• el mes pasado
Jodi Foster narra que a raíz del desastre de 1996 que se cobró 8 vidas en un solo día, los científicos siguen a Ed Viesturs, David Breashears (Everest IMAX), Guy Cotter y Peter Hackett para medir, por primera vez, el precio que el escalado a gran altitud tiene para el corazón, los pulmones, la sangre y el cerebro.

¿Por qué las personas aparentemente racionales toman malas decisiones, a veces fatales, a medida que se acercan a la cima? Y el peligro no termina ahí, como descubre NOVA durante el descenso, cuando la enfermedad respiratoria de un escalador da un giro aterrador en la ladera aislada de la montaña. "Incluso con la mejor tecnología, el mejor entrenamiento", dice el miembro del equipo, productor y director David Breashears, "aún puedes terminar congelado hasta la muerte a 27,500 pies. Eso es lo que hace que el Everest sea Everest".

Prepárese para una caminata (literalmente) impresionante por el Monte Everest, desde el campamento base a 17,600 pies; a través de la escalofriante Zona de la Muerte sembrada de cadáveres; hasta el pináculo mismo de la Tierra, a cinco millas y media sobre el nivel del mar.

Para aquellas almas valientes que sobreviven al desgarrador ascenso a la cima del mundo, es una experiencia transformadora. Pero, ¿puede el insoportable ascenso a través del frío gélido, el viento abrasador, el sol cegador y la grave falta de oxígeno causar cambios permanentes y dañinos en el cerebro y el cuerpo humanos?

NOVA camina con un grupo de escaladores del Himalaya en su búsqueda para llegar a la cima del Everest, explorando en el camino en pruebas nunca antes realizadas cómo los extremos del clima y la altitud afectan la mente y el cuerpo humanos.

¿Por qué algunas personas sucumben tan rápidamente a los males causados por la gran altitud y otras no? ¿La exposición a la hipoxia extrema, o falta de oxígeno, tiene un efecto duradero en la mente y el cuerpo?

Las imágenes del cerebro escaneadas antes y después de la expedición pueden revelar verdades sobre los traumas físicos sufridos en un entorno sin oxígeno, y darnos una nueva perspectiva de por qué la montaña más alta del mundo se ha cobrado tantas víctimas.

Nova es una serie de televisión documental científica estadounidense producida por WGBH Boston para PBS. Muchos de los programas de esta lista no fueron producidos originalmente para PBS, sino que fueron adquiridos de otras fuentes como la BBC.

Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/

#documentales
#españollatino
#historia
#relatos

Category

🐳
Animales
Transcripción
00:007500 pies, eso es lo que hace Everest, Everest.
00:06David hizo la película de IMAX Everest el año pasado, cuando una tormenta asesinó a ocho climistas.
00:12Ayudó a rescatar algunos, pero otros fueron más allá de ayuda.
00:19Él regresa a grabar y liderar una expedición que explorará los efectos de la altitud en el cuerpo y la mente.
00:27Todo el mundo piensa que están pensando muy claramente en la altura,
00:30y aun así, con la virtud de subir a esa atmósfera,
00:34aumenta enormemente la probabilidad de hacer un error.
00:39En las primeras expediciones de Everest, los climistas viajaron por semanas para llegar a la base de la montaña.
00:46Hoy, vuelan a una aldea de Sherpa a 9000 pies.
00:57Tendrá 10 días para subir a 9000 pies en elevación a la base de la montaña de Everest.
01:05La base de la montaña es una ciudad temporaria de tiendas,
01:08con 300 habitantes para asistir a 9 expediciones.
01:13Las acompañancias pueden ser crudas,
01:15pero la mayoría de los equipos tienen un link satelital con el mundo exterior.
01:20Parece que hay alrededor de 30 personas ahí.
01:23David Brashears se encuentra con los miembros de su equipo y escopan la ruta hacia la montaña.
01:31David Carter, de Indiana, regresa a Everest después de un intento inútil en 1991.
01:40Ed Vesters guiará a Carter.
01:42Considerado uno de los primeros montañistas de altitud alta de hoy,
01:46Ed ha subido a Everest cuatro veces, dos veces sin oxígeno.
01:50Zanbu Sherpa subió a Everest por la segunda vez en la última expedición de David.
01:55Se encarga del gran equipo de Sherpa que apoyará al equipo.
01:59Estos montañistas serán parte de una batería de pruebas científicas
02:02que medirán sus performancias a altitud.
02:07Ed Vesters vive y entrena en Seattle.
02:12Dos semanas antes de salir a la montaña,
02:14los montañistas lo unieron a la Universidad de Washington para pruebas de base.
02:20El Dr. Brownie Shaney busca claves fisiológicas que determinan quién perforará bien a altitud.
02:26Una de las determinantes es la capacidad del pulmón.
02:29¿Es importante tener pulmones grandes?
02:30Sí, porque en ese sentido puedes mover más aire,
02:33obtener más oxígeno dentro de los pulmones,
02:36que luego la sangre pueda recoger y llegar a los tisónes musculares.
02:40Cuando respiramos, moléculas de oxígeno pasan a través de los pulmones hacia los sacos de aire.
02:44Aquí, las células sanguíneas sin oxígeno azul se revitalizan con oxígeno rojo
02:49y son empujadas por el corazón a lo largo del cuerpo.
02:53El Dr. Shaney medirá la capacidad de funcionamiento de los pulmones.
02:57Carter está bien abajo de la media.
02:59En el nivel elíptico están Ed Vesters y David Brashears.
03:03El pulmón de alta altitud eléctrico puede viajar por el nieve,
03:06romper la carretera, subir una escalera,
03:08y tiene su capacidad máxima de horas.
03:12A la altura de Everest, muchos climatólogos
03:14se aproximan a su máxima velocidad de corazón,
03:16simplemente respirando en el aire.
03:19Algunos pueden caer, incapaz de continuar.
03:25La cantidad de oxígeno en la sangre de Carter es medida por el Dr. Howard Donner.
03:29Carter, esta pequeña máquina que se mueve al lado de ti es un oxímetro.
03:32El número de la palabra aquí es tu saturación,
03:35que es una medida de la cantidad de oxígeno en tu sangre.
03:38100% significa que estás completamente saturado,
03:41que es lo que esperábamos cerca del nivel del mar.
03:44Al subir, este número va a bajar.
03:46Este número menor es tu pulso,
03:48y ves que tienes un buen pulso lento de 63,
03:50lo cual es normal para ti al descansar.
03:52Y al subir a una altitud,
03:54una respuesta normal es ver que tu pulso va a subir.
03:58Carter ahora está dando un nivel de oxígeno reducido
04:01para simular ir a alta altitud.
04:03Su cuerpo intenta obtener más oxígeno.
04:06Mientras la saturación de oxígeno en la sangre de Carter cae,
04:09su respiración aumenta y su corazón acelera,
04:12intentando empujar más sangre hecha roja con oxígeno a sus órganos.
