Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité que l'humanité peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-
00:00:30être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être peut
00:01:00peut-être peut-être peut-être peut-être peut-être Alex
00:01:20Piece of junk.
00:01:22Mom, can I have this?
00:01:24What?
00:01:30This, can I have it?
00:01:32What?
00:01:33It's beautiful.
00:01:34Oh, that.
00:01:35That was your great-great-grandmother's.
00:01:38The story goes a giant gave it to her.
00:01:40A giant?
00:01:42Mm-hmm.
00:01:44Your grandmother told me that her grandmother was marooned once in a place called Blizzard Island.
00:01:49Blizzard Island?
00:01:52Yeah, she was about your age at the time.
00:01:56She said that a giant named Argon gave her the necklace as a way to get her home.
00:02:04And she promised to return the necklace to Argon if ever a strange creature mentions his name.
00:02:12Strange creature?
00:02:14So why was it in a box?
00:02:17No one ever asked for it.
00:02:20What would we do if someone did ask?
00:02:23Tracy, it's just a story.
00:02:26Well, can I play with it?
00:02:28Sure.
00:02:30But be careful with it, it's very old.
00:02:33Now look, I've got to get on with this story for Shirley, okay?
00:02:36Sure, great.
00:02:38Come on, wait, I want to show this to Alice.
00:02:47Wow!
00:02:49You said we could play with it.
00:02:51Wait a minute.
00:02:52Wow, look, the middle part looks like it moves.
00:02:55It does.
00:03:02What happened?
00:03:08This is spooky.
00:03:10One minute we're home, and the next minute we're here.
00:03:18What are we going to do?
00:03:20I don't know.
00:03:22Look for a way to get home.
00:03:25Come on, we'll head into the woods here and see what we can find.
00:03:33Help!
00:03:39Hark! Do you hear a plaintive cry, Mollcaster?
00:03:44Hark! Do you hear a plaintive cry, Mollcaster?
00:03:47You mean those creatures calling for help?
00:03:50The very ones, my assiduous assistant, the very ones.
00:03:54Come, let us see if this can benefit us in some way.
00:03:58The lost are always such a source of comfort.
00:04:09Do my eyes deceive me, Mollcaster?
00:04:13Gee, that's a tough question.
00:04:15I'm not merely philosophizing, my mangy minion.
00:04:18Look at that little creature and tell me what it is she's wearing around her neck.
00:04:24A necklace?
00:04:25Not just a necklace, Mollcaster.
00:04:28The necklace. The necklace of Argon.
00:04:32It can't be. That's been missing for hundreds of years.
00:04:36Don't be so quick to doubt your old mentor, Mollcaster.
00:04:40I'm sure he knows the legend. Look again!
00:04:44Help!
00:04:47Help!
00:04:48For so many years I've been exiled on this dreadful rock, and now at last,
00:04:54a way home is almost within my coils.
00:04:58I don't know if this is such a good idea, Tracy.
00:05:00We don't even know where we are.
00:05:03Maybe we should just stay put until someone we know shows up.
00:05:10So, my cowering little creatures, lost are we?
00:05:14Who are you?
00:05:16I am Sir Python the Snake, and this is my assistant, Mr. Mollcaster Cat.
00:05:22Pleased to meet you.
00:05:24More menace in your manner, my foolish friend.
00:05:28More menace in your manner, my foolish friend.
00:05:30This isn't a social call.
00:05:41Don't you dare say anything to us!
00:05:43Don't come any closer, or you'll just kick away from us!
00:05:49Well?
00:05:51Why is it just standing there? Why isn't it moving?
00:05:54I don't know.
00:05:57Don't just stand there. Go away!
00:06:00Okay, sorry. I thought you told me not to move, so...
00:06:04Wait! Wait!
00:06:06Um, thanks for scaring that cat and that snake off.
00:06:11That's all right. Really, sorry to have frightened you.
00:06:16I'll be going now.
00:06:18No, no! You haven't told us your name, or who you are!
00:06:22Well, I'm a Roguelonian sand creature.
00:06:26I live alone, so I don't have any need of names.
00:06:31No one ever speaks to me.
00:06:33A Rog-a-what?
00:06:34Well, uh...
00:06:37You could call me Rog, if you like.
00:06:43Okay, Rog.
00:06:47You saved our lives.
00:06:49Yeah, well, maybe, but...
00:06:51Can you tell us where we are? We're lost. We've got to get home.
00:06:55This is Blizzard Island.
00:06:57Blizzard Island!
00:06:59And you're wearing the necklace of Argon.
00:07:03Oh, thank goodness you've arrived!
00:07:06He just said the A-word.
00:07:08Blizzard Island. Argon. Just like in Mom's story.
00:07:13Gosh.
00:07:15But now I have to return this necklace to him.
00:07:18Yeah.
00:07:19That's what Mom said.
00:07:20Well, I'm sorry. I didn't mean to give you any problems.
00:07:24You aren't. You're giving us answers.
00:07:26Whoa!
00:07:27Do you know where we can find this Argon?
00:07:29Gee, no one's seen him in, uh... 200 years.
00:07:34200 years?
00:07:36He went to have his sleep.
00:07:38Giants always sleep about 250 years, so...
00:07:42Nobody really expects to see him for, uh... 50 or so.
00:07:4650 years?
00:07:48Then how am I going to return this necklace to him?
00:07:51Oh, no! That wouldn't be right!
00:07:54I've got to find a way back home.
00:07:57I've got homework to do.
00:07:59But you're here because the island's dying.
00:08:03What?
00:08:04If you've got a bit of time, there's an old castle a little ways from here
00:08:09that the great Argon used to sleep in.
00:08:11You could just look it over and see if he's around.
00:08:15What do you say, Tracy?
00:08:17All right, but then we've got to find a way home.
00:08:20We can't defeat the Roguelonian by ourselves, Molecaster.
00:08:24I'm afraid this calls for desperate measures.
00:08:27Oh, no! You don't mean...
00:08:47Yadididida... Yadididididi...
00:08:52What do you think, Uncle Egbert?
00:08:55Glowing the dark fingernails!
00:08:58If it means I don't have to look at the rest of you, I love it!
00:09:03Come in, come in and hurry up!
00:09:06I can't take much more of this drivel my niece is spouting.
00:09:09Good day, Sydney.
00:09:11You're looking particularly ravishing.
00:09:14I already said I was sick of drivel.
00:09:17Sir Python and Molecaster, my old familiar...
00:09:23Tuck me under the tit, I hate that, I've always hated that.
00:09:29Sir Python, I told you we shouldn't have...
00:09:34How you two love to tease each other.
00:09:36I could barely constrain Molecaster's enthusiasm
00:09:39when I suggested we come visit you and tell you of the news.
00:09:42News? What news?
00:09:44We found the necklace of our God.
00:09:47You've done what?
00:09:50Where is it?
00:09:52It's on a...
00:09:55It's on a little girl.
00:09:57You can look for yourself in your crystal lamp.
00:10:00Crystal lamp?
00:10:02Where is it?
00:10:04It's under the dirty laundry.
00:10:08Oh, my God.
00:10:14You're right, there it is.
00:10:17The necklace of our God.
00:10:19I'm so close.
00:10:21I'll have lots of power.
00:10:23Then you get a hold of it.
00:10:25If she gets a hold of it, she always finds some way to screw things up.
00:10:30Just look what she did to me.
00:10:32I was once a whole wizard.
00:10:34I'll get a hold of her.
00:10:36What it takes on the necklace of our God will be mine.
00:10:39There used to be flowering plants all over this section of the wood.
00:10:44But they've all died now.
00:10:48Something is terribly wrong with Blizzard Island.
