'Documentos TV' viaja en su comienzo de temporada al archipiélago noruego de Svalbard, el lugar de la tierra que más se calienta, con un reportaje de producción propia, con dirección, guion y realización de Pilar Requena. El trabajo analiza los efectos del cambio climático y muestra cómo el deshielo abrirá la puerta a nuevas rutas marítimas y a recursos naturales.
Svalbard es un archipiélago situado en el océano Ártico. Y se calienta entre tres y cinco veces más que cualquier otro lugar del planeta. De dramática califica la situación el director internacional del Instituto Polar Noruego, Kim Holmén.
'Documentos TV' analiza los efectos del cambio climático y el calentamiento global en el archipiélago ártico, cubierto en un 60% por glaciares. El equipo del programa ha comprobado in situ la situación y ha hablado con científicos y habitantes del archipiélago. En Longyearbyen, la capital de facto, viven 2.500 personas, más de la mitad noruegas y el resto de más de 50 nacionalidades.
Barentsburg es uno de los asentamientos rusos en Svalbard, propiedad de una empresa estatal rusa. La bandera con la hoz y el martillo y un busto de Lenin reciben al visitante. La mayoría de sus 400 habitantes son mineros y sus familias de Rusia y de los territorios de Ucrania ocupados por Rusia. Algunos ucranianos abandonaron el lugar tras la invasión de su país. La comunidad internacional de Longyearbyen ha congelado las relaciones, también las científicas, con los rusos. El deshielo permitirá abrir nuevas rutas marítimas y el acceso a recursos naturales y todos quieren una parte del pastel. Chemerilo recuerda que el 53% del territorio ártico es ruso y que “todo el mundo sabe que el Ártico es el futuro, el transporte y los recursos”. La guerra de Ucrania ha elevado también la tensión en la zona. El Kremlin ha intensificado su presencia militar y los países de la OTAN han hecho lo propio.
Svalbard es un archipiélago situado en el océano Ártico. Y se calienta entre tres y cinco veces más que cualquier otro lugar del planeta. De dramática califica la situación el director internacional del Instituto Polar Noruego, Kim Holmén.
'Documentos TV' analiza los efectos del cambio climático y el calentamiento global en el archipiélago ártico, cubierto en un 60% por glaciares. El equipo del programa ha comprobado in situ la situación y ha hablado con científicos y habitantes del archipiélago. En Longyearbyen, la capital de facto, viven 2.500 personas, más de la mitad noruegas y el resto de más de 50 nacionalidades.
Barentsburg es uno de los asentamientos rusos en Svalbard, propiedad de una empresa estatal rusa. La bandera con la hoz y el martillo y un busto de Lenin reciben al visitante. La mayoría de sus 400 habitantes son mineros y sus familias de Rusia y de los territorios de Ucrania ocupados por Rusia. Algunos ucranianos abandonaron el lugar tras la invasión de su país. La comunidad internacional de Longyearbyen ha congelado las relaciones, también las científicas, con los rusos. El deshielo permitirá abrir nuevas rutas marítimas y el acceso a recursos naturales y todos quieren una parte del pastel. Chemerilo recuerda que el 53% del territorio ártico es ruso y que “todo el mundo sabe que el Ártico es el futuro, el transporte y los recursos”. La guerra de Ucrania ha elevado también la tensión en la zona. El Kremlin ha intensificado su presencia militar y los países de la OTAN han hecho lo propio.
Category
📚
AprendizajeTranscripción
00:00Empecé a investigar aquí, porque veíamos que Svalbard era el lugar donde vivían los
00:30donde el cambio climático se producía primero y de forma más rápida. Se cree que si vas
00:40donde es más evidente, aprenderás más sobre lo que está ocurriendo. No había nada visible,
00:54nada más la física y la teoría, y para mí estaba claro. Pero también podíamos
01:04ver que el dióxido de carbono estaba aumentando en la atmósfera. Se trataba de asegurarnos
01:16de que estábamos en lo cierto. Y, por desgracia, el clima ha cambiado más rápido de lo que
01:27esperábamos. Kim Holmen, director internacional del Instituto Polar Noruego, sabe bien de
01:35lo que habla. Fue uno de los primeros en dar la voz de alarma de que el archipiélago de
01:41Svalbard es el lugar que más se calienta en la Tierra, de tres a cinco veces más que cualquier
01:47otro. Desde que llegué en 1995 hasta ahora, en 2024, han pasado 29 años. Y en este tiempo,
02:01la temperatura media en invierno ha subido 10 grados. 10 grados es mucho. Lo que está
02:09ocurriendo en Svalbard y en el Ártico tiene consecuencias en todo el mundo, en la subida
02:16del nivel del mar y en el clima global del planeta. Este es probablemente el lugar más
02:22visible del planeta Tierra en lo que se refiere a estos cambios. El deshielo abre nuevas perspectivas
02:30para rutas marítimas y para recursos naturales en uno de los lugares más geoestratégicos
02:36del planeta. Desde la invasión rusa de Ucrania, es además parte de la pugna entre Rusia y
02:43la OTAN en el Ártico. Todo el mundo sabe que el Ártico es el futuro. El futuro, el
02:53transporte, el Ártico son los recursos. Yo añadiría que en los últimos años, la ruta
03:01marítima del norte se ha convertido en una ruta de transporte cada vez más utilizada
03:07y relevante. En el antaño tranquilo Svalbard hay ahora tensión. Noruegos y rusos convivían
03:17en paz y estabilidad. Pero las sanciones de Occidente contra Moscú han llegado también
03:23al Ártico, con recelos entre los vecinos y las relaciones congeladas.