04:16Con el tiempo, más células cargando oxígeno
04:19serán producidas para cargar el oxígeno donde sea más necesario,
04:22a los músculos del cerebro.
04:24Estos cambios fisiológicos se llaman aclimatización,
04:28y permiten a una persona sobrevivir a alta altitud.
04:34A causa de esta explosión de alta altitud,
04:37la saturación de oxígeno de Carter se desvanece.
04:40Finalmente, se va a desvanecer de la falta de oxígeno en su cerebro.
04:48El Dr. Peter Hackett
04:50adresa a los climatólogos sobre los efectos
04:52de la disminución de oxígeno en el cerebro.
04:55Una de las preguntas más preocupantes
04:57en la medicina de alta altitud es
04:59si subir a altitud extrema causa daño al cerebro.
05:02Y vamos a estar mirando eso de varias maneras.
05:04Una es a través de escanas de MRI.
05:06Algunos estudios indican que algunos climatólogos
05:09que suben a altitud extrema sin oxígeno
05:11vuelven con cerebros más pequeños.
05:13Si las células del cerebro de hecho mueren,
05:16el cerebro se reduce.
05:18Eso es lo que sucede con las estrofas
05:20y otras cosas que causan que las células del cerebro mueran.
05:22Así que vamos a mirar los volúmenes del cerebro
05:24a través de estas escanas especiales.
05:26Estas personas son inusuales
05:28y van a un lugar muy inusual.
05:30Así que hay algunas oportunidades aquí.
05:32David y Ed han estado a altitud muchas veces
05:35y podríamos esperar que reaccionen un poco diferentemente
05:38que David Carter,
05:39quien es un recluto relativo
05:41en estos tipos de altitudes extremas.
05:43He vivido por el río por 20 años
05:45y solo dos veces antes...
05:46Los testos psicométricos revelarán
05:48cambios subtiles en las habilidades del recluto
05:50para procesar información al subirse.
05:52Uno...
05:53Lo que esperamos ver es
05:55que habrá una disminución en la palabra.
05:57Habrá una disminución en el tiempo de reacción.
06:00Podríamos ver muchas palabras incorrectas.
06:03No van a decir las cosas
06:05de la manera que lo harían a nivel mar.
06:08Habrá murmullos y hesitación.
06:10Este es un poco más difícil.
06:11Esta vez, lo que vas a hacer es
06:13bajar las escaleras
06:15y vas a decir la color que ves.
06:17Disregúrate de la palabra que ves.
06:20Dime la color que la palabra está imprimida.
06:23¿De acuerdo?
06:24Vámonos.
06:25Azul, rojo, verde, azul, rojo, azul,
06:29rojo, rojo, azul, azul, azul, azul, azul, azul...
06:36Eso va a ser divertido.
06:39Si Charles...
06:41Si Charles gana a David en una corrida,
06:44¿qué hombre es el corredor más rápido?
06:47¿Charles?
06:48La gente como Ed Wiesner y otros
06:50que hacen una carrera
06:51haciendo estos muy altos ritmos sin oxígeno
06:53pueden tener
06:54algunas abnormalidades de cerebro a largo plazo.
06:58Algunos estudios indican
06:59que tienen una disfunción muy minera,
07:01sutil y cognitiva
07:02y se puede encontrar
07:03solo en los testos psicométricos.
07:05No es nada obvio.
07:06Y sus MRIs muestran que
07:07tienen disfunción cognitiva.
07:09Y sus MRIs muestran
07:10que puede haber cambios estructurales.
07:12Aún no tenemos una buena correlación
07:14entre los cambios estructurales
07:16y los cambios cognitivos.
07:18Eso va a demorar más tiempo,
07:20más estudios,
07:21más investigación como lo que estamos haciendo ahora.
07:25El Dr. Howard Donner
07:26camina hacia el campamento de base
07:27donde estará estacionado
07:28para monitorear la salud de los climatólogos.
07:31¡Howard!
07:33¡Lo has logrado!
07:34¡No te mueves como un viejo hombre!
07:36No estoy listo para hablar
07:37ni para escuchar palabras,
07:39así que hazlo con facilidad.
07:41Bienvenido al campamento de base.
07:43Gracias.
07:44Es un placer conocerte.
07:45Este es Zongbu.
07:46Zongbu.
07:47Y este es Sirdar.
07:48¿Cómo estás, Zongbu?
07:49Bienvenido.
07:50Te ves azul.
07:51Aquí, dame tu mano.
07:52Tengo un pulsoximetro aquí.
07:53No te voy a engañar.
07:54Oh, Dios mío.
07:55Mira.
07:56Estás vivo.
07:57Bien.
07:58Tu nivel de saturación es de 74
08:00y tu pulso es de 85.
08:02Bien.
08:03Un nivel de oxígeno de 74%
08:05sería alarmante a nivel marino,
08:07pero es normal para alguien
08:09que acaba de alcanzar los 18.000 pies.
08:11¿Te gustaría un té?
08:12Gracias.
08:13Te acalmaremos.
08:14A medida que Howard se aclimatiza
08:16durante los próximos días,
08:17el nivel de oxígeno en su sangre
08:19debería aumentar.
08:20Si no lo hace,
08:21puede estar enfermo
08:22con enfermedades de montaña acústica.
08:24Las primeras señales de enfermedades de montaña
08:26son principalmente dolor de cabeza,
08:28seguido por ansiedad,
08:29insomnio
08:30y falta de apetito.
08:31Y luego,
08:32a medida que progresa,
08:33se devuelve un dolor de cabeza más severo,
08:35ansiedad y vomito,
08:37y problemas con el equilibrio o coordinación.
08:39Y ese es el señal clave
08:41de progresión a problemas cognitivos definitivos.
08:44He tenido ansiedad de cabeza antes
08:46y sé lo malo que puede ser un dolor de cabeza.
08:48Las dos cosas que realmente afectan
08:50son la corta respiración
08:52y la falta de sueño.
08:55A veces descansas y te sientes bien.
08:57Luego empiezas a caminar y no está bien.
09:01Me siento que mi cabeza es demasiado grande,
09:03así.
09:05Y he tenido un dolor de cabeza asombroso
09:07que nunca había tenido en mi vida,
09:08y me sentí enfermo.
09:09Y en la noche,
09:10tomé dos aspirinos.
09:11Después de eso,
09:12nunca me sentí enfermo.
09:14Ahora estoy bien.
09:17Si los síntomas se vuelven peores,
09:19un cambio portátil,
09:20conocido como un GAMOF bag,
09:22puede ayudarte.
09:23¿Cuál es tu altímetro antes de entrar?
09:24Veamos, estamos a unos 17.600 pies.
09:26De acuerdo.
09:28El bag está inflado para aumentar la presión dentro.