00:10:52You think that's the reason the necklace brought us here?
00:10:55Well, we certainly need it now.
00:10:59Wayne!
00:11:01I'm coming.
00:11:02Then let's go to the great Argon's castle.
00:11:04Give him back his necklace and then ask him to send us home.
00:11:13You haven't heard my proposal yet, Sidney.
00:11:19I'll listen to it in a minute.
00:11:21First, I've got to find the bat wings.
00:11:23You can never find bat wings when you need them.
00:11:25Why not just use the ones on your back?
00:11:28Don't sneer, Uncle Egbert.
00:11:30It'll put wrinkles in your brows.
00:11:32And if it doesn't, I will.
00:11:34You've done enough already.
00:11:36If it weren't for you, I'd still have a body.
00:11:41Details, details. I was only trying to help.
00:11:45How was I to know that it'd make your body disappear?
00:11:53It's okay.
00:12:03Wow!
00:12:05Look how big...
00:12:23This is really a giant's castle.
00:12:27And look at that throne.
00:12:29Il a un grand giant.
00:12:33Un giant's throne.
00:12:50On doit trouver un moyen de rentrer chez nous.
00:12:52Notre mère sera inquiète.
00:12:55Tu trouveras quelqu'un d'autre pour sauver le monde.
00:12:58Je veux dire, qu'est-ce qu'un couple d'enfants?
00:13:00Je comprends, Tracy.
00:13:04Est-ce que je peux t'appeler Tracy?
00:13:06Bien sûr.
00:13:07Tracy, peux-tu me donner ta main?
00:13:10Bien sûr.
00:13:11Ecoute, je veux juste me lever et regarder autour.
00:13:14D'accord.
00:13:16Regarde ce jardin.
00:13:18C'est merveilleux.
00:13:20Non, c'est pas ce que je veux dire. Regarde.
00:13:23Je pense que c'est un drapeau.
00:13:35Parfait.
00:13:36C'est un drapeau.
00:13:37C'est un drapeau.
00:13:38C'est un drapeau.
00:13:39C'est un drapeau.
00:13:40C'est un drapeau.
00:13:42C'est un drapeau.
00:13:43C'est un drapeau.
00:13:44Parfait.
00:13:45Ils sont tous ensemble.
00:13:46Neat, Vandy.
00:13:47Quiet.
00:13:48Batwing.
00:13:49Bits of rotting mustard cling.
00:13:52Greenwood.
00:13:53Broomstraw.
00:13:55Harshness from an old crow's caw.
00:13:57When the word now fills the air.
00:14:00Take us all from here to there.
00:14:08Now!
00:14:14Oh!
00:14:22Laissez-moi ce veste, petite fille.
00:14:24Non, je ne donne pas la veste à personne,
00:14:26mais à la Grosse Berlin.
00:14:27Pourquoi pas toi? C'est moi.
00:14:29Tu devrais être saoul.
00:14:31Tu devrais t'aider au lieu de faire peur aux petits
00:14:33et leur voler leurs visées.
00:14:35Qui pourrait changer de tête?
00:14:37Laissez-moi ce veste immédiatement.
00:14:39Oh!
00:14:40Je dois...
00:14:41Je dois faire quelque chose.
00:14:43C'est un plaisir, Brian.
00:14:57J'hate l'espace !
00:15:05Nous sommes assez sûrs maintenant.
00:15:07Mais nous ne sommes plus proches de trouver l'Argon.
00:15:10Nous n'avons même pas trouvé la clé.
00:15:12C'est vrai.
00:15:13Oubliez ça.
00:15:15Peut-être que c'est une clé.
00:15:16Oh, c'est vrai aussi.
00:15:18Viens, je vais te montrer.
00:15:23C'est écrit en géant.
00:15:25Des endroits géants.
00:15:28Il semble y avoir un map
00:15:30de tous les endroits sur l'île de Blizzard
00:15:32que les géants utilisent.
00:15:34Et ils sont tous marqués et nommés.
00:15:37L'Argon doit avoir fait ce map.
00:15:39Il doit y avoir un Argon.
00:15:41Ou bien il y a un map.
00:15:44Nous pouvons utiliser ce map pour l'aider à le trouver.
00:15:49Nous pouvons ?
00:15:54Je pense que c'est là-bas.
00:15:56Vite !
00:15:57Je viens.
00:16:06Je suis sûr que c'est quelque part ici.
00:16:09Ça n'a pas l'air bien.
00:16:11C'est seulement un nom, Wayne.
00:16:16Tu m'étonnes, Sir Python.
00:16:18Tu fais un magnifique arbre.
00:16:20Bien sûr, Mocast.
00:16:21Ce qui signifie que la brillance
00:16:23vient facilement au brillant.
00:16:25Oh, le Rogelonien et les autres
00:16:27sont sur leur voyage, sir.
00:16:28Mettez ces feuilles sur moi
00:16:30et couche-toi derrière l'une de ces grosses pierres.
00:16:32Vite.
00:16:35Arbre, viens !
00:16:37Que se passe-t-il ?
00:16:39Non, non.
00:16:46Oh, c'est rien.
00:16:54Tu as entendu quelque chose ?
00:16:55Cet arbre bouge. Sir Python, couche-toi !
00:16:57Reviens ici.
00:17:00Sir Python, tu vas bien ?
00:17:03Une créature de taille folle tombe sur moi
00:17:05et tu me demandes si je suis bien.
00:17:15Je ne vois plus le roche.
00:17:17Où est-il ? N'est-ce pas qu'il nous suit ?
00:17:19Je ne crois pas.
00:17:21Il vaut mieux aller le trouver.
00:17:25Oh non, le roche !
00:17:27Tu as l'air terrible.
00:17:29Je ne suis pas si mauvais.
00:17:32Tu as l'air terrible.
00:17:35Tes yeux sont bizarres.
00:17:37Ton cheveu est en colère.
00:17:39Ta langue s'étouffe.
00:17:41Je sais. C'est parce que c'est...
00:17:43Doomsday, Doomsday, Doomsday.
00:17:46Quoi ?
00:17:48Une fois par an, nous,
00:17:50les créatures rogueloniennes,
00:17:52devons nous récharger
00:17:54dans nos tombeaux ancestrals.
00:17:56Qu'est-ce qui se passerait si tu ne l'as pas fait ?
00:17:59Nous devons devenir plus faibles,
00:18:01plus faibles, plus faibles.
00:18:04Nous devons le récupérer
00:18:06dans nos tombeaux ancestrals, Roch.
00:18:08De quelle façon ?
00:18:10Non, mais il est important de trouver Argon.
00:18:13Je veux vraiment te montrer
00:18:15le lit des fleurs tombées.
00:18:17Ça peut attendre.
00:18:19Mais c'est si urgent.
00:18:21Blizzard Island est en train de mourir
00:18:23et c'est à l'arrivée de mon tombeau ancestral.
00:18:25C'est ça ?
00:18:27Oui, donc j'aurai du temps.
00:18:29Vraiment, je vais bien.
00:18:31Tu es sûr ?
00:18:33D'accord.
00:18:35Mais dis-nous quand ça va être trop long.
00:18:37Oui, je le ferai.
00:18:42Si je t'aide à récupérer le lit des fleurs tombées,
00:18:44promets-moi que la première chose que tu feras
00:18:46c'est de me donner mon pote.
00:18:48D'accord, oncle Egbert, tu as un accord.
00:18:50Je suis entièrement d'accord.
00:18:54Maman !
00:18:56Maman !
00:18:57Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:59Elle a l'air pire.
00:19:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:01Je suis désolé.
