My cherie amour capitulo 1 sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Aunque el tiempo cambia, la historia de la amor nunca se desvanece.
00:06La cultura de las flores es otra prueba de que las cosas valiosas pueden cruzar los límites del tiempo.
00:13De un buen libro de cien libros que los taiwaneses deberían leer,
00:16a la historia de la amor nueva que se unió a los tiempos,
00:19es el amor que quiero que todos se sientan, solo una vez en la vida.
00:30Dicen que el mundo se mueve por las mujeres.
00:46Los hombres quieren que las mujeres como nosotras sean las nubes,
00:51pero no crean el cielo.
01:00Los hombres quieren que las mujeres como nosotras sean las nubes,
01:05pero no creen el cielo.
01:10¿Cómo podemos dejar que las mujeres como nosotras estén en el infierno?
01:16Las mujeres como nosotras solo deberían estar con los que nos valen la pena.
01:25Hola.
01:26¿Qué puede hacer por ti, señora?
01:28He venido a ver a Sompong.
01:30De acuerdo, espera un momento.
01:58Adelante.
02:13Ah! ¿Anong?
02:21¿Anong?
02:22¿Qué haces aquí?
02:24¿Y qué está haciendo aquí?
02:27Vamos a ver qué está haciendo Pong aquí.
02:30A pesar de que Pong no usa las cosas que nosotros vendemos,
02:34¿a quién le gustaría usar las cosas que nosotros vendemos?
02:40La persona que va a comprar las cosas aquí
02:43es una mujer como nosotras.
02:49Un momento.
02:51Tiene algo para ti.
02:54Si las cosas de aquí no les gustan a las mujeres como nosotras,
02:58nadie vendría a comprar las cosas que nosotros vendemos, ¿verdad, Pong?
03:02El dinero de los hombres
03:05es para las mujeres, ¿no es así?
03:13Es mucho mejor.
03:15Pong, ya es hora de vender las cosas.
03:24Está muy bien.
03:55¡Ostras!
03:58¡Para!
04:00¡Por favor, no!
04:01¡Coge el caja!
04:03¡Mala actitud!
04:04¿Qué le hace al hombre creer que deberíamos verlo?
04:07¿Qué lo hace seguro
04:10y creer que eres el destino de su vida?
04:16¡Para!
04:18¡Ostras!
04:20¡Por favor, no!
04:22¡Cállate!
04:25¡Cállate!
04:27¡Cállate!
04:28Además de ser inocente,
04:30le gusta hacerle daño
04:32y decir que es un chico.
04:35¡Cállate!
04:52El crecimiento con mi hermano me ha dado cuenta
04:55de que me gustan los que me ven tímida
04:58para que me atrevan a hacer todo lo que quieran.
05:01¡Cállate!
05:05Las mujeres no son tan fuertes,
05:08pero tenemos un plan.
05:09¡Cállate ahora mismo!
05:12¡Cállate!
05:35¡Maldito criminal!
05:37¡Volví!
05:40¡Criminal!
05:54¡Aquí!
05:55¡Volví!
05:57¡Volví!
05:59¡Volví!
06:01¡Volví!
06:02¿Qué pasa?
06:03No hay nada.
06:04¿Qué pasa?
06:05No hay nada.
06:15¡Pensaba que se había ido!
06:24¡Chad!
06:28Mi papá me envió a ayudar a Anong.
06:31Gracias.
06:33De nada.
06:43Todos creemos que la mujer tiene que tener un propietario.
06:48Cuando es joven, tiene que tener un padre.
06:51Cuando es adulto, tiene que tener un profesor.
06:55Cuando se termina la escuela,
06:57tiene que encontrar a su esposo.
07:00Esa es la línea.
07:03¿Cuándo tendrá la oportunidad de tener un propio propietario?
07:06Eso significa que Anong todavía no ha abierto la mente a nadie.
07:14Creo que Anong todavía no ha encontrado a aquel hombre
07:18al que quiere dar su vida.
07:28Me pregunto si ese tipo de hombre existe.
07:49¡Pensaba que estaba en el cielo!
07:51¡Solo hay aguas del cielo!
07:57¿Dónde está Anong?
07:59No lo veo.
08:06¡Puede que haya sido atrapado!
08:28¿Qué pasa?
08:30¿Qué pasa?
08:32¿Qué pasa?
08:34¿Qué pasa?
08:36¿Qué pasa?
08:38¿Qué pasa?
08:40¿Qué pasa?
08:42¿Qué pasa?
08:44¿Qué pasa?
08:46¿Qué pasa?
08:48¿Qué pasa?
08:50¿Qué pasa?
08:52¿Qué pasa?
08:54¿Qué pasa?
08:55¿Qué pasa?
09:05¡Chas, acercate!
09:10¡Niño!
09:13¡Chas!
09:14¡Niño, acercate ya!
09:17¡Tengo un problema!
09:18¡No puedo!
09:19¡Niño!
09:21¡Niño!
09:42¿Este es el problema que dijiste?
09:45¡Este es Anong Sunthorapong!
09:46El abogado del Banco Sinthai
09:49Yo lo conozco desde mi escuela en Inglaterra
09:51Y ahora ha terminado de estudiar
09:53Por desgracia nos hemos encontrado otra vez
09:54Porque teníamos que acelerar la relación
09:56Así que me fui de inmediato
09:57No sabía que había tantos competidores
09:59¿O es que has venido a encontrarme a la mitad del camino
10:02Para ayudarme en la recuperación del Banco Sinthai?