09:31Esto resulta en una mayor densidad de moléculas de oxígeno.
09:35Doug, ¿por qué no observas tu altímetro
09:37y déjame saber en un momento lo que nos está diciendo?
09:40Bueno, estamos cayendo rápido.
09:42Esto simula un descenso de varios mil metros
09:45donde el aire ambiente tiene más oxígeno.
09:48Doug, ¿cuál es tu altitud?
09:49Estoy a unos 15.300 pies ahora.
09:53A esta altitud,
09:54empujando este bag a 2 pies,
09:57llevará a un paciente a una altitud
09:59dentro del bag
10:00de alrededor de 8.000 pies,
10:02menor que la que tenemos aquí.
10:03Doug, ¿cuál es tu altitud?
10:05Estamos a unos 10.900 pies.
10:07La mayoría del tiempo,
10:08si pones a un paciente dentro
10:09por un número de horas,
10:10les va a dar alguna beneficia.
10:12Vamos a pretender que Doug no pueda caminar
10:13porque hay formas severas de enfermedad de montaña.
10:15Lo pusimos dentro por cuatro o cinco horas
10:17y ahora está capaz de caminar
10:18por la cima bajo su propio poder.
10:20Así que eso es una gran ayuda.
10:22OK, Doug.
10:23Voy a parar de empujar
10:24y desplazarme lentamente.
10:27En segundos, la presión baja
10:28y el paciente regresa a 17.600 pies.
10:34¿Están bien tus oídos, Doug?
10:35Estoy bien.
10:36Bien, así que él regresa a Base Camp.
10:37Puedes ver por el hecho
10:38de que no hay más tensión aquí.
10:42¿Puedo tomar un poco de té, por favor?
10:43Sí.
10:45Muchas gracias.
10:46De nada.
10:47Son las 5.30 de la mañana aquí en Base Camp.
10:50Hoy estaremos filmando un poco con Zonggu.
10:53Por eso estoy aquí.
10:55Tenemos nuestro anzuelo,
10:56nuestras frutas
10:57y nuestros crampons.
10:59Estos son todos nuestros herramientas para la caída de la nieve.
11:02Así que tengo que comer y beber
11:06y prepararme para irme.
11:12La caída de la nieve de Khumbu es una gran glacia
11:15rodeada de profundas crevasas
11:16y grandes bloques de nieve.
11:19Se puede atravesar solo con el uso de escaleras
11:22y una cuerda fijada y mantenida por un equipo de Sherpas.
11:49Está aquí, en el comienzo de la caída,
11:51donde se encuentran los peores peligros objetivos en Everest.
12:03En esta sección,
12:04cuatro escaleras están atrapadas
12:05para ayudar a los escaleros a escalar
12:07una pared de nieve de 100 pies.
12:13Zonggu y David usan escaleras mecánicas
12:16para escalar las paredes fijadas.
12:18Esto se llama Jumaring.
12:23La caída de la nieve es un puzzle gigantesco
12:25de piezas de puzles de nieve azul
12:27del tamaño de casas
12:28que pesan unos 30 toneladas cada uno.
12:32Sin prevención, los bloques pueden cambiar
12:34y las crevasas entran
12:36tomando a los escaleros con ellos.
12:42David Jumar está en el último punto de la caída
12:45para llegar a Camp 1.
13:15Mi corazón está corriendo
13:16porque tengo que tomar
13:17este damn test aquí arriba.
13:18Y estoy nervioso como a la mierda.
13:20¡Oops! Acabó de subir.
13:23Así que, Jenny,
13:25lo tengo en mis dedos.
13:26La lectura del oximetro es de 80.
13:29La lectura más realística
13:31de mi pulso
13:32fue hace unos minutos,
13:33fue de 78.
13:35Pero ahora que tengo que tomar este test
13:37y tengo todo este test de ansiedad,
13:39mi pulso está corriendo a 104.
13:41Verde,
13:42rojo,
13:43azul,
13:44blanco,
13:45rojo,
13:46verde,
13:47rojo...
13:48Algo así como Ed Vistares,
13:50David Carter también ha llegado a Camp 1.
13:53Carter, esto es cierto y falso.
13:54Quiero que lees la cantidad
13:55de cada pregunta
13:56y dime si es cierto o falso.
13:58Tienes 60 segundos.
13:59Puedes ir.
14:0151 es falso.
14:0652 es falso.
14:0853 es falso.
14:1054 es falso.
14:1255,
14:1355, falso. 56, verdad. 57, falso. 58, falso. Verdad. 58 es verdad. 59, verdad.
14:28¡Hola, Ed!
14:32Hola.
14:34¿Has dormido bien?
14:35Sí.
14:39¿A dónde vamos?
14:41Basecamp.
14:42Basecamp.
14:43¡Sí!
14:44¡Bien!
14:49Oxígeno.
14:51¿Qué es eso?
14:53¿Qué es eso?
14:55¿Qué es eso?
14:57Oxígeno.
14:59Calentamiento.
15:01Ropa de cotón.
15:02¡Guau!
15:03Baño.
15:04¡Bien!
15:06¡Bien!
15:08Es justo ahí.
15:12En el topo del desierto hay un botellón de climistas.
15:15Ed Vísters pone su paquete en la parte de atrás de la línea.
15:21¡Es increíble! Estás en la montaña de Everest y estás esperando en línea así.
15:26Es solo uno a la vez en las ropas.
15:28Ed, David y Carter descienden de nuevo a Basecamp desde Camp 1.
15:34Este será el primer de muchos viajes a través del desierto en su largo plan de aclimatización.
15:40Toma tiempo para que el cuerpo se adapte a altitudes más altas y más altas.
15:44Los climistas típicamente ascenden a Camp 1 dos veces desde Basecamp.
15:49Se mudan a Camp 2 y duermen allí varias noches antes de irse a Camp 3.
15:54Antes de su último empuje al topo,
15:56los climistas descienden a Basecamp para descansar y ganar fuerza antes de intentar el topo.
16:04Mientras se desciende a través del desierto,
16:06los climistas cruzan ropas con una línea de ropas que cargan cargos para los campos más altos.
16:14Ropa es el nombre para los indígenas que viven en la región de Everest.
16:19A pesar de que se adaptan bien a altitud,
16:21no son inmunes a sus efectos debilitantes.
16:25Si empujan a irse demasiado rápido,
16:27ellos también pueden sufrir de enfermedad de montaña acuta.
16:31En Basecamp, los climistas escuchan las noticias disturbantes
16:34de un Sherpa que fue encontrado cerca de la muerte,
16:36cayendo en medio del camino.
16:39Cuando lo vi, sus ojos, sus pípulos se fijaron y se dilataron.
16:43No tenía ni un pulso y murió unos minutos después de que llegué allí.
16:48Creo que tenía edema pulmonar de alta altitud.
16:51Con edema pulmonar, los huesos de sangre en las alas empiezan a hundir.