00:19:03Je pensais que j'avais plus besoin d'être tombé
00:19:05que je pensais.
00:19:07D'accord, assez de blague, Rogue.
00:19:09Quel est le chemin vers les tombeaux des fleurs tombées ?
00:19:11J'ai peur. Il n'y a qu'une seule façon d'y arriver en temps.
00:19:14Je dois le faire moi-même.
00:19:16Qu'est-ce que c'est ?
00:19:18C'est traverser la brèche du fou
00:19:21et ensuite vers le bord de l'eau.
00:19:24La brèche du fou ?
00:19:26Oui, je peux le traverser
00:19:28C'est trop dangereux pour toi.
00:19:31Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:19:33Rogue est notre amie.
00:19:34Nous devons le sauver.
00:19:35Nous devons traverser la brèche du fou.
00:19:38Non, je n'arrivais pas à penser
00:19:40à te mettre en danger.
00:19:42Nous allons avec toi, Rogue.
00:19:44Non, non, je vais bien, je te le dis.
00:19:48Oh, Rogue !
00:19:49Oh, non !
00:19:51Qu'est-ce qu'ils m'ont appelé pour me traverser la brèche ?
00:19:55Oh, Rogue, tu vas me traverser !
00:19:59Rends-toi compte de toi-même et de la mission.
00:20:02Nous allons te traverser, Rogue.
00:20:04Et c'est le dernier.
00:20:06Oh, oh, oh !
00:20:08N'est-ce pas c'est Sylvie le Vache ?
00:20:10Oui, il vaut mieux nous y aller.
00:20:13Vois-tu ce que je vois ?
00:20:15Oui.
00:20:17Rends-toi compte de toi-même et de moi, Rogue.
00:20:20Aide-moi à me débrouiller.
00:20:22J'ai besoin d'un plan pour les arrêter.
00:20:25Non, non, non !
00:20:27C'est une erreur, Bob.
00:20:29Je ne peux pas le faire.
00:20:49J'ai réussi, Wayne !
00:20:51J'ai réussi, Wayne, j'ai réussi !
00:20:53Tu l'as...
00:20:58Fais-le, toi, l'écureuil !
00:21:00Je vais te tuer d'abord !
00:21:03Tu n'es qu'une bête, tu ne peux même pas tuer une bête.
00:21:06Fais-le, je vais te tuer.
00:21:08Mocaster !
00:21:10Tu l'as eu, mon garçon !
00:21:11Bien sûr !
00:21:15On l'a eu maintenant, Mocaster !
00:21:18Viens !
00:21:20J'ai peur.
00:21:21Ne sois pas si timide.
00:21:27Reviens, Bob, reviens, je veux le voir !
00:21:29Sinon, je vais commencer à bouger le pont.
00:21:31Non, non, non, petite fille.
00:21:33Tu ne veux pas faire ça, non.
00:21:34Je te donnerai le count de trois pour revenir.
00:21:36Oh, toi, petite bête !
00:21:38Quand j'aurai mes mains sur toi...
00:21:40Un...
00:21:41OK, OK, OK, petite fille.
00:21:43Ne faisons rien, nous serons désolés.
00:21:46Deux...
00:21:47Oh, elle est sérieuse !
00:21:48Je vais m'en aller.
00:21:50Trois...
00:21:52Quatre...
00:21:53Un, deux, un, deux, un, deux...
00:21:55On y va !
00:22:00On est en sécurité pour l'instant, Rock.
00:22:01Mais comment pouvons-nous te ramener à ta maman, petite fille ?
00:22:05Oh, non...
00:22:08Pourquoi tu n'as pas fait quelque chose ?
00:22:11Je te rappelle, c'était tes clous qu'il a passé.
00:22:15C'est vrai.
00:22:16Tu seras calme !
00:22:19Tu n'es qu'une mauvaise excuse pour un escargot.
00:22:22Un fou qui parle comme un loup.
00:22:25Loup ?
00:22:26J'ai dit loup ?
00:22:28Oui, tu as dit loup.
00:22:30Une brève émotion, ma chère Sydney.
00:22:33Une brève émotion.
00:22:39C'est là.
00:22:40Très bien.
00:22:41Maintenant, aide-moi à m'y mettre.
00:22:45Attention.
00:22:46C'est bon.
00:22:48C'est lourd.
00:22:51Doucement.
00:22:54Ils s'en vont !
00:22:57D'accord.
00:22:58Je te ramène sur le count de trois.
00:23:03D'accord.
00:23:18Un...
00:23:20Deux...
00:23:22Trois...
00:23:26Deux...
00:23:27Trois !
00:23:31Oh, non !
00:23:49Je pense que c'est bon.
00:23:59Ils sont là.
00:24:00Regarde.
00:24:19Reg !
00:24:20On est là.
00:24:24Il ne répond même pas.
00:24:27Il ne bouge même pas.
00:24:31Tu es brillant comme un pont, mon fils.
00:24:34Même mieux que tu étais comme un loup.
00:24:36Arrête de mouiller et bouge un peu, s'il te plaît.
00:24:40Au bout d'un moment, ils seront partis.
00:24:42Allez !
00:24:43Arrête de mouiller et bouge un peu, s'il te plaît.
00:24:46Allez !
00:24:49Laisse...
00:24:50Laisse Mocaster aller d'abord, Janine.
00:24:52Je ne peux pas vous tenir en même temps.
00:24:54Quoi ?
00:24:55Et me laisser derrière toi ?
00:24:57Tu penses que je suis un fou ?
00:24:59Je vais d'abord.
00:25:01Dis à Mocaster de te tenir derrière.
00:25:03De toute façon, je serai là d'abord.
00:25:06Allez !
00:25:08Je t'ai dit de ne pas les tuer, vous deux.
00:25:11Maintenant, on ne vous attrapera jamais.
00:25:14Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:25:18Je pensais que quand on arrive ici et qu'on les mette dans le sable,
00:25:21ça va mieux.
00:25:22Je ne sais pas.
00:25:24Il ne nous a jamais dit comment fonctionnait le Dune de Dunning.
00:25:37C'est tout notre faute.
00:25:40Nous devrions aller plus vite.
00:25:42Vous devriez avoir lui pour nous dire comment fonctionnait le Dune de Dunning.
00:25:47Je n'ai jamais vu un ami mourir.
00:25:53C'est drôle.
00:25:56Au début, j'aimais beaucoup.
00:25:58Maintenant, je n'aime pas.
00:26:00Je n'aime pas.
00:26:02Je n'aime pas.
00:26:05Au début, j'aimais un peu.
00:26:07Mais je ne le croyais pas vraiment.
00:26:10Maintenant que je suis devenue une fille,
00:26:12c'est injuste de croire en lui et d'aimer.
00:26:18Ce n'est pas vrai.
00:26:25Rogue était la plus douce, la plus gentille,
00:26:29la plus généreuse créature que j'ai jamais connue.
00:26:34Ce ne sera pas pareil.
00:26:38Non.
00:26:40Ce ne sera pas pareil.
00:26:51Oui, ça va.
00:26:53Rogue!
00:26:55Comment as-tu...
00:26:57Comment as-tu pu te sentir mieux?
00:27:00Tu te sens toujours mieux quand tu es dans le Dune de Dunning.
00:27:03Ça a fonctionné.
00:27:05On ne savait même pas ce que nous faisions.
00:27:07Tu as fait très bien.
00:27:09Je suis désolé de t'avoir fait ce que je t'ai fait.
00:27:11Qu'est-ce que tu nous as fait?
00:27:12Je t'ai mis en grave danger.
00:27:14J'essayais d'être un bon ami
00:27:16et de t'aider à trouver le Grand Argon.
