00:55:17¿Qué?
00:55:19¿Justo ahora?
00:55:34Fue una buena idea, ¿no?
00:55:39Señor Yu, ¿puedo entrar?
00:55:42¿Qué?
00:55:49Pruébate esto.
00:55:55¿En serio?
00:56:07Púntela.
00:56:12No hay forma de que no pueda sentir nada cuando ves mi cuerpo.
00:56:16Ahora.
00:56:19Vamos.
00:56:27¿Sabes por qué solo uso ropa cara y lujosa?
00:56:32Bueno, porque eres rica.
00:56:35Claro, es muy cierto.
00:56:37Todo el mundo dice que nuestro carácter es más importante que el aspecto.
00:56:42Pero las personas tienden a actuar por lo que ven,
00:56:45por lo que su primer juicio se hace únicamente por nuestro aspecto.
00:56:47Y especialmente con estos hombres de negocios.
00:56:52Si alguien no se ve tan bien como ellos,
00:56:54si alguien muestra incluso un poco de debilidad,
00:56:56te mastican y te pisotean.
00:57:02Mi ropa es como mi armadura.
00:57:07Así que mi guardaespaldas debe portar una armadura mejor que la mía.
00:57:14Te ves genial.
00:57:15Ya deja de usar eso.
00:57:20¡Qué locura!
00:57:22¿Qué fue eso?
00:57:24¿Qué es esto?
00:57:38No me mires así.
00:57:40Estoy aquí como cliente.
00:57:46¿Qué?
00:57:50Ordenaré en un momento. Estoy esperando a un amigo.
00:58:15Este es el lugar.
00:58:17¿Por qué nos reuniremos aquí?
00:58:46Me alegro de no haber borrado esto.
00:58:49Lo guardaré hasta que tomemos una foto en nuestra cita real.
00:58:55Pero, ¿por qué no haces ropa de mujer?
00:58:58Solías dibujar muchos vestidos.
00:59:01¿Qué?
00:59:03¿Por qué no haces ropa de mujer?
00:59:05¿Por qué no haces ropa de mujer?
00:59:07¿Por qué no haces ropa de mujer?
00:59:09¿Por qué no haces ropa de mujer?
00:59:11¿Por qué no haces ropa de mujer?
00:59:12Solías dibujar muchos vestidos.
00:59:37Oye, esto está delicioso.
00:59:39¿Cómo encontró el Dr. Lee un lugar como este?
00:59:42¿Está bueno?
00:59:44Sí, increíble.
00:59:49¿Por qué?
00:59:52Yo no puedo sentir nada.
00:59:55Oye, ya tenías todo esto por tu cuenta.
00:59:58¿Dónde está entonces tu conciencia?
01:00:01Yo no siento nada.
01:00:03¿Qué?
01:00:05No siento nada.
01:00:07¿De qué?
01:00:12No siento nada.
01:00:22¿Qué te trae por aquí?
01:00:24Y trajiste algunas bebidas.
01:00:27Me gusta Yuseo Yon.
01:00:32Vine a decirte eso.
01:00:36Terminé escuchando algo que no debía escuchar.
01:00:43Y tú.
01:00:45Dijiste algo que no debías decir.
01:00:56¿Qué quieres decir?
01:00:58¿Qué sentimientos?
01:01:02Cuando besé a Kangu.
01:01:07No sentí nada.
01:01:12No sentí nada.
01:01:14No sentí nada.
01:01:16No sentí nada.
01:01:18No sentí nada.
01:01:20No sentí nada.
01:01:22No sentí nada.
01:01:24No sentí nada.
01:01:26No sentí nada.
01:01:28No sentí nada.
01:01:30No sentí nada.
01:01:32No sentí nada.
01:01:34No sentí nada.
01:01:36No sentí nada.
01:01:39No sentí nada.
01:01:41No sentí nada.
01:01:49Amor imperfecto.
01:01:51No tiene habilidades.
01:01:53Estoy diciendo que es un mal besador.
01:01:55¿Qué dijiste que debía hacer?
01:01:57Lo verdadero es lo importante.
01:01:59¿Cuál es tu relación con Kangu?
01:02:01¿Pero qué es lo que pasa?
01:02:03Déjeme salir de esto de una vez.
01:02:05Usaste demasiado tu poder.
01:02:07Creo que Kangu está siendo despedido.
01:02:08has estado actuando raro estaba lejos de casa ese día del accidente de mamá y
01:02:12papá se lo decimos si se entera morirá
01:02:28amor imperfecto

Recomendada