16:56Hunden este fluido de plasma que se hunde con células de sangre roja,
16:59así que es un poco rosado.
17:01Y los aires se empiezan a llenar en diferentes partes de la ala,
17:04normalmente primero a la derecha y luego a la izquierda,
17:06y eventualmente se llenan de fluido.
17:08La persona empieza a toser, se hunde en este frío rojo.
17:11No puede tener aire.
17:13El nivel de oxígeno de sangre cae y el cardiovascular se cae y muere.
17:18Con cada respiración, hundía bubbles a través del fluido en sus nostrils y la boca.
17:25Estaba hundiendo en sus secretos de edema pulmonar de alta altitud.
17:32El tratamiento es descenso.
17:34Si el paciente no puede caminar,
17:36entonces el oxígeno o una bolsa de Gamoff debe ser usado.
17:40¿Puedo revisar tu saturación de nuevo?
17:43El médico de la expedición de Malasia medía la saturación del oxígeno de sangre del paciente.
17:49Pero el oxígeno, ahora tiene una saturación de alrededor del 91%,
17:53que es considerablemente diferente a lo que fue ayer.
17:56Esta mañana al desayuno, notamos a un equipo cargando a este paciente enfermo.
17:59Este es Logpa, de nuestro campamento.
18:02Y ahora estamos en la zona de aterrizaje del helicóptero con el Dr. Sehak Khoo.
18:06Sehak, ¿qué pasó con Logpa?
18:09Bueno, él estaba muy enfermo cuando nos encontramos.
18:13Estaba un poco confundido.
18:15Estaba bastante gris.
18:17Estaba bastante sin aire, también.
18:19Y revisamos sus saturaciones y, a mi alarma, eran 20%.
18:23Le echamos un poco de oxígeno y llegó a alrededor del 70-80% con 3 o 4 litros al minuto.
18:29Y porque él podía tolerar estar en su silla, decidimos ponerlo en una bolsa de Gamoff,
18:33que lo hicimos durante dos horas.
18:35¿Y cómo respondió al Gamoff?
18:38Lo hizo muy bien. Estaba cómodo.
18:40Pero el hecho de que tenía síntomas en ambos lados de su pulmón,
18:43y el hecho de que estaba tan enfermo y tan desesperadamente sin oxígeno,
18:47lo tratamos de poliuredema.
18:51Cuando un helicóptero llega al campamento de base,
18:53significa que una persona está en necesidad de una evacuación inmediata.
18:58Y para Logpa, una rápida descienda a Katmandú salvará su vida.
19:01Los helicópteros no esperan mucho aquí, y respiran oxígeno suplemental.
19:06Si de repente se expone a la altitud del campamento de base,
19:09el helicóptero podría estar desesperadamente enfermo de una enfermedad de montaña acuta.
19:18En el deslizamiento de la mañana temprana,
19:20los caminadores ponen silenciosamente sus crampons
19:22para subir a través del deslizamiento de la montaña por última vez.
19:32El equipo ha estado en Everest durante varias semanas,
19:35aclimatizando en los campos más altos.
19:37La hora está saliendo para un intento en el deslizamiento.
19:44Carter ha desarrollado un cofre de alta altitud,
19:47que él sabe que podría derramar sus posibilidades de completar el deslizamiento.
19:51Es un cofre muy violento.
19:53Viene desde lo profundo,
19:55y no puedes creerlo.
19:57Mi principal preocupación ahora es que cuando suba,
19:59el cofre se vuelve peor,
20:01y me preocupa que rompa la cintura,
20:03o que vomita o algo así.
20:09Un recuerdo caliente de lo peligroso que puede ser Everest.
20:12Los restos humanos resurfacen desde las profundidades del deslizamiento.
20:16Encontramos esto el otro día en el glaciar.
20:18Son los restos obvios de un caminador
20:20que se ha expulsado de la montaña.
20:23Este es un cofre interno,
20:25hecho de un material sintético,
20:27probablemente de la década de los 80.
20:29Todavía hay porciones de la estructura del pie dentro.
20:34Aquí, tal vez la parte más obviamente humana
20:38de este esqueleto es la cabeza del femur.
20:41Y aquí, una tibia y una fibula,
20:43todavía intactas, todavía juntos.
20:45Y este tipo de cosas,
20:47es algo que no se puede imaginar.
20:50Los caminadores pasan por el Camp 1
20:52y entran en el Cumbre Oeste
20:54en su camino al Camp 2.
20:57Este valle de alta glacia
20:59es transaccionado por enormes crevases laterales.
21:09En el Camp 2,
21:10los caminadores pasan por el Camp 1
21:12y entran en el Camp 2.
21:14En el Camp 2,
21:16los caminadores pasan por el Camp 1
21:18y entran en el Camp 2.
21:49¿Cómo te sientes?
21:51Muy bien.
21:52Ha sido un largo día.
21:54Son las 12.30.
21:56Empecé a las 5 de la mañana.
21:59¿De dónde empezaste?
22:01Camp 1.
22:02¿No tienes algo muy divertido para hacer hoy?
22:04No, nada divertido.
22:06Sólo relajarme.
22:08Pensé que ibas a hacer un poco de prueba aquí.
22:10Sí, tenemos que hacer un poco de prueba.
22:12¿Qué tipo?
22:13Un poco de prueba mental.
22:16¿Qué piensas que podrías hacer?
22:18No tengo ni idea.
22:19Lo descubriremos pronto.
22:21Ok, Carter.
22:22La acción del ciclista valiente
22:24dejó al pequeño chico
22:25de ser golpeado por un camión de 10-10.
22:28La acción del ciclista valiente
22:30dejó al pequeño chico
22:31de ser golpeado por un camión de 10-10.
22:34Si Daphne camina dos veces
22:36tan rápido como Margaret
22:38y son las únicas dos personas en una carrera,
22:40¿quién es el más probable de terminar por último?
22:43Margaret.
22:44Ok, ahora sabes que para este test, David,
22:46vas a intentar calcular los tonos bajos
22:48y ignorar los tonos altos.
22:50¿Listos?
22:59¿Listos?
23:01¡Ah, pobre!
23:02Hoy estoy sufriendo muy mal.
23:04Estamos arriba de los 6500 metros.
23:06Y a menudo uno se siente
23:08bastante mal aquí.
23:10Creo que estoy sufriendo de AMS,
23:13enfermedad de montaña acústica,
23:16que con la vomitación y la diarrea
23:18significa que no pude beber
23:20ni comer nada,
23:22así que me siento un poco enfermo.
23:24Esta es la parte de la montaña alta
23:26que no es agradable estar enfermo.
23:30Es duro lo que es,
23:32pero cuando estás enfermo también
23:35todas tus reservas se van
23:37y es muy difícil llegar.
23:40Si los síntomas de Guy Cotter
23:42se vuelven peor,
23:43tendrá que descender.