00:27:18Au lieu, j'étais un ami terrible
00:27:21et j'ai presque été tué.
00:27:23Nous ne devions pas t'écouter au début.
00:27:24Nous pouvions voir à quel point tu étais malade.
00:27:26Non, c'est de ma faute.
00:27:28Je ne savais pas à quel point j'avais besoin d'aide.
00:27:30Nous devions le savoir
00:27:31après que tu as commencé à parler de l'importance de la quête et...
00:27:34Mais c'est important
00:27:36et c'est pour ça que je me sens si mal.
00:27:38Et tu es important
00:27:40et c'est pour ça que je me sens si mal.
00:27:42L'important, c'est que Rogue est bien.
00:27:44Oui, Rogue est bien.
00:27:50Oh, je suis un erreur, Mowcaster.
00:27:52Un erreur.
00:27:55Ne soyez pas si déçus, monsieur.
00:27:57Face it, my kind kitten.
00:27:59You can't get any lower
00:28:01than being an old snake
00:28:03nobody fears.
00:28:06I fear you, sir.
00:28:08Look.
00:28:10I'm talking about fear
00:28:12when it really counts, Mowcaster.
00:28:14I'm talking about that little Tracy Allen
00:28:17and her fathersome brother.
00:28:19They don't fear me.
00:28:21In fact, I'm sure by now
00:28:23they think of me as cute.
00:28:26Oh, I definitely know they don't think of you as cute, sir python.
00:28:29And now, they're getting close to finding the great Argon.
00:28:32It's the talk of the island, you know.
00:28:35And when they do, the necklace of Argon will be gone.
00:28:38And with it, my only hope of ever returning to my ancestral home.
00:28:42Why don't you just go and ask Argon to help you?
00:28:45Ask Argon?
00:28:47And just why would the great Argon help me, huh? Why?
00:28:50Why would he help me?
00:28:52Because he'll think I'm the one who helped him.
00:28:55Oh, excellent thinking, Mowcaster.
00:28:58Excellent.
00:29:00Excellent, excellent.
00:29:03Please, Sidney.
00:29:05Drop your fishing pole and come here.
00:29:07Listen, I've got my hands right here.
00:29:09Oh, be quiet again, please, my dear me, Sidney.
00:29:12My nose is itching, I can't scratch it.
00:29:17What's that awful sound?
00:29:22Over there.
00:29:24Oh, what if something terrible was about to happen to me?
00:29:30What's that?
00:29:32Strange footsteps.
00:29:34Oh no, something terrible really is about to happen to me.
00:29:37Help!
00:29:39It's Uncle Langbert.
00:29:41Sidney? Sidney, are you there?
00:29:44Sidney, this isn't funny.
00:29:46I'm over here. Are you all right?
00:29:49All right? Of course I'm all right.
00:29:52You've got to help me get away from here.
00:29:54I can't stand it anymore.
00:29:56Tracy, come on.
00:29:58No, no, don't go, please.
00:30:00You're my only hope.
00:30:02Tracy, come on. The River of Distant Thunder is waiting.
00:30:05And we've got a world to save.
00:30:08He's right, you know. We don't have time for games.
00:30:11We've got to find the Great Argon and the Well of Dreams.
00:30:14You're looking for the Great Argon?
00:30:16I want to find them, too.
00:30:18How are we supposed to believe you?
00:30:20Because I'm telling the truth.
00:30:23Because I want my body back.
00:30:25And maybe the Great Argon can help.
00:30:28And I know where to find the Well of Dreams.
00:30:31You do?
00:30:33I do.
00:30:34He sounds like he's telling the truth.
00:30:36I am.
00:30:38If I have to spend one more minute
00:30:40under my niece's cruel thumb,
00:30:42I'm going to die.
00:30:44If I have to spend one more minute
00:30:46under my niece's cruel thumb,
00:30:48I'll go out of my mind.
00:30:50Please, please, I'll do anything.
00:30:52I've been up the River of Distant Thunder before.
00:30:55Trouble lies ahead. I can help you.
00:30:58The only trouble lying ahead
00:31:00is this lying head.
00:31:02I first. I hope the big one.
00:31:07Please, I beg of you.
00:31:09I'd get down on my hands and knees
00:31:11and beg if I could.
00:31:14Oh.
00:31:17If there's anything I hate worse than a bath,
00:31:20it's a dunk in the river.
00:31:22I believe him.
00:31:24Yeah, so do I.
00:31:28Let's hurry.
00:31:33All right, you disembodied doorstop.
00:31:36Even with no hands, I knew you had a hand
00:31:38in planning my unexpected swim.
00:31:42Uncle Egbert!
00:31:44Egbert!
00:31:58How much further to the river, Uncle Egbert?
00:32:00It's getting closer now,
00:32:01but we should be careful here.
00:32:03It's easy to get lost in this section
00:32:05of the endless forest.
00:32:08Don't worry, Uncle Egbert.
00:32:10Your darling niece is going to do everything
00:32:12in her power to get you back.
00:32:14Oh, that poor dear.
00:32:22I haven't been here for ages.
00:32:24I had no idea things were this bad.
00:32:27Bad? Are you kidding?
00:32:29It's beautiful.
00:32:31Not like it once was.
00:32:33The great Argon won't be pleased
00:32:35when he wakes up and sees this.
00:32:37Wait a minute, I'm not pleased.
00:32:39You said our next stop was the River of Distant Thunder.
00:32:42This is the River of Distant Thunder.
00:32:45Or was.
00:32:47Oh, you're right.
00:32:49This is bad.
00:32:50I didn't even recognize it.
00:32:53Wow, look at this.
00:32:56I wonder what it is.
00:32:58Let me see.
00:33:00Do you think it could be Argon's?
00:33:03Argon's?
00:33:04Hello, can anybody hear me?
00:33:06What is it for?
00:33:07I don't know.
00:33:09A magic wand, maybe?
00:33:11Yoo-hoo!
00:33:12Oh, sorry, Uncle Egbert.
00:33:14Do you know what it is?
00:33:16Well, knock me over
00:33:18with a herd of stampeding sticklebacks.
00:33:21Is it a magic wand?
00:33:22Is it Argon's magic wand?
00:33:24Well, it's Argon's, all right.
00:33:26But it isn't a magic wand.
00:33:28It's a bubble wand.
00:33:30The kind you use to blow bubbles.
00:33:32I don't believe it.
00:33:34A giant who blows bubbles.
00:33:36Yes, he'd sit up there on the riverbank
00:33:38blowing bubble after bubble.
00:33:40And what giant bubbles they were.
00:33:46Come on, lamb.
00:33:48Oh, don't fail me now.
00:33:54Wait a minute.
00:33:56What's this?
00:33:58This is horrible.
00:33:59This is horrible.
00:34:00Alan Creatures with that silly sand thing wrong.
00:34:05I wonder what they're up to.
00:34:09That's a familiar lump in Tracy's pack.
00:34:12I don't believe it.
00:34:14It's my poor defenseless Uncle Egbert.
00:34:17Oh, Captain.
00:34:19Oh, I must save him.
00:34:23He must be absolutely miserable.
00:34:26Oh.
00:34:28Oh, I love sunshine
00:34:30and the wind on my face.
00:34:32I love every little creature
00:34:34and every little place.
00:34:36Love the morning and the evening
00:34:38and the smile upon your face.
00:34:41Everybody.
00:34:43Tracy, we've been climbing for hours.
00:34:46Can we take a rest?
00:34:48We can rest when the great Argon wakes up.
00:34:52All clear up ahead.
00:34:54Yes, don't let a little uphill battle get you down.