10:04¿Dónde estás?
10:05¿Vienes aquí con una mujer
10:07Y usas a mi como un abogado en casa?
10:10¡Papá!
10:11¡Papá también lo vio!
10:13¿Qué diferencia tiene Anong de mí?
10:15La oportunidad de que un pájaro
10:17Venga a buscarme es solo una de las cien
10:19Un hombre como yo debería tenerla en cuenta
10:25¿La mujer es más valiente
10:27Y más asustadora?
10:29Si no fuera Anong
10:31Yo no me amaría
10:40¿Has disfrutado?
10:42¡Gracias!
10:55¿Está enojado por mi hermano?
10:59Desde que nací
11:00Nunca vi a mi abuelo enojarse con nadie
11:02Por eso se le llamó
11:04El Abogado de Anong
11:06Se le llamaba
11:07El Padre del Abogado
11:10¿El Padre del Abogado?
11:12¿O el Padre del Abogado?
11:16Anong se preocupa por el abogado
11:19Esta noche
11:20Anong le agradecerá
11:22Por perder el tiempo del Padre del Abogado
11:24¿El Padre del Abogado?
11:26¿El Padre del Abogado?
11:28¿El Padre del Abogado?
11:30¿El Padre del Abogado?
11:32¿El Padre del Abogado?
11:34¿El Padre del Abogado?
11:36¿El Padre del Abogado?
11:38¿El Padre del Abogado?
11:40¿El Padre del Abogado?
11:42¿El Padre del Abogado?
11:44¿El Padre del Abogado?
11:46¿El Padre del Abogado?
11:48¿El Padre del Abogado?
11:50¿El Padre del Abogado?
11:52¿El Padre del Abogado?
11:54¿El Padre del Abogado?
11:56¿El Padre del Abogado?
11:58¿El Padre del Abogado?
12:00¿El Padre del Abogado?
12:02¿El Padre del Abogado?
12:04¿El Padre del Abogado?
12:06¿El Padre del Abogado?
12:08¿El Padre del Abogado?
12:10¿El Padre del Abogado?
12:12¿El Padre del Abogado?
12:14¿El Padre del Abogado?
12:16¿El Padre del Abogado?
12:18¿El Padre del Abogado?
12:20¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿
12:50Si quieres mirar, mira.
12:53Voy a hacer que todos los ojos dejen de mirarte toda la noche.
13:20¡Oh, Dios mío!
13:50¡Yo también!
14:20Ah.
14:24Nos vemos de nuevo.
14:26¡No!
14:46¡Tiana!
14:47¡Vamos a bailar juntas!
14:50¡Oh, los polinesios tienen razón!
14:54¡Mis vidas!
14:57Uy...
14:59¡todavía tengo mi vida!
15:00¡Uh...
15:01¡y nosotros quizás nos vayamos a viajar!
15:04No, no, no
15:07Es que hay...
15:07¡No segmentos!
15:09¡Este es el mundo!
15:11¡Si!
15:12Y mi vida ya tiene un nuevo nombre
15:15¡Ah!
15:16¡Ah!
15:17¡Ah!
15:17¿Estás cansada?
15:21¿Quieres divertirte conmigo?
15:25¿Quieres bailar conmigo?
15:27¿Quieres un beso?
15:50¿Me puedes dejar la puerta?
15:53¿La puerta?
15:54Sí.
15:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:25no, no No 600
16:52Si no le da la permisión,
16:54no sabría ni siquiera qué es lo que sucede con su rincona.
17:00Si su rincona no está aquí,
17:02podría estar con alguien que vive en este hotel.
17:05Si la policía está buscando a alguien en este hotel,
17:08creo que el cliente de otro lado estará despertado.
17:11¿Qué quiere decir eso?
17:12Es decir, ¿que la policía está buscando a alguien que vive en este hotel?
17:15Si la policía está buscando a alguien que vive en este hotel,
17:18creo que el cliente de otro lado estará despertado.
17:21¿Es decir, que no habrá oportunidad de encontrar la rincona?
17:28Ya está casi la hora de que el tren salga.
17:30Si la rincona está en este hotel,
17:33voy a buscarla y si la encuentro,
17:35voy a enviarla de inmediato.
17:38Pero, por favor,
17:40no hagas cosas grandes.
17:42Si la rincona está en este hotel,
17:45creo que el cliente de otro lado estará despertado.
17:48Si la rincona está en este hotel,
17:51voy a buscarla y si la encuentro,
17:54voy a enviarla de inmediato.
18:13No pasa nada.
18:14Cuando volvamos,
18:15tal vez alguien busque una rincona para nosotros.
18:18Tal vez, la próxima vez que volvamos,
18:20la rincona ya estará despertada.
18:23¡Esperen!
18:25¡Esperen!
18:42¡Esperen!
18:44¡Ostras, está despierta!
18:46¡Esperen!
18:52¡Esperen!
18:53¡Vienen muy capaces de buscar una rincona!
18:55¡Mentiroso!
18:56¡Esperen!
18:57¡Esperen!
18:58¡Esperen!
18:59¡Esperen!
19:00¡No se puede buscar una rincona!