23:46Hay un balance delicado
23:48entre una climatización
23:50y un descanso físico.
23:52Los caminadores saben
23:53que solo pueden quedarse en altitud
23:55por tanto tiempo.
23:56Estoy nervioso.
23:57No sé cómo voy a performar.
23:59También estoy preocupado
24:01porque no sé
24:03cómo voy a performar.
24:04También estoy nervioso
24:05porque estamos sentados aquí
24:07y mi cuerpo está disminuyendo lentamente
24:09cuando permanecemos en esta altitud
24:12y de vez en cuando
24:13me siento menos fuerte.
24:16Los humanos comenzarán a disminuir
24:18debido a la alta altitud
24:19de alrededor de 17.000 pies.
24:22El dormir se convierte en un problema.
24:24La pérdida de músculos se hace,
24:25la pérdida de peso se hace.
24:26Este proceso de disminución
24:28se realiza mucho más rápidamente
24:30cuando uno está en una altitud más alta.
24:33Así que más de 26.000 pies
24:35se llama la zona de muerte
24:36porque la climatización
24:38es esencialmente imposible.
24:47Vamos a la campa
24:48a las 3 de la mañana.
24:49Vamos a levantarnos temprano.
24:51Alrededor de...
24:52Vamos a salir de aquí
24:53probablemente a las 6 de la mañana.
24:56Estoy usando una antibiótica ahora.
24:58Tengo un buen frío en la cabeza
25:00hace unos 3 días.
25:02Y ayer me sentí muy mal
25:05cuando entré al campamento también.
25:07Estaba deshidratado
25:09y, básicamente,
25:10solo enfermo por el frío.
25:12Pero la antibiótica se me ha ido.
25:14Y me siento muy bien hoy
25:16y estoy esperando ir a Moral.
25:23En la mañana marchan
25:24hacia el topo del Cumbre Oeste
25:26y comienzan el ascenso arduo
25:28del Lhotse Face.
25:56Y es casi las 8 de la mañana.
25:59Lo tenemos, David.
26:00¿Cómo te sientes en general?
26:03No tan mal.
26:04Puedo sentirme un poco mejor ahora mismo.
26:07Vamos a necesitar datos de oxímetro
26:08si lo tienes, ¿de acuerdo?
26:10Ah...
26:11La pulsión es alrededor de 140 cuando entré
26:14y la saturación de oxígeno de sangre
26:17fue de 60, ¿de acuerdo?
26:19El 60% es bajo,
26:21pero Howard espera
26:22que las saturaciones de Carter
26:24se mejoren con el tiempo.
26:28David Brashears
26:29entrevista a Carter
26:30una hora abajo del Camp 3.
26:32¿Cómo te sientes?
26:33Ah, me duele.
26:35Me siento mejor.
26:40¿Cómo te sientes al ascensar la altitud?
26:42Ah...
26:43Sí, es lento.
26:46Estás congelado,
26:48deshidratado,
26:50perdiendo tu voz,
26:52ah, tosiendo,
26:54pero
26:55las vistas lo hacen valer.
26:57El Camp 3 se encuentra a la mitad de la superficie del Lhotse,
26:59una pared de 45 grados de ice azul glacial.
27:02Ok, vamos a subir y subir aquí.
27:06El ritmo es lento
27:07mientras Ed y Carter ascensan en el aire lento.
27:11La ruta está fijada con ropas
27:13y ellos caen en el movimiento rítmico
27:15de los pasos,
27:16pulir y subir.
27:19Finalmente, el Camp 3.
27:21Sí.
27:22Buen trabajo.
27:23Es bueno estar aquí.
27:25Tenemos que conseguir
27:27un poco de nieve
27:28y agua para los chicos que vienen.
27:31Ten cuidado de caminar por aquí,
27:32porque es un poco espeso,
27:33especialmente sin pantalones.
27:34Sí.
27:35Muchos caminadores han muerto aquí
27:37saliendo de la cara
27:38de un paso desplazado.
27:44¿No crees que esto es un poco absurdo?
27:47Estoy sentado en esta pequeña pared
27:48aquí enfrente de mi tenta
27:50a 24.000 pies.
27:52Estoy listo.
27:53La cámara de video capturó
27:55la roba de la primera avenida
27:57del Banco Nacional.
28:00La cámara de video capturó
28:02la roba del Banco Nacional
28:05de la primera avenida.
28:11La acción de los ciclistas valientes
28:14ayudó a salvar al chico.
28:16Vamos a ver,
28:17sé que tengo que decir todo lo que sé.
28:19Preventar el chico
28:20de ser golpeado por el truco de 10 toneladas.
28:26¡Oh, mierda!
28:29Es duro el trabajo.
28:30Todo sobre estar a altitud es duro.
28:33No puedo mostrarles
28:34que no hay oxígeno.
28:36No hay oxígeno.
28:37No hay oxígeno.
28:38No hay oxígeno.
28:39No hay oxígeno.
28:40No hay oxígeno.
28:41No hay oxígeno.
28:42No hay oxígeno.
28:43No hay oxígeno.
28:44No hay oxígeno.
28:45Sólo hay 35% del oxígeno que estás respirando en el nivel del mar
28:49disponible para mí en este momento.
28:51Tenemos que terminar esta expedición.
28:53La caída del hielo va a cerrarse.
28:55Nuestros permisos están abiertos.
28:57Hemos estado aquí un largo tiempo,
28:59pero también estamos extremadamente preocupados
29:01y no vamos a empujar un poco.
29:04Haremos nuestra investigación tan alto como podamos
29:06y volveremos a casa sabiendo que hemos hecho lo mejor que podemos.
29:11¿Cómo has dormido?
29:13Bien.
29:18El oxígeno realmente ayuda.
29:20Es genial.
29:27Oh, sí.
29:34Carter, aquí Howard.
29:36¿Cómo sientes tu respiración?
29:39¿Cómo sientes tu respiración en relación a esta infección respiratoria?
29:43Realmente bien ahora. Mucho mejor.
29:46Howard, fue mucho peor cuando...
29:48Me desperté después de dos horas
29:50y sentí que tenía mucha mierda en mi garganta
29:53y me cagaba.
29:54Era una especie de chunco duro,
29:56una especie de mierda de snot.
29:57Era azul, ¿de acuerdo?
29:59Suena como si estuvieras limpiando todo, ¿de acuerdo?
30:02Sí, después de un par de bebidas calientes
30:04y saliendo de la ola
30:06y respirando por mi nariz,
30:07me siento mucho mejor.
30:10Genial, amigo.
30:11No necesito decirte nada más.
30:12Quédate hidratado.
30:13Quítate esa mierda de ahí.
30:15Te devuelvo a Kate.
30:17De acuerdo.
30:19Carter, ¿dónde estás ahora?
30:22No lo sé.
30:24No, estoy bromeando.
30:25Estamos en Camp 3.