00:34:57It's a beautiful day
00:34:59and we're almost at the top.
00:35:01Listen.
00:35:03Is that thunder?
00:35:05Maybe it's storm coming.
00:35:07No.
00:35:08No, it's the waterfall
00:35:10where the river of the distant thunder begins.
00:35:13We're turning in.
00:35:18The Vale of Fears is just up there.
00:35:21What? Up there?
00:35:23Beyond that is the Well of Dreams.
00:35:25But how will we ever get way up there?
00:35:27What are we waiting for?
00:35:29Let's start climbing.
00:35:30No, no.
00:35:31If you start climbing there, you'll never make it.
00:35:34Say, who has a good throwing arm?
00:35:37What?
00:35:38A good throwing arm.
00:35:40Oh.
00:35:45Magic potion number 902.
00:35:48Yellow food.
00:35:49Guaranteed to stick to anything.
00:35:51Are you sure we need this?
00:35:53That slope may look easy to climb
00:35:55but it's as slippery as slimy sludge worm.
00:35:58I'll take your word for it.
00:36:00Do you want a knuckleball or a slider?
00:36:03No.
00:36:05Good work, bullseye.
00:36:09Good girl.
00:36:10Take it up, Rog.
00:36:11In my better days,
00:36:12I could have taken this all up in two months.
00:36:15You guys were even a great help to us.
00:36:17We couldn't have gotten this far without you.
00:36:24Hello, down there.
00:36:26Yeah, Rog.
00:36:28You're next, Wayne.
00:36:29You bet.
00:36:39Good boy, Wayne.
00:36:44Watch out.
00:36:54Uncle Edward, I've come to rescue you.
00:36:58But I don't want to be rescued.
00:37:00But of course you do, dear.
00:37:02I was only being rescued.
00:37:04And you still are.
00:37:05You give him back. He's my uncle.
00:37:07Give him to me.
00:37:08Give him.
00:37:09My uncle.
00:37:16Hey, come back here.
00:37:19Hurry, Tracy.
00:37:20You can do this.
00:37:21Come on, Tracy.
00:37:22Uncle Edward.
00:37:25I need you.
00:37:30Cindy?
00:37:32She really is crying.
00:37:40Oh no, Uncle Edward.
00:37:43Hold on, I'm coming down.
00:37:50Are you okay?
00:37:53I'm not sure.
00:37:54Are you hurt?
00:37:56No.
00:37:58Come on, you'll feel better once we get to the top.
00:38:00No, no, I can't.
00:38:05I can't leave Cindy.
00:38:07Uncle Edward.
00:38:08She does need me.
00:38:11I promised her father I'd keep an eye on the little tyke.
00:38:16Such is the nature of responsibility.
00:38:20You go ahead.
00:38:23But give me a little shove first.
00:38:25And make it look good.
00:38:30Oh no, I'm falling.
00:38:34I've got you, Uncle Edward.
00:38:36I missed.
00:38:37I'm sorry.
00:38:41Come on, Uncle Edward.
00:38:44Stop your crying.
00:38:46Those big salty tears will wrinkle your big chubby cheeks.
00:38:51Oh, I've been bad.
00:38:53Selfish one, Uncle Edward.
00:38:55What do you say we go home and I'll give you a warm, relaxing bubble bath?
00:39:02I'll even throw in a scalp massage.
00:39:05Ten whole minutes?
00:39:07Why not be daring?
00:39:08Let's go for twenty.
00:39:20What's this?
00:39:22It's the ruins of the old ones.
00:39:25I've heard of them but I've never seen them.
00:39:28In fact, no one's ever been quite sure where they were located.
00:39:33The old ones?
00:39:34From the old days when hundreds of giants lived on Blizzard Island.
00:39:50I think I found something.
00:40:21Tracey!
00:40:22Tracey!
00:40:23Tracey!
00:40:24Tracey!
00:40:25Tracey!
00:40:29Blast!
00:40:31What a climb!
00:40:34Are you sure this is the right direction, Molecaster?
00:40:37Well, Uncle Edward swore he left them here, on their way to the Vale of Fears.
00:40:42Well, remember, when we catch up with our little threesome, we just follow along and keep tabs on them.
00:40:48Got it?
00:40:49What kind of tabs?
00:40:50Tracey!
00:40:54It's okay. Come on in.
00:40:58Careful, Wayne.
00:41:00Okay.
00:41:02Are you okay?
00:41:04Are you okay?
00:41:07Wayne!
00:41:08Wayne!
00:41:12It's pretty fun.
00:41:13Once you get over being scared, come on along.
00:41:16Wait for me!
00:41:20This is it, Wayne. Listen.
00:41:34What?
00:41:37The Well of Dreams!
00:41:44What's that cool sound?
00:41:46C'est le bruit que nous avons écouté.
00:41:51Le Crater a disparu.
00:41:56Allez.
00:41:57Allons voir où se trouve cette porte.
00:42:17Oh!
00:42:26Molecaster!
00:42:31Qu'est-ce que c'est?
00:42:32Molecaster!
00:42:33C'est seulement une figure en bois, le peur, l'ignorance et le simple-mémoire, mon petit chat.
00:42:38Ça marche.
00:42:41Mais je ne vois pas notre petit trio. Je me demande où ils sont.
00:42:44C'est comme s'ils avaient disparu.
00:42:46Je ne les ai pas entendus dans le bois.
00:42:50Ah, la statue en bois. Bien sûr.
00:43:06Il doit y avoir une piste ici.
00:43:09Un tunnel énorme.
00:43:11Des escaliers énormes.
00:43:13Je me demande combien de temps il nous reste.
00:43:16Je pense qu'on est là-bas.
00:43:40C'est lui.
00:43:42Il doit être.
00:43:44C'est certainement un enfant dormant.
00:43:47C'est lui.
00:43:51Qu'allons-nous faire maintenant?
00:43:54Le réveiller, bien sûr.
00:43:56Mais comment allons-nous faire ça?
00:44:12C'est pas possible.
00:44:42Votre grand-mère?
00:44:44Votre grand Argon?
00:44:47Nous sommes venus vous retrouver ce réveil.
00:44:51Vous nous avez confié à beaucoup de grands-mères.
00:44:55Argon, c'est un problème.
00:44:56Argon? Argon, c'est l'heure de te réveiller.
00:45:00Regarde, j'ai trouvé ton manteau magique.
00:45:04Argon?
00:45:06Argon, c'est urgent.
00:45:08Le monde entier a besoin de toi.
00:45:13Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:45:15Qui a l'air d'interrompre le sommeil du grand Argon?
00:45:20Bien, réponds à ma question.
00:45:23S'il vous plaît, je m'appelle Tracy Allen.
00:45:26C'est mon frère Wayne et mon amie Rob.
00:45:29Nous sommes venus vous retrouver ce réveil du grand Argon.
00:45:33Le réveil de l'Argon?
00:45:35Laissez-moi voir.
00:45:37Un oiseau! Un oiseau qui parle!
00:45:40Je ne suis pas un oiseau.
00:45:42Je suis un catapulte.
00:45:44Et je suis le gardien du lieu de sommeil du grand Argon.
00:45:49Oui, oui, c'est le réveil du grand Argon.
00:45:53Mais Argon n'a pas le temps de se réveiller pendant 50 ans.
00:45:56Laissez-moi le réveil, s'il vous plaît.
00:45:58Et je vais m'assurer qu'il le reçoit quand il se réveille.
00:46:00Je ne pense pas.
00:46:02Nous devons le donner au grand Argon.
00:46:04Et nous avons besoin de l'Argon.
00:46:06L'île de l'étoile est en train de mourir.
00:46:08Le monde entier est en train de mourir.