03:42En Svalbard hay osos polares por todas partes. Por lo tanto, cuando salimos de la ciudad,
03:47tenemos que llevar un rifle y una pistola de bengalas. Esto es para asustar al oso.
03:53Estamos en su territorio, no en nuestro territorio. Pero si no podemos irnos, si la bengala no lo
03:59asusta, entonces, si viene y llega a 50 metros de nosotros, se nos permite disparar, porque
04:05se trata de nuestra vida. Así que es para defender la vida.
04:09El oso polar es el rey de Svalbard, el lugar habitado más cercano al Polo Norte. Situado
04:29en el Océano Ártico, está bajo soberanía noruega. Los efectos del calentamiento global
04:36son aquí muy notables. El mundo sería más pobre sin el ecosistema
04:45ártico. Y la naturaleza aquí cambiará radicalmente. E indica al resto del mundo lo que se avecina.
04:59Ya hemos cambiado el planeta. Y debemos hacer todo lo posible para que los cambios sean
05:08los menores posibles. Aquí ya es dramático. El archipiélago está cubierto en un 60%
05:20por glaciares. En Svalbard hay más de 2.200 glaciares. La subida de la pendiente es el
05:31glaciar. Ahora está cubierto por la nieve. Pero si volvemos en verano, la nieve se habrá
05:39derretido y aquí estaremos sobre rocas y a 20 metros habrá hielo, solo hielo. Pero
05:48para formar hielo glaciar necesitas nieve, porque el hielo glaciar se forma compactando
05:53la nieve. Eso significa que necesitas nieve que sobreviva toda la temporada de deshielo
06:00y todo el verano. La nieve sobrevive en la cima del glaciar porque está más fría y
06:05queda cubierta por la nueva capa de nieve el invierno siguiente. Pero ahora incluso
06:11en la cima del glaciar ya no hay nieve. Por lo tanto, este glaciar ya no está creando
06:16hielo nuevo. Este glaciar no hace más que disminuir y derretirse año tras año sin
06:21crear hielo nuevo. A los pies del glaciar se encuentra Longyearbyen,
06:31donde viven unas 2.500 personas, más de la mitad noruegas y el resto de más de 50 países.
06:39La capital de facto de Svalbard es la ciudad más al norte del mundo y aquí todo es lo
06:44más al norte, iglesia, cementerio, colegio, hoteles, restaurantes.
06:54Se trata de una sociedad loca situada a 78 grados al norte, es decir, muy al norte. Normalmente
07:02si se da una vuelta alrededor de los 78 grados norte apenas se pueden encontrar igloos, mientras
07:09que en Longyearbyen existe esta sociedad urbana única con todas las cualidades de
07:14una gran ciudad. Es una sociedad extremadamente dinámica, también en el sentido de que siempre
07:21está cambiando y siempre llega gente nueva. El tiempo medio de residencia aquí ahora
07:27está entre 3 y 4 años. En 2004 era estudiante de periodismo en Oslo
07:40y teníamos que solicitar unas prácticas en algún lugar de Noruega. Por casualidad
07:46me presenté al Svalbard Posten. Es el periódico más septentrional del mundo. Es un periódico
07:54global, pero al mismo tiempo global, porque Svalbard es muy importante para la política
08:00noruega. Llevo 20 años viviendo aquí, pero es duro ver con mis propios ojos el cambio
08:06climático y el retroceso de los glaciares. Lo que más he notado son los fenómenos meteorológicos
08:13extremos. El más grande fue en 2015, el 19 de diciembre.
08:23Una gran avalancha golpeó varias casas situadas casi en el centro de la ciudad de Longyearbyen
08:29y murieron dos personas. Poco más de un año después hubo una nueva tormenta, que también
08:39afectó a una casa cercana. Decidieron poner todas estas vallas para la protección ante
08:50las avalanchas, pero tampoco fue suficiente, así que decidieron construir también este
08:55gran muro para proteger el resto de las casas. Ahora, debido al cambio climático, es muy
09:03difícil predecir el tiempo. Puede haber fenómenos meteorológicos cada vez más extremos, con
09:10más nieve, con más viento y lluvia. Como se puede ver, este edificio está abandonado.
09:24Ya no vive nadie aquí. El problema es el permafrost y su erosión. Este tipo de edificios,
09:34que son muy antiguos, se han construido sobre palos o pilares de madera. Pero debido a su
09:42derretimiento, el permafrost se está calentando. Y estos pilotes de madera se están pudriendo.
09:58Arjolin Beret y Knut Tweed son expertos en permafrost. Les acompañamos en una de
10:04sus salidas al terreno para recoger muestras. El permafrost es el suelo que está permanentemente
10:13a una temperatura inferior a los cero grados centígrados. En gran parte del Ártico, el
10:19suelo, bajo nuestros pies, está congelado. Aquí estamos vigilando la capa activa. La
10:24capa activa es la capa sobre el permafrost que se descongela y se congela anualmente.