30:26Estamos preparados para salir.
30:28Carter está a punto de subir más alto
30:30de lo que ha estado antes.
30:34Mirando por la ruta,
30:3550 ascentistas se acercan
30:37hacia el más alto de la montaña.
30:41Esto hace a David Brashears
30:42y a Ed Veaster muy nerviosos.
30:45El año pasado,
30:46observaron que las ruedas en Everest
30:48pueden ser mortales.
30:52Este año, parece que nada ha cambiado.
30:55Mientras los ascentistas esperan su vuelta en las ruedas,
30:58aumentan sus posibilidades de convertirse en hipóxicos.
31:02Esta noche, todos dejarán el campamento
31:04y subirán hacia la cima.
31:10David y Ed suben a la Zona de la Muerte,
31:12una altitud en la que los humanos
31:14son los únicos visitantes transientes.
31:18Los campamentos de Camp 4
31:19finalmente vienen a vista.
31:21Han tomado casi dos meses
31:23para que los ascentistas lleguen a este punto,
31:25y lo que transcurrirá
31:26durante los próximos 24 horas
31:28cambiará sus vidas.
31:32Los botellos de oxígeno
31:33de las expediciones de hace años
31:35llenan este lugar vacío por el viento.
31:40El más alto campamento del mundo.
31:42Todo lo que necesites,
31:43tenemos aquí.
31:45Tampones,
31:49oxígeno,
31:53botellas,
31:55y,
31:56además,
31:57cuerpos.
32:00¡Cuerpos!
32:03Cuando mueres a 26.000 pies,
32:05nadie tiene la energía
32:06para llevar tu cuerpo
32:07de la montaña.
32:09Los ascentistas
32:10se están deteriorando lentamente.
32:12Sus cuerpos literalmente
32:13se están consumiendo
32:14de energía.
32:15Necesitas el cordón rojo.
32:16Ok.
32:18Las tareas simples
32:19demoran más tiempo
32:20y la preciosa energía
32:21se quema
32:22solo respirando aire.
32:25Mientras que la mayoría de los ascentistas
32:26están descansando,
32:27David, Ed y Carter
32:28sufren otra ronda
32:29de pruebas psicométricas.
32:32Las viejas casas
32:33son más difíciles de mantener,
32:34pero valen el extra tiempo
32:36y esfuerzo.
32:38Las viejas casas
32:39son más difíciles de mantener,
32:41pero valen el extra esfuerzo.
32:44He vivido por el río
32:45durante 20 años
32:46y solo dos veces antes
32:48en todos esos años
32:49ha sido tan alto.
32:52Ed ha vivido por el río
32:54durante 20 años
32:57y...
32:59esta ha sido la primera vez
33:01que ha sido tan alto.
33:03Terminado.
33:06Oh, Dios mío.
33:07Las flores selvajes
33:08brillaron en profusión
33:10en las montañas altas
33:11en agosto.
33:12Las flores selvajes
33:13brillaron en profusión
33:15en las montañas altas
33:16en agosto.
33:21Carter,
33:22suena bien.
33:24Suena bien, Doc.
33:27Guarda.
33:29Guarda.
33:30Guarda.
33:32David radio a Ed,
33:33que está en un albergue cerca.
33:35La escena se siente
33:36demasiado famosa.
33:38Ed.
33:40Te he�로
33:41sobre lo que está pasando.
33:43Estoy...
33:45teniendo serio
33:46dudas sobre subir hoy.
33:49Algo sobre
33:56¿Qué piensas?
33:58Es preocupante. Hay muchas personas relativamente inexpertas.
34:02Espero que nadie se ponga en problemas.
34:05Si lo hacen, por supuesto, las personas más expertas siempre tienen que ayudar.
34:11Y entonces, ¿quién mira a quién, Sarah? ¿Cómo lo sortas?
34:15Bueno, no me gusta estar con gente que se agarra así.
34:19No lo sé. Me gustaría ver a este día tratando de sortirse sin mí.
34:25Es un momento breve de dudas.
34:27Pero al final, David decide subir, sabiendo que siempre puede volver.
34:34Cinco horas después, los escaladores se preparan para su salida.
34:37A esta altitud, cargar un paquete y ponerle crampones va a tomar dos horas.
34:43Cada escalador carga dos botellas de oxígeno.
34:46Dejan a las 10 de la mañana.
34:49Cuando uno considera la condición en la que un escalador está en el South Cole en el día de la salida,
34:53es realmente increíble que puedan llegar a la salida.
34:57Primero de todo, no ha habido sueño durante, normalmente, un par de noches.
35:01No ha habido suficiente para comer o beber.
35:04Incluso si han estado con oxígeno, han sido muy incómodos para respirar.
35:08Las membranas mucosas están todas secas.
35:10Siempre hay un dolor en la garganta. Siempre hay un tos.
35:13A menudo hay un dolor en la cabeza.
35:15Toma un enorme tamaño de voluntad para seguir subiendo estas condiciones.
35:22A las 5.30 de la mañana y a 300 pies debajo de la salida, David llama a Howard.
35:27Estamos subiendo como una locura. Estamos en la salida del Sur.
35:3228.700 pies.
35:35Es increíble.
35:37Estás subiendo en el medio de la noche y te encuentras ahí en la mañana.
35:41Se sientan para descansar.
35:43A 10 pies delante de ellos se encuentra el cuerpo de Rob Hall,
35:46uno de los líderes de la expedición que murió en 1996.
35:50David señala dónde está robado bajo la nevada de viento.
35:54¿Cuánto tiempo te piensas que está robado? ¿Cinco pies?
35:57No, tal vez cinco o seis pies.
35:59Bien.
36:00Es mucho.
36:01Sí.
36:03Descansa en paz.
36:06Tienen solo 300 pies verticales para subir, pero dos horas de subida.
36:15Descansan por una rueda de la mitad que cae a 8.000 pies de ambos lados.
36:20David sube al frente.
36:24Llegan a la Paseo Hillary, una pared de roca exposada de 40 pies.
36:29Este es el terreno más técnico del día de la subida.
36:32Los escalofríos manuevran por las paredes y por la rueda de roca,
36:35mientras se acercan a las ruedas.
36:39Carter se levanta.
36:43Solo un escalofrío puede subir a la vez.
36:46Aquí es donde ocurren los botellones.
36:54Silenciosamente pasan por el cuerpo de un escalofrío de una expedición anterior
36:58que murió aquí en la mañana.
37:01La respiración se vuelve increíblemente difícil.
37:05Se siente como si tuvieras una gran alba.
37:08El ritmo del corazón al descansar se vuelve más alto y más alto.
37:12El ritmo del corazón máximo se vuelve más bajo y más bajo.
37:14Y a medida que vas más alto, los dos se acercan más y más juntos.
37:17Y, por supuesto, cuando el ritmo del corazón al descansar es igual al ritmo del corazón máximo,
37:20todo lo que puedes hacer es descansar.