00:46:09Et nous ne pouvons pas réveiller le grand Argon.
00:46:13Il me semble qu'il y avait quelque chose dans le manuel du grand Argon
00:46:17qui avait à voir avec cette situation.
00:46:20Il y en avait?
00:46:21J'ai compris.
00:46:23Pour réveiller un grand Argon,
00:46:25remplissez le cercle.
00:46:27Nord, sud, ouest et ouest, chacun dans son espace.
00:46:31Mais ça n'a pas de sens.
00:46:34Je le cite, je ne l'écris pas.
00:46:36C'est évidemment un rêve.
00:46:38Mais que signifie-t-il?
00:46:39Rien de ce que nous faisons semble l'éveiller.
00:46:43Et le rêve ne semble pas être d'autre aide.
00:46:46Peut-être que nous devons regarder dans l'autre salle.
00:46:48L'autre salle?
00:46:49Bien sûr, juste là-bas.
00:47:09C'est magnifique!
00:47:40Regardez ces lumières!
00:47:41C'est un grand cristal.
00:47:44Et regardez ce mur!
00:47:46Ça ressemble à des écrans de télévision.
00:47:48Télévision?
00:47:49Oui, tu sais, quelque chose que l'on peut regarder et voir des photos.
00:47:52Oh, tu veux dire comme la lampe de cristal que Sidney a dans la chambre de lumière?
00:47:58Regardez ça!
00:48:01Regardez cette courbure!
00:48:04Incroyable!
00:48:06Et ça!
00:48:10Tu sais, il y a quelque chose de familier avec ces formes.
00:48:14Tu as raison!
00:48:15Certaines de ces courbures ressemblent à des écrins d'Argon!
00:48:29Oh!
00:48:30C'est comme regarder dans la lampe de cristal!
00:48:34Peut-être que c'est d'où que ça vient!
00:48:40Ça expliquerait pourquoi celle-là n'est pas brûlée!
00:48:43Sidney a dû l'avoir volée!
00:49:10Regarde!
00:49:11Je crois que j'ai résolu le rêve!
00:49:14Regarde, ça s'adapte parfaitement!
00:49:20Tu ne vois pas?
00:49:22C'est une sorte de compass!
00:49:24Et c'est la façon dont nous allons réveiller l'Argon!
00:49:29Réveiller un géant de son reste,
00:49:31remplir le cercle,
00:49:33nord-south,
00:49:35sud-ouest,
00:49:36chaque un dans son espace!
00:49:38Chaque un de quoi?
00:49:40Nous n'avons que le réveil!
00:49:42Où sont les autres qui vont dans les autres espaces?
00:49:59Réveiller un géant de son reste,
00:50:02remplir le cercle,
00:50:05nord-south,
00:50:07sud-ouest,
00:50:09chaque un dans son espace!
00:50:11Bien sûr!
00:50:12Et souvenez-vous,
00:50:13quand nous arrivons là-bas,
00:50:14nous restons au plan!
00:50:16Nous nous réveillons,
00:50:17hors de vue,
00:50:18jusqu'à ce qu'ils réveillent l'Argon!
00:50:20Et alors quoi?
00:50:22Si ils trouvent l'Argon,
00:50:23nous nous repoussons
00:50:24et prenons tout le crédit!
00:50:26C'est le plan parfait!
00:50:33Viens avec moi, Lancaster!
00:50:38Oh!
00:50:39Oh!
00:50:40Oh!
00:50:41Oh!
00:50:42J'ai vraiment besoin d'établir ce spellet un jour!
00:50:46Mais c'est assez bien,
00:50:48parce qu'il y a une statue de pierre
00:50:50qui a disparu!
00:50:5311, 12,
00:50:5513,
00:50:5614,
00:50:5715,
00:50:5816!
00:50:59Et combien de lignes de lumière?
00:51:0116,
00:51:02si on assume que ce trou là-haut
00:51:03fait partie du modèle.
00:51:04Eh bien, ça doit le faire,
00:51:06parce qu'il y a certainement
00:51:0716 lignes!
00:51:09Et il doit y avoir une connexion
00:51:10entre ces lignes
00:51:11et ce rouleau de bois!
00:51:1316 connexions!
00:51:14Mais ça n'explique toujours pas
00:51:15pourquoi on ne peut pas réveiller l'Argon,
00:51:17ou pourquoi le casque se trouve dans ce rouleau,
00:51:19ou pourquoi tout se détache!
00:51:23Oh, hé!
00:51:24Ne me regarde pas!
00:51:25Je suis juste un gardien!
00:51:27Je n'étais même pas là
00:51:28quand l'Argon s'est endormi.
00:51:30Je l'ai employé
00:51:31quand la dernière Caterpillar
00:51:32a décidé de se retirer.
00:51:33Et il y avait au moins
00:51:34deux Caterpillars avant elle!
00:51:40Chut! Chut!
00:51:42Oh, je l'entends!
00:51:44Oh!
00:52:07Quand il y a une fenêtre
00:52:09avec des cotes,
00:52:10la première chose
00:52:11à faire est de remercier les cotes!
00:52:13C'est quoi ça ?
00:52:14C'est quoi ça ?
00:52:15C'est quoi ça ?
00:52:16C'est quoi ça ?
00:52:17C'est quoi ça ?
00:52:18C'est quoi ça ?
00:52:19C'est quoi ça ?
00:52:20C'est quoi ça ?
00:52:21C'est quoi ça ?
00:52:22C'est quoi ça ?
00:52:23C'est quoi ça ?
00:52:24C'est quoi ça ?
00:52:25C'est quoi ça ?
00:52:26C'est quoi ça ?
00:52:27C'est quoi ça ?
00:52:28C'est quoi ça ?
00:52:29C'est quoi ça ?
00:52:30C'est quoi ça ?
00:52:31C'est quoi ça ?
00:52:32C'est quoi ça ?
00:52:33C'est quoi ça ?
00:52:34C'est quoi ça ?
00:52:35C'est quoi ça ?
00:52:36C'est quoi ça ?
00:52:37C'est quoi ça ?
00:52:38C'est quoi ça ?
00:52:39C'est quoi ça ?
00:52:40C'est quoi ça ?
00:52:43C'est quoi ça ?
00:52:44C'est quoi ça ?
00:52:45C'est quoi ça ?
00:52:46C'est quoi ça ?
00:52:47C'est quoi ça ?
00:52:48C'est quoi ça ?
00:52:49C'est quoi ça ?
00:52:50C'est quoi ça ?
00:52:51C'est quoi ça ?
00:52:52C'est quoi ça ?
00:52:53C'est quoi ça ?
00:52:54C'est quoi ça ?
00:52:55C'est quoi ça ?
00:52:56C'est quoi ça ?
00:52:57C'est quoi ça ?
00:52:58C'est quoi ça ?
00:52:59C'est quoi ça ?
00:53:00C'est quoi ça ?
00:53:01C'est quoi ça ?
00:53:02C'est quoi ça ?
00:53:03C'est quoi ça ?
00:53:04C'est quoi ça ?
00:53:05C'est quoi ça ?
00:53:06C'est quoi ça ?
00:53:07C'est quoi ça ?
00:53:08C'est quoi ça ?
00:53:09C'est quoi ça ?
00:53:10C'est quoi ça ?
00:53:11C'est quoi ça ?
00:53:12C'est quoi ça ?
00:53:13C'est quoi ça ?
00:53:14C'est quoi ça ?
00:53:15C'est quoi ça ?
00:53:16C'est quoi ça ?
00:53:17C'est quoi ça ?
00:53:18C'est quoi ça ?
00:53:19C'est quoi ça ?