19:01¡Esperen!
19:02¡Si la rincona está despertada,
19:03no hay que tomar en cuenta el tren!
19:05¡No pueden buscar una rincona!
19:09¡Esperen!
19:10¡No tienen experiencia,
19:11¿Tienes algún evidencia de que fue él quien lo tomó?
19:15¡Este!
19:16¡El evidencio está en mis ojos!
19:19Sí.
19:20Y lo más importante es que...
19:22Eh...
19:24Es la maestra.
19:27¿La maestra?
19:28Sí.
19:29¿La maestra?
19:30Sí.
19:31¿La maestra?
19:32Sí.
19:33¿La maestra?
19:34Sí.
19:35¿La maestra?
19:36Sí.
19:37¿La maestra?
19:38Sí.
19:39¿La maestra?
19:40Sí.
19:41¿La maestra?
19:43¿El maestro?
19:46Sí.
19:48¿Are you sure that you don't know who the maestro is?
19:53Yes.
19:56¿Algún laberinto sabe tu nombre?
20:00Sí.
20:02¿Habilitas en Alemania?
20:05Bueno.
20:06¡Misterio!
20:28¡Misterio!
20:32¡Misterio!
20:34¡¡Hijo de puta!!
20:38¡Se ha ido la mujer, no puede quedarse!
20:42¡¿Se han ido?!
20:44¿Venían de vuelta?
20:46¡Quieren esperar a su madre!
20:58¡Hola, madres!
21:01Nosotros nos quedamos la noche en Huahin.
21:04Pensaba que era una broma,
21:05así que fuiste a recogerla.
21:07En realidad, fuiste a irte a la escuela
21:08y te fuiste con alguna chica de la escuela, ¿verdad?
21:10Su nombre es Anong, mamá.
21:11¡Lo sé!
21:15¡Lo sé!
21:16Anong es una chica de la escuela.
21:17Pero no quiero que digas que es una chica de la escuela.
21:21¿Qué has hecho?
21:23Te ves más guapo.
21:25Pensaba que ya no nos veríamos.
21:27Casi no llegué.
21:29Te pedí que esperaras en Huahin.
21:30Pero ayer,
21:31en el momento en que llegué,
21:32fue por Anong.
21:36¿Y todavía no has pagado?
21:51Fue con Anong.
21:52¿Anong?
21:53¡Anong!
21:54¡Ah, Anong!
22:09No sé si te va a gustar que la chica de la escuela
22:10elige para ti.
22:11Puedes elegir la chica de la escuela
22:12antes de que te vayas.
22:14La chica de la escuela que te queda
22:16es la chica de Ramón.
22:20¡Ah!
22:50¿Fue divertido?
22:52¡Sólo un poco!
22:54¡Anong ya me enamoró!
23:04¡Señorita!
23:05¡Hemos encontrado a la chica de la escuela!
23:10¡Ah!
23:11¡Ah!
23:12¡Ah!
23:13¡Ah!
23:14¡Ah!
23:15¡Ah!
23:16¡Ah!
23:17¡Ah!
23:18¡Ah!
23:19¡Ah!
23:20¡Ah!
23:21¡Ah!
23:22¡Ah!
23:23¡Ah!
23:24¡Ah!
23:25¡Ah!
23:26¡Ah!
23:27¡Ah!
23:28¡Ah!
23:29¿A dónde vas?
23:39¿P' Pong,
23:40¿por qué hoy estás en casa?
23:43Dijiste que ibas a Ho Hin
23:44con tu compañero de la escuela.
23:46¿Y por qué
23:47estamos en el mismo hotel?
23:49Solo un poco.
23:52¿No es suficiente?
23:55¿P' Pong,
23:56¿cuál es la época?
24:01¿Por qué te vas a casar con una chica
24:03que no te parece bien?
24:05¡Esto es un corte de oportunidad!
24:06¡Los demás creerán
24:07que estoy casándome con esa chica!
24:09¡Mamá!
24:11¡Yo soy un hombre!
24:13¿Y dónde voy a gastar mi dinero?
24:15¡Ey!
24:16¡Si yo le diga que es su hija,
24:18ellos creerán que eres su propietario!
24:20¡No importa!
24:21¡No quiero conocer a esa chica!
24:23¡Esa chica de la escuela!
24:25Todos saben que Anong es un héroe.
24:28Después de conocer la justicia,
24:30Anong está llegando a ser
24:32el director de la tienda.
24:34Anong debería tener cuidado
24:35cuando se va a casar con un hombre.
24:38Porque ahora
24:39Anong es fácilmente
24:40atrapado en la cárcel.
24:42Y si Anong es fácilmente atrapado,
24:44no tendrá
24:45la habilidad de cuidarlo.
24:47Pero Anong no quiere
24:48que alguien lo cuide.
24:51Si lo llevan a algún lugar juntos,
24:53eso hace que Anong crea
24:55que Anong está a su lado.
24:58¡P'Pong!
25:00¡P'Pong no es
25:01Anong's propietario!
25:03¡Déjalo cuidar a Anong!
25:12¡P'Pong!
25:13¡P'Pong!
25:14¡P'Pong!
25:15¡P'Pong!
25:16¡P'Pong!
25:17¡P'Pong!
25:18¡P'Pong!
25:19¡P'Pong!