37:22Es decir, descansar.
37:25Se han subido durante nueve horas.
37:28Zangbu levanta la bandera tibetana en el ascensorio.
37:31David se sienta en la cima.
37:33Ed está tomando las últimas pasos con Carter justo detrás.
37:37¡Escuadrón B! ¡Escuadrón B!
37:39¡Esto es David! ¿Me oíste?
37:41¡David, lo leemos a la voz alta y clara!
37:43¿Dónde estás?
37:44¿Dónde estás?
37:45¿Dónde estás?
37:46¿Dónde estás?
37:47¿Dónde estás?
37:48¿Dónde estás?
37:49¿Dónde estás?
37:50¿Dónde estás?
37:51¿Dónde estás?
37:52¡David, lo leemos a la voz alta y clara!
37:54¿Dónde estás?
37:56¡Estoy cansado!
37:58¡Estoy en la cima del mundo!
38:00¡Lo conseguimos!
38:01Estoy en la cima de Mount Everest.
38:0329,028 pies.
38:06Estoy aquí con David Carter, Ed Visters.
38:09¡Puedo ver todo!
38:11¡Es tan hermoso!
38:13No voy a poder sostenerme mucho más.
38:16David Brashears ha llegado a la cima de Mount Everest por la cuarta vez.
38:21Ed Visters se ha convertido en el primer non-sherpa a subir la cima de Mount Everest cinco veces.
38:27La cuarta ascenta de Rob Hall fue, trágicamente, su última ascenta.
38:32Carter ha perdido su voz y no podrá tomar los más altos testos psicométricos del mundo.
38:37Mike caminó por el bloque tres veces antes de que tuviera el nervio para tocar la puerta de Carol.
38:43Mike caminó por el bloque tres veces antes de que tuviera el nervio para tocar la puerta de Carol.
38:50¡Excelente, David! ¿Tienes alguna simetría en la cima?
38:55Estoy en el 78.
38:57Estoy en la cima de Mount Everest.
38:59En el 78, la saturación de oxígeno del sangre de David es buena para un escalador respirando oxígeno suplementario.
39:05Los escaladores consumen oxígeno botellado en un flujo de dos litros por minuto en el día de la cima.
39:10Con su mascarilla abierta por unos minutos, la tasa de respiración de David aumenta significativamente.
39:15¿Qué es como subir de vuelta en el mismo área en el que estabas el año pasado?
39:20Todos los cuerpos que estaban allí el año pasado fueron cubiertos,
39:23pero, por desgracia, pasamos uno de los cuerpos correctamente sobre las ropas.
39:29Solo me pregunta mi sanidad por qué subí esta montaña de nuevo, porque es peligroso y frío.
39:39Ed toma su último testo psicométrico en Everest.
39:42El hombre que era un ingeniero vino a la tienda donde Alice trabajaba para comprar pastillas.
39:48¿Quién compró pastillas?
39:54Ah, el ingeniero, Jack, el tipo.
40:00¿Dónde está Alice?
40:02En la tienda.
40:03Ed, sé que quieres volver a caminar.
40:05Cuéntanos cómo estás, cómo te sientes, ¿de acuerdo?
40:09Me siento bien. Me siento un poco frío.
40:13El descenso es bastante arduo.
40:15Estás físicamente gastado.
40:17Tienes que pensar en lo que estás haciendo.
40:19No puedes simplemente agarrarte y bajarte.
40:22Muchos accidentes en la montaña ocurren en el descenso,
40:25y es porque la gente llega a la cima y está totalmente abierta a su guardia,
40:29y han usado toda su energía solo para llegar al top.
40:32Toma cinco horas para subirse al Camp 4.
40:36En la seguridad de su tienda,
40:38David revela a Howard que tuvo un descenso difícil.
40:42Howard, esto es South Cole.
40:44Hola, David. Esto es Howard. Vámonos.
40:47Esta mañana tomé aproximadamente un cuarto de Kool-Aid.
40:50Luego me paré y me levanté aproximadamente seis veces.
40:57Pensé que tendría que bajar,
40:59pero no quería dejar a mi equipo detrás
41:02porque pensé que me sentiría mejor.
41:06Tuve el peor descenso que he tenido.
41:12Lo tengo, David. ¿Cómo está todo el mundo, Howard?
41:16Tenemos que sacarlos de aquí. Está un poco enfermo.
41:18La condición de David Carter ha empeorado.
41:20A pesar de su propia enfermedad,
41:22David Brashears toma la cámara para grabar a Ed cuidando a Carter.
41:26Dime qué pasa.
41:27Está en 93 y 133.
41:30Tu pulso está muy bien.
41:32¿Tienes un descanso constrictor?
41:34Sí.
41:36Está en un flujo de 4 litros.
41:38David empezó a tener problemas en el descenso del sur.
41:41No podía agarrar el respirador.
41:43Le llamamos al doc en el campamento de base.
41:45Le contamos lo que estaba pasando.
41:47Él no sabe si es algo como la edema pulmonar
41:52o, posiblemente, el hecho de que David tenía alguna enfermedad pulmonar
41:58que ha estado luchando.
42:00Y si la altitud lo exacerbó.
42:03Así que creo que la mejor opción, si puede manejarlo,
42:06es llevarlo al campamento 2.
42:08Más abajo, mejor.
42:10¿Y el oxígeno en el campamento 2?
42:13Sí, hay una botella.
42:15Han subido a 29.028 pies.
42:18La cima de Everest, un cumpleaños exhaustivo.
42:21Ahora intentará descer 5.000 más pies para llevar a Carter a una altura más segura.
42:26David, buena suerte.
42:28Lo siento por tener que estar tan enfermo.
42:30David Brashear queda en el campamento 4 para descansar,
42:33mientras Ed acompaña a Carter.
42:35Él iba a 10 o 20 pies y luego nos detuvimos por 5 minutos.
42:40Tenía que agarrar el respirador.
42:42Tenía que remover la mascarilla.
42:43Estaba con calor.
42:45Intentaba descansar.
42:52Pensé que podíamos llegar al campamento 2,
42:54pero como resultó, nos tomó mucho tiempo.
42:57Tomó cuatro horas y media para llegar al campamento 3.
43:01Fue a las 7 de la mañana y llegamos al campamento 10.
43:04Fue entonces que empezó a ser un poco duro.
43:08Después de horas de respiración laborada,
43:10Carter gana la fuerza suficiente para salir a la radio.
43:13Carter, amigo mío, ¿cómo estás?
43:16Todavía vivo.
43:18Es un día como el del infierno.
43:20Dime, esto es muy importante, Carter.
43:24Necesito tener una sensación de
43:26si te sientes como si tus almas estuvieran llenas de fluido,
43:28si te sientes como si fuera difícil obtener aire,
43:31si te sientes muy corto de respiración,
43:33o si te sientes más como si estuvieras nervioso,
43:35en tu aire superior, como si tuvieras asma, ¿de acuerdo?