00:53:20C'est quoi ça ?
00:53:21C'est quoi ça ?
00:53:22C'est quoi ça ?
00:53:23C'est quoi ça ?
00:53:24C'est quoi ça ?
00:53:25C'est quoi ça ?
00:53:26C'est quoi ça ?
00:53:27C'est quoi ça ?
00:53:28C'est quoi ça ?
00:53:29C'est quoi ça ?
00:53:30C'est quoi ça ?
00:53:31C'est quoi ça ?
00:53:32C'est quoi ça ?
00:53:33C'est quoi ça ?
00:53:34C'est quoi ça ?
00:53:35C'est quoi ça ?
00:53:36C'est quoi ça ?
00:53:37C'est quoi ça ?
00:53:38C'est quoi ça ?
00:53:39C'est quoi ça ?
00:53:40C'est quoi ça ?
00:53:41C'est quoi ça ?
00:53:42C'est quoi ça ?
00:53:43C'est quoi ça ?
00:53:44C'est quoi ça ?
00:53:45C'est quoi ça ?
00:53:46C'est quoi ça ?
00:53:47C'est quoi ça ?
00:53:48C'est quoi ça ?
00:53:49C'est quoi ça ?
00:53:50C'est quoi ça ?
00:53:51C'est quoi ça ?
00:53:52C'est quoi ça ?
00:53:53C'est quoi ça ?
00:53:54C'est quoi ça ?
00:53:55C'est quoi ça ?
00:53:56C'est quoi ça ?
00:53:57C'est quoi ça ?
00:53:58C'est quoi ça ?
00:53:59C'est quoi ça ?
00:54:00C'est quoi ça ?
00:54:01C'est quoi ça ?
00:54:02C'est quoi ça ?
00:54:03C'est quoi ça ?
00:54:04C'est quoi ça ?
00:54:05C'est quoi ça ?
00:54:06C'est quoi ça ?
00:54:07C'est quoi ça ?
00:54:08C'est quoi ça ?
00:54:09C'est quoi ça ?
00:54:10C'est quoi ça ?
00:54:11C'est quoi ça ?
00:54:12C'est quoi ça ?
00:54:13C'est quoi ça ?
00:54:14C'est quoi ça ?
00:54:15C'est quoi ça ?
00:54:16C'est quoi ça ?
00:54:17C'est quoi ça ?
00:54:18C'est quoi ça ?
00:54:19C'est quoi ça ?
00:54:20C'est quoi ça ?
00:54:21C'est quoi ça ?
00:54:22C'est quoi ça ?
00:54:23C'est quoi ça ?
00:54:24C'est quoi ça ?
00:54:25C'est quoi ça ?
00:54:26C'est quoi ça ?
00:54:27C'est quoi ça ?
00:54:28C'est quoi ça ?
00:54:29C'est quoi ça ?
00:54:30C'est quoi ça ?
00:54:31C'est quoi ça ?
00:54:32C'est quoi ça ?
00:54:33C'est quoi ça ?
00:54:34C'est quoi ça ?
00:54:35C'est quoi ça ?
00:54:36C'est quoi ça ?
00:54:37C'est quoi ça ?
00:54:38C'est quoi ça ?
00:54:39C'est quoi ça ?
00:54:40C'est quoi ça ?
00:54:41C'est quoi ça ?
00:54:42C'est quoi ça ?
00:54:43C'est quoi ça ?
00:54:44C'est quoi ça ?
00:54:45C'est quoi ça ?
00:54:46C'est quoi ça ?
00:54:47C'est quoi ça ?
00:54:48C'est quoi ça ?
00:54:49C'est quoi ça ?
00:54:50C'est quoi ça ?
00:54:51C'est quoi ça ?
00:54:52C'est quoi ça ?
00:54:53C'est quoi ça ?
00:54:54C'est quoi ça ?
00:54:55C'est quoi ça ?
00:54:56C'est quoi ça ?
00:54:57C'est quoi ça ?
00:54:58C'est quoi ça ?
00:54:59C'est quoi ça ?
00:55:00C'est quoi ça ?
00:55:01C'est quoi ça ?
00:55:02C'est quoi ça ?
00:55:03C'est quoi ça ?
00:55:04C'est quoi ça ?
00:55:05C'est quoi ça ?
00:55:06C'est quoi ça ?
00:55:07C'est quoi ça ?
00:55:08C'est quoi ça ?
00:55:09C'est quoi ça ?
00:55:10C'est quoi ça ?
00:55:11C'est quoi ça ?
00:55:12C'est quoi ça ?
00:55:13C'est quoi ça ?
00:55:14C'est quoi ça ?
00:55:15C'est quoi ça ?
00:55:16C'est quoi ça ?
00:55:17C'est quoi ça ?
00:55:18C'est quoi ça ?
00:55:19C'est quoi ça ?
00:55:20C'est quoi ça ?
00:55:21C'est quoi ça ?
00:55:22C'est quoi ça ?
00:55:23C'est quoi ça ?
00:55:24C'est quoi ça ?
00:55:25C'est quoi ça ?
00:55:26C'est quoi ça ?
00:55:27C'est quoi ça ?
00:55:28C'est quoi ça ?
00:55:29C'est quoi ça ?
00:55:30C'est quoi ça ?
00:55:31C'est quoi ça ?
00:55:32C'est quoi ça ?
00:55:33C'est quoi ça ?
00:55:34C'est quoi ça ?
00:55:35C'est quoi ça ?
00:55:36C'est quoi ça ?
00:55:37C'est quoi ça ?
00:55:38C'est quoi ça ?
00:55:39C'est quoi ça ?
00:55:40C'est quoi ça ?
00:55:41C'est quoi ça ?
00:55:42C'est quoi ça ?
00:55:43C'est quoi ça ?
00:55:44C'est quoi ça ?
00:55:45C'est quoi ça ?
00:55:46C'est quoi ça ?
00:55:47C'est quoi ça ?
00:55:48C'est quoi ça ?
00:55:49C'est quoi ça ?
00:55:50C'est quoi ça ?
00:55:51C'est quoi ça ?
00:55:53OOÏCAN
00:56:12OOÏCAAAN
00:56:22C'est quoi ce bordel ?
00:56:23C'est quoi ce bordel ?
00:56:24C'est quoi ce bordel ?
00:56:25C'est quoi ce bordel ?
00:56:26C'est quoi ce bordel ?
00:56:27C'est quoi ce bordel ?
00:56:28C'est quoi ce bordel ?
00:56:29C'est quoi ce bordel ?
00:56:30C'est quoi ce bordel ?
00:56:31C'est quoi ce bordel ?
00:56:32C'est quoi ce bordel ?
00:56:33C'est quoi ce bordel ?
00:56:34C'est quoi ce bordel ?
00:56:35C'est quoi ce bordel ?
00:56:36C'est quoi ce bordel ?
00:56:37C'est quoi ce bordel ?
00:56:38C'est quoi ce bordel ?
00:56:39C'est quoi ce bordel ?
00:56:40C'est quoi ce bordel ?
00:56:41C'est quoi ce bordel ?
00:56:42C'est quoi ce bordel ?
00:56:43C'est quoi ce bordel ?
00:56:44C'est quoi ce bordel ?
00:56:45C'est quoi ce bordel ?
00:56:46C'est quoi ce bordel ?
00:56:47C'est quoi ce bordel ?
00:56:48C'est quoi ce bordel ?
00:56:49C'est quoi ce bordel ?
00:56:50C'est quoi ce bordel ?
00:56:51C'est quoi ce bordel ?
00:56:52C'est quoi ce bordel ?
00:56:53C'est quoi ce bordel ?