10:32Se ha definido la capa activa como una variable climática esencial. Así pues, en amplias
10:38zonas del Ártico, la capa activa es cada vez más profunda año tras año. El deshielo
10:44del permafrost tiene el potencial de liberar nutrientes, carbono y nitrógeno, en los sistemas
10:51fluviales. Y estos ríos desembocan en el fiordo. Si estos nutrientes fluyen del río
10:57al fiordo, pueden tener un impacto en el ecosistema de este. Estos son diferentes tubos que hemos
11:04llenado. En total son seis. Todos ellos miden diferentes aspectos químicos del agua. Y
11:11venimos aquí semanalmente. Ahora estamos observando un calentamiento del permafrost
11:20y el deshielo de material que ha estado congelado durante muchos miles de años. Todos estos
11:27materiales orgánicos almacenados dentro, pueden liberar gases de efecto invernadero,
11:33como el metano y el CO2, que pueden amplificar el actual calentamiento del clima y el cambio
11:40climático. Marjolein y Knut trabajan como investigadores
11:47y profesores en UNIS, el Centro Universitario de Svalbard, fundado en 1993. Se dedica a
11:56investigaciones y estudios árticos y acoge a científicos y estudiantes de todo el mundo.
12:08Rafael Kenji, geólogo brasileño, dirige un proyecto para mapear fiordos y glaciares
12:14y realizar modelos en 3D, con el procesamiento de imágenes por ordenador. Están a disposición
12:22de alumnos e interesados y permiten estudiar los cambios. Almacenamos los datos. Luego
12:30podemos compararlos con los del próximo año, por comparación con la misma ubicación.
12:37Este es el glaciar Longyear, que se encuentra cerca de la ciudad. Lo hemos estado siguiendo
12:42cada año para ver cuánto se ha estado derritiendo y ganando masa de nuevo cada año. Estamos
12:52observando un retroceso de la masa total de hielo de los glaciares. Estamos perdiendo
13:02unos tres metros de hielo cada año, cada verano. Este proceso se está acelerando desde
13:08hace 30 años. Los glaciares se derriten cada vez más rápido. Esto está afectando
13:15a todo el clima del mundo, porque está afectando a las corrientes oceánicas. La circulación
13:21oceánica se ralentizará, y ya se ha ralentizado como consecuencia de lo que está ocurriendo,
13:27porque el agua se está calentando y hay menos sal en el agua. Y el Ártico es uno de los
13:35motores de esta circulación oceánica. La circulación oceánica controla la circulación
13:41atmosférica, controla nuestro clima. El nivel del mar sube cuando el hielo pasa de la tierra
13:50al océano. Si el nivel del mar sube solo un metro, muchas ciudades se inundarán. Si
14:00quieres hablar del cambio climático y del calentamiento global, este es el lugar para
14:05hacerlo. Así podrás transmitir y hablar en nombre de los glaciares que no tienen voz.
14:17Kim Holmen lleva años advirtiendo de que lo que ocurre en el archipiélago es indicativo
14:23de lo que pasará en el resto del mundo. Algunos le llaman el rey de Svalbard, por sus enormes
14:29conocimientos científicos de la zona. Como el océano se está calentando, los peces,
14:41el plankton y las ballenas y las aves que se alimentan de este están modificándose
14:48debido al cambio total del medio ambiente mundial, y en particular del Ártico.
15:01Me llamo Gilda, soy defensora del Ártico, soy científica ciudadana y soy exploradora,
15:08vivo aquí desde hace casi 30 años. Para ser científico ciudadano no hace falta tener
15:14estudios científicos. Se trata de personas normales que participan en la recogida de
15:19datos para la ciencia junto con los científicos. Una colega y yo nos alojamos en la cabaña
15:26de un trampero. Estaba previsto estar nueve meses, pero debido al COVID tuvimos que quedarnos
15:3219 meses. Recogimos datos para siete proyectos científicos, de la NASA, el Instituto Polar
15:41Noruego, UNIS y otras entidades. Recogimos datos en todas las estaciones del año y bajo
15:47todo tipo de condiciones. Eso ayudó a los científicos a comprender lo que ocurre en
15:53todas las estaciones, lejos de este asentamiento de Longyearbyen. Lo que aprendí y experimenté
16:04fue la sensación de formar parte de algo mucho más grande que yo. Trabajo codo con
16:10codo con Polar Bears International. Es una organización que trabaja por un gran cambio,
16:18los cambios que necesitamos a nivel gubernamental y político para mitigar el impacto que tenemos
16:24en la protección de los osos polares y el hielo marino. Eso me interesa. También trabajo
16:31con científicos y me encanta trabajar con organizaciones que nos hacen avanzar.