25:20¡P'Pong!
25:21¡P'Pong!
25:22¡P'Pong!
25:23¡P'Pong!
25:24¡P'Pong!
25:25¡P'Pong!
25:26¡P'Pong!
25:27¡P'Pong!
25:28¡P'Pong!
25:29¡P'Pong!
25:30¡P'Pong!
25:31¡P'Pong!
25:32¡P'Pong!
25:33¡P'Pong!
25:34¡P'Pong!
25:35¡P'Pong!
25:36¡P'Pong!
25:37¡P'Pong!
25:38¡P'Pong!
25:39¡P'Pong!
25:40¡P'Pong!
25:41¡P'Pong!
25:42¡P'Pong!
25:43¡P'Pong!
25:44¡P'Pong!
25:45¡P'Pong!
25:46¡P'Pong!
25:47¡P'Pong!
25:48¡P'Pong!
25:49¡P'Pong!
25:50¡P'Pong!
25:51¡P'Pong!
25:52¡P'Pong!
25:53¡P'Pong!
25:54¡P'Pong!
25:55¡P'Pong!
25:56¡P'Pong!
25:57¡P'Pong!
25:58¡P'Pong!
25:59¡P'Pong!
26:00¡P'Pong!
26:01¡P'Pong!
26:02¡P'Pong!
26:03¡P'Pong!
26:04¡P'Pong!
26:05¡P'Pong!
26:06¡P'Pong!
26:07¡P'Pong!
26:08¡P'Pong!
26:09¡P'Pong!
26:10¡P'Pong!
26:11¡P'Pong!
26:12¡P'Pong!
26:13¡P'Pong!
26:14¡P'Pong!
26:15¡P'Pong!
26:16¡P'Pong!
26:17¡P'Pong!
26:18¡P'Pong!
26:19¡P'Pong!
26:20¡P'Pong!
26:21¡P'Pong!
26:22¡P'Pong!
26:23¡P'Pong!
26:24¡P'Pong!
26:25¡P'Pong!
26:26¡P'Pong!
26:27¡P'Pong!
26:28¡P'Pong!
26:29¡P'Pong!
26:30¡P'Pong!
26:31¡P'Pong!
26:32¡P'Pong!
26:33¡P'Pong!
26:34¡P'Pong!
26:35¡P'Pong!
26:36¡P'Pong!
26:37¡P'Pong!
26:38¡P'Pong!
26:39¡P'Pong!
26:40¡P'Pong!
26:41¡P'Pong!
26:42¡P'Pong!
26:43¡P'Pong!
26:44¡P'Pong!
26:45¡P'Pong!
26:46¡P'Pong!
26:47¡P'Pong!
26:48¡P'Pong!
26:49¡P'Pong!
26:50¡P'Pong!
26:51¡P'Pong!
26:52¡P'Pong!
26:53¡P'Pong!
26:54¡P'Pong!
26:55¡P'Pong!
26:56¡P'Pong!
26:57¡P'Pong!
26:58¡P'Pong!
26:59¡P'Pong!
27:00¡P'Pong!
27:01¡P'Pong!
27:02¡Pong!
27:06¡Pong!
27:10¡P'Pong!
27:11¡P'Pong!
27:12¡P'Pong!
27:13¡P'Pong!
27:14¡P'Pong!
27:15¡P'Pong!
27:16¡Pong!
27:19¡Por!
27:20¡Por Dios!
27:21¡Por Dios!
27:221.
27:23El servidor stabilizado
27:25Gracias, amar widyad
27:262.
27:27La consideración
27:28Le gustaba mucho
27:29Si sabía que a Samal le dolió tanto,
27:33tendría que venir a buscarlo antes de que volviera.
27:38¿No hay nadie en casa que le interese?
27:46Tal vez se preocupe por nosotros.
27:51Ya volví a casa.
27:55¿Y tú?
27:57Ya volví a casa.
27:59Voy a venir a buscarlo todos los días.
28:02Al menos voy a ayudar a mi hija
28:04para que tenga tiempo para descansar.
28:13Muchas gracias, abuelo.
28:20Tómalo bien.
28:26Gracias.
28:46Es el coche de Samal.
28:48Desde que estuvo enfermo,
28:49se lo dejó aquí.
28:57¿Y cómo está Samal?
29:01Creo que no puede volver a caminar.
29:05Quiere volver a sus padres,
29:07pero todos han sido detenidos.
29:10Es por eso que ella se volvió a casar con Choy, abuelo.
29:16Tengo miedo de que, antes de darme la pena,
29:19ella muera.
29:26¿Dónde está Choy ahora?
29:30Trabajando como puedo.
29:43He oído que ahora estás cansada de estar conmigo.
29:49Es lo mismo.
29:52Estás tratando de convertirme en tu esposa.
29:56Si no, ¿a quién le gustaría venir a vivir conmigo?
30:00¿Verdad?
30:10¿Sabes algo, Choy?
30:12Tu casa es más tranquila que mi casa.
30:17Si es posible,
30:19quiero vivir aquí todos los días.
30:26¿Por qué?
30:28¿Por qué?
30:30¿Por qué?
30:32¿Por qué?
30:34¿Por qué?
30:36¿Por qué?
30:38¿Por qué?
30:40¿Por qué?
30:42¿Por qué?
30:44¿Por qué?