00:56:54C'est quoi ce bordel ?
00:56:55C'est quoi ce bordel ?
00:56:56C'est quoi ce bordel ?
00:56:57C'est quoi ce bordel ?
00:56:58C'est quoi ce bordel ?
00:56:59C'est quoi ce bordel ?
00:57:00C'est quoi ce bordel ?
00:57:01C'est quoi ce bordel ?
00:57:02C'est quoi ce bordel ?
00:57:03C'est quoi ce bordel ?
00:57:04C'est quoi ce bordel ?
00:57:05C'est quoi ce bordel ?
00:57:06C'est quoi ce bordel ?
00:57:07C'est quoi ce bordel ?
00:57:08C'est quoi ce bordel ?
00:57:09C'est quoi ce bordel ?
00:57:10C'est quoi ce bordel ?
00:57:11C'est quoi ce bordel ?
00:57:12C'est quoi ce bordel ?
00:57:13C'est quoi ce bordel ?
00:57:14C'est quoi ce bordel ?
00:57:15C'est quoi ce bordel ?
00:57:16C'est quoi ce bordel ?
00:57:17C'est quoi ce bordel ?
00:57:18C'est quoi ce bordel ?
00:57:19C'est quoi ce bordel ?
00:57:20C'est quoi ce bordel ?
00:57:21C'est quoi ce bordel ?
00:57:22C'est quoi ce bordel ?
00:57:23C'est quoi ce bordel ?
00:57:24C'est quoi ce bordel ?
00:57:25C'est quoi ce bordel ?
00:57:26C'est quoi ce bordel ?
00:57:27C'est quoi ce bordel ?
00:57:28C'est quoi ce bordel ?
00:57:29C'est quoi ce bordel ?
00:57:30C'est quoi ce bordel ?
00:57:31C'est quoi ce bordel ?
00:57:32C'est quoi ce bordel ?
00:57:33C'est quoi ce bordel ?
00:57:34C'est quoi ce bordel ?
00:57:35C'est quoi ce bordel ?
00:57:36C'est quoi ce bordel ?
00:57:37C'est quoi ce bordel ?
00:57:38C'est quoi ce bordel ?
00:57:39C'est quoi ce bordel ?
00:57:40C'est quoi ce bordel ?
00:57:41C'est quoi ce bordel ?
00:57:42C'est quoi ce bordel ?
00:57:43C'est quoi ce bordel ?
00:57:44C'est quoi ce bordel ?
00:57:45C'est quoi ce bordel ?
00:57:46C'est quoi ce bordel ?
00:57:47C'est quoi ce bordel ?
00:57:48C'est quoi ce bordel ?
00:57:49C'est quoi ce bordel ?
00:57:51Et qui êtes-vous ?
00:57:54Je suis le Rogue-Alonien Al Morte,
00:57:56fils de Fortella de la 3e Dune.
00:57:59Oups !
00:58:01Mais vous pouvez m'appeler Rogue.
00:58:03Heart of Fire, Eye of Storm !
00:58:06Attention !
00:58:08Appellez-moi.
00:58:13Revenez chez vous.
00:58:15Ah ! Ah ! Ah !
00:58:18De retour si vite ?
00:58:21Vous, Snake !
00:58:22Moi ?
00:58:24Nous avons beaucoup de choses importantes à discuter,
00:58:27et votre présence ici est une distraction.
00:58:29S'il vous plaît, allez-y.
00:58:30Mais vous êtes génial !
00:58:33C'est bon.
00:58:34Alors, comment tout ça s'est passé, Rogue ?
00:58:37Eh bien, tout sur l'île de Blizzard mourait,
00:58:41nous avions peur qu'en quelques années, ça serait...
00:58:44...mauvais,
00:58:45et je ne pouvais pas trouver d'autre façon de le réparer que...
00:58:48Rogue était la personne qui a parlé avec Tracy et moi
00:58:51en essayant de vous trouver.
00:58:53Et nous étions tous si inquiets,
00:58:54puisque vous avez laissé le rêve avec le catapulte,
00:58:56nous avons pensé que vous vouliez le savoir,
00:58:57alors ils ont apporté le reste de nous ici,
00:58:59en utilisant les Lampes de Cristal.
00:59:03Hmm...
00:59:04Laissez-moi voir.
00:59:12Rauw, rauw, rauw, rauw,
00:59:16feu, eau, l'air et le feu.
00:59:20Plus bas, plus lent, plus vite, plus haut.
00:59:24Rauw, eau, l'air, le feu.
00:59:35La maladie est sous contrôle.
00:59:37C'est tout ?
00:59:38C'est le début.
00:59:40Nous devons tous garder un œil sur l'île de Blizzard,
00:59:43et partout où elle a été touchée aussi.
00:59:45Nous devons tous garder un œil.
00:59:48Mais la réparation a commencé, oui.
00:59:51Oh, on l'a fait !
00:59:57Je veux dire, Aragorn,
00:59:58tu ne sais pas combien ça me coûte.
01:00:01Tout le monde est touché,
01:00:03et mon père me demande comment tu fais tout ça.
01:00:06Oh, bien, c'est plutôt simple.
01:00:08En fait, ce que j'ai commencé, c'était le début.
01:00:11Et j'ai doucement et délicatement...
01:00:13Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:00:15Oh, laissez-moi vous expliquer.
01:00:18Vous voyez, à cause des problèmes que nous avons eu,
01:00:21les autres ont...
01:00:22Qu'est-ce qu'on fait pour rentrer à la maison ?
01:00:25C'est plutôt simple.
01:00:26Mais Aragorn,
01:00:27c'est impossible qu'il s'agisse de nos enfants.
01:00:31Les enfants sont importants.
01:00:33Et en plus,
01:00:34qui d'autre croit en des géants ?
01:00:38Venez, enfants,
01:00:39je vous emmène à la maison.
01:00:43Merci, mon enfant,
01:00:44et passez un bon voyage.
01:01:08Ça veut dire qu'on ne peut plus aller à l'étranger, non ?
01:01:14Non.
01:01:15Je t'aime.
01:01:17Moi aussi.
01:01:18Je ne t'oublierai jamais,
01:01:20ni l'étranger,
01:01:21ni notre mission,
01:01:23pour la reste de ma vie.
01:01:24Moi non plus.
01:01:25Non.
01:01:28Tracey, Wayne, êtes-vous prêts ?
01:01:37C'est parti.
01:01:50Encore une fois,
01:01:51merci, Wayne.
01:01:53Ce n'est pas grave.
01:01:54Pas beaucoup de 9 ans
01:01:55peuvent rencontrer des géants.
01:01:58Et toi aussi, Tracey.
01:02:00Votre grand-grand-mère, Sarah,
01:02:02serait très fière de vous.
01:02:03Merci, Aragorn.
01:02:06Passez un bon voyage à la maison,
01:02:08vous deux.
01:02:16Et maintenant, mes trois nouveaux amis,
01:02:19nous avons du travail à faire.
01:02:26Rappelez-vous,
01:02:27j'ai presque terminé d'imaginer mon discours classique.
01:02:29Qu'est-ce que vous allez parler ?
01:02:31Je vais leur dire tout
01:02:33Aragorn, les sandwiches de Rhaegar,
01:02:35et l'île de Blizzard.
01:02:36Vous ne pouvez pas donner votre discours classique
01:02:38sur l'île de Blizzard.
01:02:39Ils ne vous croiront jamais.
01:02:42Et d'ailleurs,
01:02:43vous promettez de le garder secret.
01:02:45Oui, vous avez raison.
01:03:33L'ÉTAT D'AMARA.ORG
01:04:03Abonnez-vous !