16:41Ni la ciencia ni el turismo fueron las razones de la presencia humana permanente en una zona
16:46tan remota e inhóspita. La estatua de un minero en el centro de Longyearbyen nos recuerda
16:53sus orígenes. Nos encontramos en una antigua mina de carbón, la mina número 3 de Svalbard,
17:06la última mina de carbón explotada manualmente. Cerró en 1996. Todo comenzó en 1901. Fue
17:14un hombre de negocios estadounidense llamado John Munro Longyear. Vino de vacaciones y
17:19regresó a Estados Unidos. Se llevó algunas muestras de carbón que hizo analizar porque
17:24la calidad era realmente buena. El señor Longyear regresó tras cinco años. Abrió
17:29la mina de carbón número 1, llamada la mina americana, en 1906. Así comenzó la industria
17:35minera del carbón en Noruega. En 1920, el Tratado de Svalbard concedía la soberanía
17:49del archipiélago a Noruega y establecía que los países firmantes podían asentarse
17:58en el territorio y explotar sus recursos en igualdad de condiciones, pero bajo las leyes
18:04noruegas. El archipiélago no puede ser utilizado con fines bélicos. Hoy, casi 50 países están
18:17adheridos al tratado, entre ellos la mayoría de los de la OTAN y de la Unión Europea,
18:22y también Rusia y China. La presencia rusa data de aquella época, y también se debe
18:32al carbón. Moscú tiene dos asentamientos, Barentsburg, el más grande y activo, y Pyramiden,
18:41abandonado. Solo dos compañías navieras siguen ofertando estos trayectos desde Lond
18:49Irvin, a pesar de las sanciones contra Rusia por la invasión de Ucrania. Su ambiente y
19:02aspecto recuerdan épocas pasadas, y la huella soviética se percibe por doquier. El oso
19:10polar es rojo, y se recuerda que Barentsburg ya ha cumplido 100 años. Un busto de Lenin
19:20preside el lugar, y un cartel reza. Nuestra meta, el comunismo. Nuestra primera parada
19:30es el consulado ruso, el más al norte del mundo. El cónsul Andrey Chemerilo fue acusado
19:38de ser espía. Él lo negó. Su mensaje sigue las directrices del Kremlin. Una de las tareas
19:49del consulado general, además de implementar las funciones mencionadas en los convenios
19:56consulares correspondientes, es, por supuesto, supervisar el cumplimiento del tratado de
20:05Svalbard en lo que respecta a la Federación Rusa. Hay que tener en cuenta que cerca del
20:1453% del litoral del territorio ártico pertenece a la Federación Rusa. En la zona ártica
20:25de la Federación Rusa viven más de dos millones y medio de personas. Es el Ártico importante
20:33para la Federación Rusa o no? Dos millones y medio de personas supone casi la mitad de
20:40la población total del Ártico. Svalbard es la puerta de entrada al Ártico, según
20:47los científicos occidentales. Usted misma puede valorar la importancia que el Ártico
20:56y Svalbard tienen para la Federación Rusa. Los habitantes del asentamiento proceden históricamente
21:05de Rusia y de la zona ocupada de Ucrania. Algunos ucranianos lo abandonaron tras la
21:11invasión de su país. La mayoría del grupo que se quedó son ciudadanos de las nuevas
21:17regiones rusas de la República Popular de Lugansk y la República Popular de Donetsk,
21:24que expresaron su deseo de convertirse en ciudadanos de la Federación Rusa. La minería
21:33del carbón en el lejano norte es un proceso bastante costoso que no siempre resulta rentable.
21:40Por eso estos últimos años no han sido fáciles para estos asentamientos. Y por supuesto,
21:49sobre todo durante los dos últimos años, a causa de las sanciones. Los asentamientos
21:56son propiedad de una empresa estatal rusa, Articugol. Provee de todo a sus 400 habitantes
22:03y es la todopoderosa mano del Kremlin. La asistente de su director ejecutivo es una
22:10joven licenciada en Relaciones Internacionales. Llegó de Moscú en 2023. Daria alega timidez
22:17para no hablar a cámara, aunque acepta que grabemos la conversación. Tienen un puesto
22:24de trabajadores estatales. Solo trabajan para la empresa estatal. Toda la infraestructura
22:30pertenece a la compañía. Bueno, también hay un centro científico al final del asentamiento.
22:37Sin duda continuará la minería del carbón. No hay que, yo sepa, ningún plan para pararla.
22:46Nos cuenta que el carbón se exporta a países asiáticos y de Oriente Medio, restando importancia
22:53a las sanciones contra Moscú y a las dificultades en las relaciones entre Longyearbyen y Barentsburg.
23:04El boicot impuesto por la Asociación de Operadores Turísticos de Svalbard ha tenido un impacto
23:12en el número de turistas que visitan Barentsburg y Piramiden. El número de turistas ha bajado.
23:22Las compañías asentadas en Longyearbyen boicotean los destinos rusos. La mayoría
23:30ha tomado la decisión de no ir a los asentamientos rusos porque están dirigidos por una empresa
23:35gubernamental que posiblemente podría invertir el dinero en la invasión de Ucrania. La gran
23:40mayoría de las empresas locales han dicho que no quieren contribuir a una empresa propiedad
23:45del régimen de Putin. Para la mayoría de las empresas de Longyearbyen, se trata de
23:50una cuestión moral. En Barentsburg siguen produciendo objetos de recuerdo y sus tiendas
23:58están abiertas, aunque solo sea por unas horas, y estén vacías casi siempre, al igual
24:03que el pub y el restaurante.
24:10Todo es de Articugol, también el colegio. Cuenta con unos 40 alumnos de diversas edades
24:17y 11 profesores, con clases muy reducidas e incluso individuales. El colegio sigue
24:26el programa de la Federación Rusa y las consignas políticas de Moscú. Su directora, Tatiana
24:34Becher, llegó hace cuatro años y es profesora de lengua y literatura rusas.