30:46¿Por qué?
30:48¿Por qué?
30:50¿Por qué?
30:52¿Por qué?
30:54¿Por qué?
30:56¿Por qué?
30:58¿Por qué?
31:02¿¿Por qué?
31:04¿Por qué?
31:07Porque...
31:11No lo sé.
31:16¿Que haces conmigo?
31:18¿Que haces?
31:20¡Ai!
31:23Ay, amigo...
31:24¿Y el carro de la asesina?
31:26Yo lo compré.
31:27¿Todo?
31:28¿Todo?
31:30¿Todo?
31:33Solo ayudé a Choy.
31:35No le dieron el dinero.
31:36Le compré el carro y le dieron el dinero.
31:42¿Sigue siendo capaz de conducir?
31:45No puedo creer que me haya borrado un carro como este.
31:48¿Quieres que llamemos a alguien para ayudarte?
31:58No, no hay problema.
32:00Yo puedo llamar a Boy para ayudarme.
32:05¿Quieres que vayamos a comprar un carro?
32:07No puedo creer que me haya borrado un carro como este.
32:19Nos vemos.
32:38Puedes dejar que yo conduzca para Anong para siempre.
32:42Me gustaría que te enseñara a conducir mejor.
32:45Claro. ¿Cuándo estás listo?
32:52Hola, señor.
32:54Hola.
32:57¿Cuál es el nombre del carro?
33:01Lo compré de P'Pong.
33:03Pero Anong no es capaz de conducir,
33:05así que me enseñó a Choy.
33:08Soy Choy.
33:10Estoy en la casa de la asesina.
33:13Señor,
33:15mientras Anong no es capaz de conducir,
33:17¿puedo dejar mi carro aquí?
33:19Yo voy a conducir para siempre.
33:23Pero si usted quiere usar el carro,
33:25puede llamarlo.
33:26Puede llamarlo.
33:27Es muy capaz de conducir.
33:29Sí.
33:31Está un poco lejos.
33:43¿Qué estás haciendo?
33:45Mira.
33:47Esa chica me ha robado el carro.
33:50Me ha pagado todo.
33:52¿Ves por qué me he enamorado de ella
33:55y me he convertido en un tonto?
33:57Señor,
33:58tienes que despertarte.
34:00Estamos adultos.
34:01¿Qué puedo decirle?
34:05Esa chica ha hecho que me he perdido.
34:09Mira.
34:10¡Mira!
34:11¡Mira!
34:12¡Mira!
34:13¡Mira!
34:14Me ha robado el carro.
34:16Es una chica buena
34:17que se enoja con hombres
34:19y se ha hecho un tonto.
34:22Me he enamorado de ella
34:24y me he convertido en un tonto.
34:27Señor,
34:28es tu deber
34:30que me enseñes a despertarme.
34:32¿Entiendes?
34:41¿Señor?
34:43¿Sí?
34:44Un envío de Huahin.
34:45Se acabó el día.
34:55¿Ya está listo?
34:56Sí, señor.
34:57¡Está listo!
34:58¡Está muy cerca!
34:59¡La máquina está muy cerca!
35:02¡Puedo comprar una nueva!
35:11¿Cuándo va a llegar tu hombre?
35:14Ya está cerca.
35:15Hoy ha sido un buen día.
35:18¿En serio?
35:19A ver.
35:20¡Oh!
35:23¿Qué ha pasado?
35:25¿Por qué estás aquí?
35:27¿Por qué estás aquí?
35:28¿Por qué estás aquí?
35:29¿Por qué estás aquí?
35:30¿Por qué estás aquí?
35:31¿Por qué estás aquí?
35:32¿Por qué estás aquí?
35:33¿Por qué estás aquí?
35:34¿Por qué estás aquí?
35:35¿Por qué estás aquí?
35:36¿Por qué estás aquí?
35:37¿Por qué estás aquí?
35:38¿Por qué estás aquí?
35:39¿por qué estás aquí?
35:40¿Por qué estás aquí?
35:47Muy bueno.
35:51Muy bueno.
35:59en la vida de un hombre.
36:01Debe pasar por el amor de cada uno de nosotros.
36:03Porque si se lo hace,
36:05él será como el hijo de la quinta persona de esta casa.
36:09¿Esto de nuevo?
36:11Porque ahora está muy popular.
36:13Tengo miedo de atraer a alguien malo.
36:17Antes de conocer a alguien,
36:19quiero que pienses sobre el tipo que buscamos.
36:21Y no quiero que te inviertas
36:23en mí demasiado rápido.
36:25Los típicos hombres,
36:27así que decidimos
36:29que buscamos a un hombre bueno para Anong para estudiar.
36:31Es como si Roshana hubiera elegido a su pareja.
36:33¿Cuál es la consecuencia?
36:37¿Para evitar que Anong se desvanezca de su vida,
36:39todos se unen tan rápido?
36:43Si buscas a alguien para formar una familia,
36:45no quiero que se convierta en un grupo
36:47para que los hermanos se desvanezcan.
36:49Confía en mí.
36:51Los hermanos tienen buenas intenciones.
36:53¿Por qué cada vez que Anong piensa en casarse con alguien,
36:55se convierte en un caso de muerte?
36:57Pero si Anong piensa que todos los hermanos que buscamos
36:59no les gustan,
37:01aunque Anong se desvanezca conmigo,
37:03nadie va a criticarme.