43:39No siento nada en mis almas.
43:45Siento como si mi garganta me cerrara.
43:49O si tuviera asma, algo así.
43:52La noche pasada, me quejé mucho de crema,
43:57duro,
44:00un poco de sangre.
44:03Carter parece estar mejorando,
44:05pero dos horas después, una llamada desesperada de Ed.
44:11¿Qué está pasando, Ed?
44:15Ed, voy a seguir hablando, no tienes que responder.
44:18Vea si puedes hacer un Heimlich
44:20y que lo expelen de lo que está obstruyendo.
44:36OK, Ed, escúchame.
44:38No estoy seguro de dónde estás.
44:39Si es una obstrucción obvia,
44:41puedes expelarla con un Heimlich, hazlo.
44:43Si parece que el aire de Carter se está cerrando
44:46y necesitas respirar por él,
44:48hazlo y comienza la ventilación boca a boca.
44:51Acerca.
44:53OK, espérate, lo hice.
44:55Tengo un par de Heimlichs y parecen ayudarse.
44:58Dime qué está haciendo Carter ahora.
45:00¿Cuál es su estado respiratorio? Acerca.
45:02Está levantándose.
45:04Hicimos un par de Heimlichs.
45:06Parece que está bajando un poco.
45:08Espérate.
45:09OK, lo que es muy importante, Carter, para ti,
45:12es que quiero que hagas buenos, fáciles, lentos, profundos respiros.
45:16Respirar rápidamente ahora mismo no te ayudará, Carter,
45:18y sé que esto es realmente asustador.
45:20Lo harás bien, pero necesito que respires profundo,
45:23adentro y afuera.
45:25Adentro y afuera, lentamente.
45:28Y sé que Ed y el resto de nosotros
45:30nos van a cuidar de ti, ¿de acuerdo?
45:33David estaba desesperadamente gritando por aire.
45:37No estaba seguro de que iba a conseguirlo por la noche.
45:39Tenía sus dudas, y es una situación asustadora
45:42estar ahí solo,
45:44pensando que este tipo podría morir por ti.
45:53Ahí va, parece que tenemos un nivel de grabación.
45:56La luz llegó, está conectado.
45:59OK, David, ¿qué está pasando?
46:01Ha pasado un largo...
46:04Ha pasado un largo par de días para mí.
46:07He estado muy enfermo,
46:09descansando, estoy totalmente cansado,
46:12sin problemas,
46:14obteniendo un respirador completo.
46:15Mi nariz se siente como si estuviera respirando
46:17a través de una cuchara ahora mismo.
46:21Este es el regalo de Dios aquí.
46:25Fue la primera vez en mi vida
46:26que literalmente pensé que iba a morir.
46:29A este punto todavía no he pensado en sufrir.
46:32Solo quiero bajar de la montaña.
46:36Chocando a la muerte a 23.000 pies.
46:39Lo primero que me pasó en la mente
46:41fue lo aislado que estaba.
46:44Y que no iba a estar apurado en un hospital
46:46y revivido.
46:48Sabía que cuando estaba chocando
46:50había solo dos personas allí,
46:51yo y Ed,
46:53y fue asombrante.
46:56No quiero morir.
46:57No quiero morir en las montañas.
46:58No quiero morir joven.
47:00Pero ya que lo he sobrevivido,
47:02es una gran parte de mi vida ahora.
47:14Diez días después de salir de Everest,
47:16los escaladores regresaron a Seattle
47:18para una sesión final de prueba.
47:21Los científicos ahora tienen la oportunidad
47:23de analizar los datos.
47:24Los datos de la pulse oximetría
47:26recopilados en esta expedición
47:27mostraron, como se esperaba,
47:29un desnivel en el oxígeno
47:31con un ascenso más alto.
47:33Y David Carter en particular
47:35tenía niveles de oxígeno de sangre más bajos
47:37que parecían ir con algunos de los problemas
47:39que estaba teniendo en la montaña.
47:41Necesitamos hacer una análisis más preciosa
47:43de la relación de las lecciones
47:45de la pulse oximetría
47:47con las pruebas de MRI.
47:49Dr. Hackett ha mirado en detalle
47:51las pruebas de MRI
47:52buscando abnormales.
47:54Descubre que la exposición
47:56a altitudes extremas
47:58puede dejar su marca en el cerebro humano.
48:01Hackett adresa a los escaladores.
48:23¡Oh, Dios mío!
48:39¡Oh, Dios mío!
48:40Estabas sintiéndote mal.
48:42Hemos revisado todas las pruebas que has visto
48:44y puedes ver que hay una verdadera diferencia
48:47en tu performance a altitudes altas.
48:50En las elevaciones más altas
48:52obviamente estás en modo de sobrevivir.
48:54A partir de los números podemos ver
48:56que tu performance estaba deteriorando
48:58y si tuvieramos esos números disponibles
49:00probablemente sugeriríamos
49:02que no querrías continuar.
49:04Estoy asombrado.
49:06Y ahora me doy cuenta
49:08de lo enfermo que estaba.
49:10Y no puedes...
49:12es como una oscuridad ahí arriba.
49:14No puedes decirlo.
49:16Estamos todos solo pasando por.
49:18¡Oh, Dios mío!
49:20¡Oh, Dios mío!
49:22¡Oh, Dios mío!
49:24¡Oh, Dios mío!
49:26¡Oh, Dios mío!
49:28¡Oh, Dios mío!
49:30¡Oh, Dios mío!
49:32¡Oh, Dios mío!
49:34¡Oh, Dios mío!
49:36¡Oh, Dios mío!
49:38¡Oh, Dios mío!
49:40¡Oh, Dios mío!
49:42¡Oh, Dios mío!
49:44¡Oh, Dios mío!
49:46¡Oh, Dios mío!
49:48¡Oh, Dios mío!
49:50¡Oh, Dios mío!
49:52¡Oh, Dios mío!
49:54¡Oh, Dios mío!
49:56¡Oh, Dios mío!
49:58¡Oh, Dios mío!
50:00¡Oh, Dios mío!
50:02¡Oh, Dios mío!
50:04¡Oh, Dios mío!
50:06¡Oh, Dios mío!
50:08¡Oh, Dios mío!
50:10¡Oh, Dios mío!
50:12¡Oh, Dios mío!
50:14En la caída del hielo, sabía que había sobrevivido a la montaña Everest.
50:28David, estamos curiosos. Ahora que has llegado al topo, ¿crees que esta fue tu última visita a esta montaña? ¿Acabado?
50:33Bueno, es difícil decir. Nunca he estado en la montaña.
50:37Y no tengo ni la intención de volver a la montaña Everest.
50:43Necesito mucha gente para evitar que me cambie de opinión.

Recomendada