24:44No conozco las nacionalidades, porque todos hablan ruso. No figura en nuestros documentos.
25:01Tenemos niños de diferentes partes de nuestro país. La mayoría son del sur de Rusia,
25:08de Lugansk y Donetsk. Este lugar es único porque es territorio de Noruega y porque solo
25:19hay un pequeño territorio de la Federación Rusa. Pero lo tenemos y aquí estamos.
25:29Las sanciones dificultan las relaciones de los científicos rusos de Barentsburg con
25:34los de Longyearbyen y también su trabajo. Es más difícil importar nuevos equipos y
25:44los equipos hay que sacarlos periódicamente para su revisión y traerlos de vuelta. Las
25:52sanciones han provocado que ahora tengamos grandes dificultades con esto. Casi todos
25:58los equipos científicos están incluidos en las listas de sanciones. Es difícil. Aún
26:06así hay otros muchos problemas, pero las sanciones lo están arruinando todo. No obstante,
26:14seguimos apoyando los contactos personales. Sabemos que todo el mundo espera que la guerra
26:20termine y que podamos comunicarnos y trabajar juntos por el futuro. La parte rusa del Ártico
26:30es aproximadamente la mitad de este. Tenemos que encontrar la manera de compartir datos.
26:38El medio ambiente no conoce fronteras. La investigación sobre el medio ambiente y sobre
26:48el futuro del planeta exige que cooperemos. Existen intereses comunes sobre el futuro
26:58de la humanidad. Debemos encontrar la manera de hablar sobre ellos a pesar de la guerra.
27:08Barentsburg está al lado de ciertas estructuras, ciertos glaciares, que son relativamente fáciles
27:17de estudiar desde allí y no lo son tanto desde aquí. Lo mismo pasa aquí. Poder compartir
27:25todo esto, colaborar, trabajar juntos es importante para poder avanzar en todo lo que sea el conocimiento.
27:38Los científicos de uno y otro lado están preocupados por las consecuencias para la
27:44humanidad. Son conscientes de la necesidad de compartir los datos recogidos sobre el
27:50terreno. Aquí realizamos varias mediciones al día, cada 3 horas. Los trabajadores vienen
28:05durante todo el día y miden en esta estación los parámetros meteorológicos básicos sobre
28:12temperatura, presión, velocidad, dirección del viento y precipitaciones. Todos estos
28:20datos van a los centros de recepción, normalmente al centro de control hidrometeorológico,
28:27y en base a estos datos se hacen las previsiones meteorológicas. Trabajo como ingeniera química
28:37en el laboratorio de este centro científico ruso de Svalbard. Analizo muestras de agua,
28:46de nieve y marinas. Debemos conseguir que la gente entienda por qué es tan importante.
28:57Esta naturaleza es increíblemente bella e importante y es única. La ciencia no debería
29:06sufrir sanciones porque necesitamos cooperar a nivel mundial y no deberíamos vernos afectados
29:12por ello. También estamos limitados en la publicación en algunas revistas, simplemente
29:18no quieren cooperar, por eso deberíamos decir que no trabajamos con instituciones rusas.
29:24Ahora normalmente nuestros científicos publican con chinos o con indios o personas así. En
29:31cuanto a los contactos internacionales, no estamos aislados. Nuestros científicos están
29:39interesados en los contactos con sus colegas de China e India en el archipiélago y nosotros,
29:47el consulado general, facilitaremos el establecimiento de estos contactos en un futuro próximo.
29:59Los lazos entre Rusia y China se están incrementando en el Ártico. Moscú cuenta con Pekín para
30:05un centro científico que planea construir en la llamada ciudad fantasma de Piramiden,
30:11ahora abandonada y objeto sólo de deseo turístico. Nadie desvela detalles sobre el proyecto que
30:19reforzaría la presencia rusa en Svalbard. Es demasiado pronto para hablar del proyecto
30:33en sí. Ya se ha ultimado todo el concepto y el gobierno ruso lo estudiará en un futuro
30:40próximo. Pero en general, en cuanto se haga público, todo el mundo podrá valorar su
30:50atractivo. Los estudiantes recibirán formación en este centro, un centro internacional de
30:57educación científica. El Ártico es una pieza fundamental de la geostrategia global
31:08y el archipiélago noruego adquiere un papel relevante. Hay países que cuestionan el tratado
31:15que dio la soberanía noruega. Otros, como China, quieren consolidarse en Svalbard. Pekín
31:23incluso intentó comprar el último terreno privado en el archipiélago. El gobierno noruego
31:29paró la operación. Hay países que están muy interesados en tener presencia en Svalbard
31:43incluso si la presencia no les es rentable. Siguen manteniéndose aquí porque quieren
31:49tener presencia. También hay recursos que ahora mismo están bajo hielo y que se van
31:54a quedar libres. Longyearbyen y Svalbard son, con diferencia, el mejor y más fácil
32:10punto de acceso al Ártico. La corriente del Golfo hace accesible la costa occidental de
32:18Svalbard, incluso en invierno. La mayoría de los fiordos de la región ártica están
32:24helados. Rusia tiene puntos de acceso, pero todos son militares. Están cerrados. En Longyearbyen
32:32tenemos puerto, aeropuerto, una enorme infraestructura hotelera, edificios, policía. Tenemos ciencia,
32:40una sociedad familiar que es bastante única. Svalbard es clave para la seguridad y la defensa
32:51rusa. Está próximo a la península de Kola, que alberga parte del arsenal ruso y la flota
32:57del norte, incluso submarinos nucleares. La ubicación del archipiélago podría ser fundamental
33:05para la OTAN, para controlar esa flota en caso de conflicto abierto. Por eso,
33:11conservar los asentamientos y aumentar su presencia en ellos es muy importante para el Kremlin.