37:05Pero,
37:07déjame abrir mi mente y mirar a otros.
37:09A partir de hoy,
37:11alguien va a venir a observar.
37:13Alguien va a fallar.
37:15Espera, espera.
37:17Hoy, hoy...
37:19Vamos a conocerlos juntos,
37:21para que los tres hermanos nos ayuden a decidir.
37:23¿Puedo competir con alguien?
37:25Si solo tienes a alguien en tu casa,
37:27es difícil que te desvanezcas.
37:29Solo tengo que esperar.
37:31¿Qué?
37:33Voy a esperar a ver quién eres tú.
37:35¡Anong!
37:37¡Voy a esperar!
37:39¿No vas a esperar?
37:41P'Pong.
37:43P'Pong.
37:45¿Vamos a hacer esto?
37:47¿Quién te ha esperado?
37:53No, no, no...
37:55No, no, no...
37:57¡No, no, no!
37:59¡Viene!
38:01¡Viene!
38:03¡Viene!
38:05¡Viene!
38:07¡Viene!
38:09¡Viene!
38:11¡Viene!
38:13¡Viene!
38:15¡Viene!
38:17¡Viene!
38:19¡Viene!
38:21¿Has estado esperando?
38:29¿Eh?
38:31¡Vichai!
38:35¿Eres tú, Swag?
38:37No.
38:41¿Y por qué...?
38:45Hemos hablado antes.
38:51¿No eres tú?
38:53Hemos hablado antes.
38:55Pero no es hoy.
39:01¿Así que has recordado el día malo?
39:03Sí.
39:05¿Por qué todo el mundo parece tan emocionado?
39:07Disculpe por hablar mal del día.
39:11Estamos esperando a un cliente importante.
39:13Pero no importa.
39:15Ya que ya has venido.
39:19He oído que has contactado a O-Ten
39:21en Huahin
39:23para culpar a esa mujer.
39:25Deberías estar preocupado
39:27por el tráfico.
39:29Eso es.
39:31Quiero ver a O-Ten
39:33responsable de esto.
39:35Porque al ver a Anon
39:37no está dispuesto
39:39a resolver el problema.
39:41Por eso...
39:51Estamos organizando un pequeño evento.
39:55Alguien quiere ver a Anon.
40:03¿De qué época es su amigo?
40:05Desde la secundaria.
40:07Me sorprendió.
40:09Pensaba que era el que
40:11Anon quería encontrar.
40:13No te preocupes.
40:15La gente que elegimos
40:17no es así.
40:19Si la elegimos,
40:21tendrá que ser nuestra.
40:25Gracias.
40:29Vete.
40:31Siéntate ahí.
40:33¿Dónde?
40:35Siéntate ahí.
40:37La gente va a venir.
40:43Anon.
40:47Tu amigo está aquí.
40:55Me alegro de conocerte.
40:57Soy Nong.
41:01Hola.
41:03Hola.
41:05Bienvenido.
41:09Venga.
41:11Siéntate.
41:13Siéntate.
41:19Gracias.
41:23Si el monje
41:25hubiera dicho algo,
41:27no hubiera pensado en esa mujer.
41:29Es por el tráfico.
41:31Así que me preocupa.
41:33Pero puedo asegurarme
41:35de que esa mujer no quería matar.
41:41Voy a contactar con vosotros
41:43en el hotel.
41:45Gracias.
41:51Si soy el hermano del monje,
41:55eso significa
41:57que no somos muy cercanos.
41:59Si el monje está aquí,
42:01¿puedo pedirle
42:03que me ayude a decidir algo?
42:07He oído que
42:09están construyendo una casa en Hua Hin.
42:11Si tienen la oportunidad,
42:13pueden cambiar de lugar.
42:15Es verdad.
42:17Anon goza de jugar al golf allí.
42:19Probablemente nos encontremos.
42:21No es tan común.
42:23Me gustaría
42:25que me acompañara.
42:29Este es el monje,
42:31Atakari Wichai.
42:33Es mi amigo.
42:35Nos conocemos.
42:37El monje
42:39es mi hermano.
42:49Monje,
42:51siéntate.
42:53Siéntate.
43:03¿Quién no conoce
43:05la casa del monje Atakari Wichai?
43:07Se oye muy bien.
43:11¿Nadie no conoce esta casa?
43:13El caso de la roba de dinero
43:15es muy famoso.
43:23¿Quién no puede olvidarlo?
43:29Anon,
43:31¿te has contado algo de esto?
43:35No,
43:37nunca.
43:41El monje
43:43ha vuelto a trabajar en el gobierno.
43:45Es decir,
43:47su habilidad es muy buena.
43:49Pero tiene que demostrarse mucho
43:51antes de poder trabajar en la justicia.
43:53Cuando el caso de la roba de dinero
43:55está terminado,
43:57la presión va a ser muy fuerte.
44:01¿Es verdad?
44:07Hace mucho tiempo
44:09que no le conté a mi padre
44:11o no le conté a nadie
44:13que estaba en la cárcel
44:15y que estaba en la cárcel
44:17y que estaba en la cárcel
44:19o no le conté a nadie.
44:21Puede que haya pasado
44:23hace mucho tiempo
44:25y no había nacido
44:27hace mucho tiempo.