33:23Esa es la única razón por la que siguen manteniendo ese asentamiento, porque práctico
33:28no es. La minería no es valiosa allí. El turismo tampoco lo es desde la pandemia y ahora las
33:34sanciones. En realidad, no reportan mucho dinero. Ellos sólo quieren mantenerlo, porque
33:39saben que el gobierno noruego estaría encantado de deshacerse del gobierno ruso en estos lugares
33:44y por eso están tratando de mantener este lugar el mayor tiempo posible.
33:48Valeria trabajaba en Barentsburg como guía turística. Tras el encarcelamiento del opositor
33:58ruso Alexei Navalny lo dejó. No quería ser cómplice del régimen de Putin. Tiene
34:05pasaporte ucraniano, pero se siente rusa. Ahora vive en Longyearbyen.
34:16El ucraniano Iván Belichenko abandonó Barentsburg por la misma razón. Era
34:22administrador en la empresa estatal rusa. Ahora trabaja para una compañía noruega.
34:29Ha ayudado a muchos ucranianos a abandonar Barentsburg y buscar refugio en países europeos.
34:35Recuerda cómo, antes de la guerra, el régimen de Putin había puesto el foco en el turismo
34:42en Svalbard de cara al futuro. Cuando empezó el turismo en 2014 no había nada que pudiéramos
34:51llamar turismo y en cinco años había alrededor de 100 personas trabajando en el turismo en
34:58diferentes departamentos. Era una empresa increíble que crecía rápidamente, con unos
35:03beneficios bastante buenos que se invertían en la reinvención del asentamiento. Todavía
35:08había mucha gente cuando empezó la guerra, mucha gente que se quedó en Barentsburg.
35:14Yo tenía muchos amigos. Así que tan pronto como comenzó se produjo una especie de división.
35:20Aquellos que eran proucranianos se fueron, bien para buscar un trabajo en Longyearbyen
35:25o bien porque estaban realmente interesados en pedir asilo en Noruega o en un país de
35:30la Unión Europea. La guerra de Ucrania y el deshielo elevan
35:39las tensiones geopolíticas en la zona. El Kremlin ha intensificado su presencia militar
35:47y los países de la OTAN han hecho lo propio. Para la alianza atlántica y sus aliados
35:56resulta vital proteger las rutas de transporte y las comunicaciones entre Estados Unidos
36:02y Europa. Las relaciones entre Occidente y Rusia en el Ártico están congeladas, lejos
36:09de la cooperación de antaño. Es una región de importancia estratégica
36:19para la seguridad de toda la zona euroatlántica y crítica para las comunicaciones entre Norteamérica
36:28y Europa. En los últimos años hemos asistido aquí a un aumento significativo de la actividad
36:39militar en Rusia. También percibimos un interés cada vez mayor de China en la región. Por
36:49todo esto, la OTAN ha incrementado su presencia militar en el norte.
36:58El deshielo aumentará de forma gradual la actividad marítima en el Ártico. Rusia está
37:04atenta al desarrollo comercial de la Ruta Marítima del Norte, que conecta el Océano
37:10Pacífico con el Atlántico a través de sus aguas del Ártico, en competencia con el Canal
37:15de Suez. Podrían surgir también nuevas rutas comerciales en aguas internacionales. Esto
37:22debilitaría el control ruso. Rusia cada año aumenta y aumenta el transporte
37:29a lo largo de la Ruta Marítima Septentrional. En comparación con hace diez años, el tráfico
37:39se ha multiplicado varias veces y las previsiones que realizamos están adquiriendo una relevancia
37:46mayor y mayor. Las rutas del Ártico son entre un 30% y un
37:5650% más cortas que las del Canal de Suez y el de Panamá. Las compañías navieras
38:03reducirían así sus emisiones de gases de efecto invernadero y ahorrarían tiempo y
38:08dinero. A mí me gusta proteger la naturaleza, me gusta
38:15proteger lo que tenemos porque me parece precioso. Hay algunas personas que verán como una ventaja
38:21abrir nuevas rutas comerciales. Están todos los gobiernos puestos en la Ruta Marítima
38:27que cruza por el norte y creo que para muchos va a ser una ventaja.
38:36Bajo la superficie ártica helada yacen minerales preciosos, tierras raras, gas o petróleo.
38:44Svalbard es la joya de la corona noruega en el norte y objeto de deseo de todos.