44:29Pero si le contó a nadie
44:31en el exterior
44:33de la ciudad,
44:35¿quién podría olvidarlo?
44:37Si alguien
44:39le contó a mi padre
44:41que estaba en la cárcel
44:43y que estaba en la cárcel
44:45y que estaba en la cárcel
44:47y que estaba en la cárcel
44:49y que estaba en la cárcel
44:51y que estaba en la cárcel
44:53y que estaba en la cárcel
44:55y que estaba en la cárcel
44:57y que estaba en la cárcel
44:59y que estaba en la cárcel
45:01y que estaba en la cárcel
45:03y que estaba en la cárcel
45:05y que estaba en la cárcel
45:07y que estaba en la cárcel
45:09y que estaba en la cárcel
45:11y que estaba en la cárcel
45:13y que estaba en la cárcel
45:15y que estaba en la cárcel
45:17y que estaba en la cárcel
45:19y que estaba en la cárcel
45:21y que estaba en la cárcel
45:23y que estaba en la cárcel
45:25y que estaba en la cárcel
45:27y que estaba en la cárcel
45:29y que estaba en la cárcel
45:31y que estaba en la cárcel
45:33y que estaba en la cárcel
45:35y que estaba en la cárcel
45:37y que estaba en la cárcel
45:39y que estaba en la cárcel
45:41Habrá un cambio.
45:54¡Señor Monjes!
45:58¡Espere!
46:06No es nada,
46:08no habrá los prawderos
46:10No, no, no.
46:12No, no, no.
46:13No, no, no.
46:15Anong no está preocupada con eso.
46:17P'Pong dijo que el príncipe había hablado de tu suerte.
46:25¿Esta es tu suerte?
46:27Déjame ver.
46:40Tu padre no es un monstruo de dinero.
46:43Mi padre es solo el responsable
46:45de que el dinero no esté salvado.
46:49Lo mismo pasa con esa mujer.
46:54Si te fijas,
46:56en este anillo
46:58hay un poco de gas.
47:00No tienes razón.
47:02Investigó tu anillo,
47:04pero no la madre de esa mujer.
47:07¿Gas?
47:09Algunas personas
47:11aceptan ser atrapadas,
47:13aunque no lo hacen.
47:15Hay gente así.
47:23La madre de esa mujer
47:26tenía un anillo.
47:29Le dio a su amante para que lo guardara.
47:32Tu padre le prometió
47:34que lo recuperaría.
47:40La mujer se fue a robar el anillo de tu padre.
47:43Dijo que era el anillo que había encontrado.
47:46La mujer estaba muy feliz.
47:49Pero cuando descubrió que era el anillo que había robado,
47:54se sentía mal.
47:56Y se acusó de ser la causa
47:58de que tu padre terminara su vida.
48:10Le regalé el anillo.
48:23Le regalé el anillo
48:25y le pagué lo que tenía que pagar.
48:28La mujer intentaba proteger a su amante,
48:32pero ahora ya tenía ojos cerrados.
48:34La mujer terminó con el hombre
48:36y le regalé lo que tenía que pagar.
48:47No tenía intención de robarte el anillo.
48:54Solo intentaba responsabilizarme
48:56por la culpa de mi amante.
48:59¿Como cuando tu padre
49:01se fue a robar el anillo?
49:11Tu padre fue el que robó el anillo.
49:15Mi padre solo tenía responsabilidad
49:17por no poder recuperar el dinero.
49:21Y cuando mi padre se fue a robar el anillo,
49:23todo salió en rojo.
49:25Todo salió en rojo
49:27cuando mi padre se fue a robar el anillo.
49:31Y me dijeron que
49:34era el culpable de todo esto.
49:40Como todos aquí lo entienden.
49:44Pero algún día
49:46la verdad se descubrirá
49:48que tu padre no fue el culpable.
49:50Tu padre se fue a robar el anillo.
49:54Tu padre se fue a robar el anillo.
49:56Tu padre se fue a robar el anillo.
49:58Tu padre se fue a robar el anillo.
50:00Tu padre se fue a robar el anillo.
50:02Tu padre se fue a robar el anillo.
50:04Tu padre se fue a robar el anillo.
50:06Tu padre se fue a robar el anillo.
50:08Tu padre se fue a robar el anillo.
50:10Tu padre se fue a robar el anillo.
50:12Tu padre se fue a robar el anillo.
50:14Tu padre se fue a robar el anillo.
50:16Tu padre se fue a robar el anillo.
50:18Tu padre se fue a robar el anillo.
50:20Tu padre se fue a robar el anillo.
50:22Tu padre se fue a robar el anillo.
50:24Tu padre se fue a robar el anillo.
50:26Tu padre se fue a robar el anillo.
50:28Tu padre se fue a robar el anillo.
50:30Tu padre se fue a robar el anillo.
50:32Tu padre se fue a robar el anillo.
50:34Tu padre se fue a robar el anillo.
50:36Tu padre se fue a robar el anillo.
50:38Tu padre se fue a robar el anillo.
50:40Tu padre se fue a robar el anillo.
50:42Tu padre se fue a robar el anillo.
50:44Tu padre se fue a robar el anillo.
50:46Tu padre se fue a robar el anillo.
50:48Tu padre se fue a robar el anillo.
50:50Tu padre se fue a robar el anillo.