38:54Los recursos naturales están aquí, todo. Nunca se sabe cuándo podría empezar aquí
38:58la lucha por los recursos naturales. Svalbard es, desde mi punto de vista, una
39:05de las zonas estratégicas más importantes en Noruega. Porque todo el mundo sabe que
39:12Noruega es una gran nación oceánica, pesquera, tenemos una larga costa, pero es gracias a
39:21Svalbard, por lo que también somos una superpotencia ártica al mismo nivel que Rusia, Estados
39:27Unidos, Canadá, Groenlandia. Así que, en términos estratégicos, Svalbard es extremadamente
39:36importante. En Svalbard está la mayor estación terrestre
39:43de satélites comerciales del mundo. Sus antenas transmiten información a instituciones norteamericanas
39:50y europeas. Está conectada a tierra firme por dos cables submarinos. En 2022 uno de
39:58ellos resultó dañado. Las sospechas recayeron sobre barcos pesqueros rusos que estuvieron
40:04faenando en la zona. Aunque la guerra terminara mañana, algo
40:11se habría destruido. Pero cuando las cosas se destruyen, siempre es posible arreglarlas
40:18y Rusia es nuestro vecino. No podemos cambiar este hecho, pero no podemos aceptar lo que
40:24está pasando. Los países quieren estar bien situados cuando
40:31llegue el reparto de los recursos y las nuevas rutas marítimas.
40:39La ciencia es una herramienta política para entrar en el Ártico. Es bastante obvio. ¿Y
40:45qué hacen las naciones que no tienen masa continental en el Ártico? Construyen enormes
40:51rompehielos y buques científicos para visitar la zona. Y todos ellos reclaman tener un pedazo
40:59del Ártico. Esto también se puede ver en otras superpotencias. China, por ejemplo,
41:06en 2010 reivindicó su condición de estado cercano al Ártico, lo cual, cuando miras
41:13el mapa, suena un poco raro. Svalbard es un archivo natural y un laboratorio
41:23para comprobar los procesos geológicos, y permite estudiar secciones de su estructura
41:29geológica que representan la mayor parte de la historia de la Tierra.
41:42Estudio el periodo cuaternario, que abarca los últimos 2,6 millones de años de la historia
41:47de la Tierra. Este periodo es al que generalmente nos referimos como la Edad de Hielo. Es una
41:55época muy importante, porque fue la última vez que la Tierra sufrió cambios climáticos
41:59drásticos. Al estudiar ese periodo y averiguar cómo responde el paisaje, el clima y el medio
42:06ambiente a esos cambios, podemos comprender mejor el cambio climático moderno y futuro.
42:12Se trata de obtener esa perspectiva temporal profunda que pone en contexto y facilita la
42:17comprensión de cómo está cambiando la Tierra. En geología, existe la máxima de
42:23que comprender el presente es la clave para comprender el pasado, pero comprender el pasado
42:28es también la clave para comprender el futuro. A menudo, lo que hago es ir a varios lagos,
42:37especialmente cuando están congelados. Extraigo un núcleo de sedimento del fondo y analizo
42:42su composición química. Los lagos son archivos realmente importantes de datos climáticos,
42:48ya que captan todos los sedimentos, las plantas y la productividad del lago. Es como un pastel
42:54con capas que se construye con el tiempo. Al observar esas capas, podemos reconstruir
42:59los cambios en los procesos, en el entorno físico y en el entorno biológico, y relacionarlos
43:04con los cambios climáticos. La cadena nutritiva de las especies árticas también se ve afectada
43:14por el cambio climático. Es lo que centra el interés de la bióloga española Beatriz
43:20Albión. El último proyecto que hice fue estudiar cómo las poblaciones del zooplankton
43:28ártico están cambiando por culpa del cambio climático. Digamos que se están desplazando
43:35las poblaciones del ártico más hacia el norte, y las poblaciones del Atlántico Norte
43:41están viniendo hacia arriba, hacia el ártico. Y eso puede tener muchas consecuencias en
43:46lo que es toda la cadena trófica del ecosistema ártico, porque cuando tú mueves la base
43:53de comida del ecosistema, todo el ecosistema se va a mover con él. A mí me gustaría
43:58más coger un proyecto que ponga soluciones en vez de que aporte más conocimiento, porque
44:03el conocimiento está ahí desde hace mucho tiempo, y hace mucho tiempo también que se
44:07está ignorando.
44:08La historia de Svalbard dará un nuevo giro en 2025. Cerrará la última mina y Noruega
44:18dejará de producir carbón en el archipiélago. El objetivo es un Svalbard de energías renovables.
44:30El objetivo es que Svalbard pase a utilizar mucha más energía procedente de fuentes
44:37renovables. Geotérmica, eólica y solar. Se combinará todo tipo de energías. Pero
44:51también hay una cuestión de seguridad. Hay que producir energía y la introducción progresiva
44:59de la nueva tecnología lleva tiempo. Así que, para garantizar la seguridad de la ciudad,
45:08es necesario utilizar otros combustibles. El gasóleo ha sido la opción, pero no será
45:17permanente.
45:20La industria minera ha sido la principal actividad de Longyearbyen desde el principio. Por eso,
45:27es duro que llegue a su fin, porque hay mucha gente que ha trabajado aquí. Hay muchas historias
45:33y todo eso. Es una parte crucial de nuestra identidad. Sin la minería, nunca habría
45:42existido Longyearbyen. Ocupa un lugar importante en nuestra historia.