50:52Tu padre se fue a robar el anillo.
50:54Tu padre se fue a robar el anillo.
50:56Tu padre se fue a robar el anillo.
50:58Tu padre se fue a robar el anillo.
51:00Tu padre se fue a robar el anillo.
51:02Tu padre se fue a robar el anillo.
51:04Tu padre se fue a robar el anillo.
51:06Tu padre se fue a robar el anillo.
51:08Tu padre se fue a robar el anillo.
51:10Tu padre se fue a robar el anillo.
51:12Tu padre se fue a robar el anillo.
51:14Tu padre se fue a robar el anillo.
51:18¿No recuerdas lo que dijimos en el tren?
51:28La pobreza no ha hecho que todos sean robados.
51:30Y el estudio no ha hecho que nadie sea más inteligente.
51:34No podemos juzgar a nadie con esto.
51:38Cuando se le dio cuenta,
51:39el padre se fue a robar el anillo.
51:43¿Quién fue el padre?
51:45El padre que se fue a robar el anillo.
51:50¿Sí?
51:52Por el dinero,
51:53el padre se fue a robar el anillo.
51:57¿Qué es eso?
51:59Es un error.
52:00¿Qué es eso?
52:01Es un error.
52:02¿Qué es eso?
52:03Es un error.
52:04¿Qué es eso?
52:05Es un error.
52:06Sinceramente,
52:07tus palabras suelen decir algo que yo no.
52:10¿Sabes eso?
52:16Es cierto.
52:18Tienes razón.
52:21Por lo tanto,
52:23Anon es no solamente
52:25una pájara mais bella de los mismos a menudo.
52:30Decides todo por ti mismo.
52:32de lo que estoy diciendo.
52:34A veces,
52:35puedo estar demasiado
52:36atento a mí misma.
52:38Pero esta no es la primera vez
52:40que alguien ha hablado mal de Anon.
52:44Si dices que Anon es una mujer,
52:49eso es demasiado malo, ¿no crees?
52:52¿Chuck?
52:55¡Chuck está bañándose!
52:57¡No ha salido!
52:59¿Dónde vas?
53:01¿Es esa mierda de Sampeng?
53:03Mamá, no escuchará nada.
53:04¡Es esa mierda de Sampeng!
53:06¡No escuchará nada!
53:08Mierda de Sampeng.
53:14Si se refiere a las palabras de...
53:16De su familia,
53:18también se refiere a las palabras malas de Anon.
53:22Entonces,
53:23¿querrías sacarlo de la boca de otra persona
53:25para que se enoje?
53:27Especialmente con gente
53:28que no se conoce bien.
53:30Si no te gusta,
53:32solo sacalo de la boca.
53:36Espera un momento.
53:42He escuchado que las mujeres
53:44le gustan escribir preocupaciones
53:46sobre el piso
53:47y dejar que el viento se despegue.
53:51¿Las mujeres le gustan hacer esto?
54:04No hay señal aquí.
54:08Deja que se despegue.
54:20No hay señal aquí.
54:21Deja que se despegue.
54:23El hombre en el piso puede ser yo.
54:53Los señores decidieron que Julio estaba obligado a salir, chiaro el judicial.
54:58Desde entonces, hubo seguimiento en Bolivia.
55:03Una vez que Montello lo descubrió,
55:06Marino fue abatido
55:09y tras la muerte de Julio se trasladó a Bogotá,
55:13más allá de Cao.
55:18¿Rica y Junta?
55:21¡Señorita!
55:24¡Señorita!
55:27¡Señorita!
55:28¡No!
55:29¡Ella se ha levantado y se ha metido en un tigre!
55:31¡Ella se ha metido en un tigre!
55:43¿Qué está pasando?
55:46¡Es Samping!
55:51Elegir lo mejor para ti mismo no es un error.
55:55Es más difícil encontrar a alguien que te parezca a ti mismo.
55:58Esos son ustedes
56:00los que creen que Anon no es bueno para tu hermano.
56:03Hanado Cr visto arrepentimiento.
56:06Anon no es un mentiroso.
56:08No me merece la pena que tu me ayude con esto.
56:11Es una arma para eliminar a tu oponente.
56:13Anon es el mejor para ti.
56:16Anon no parece ser un tonto.
56:17Tal vez él no es muy inteligente.
56:19Anon está en duda.
56:20¿Dónde construye una pérdida a un hombre del medio?
56:23A que quiere decir,
56:24que a él es la mejor forma de buscar a un hombre.
56:27Esa es la falta de inteligencia.
56:29En realidad,
56:30¿Por qué te has ido a buscar a ese tipo de hombre?
56:33Nunca he pensado en casarme con Saang.
56:35Todo es por el mayor de los dueños.
56:37Si piensas que puedes engañar a nadie,
56:38te invito a engañarte a ti misma.
56:40No te voy a exigir que te vayas a elegir
56:42a un hijo de una familia tan inferior.
56:44Te voy a encontrar un novio.
56:46Si no eres tan bueno como yo, no necesitas encontrarlo.
56:48¿Anong? ¿Estás bien?
56:52Cuando ríes, no te pones la cara.
56:54Si no le dices que no te crees,
56:56es porque eres un monje.
56:58Para Anong,
57:00nadie ha hecho que tu corazón toque fuerte.