45:53Llegué a Longyearbyen en 1974, en febrero. Vinimos mi madre, mi hermano y yo. Mi padre
46:02ya estaba aquí, trabajaba en la mina. Yo tenía entonces 9 años. Es triste. He intentado
46:09que el gobierno entienda por qué debe dejar que las minas sigan en funcionamiento. Pero
46:17en Europa quieren energías limpias y verdes. Así que quieren cerrar todas las minas que
46:24producen carbón. Nosotros producimos el carbón más limpio, porque el carbón que producimos
46:34aquí es necesario en la industria del acero. La mina 7 debería haber cerrado en 2023.
46:45Pero obtuvimos una prórroga de dos años por la guerra de Ucrania. Porque, de repente,
46:54los alemanes necesitaban carbón. Así que dijeron, sí, podemos comprar el carbón durante
47:00dos años más, si usted puede producirlo. Será un lugar extraño, en mi opinión, un
47:07nuevo mundo. Solo con turismo y científicos. La gente no se queda mucho tiempo, como hacemos
47:15nosotros. Los mineros tienen la tradición de permanecer 20 años. Algunos se han quedado
47:2030. Yo me he quedado 40 años en la mina. Objeto de interés de la ciencia y el turismo
47:34es también la bóveda global de semillas de Svalbard. Construida en 2008, el exsecretario
47:41general de la ONU, Ban Ki-moon, la describió como un regalo de Noruega para la humanidad
47:47y símbolo de paz. En su interior, semillas de países amigos y enemigos reposan juntas.
48:04Asmon Astal trabaja para Norgen, el centro nórdico de recursos genéticos encargado
48:09de su gestión. Dos o tres veces al año, las cajas con semillas de distintos países,
48:19después de pasar el control de seguridad del aeropuerto, son trasladadas para su almacenamiento.
48:31Se trata de un proceso paso a paso. Cada año se incorporan nuevos bancos de genes.
48:39Muchos de ellos ven necesario almacenar el material genético. Lo hacen por diferentes
48:46razones. Puede que les falten recursos, puede deberse a cuestiones políticas, puede que
48:54les falten semillas, necesitan producir las semillas antes de poder enviar nuevas muestras
49:00aquí. Hay muchos ejemplos de bancos de genes que han perdido sus semillas por guerras y
49:07conflictos, inundaciones, incendios, falta de recursos, no tener dinero para pagar la
49:14factura de la luz, por ejemplo. Así que todo el mundo tiene claro que asegurar los recursos
49:19genéticos en más de un lugar es muy importante.
49:29En esta especie de caja de seguridad hay capacidad para 4,5 millones de variedades. Ya hay aquí
49:37más de 1.200.000 semillas de 114 bancos genéticos de todos los continentes. Por seguridad sólo
49:46se permite entrar a los encargados de su gestión y mantenimiento.
49:54Aquí tenemos refrigeración artificial. Aquí abajo hay menos 18 grados. No dependemos
50:00del permafrost. El permafrost, por supuesto, proporciona una seguridad adicional en caso
50:05de que algo le suceda al equipo. Si se cortase la electricidad, seguiríamos teniendo esta
50:10baja temperatura más de un año. Habría tiempo de sobra para instalar nuevos equipos.
50:18El arca de noé de las semillas tuvo un predecesor. En 1986 se guardaron semillas en el permafrost
50:27en la mina número 3 de Longyearbyen, ya cerrada. Así nació la idea de la bóveda mundial
50:34de semillas de Svalbard.
50:40Aquí se encuentra la bóveda de semillas nórdica. Este es el almacén original. Aquí
50:46dentro todavía hay un montón de semillas en cajas que datan de todo el periodo desde
50:511986. Pero si nos fijamos aquí en el techo, podemos ver algo interesante. Es permafrost.
51:00En el techo hay hielo del permafrost. Así es como se almacenan las semillas en la bóveda
51:07de semillas original que se encuentra aquí dentro. Hay tubos de vidrio como este donde
51:12se guardan las semillas.
51:31Tenemos algo más aquí dentro. Este es el archivo mundial del Ártico. Y como pone
51:37en la puerta, se trata de la protección de la memoria del mundo, porque ya sabemos
51:42lo buenas que son las personas destruyendo cosas. Dado que estamos dentro del permafrost,
51:47en el interior hay grados bajo cero, por lo que muchos países y una gran cantidad de
51:52empresas han almacenado aquí su información.
52:03La pregunta ahora es el tiempo que tardará el permafrost en desaparecer y dejar de ser
52:09una protección.
52:16Solo tenemos que hacer cambios y más cambios, y empezar a hacer cosas diferentes, y no centrarnos
52:21tanto en lo que deberíamos dejar de hacer, sino más bien en lo que podemos empezar a
52:26hacer. Realmente creo que podemos mitigar los efectos del cambio climático.
52:32Incluso si paráramos todas las emisiones de Olpe, seguiríamos viendo más cambios.
52:41Así que Svalbard seguirá cambiando, pero espero que podamos salvar gran parte de ella.
52:50Espero que Svalbard pueda servir como ejemplo para el mundo de lo importante que es detener
52:57El cambio climático puede alterar incluso la paz de los muertos. El cementerio podría
53:11ser trasladado a otro lugar ante el riesgo de avalanchas. Hay científicos que aseguran
53:19que si el permafrost se derrite, podrían reaparecer virus y bacterias del pasado congelados
53:26en los cuerpos. A los vivos en Svalbard parece, sin embargo, preocuparles más la geopolítica,
53:36el calentamiento global y el futuro del planeta.