• 3 months ago
False Love
Nisekoi
Episode 1 - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
00:01:00Let's get married!
00:01:30Oh
00:02:00I'm so happy to be the second generation!
00:02:03Who's the second generation?
00:02:05I always tell you, I'm not going to be a yakuza!
00:02:08What? No way!
00:02:10I want to graduate from the Nichiyu University and become a real public servant!
00:02:15I want to live my life to the fullest!
00:02:22Good grief, you're so busy every day.
00:02:26Dad!
00:02:27Chief!
00:02:30That's right, Ragu.
00:02:32I have something important to tell you, so remember.
00:02:37Something important?
00:02:46Grandpa!
00:02:47Have a good day today!
00:02:50Have a good day!
00:02:52Sigh...
00:02:57Oh, that's right, kid!
00:02:59Huh?
00:03:00Recently, some unfamiliar gangs have been raiding our island.
00:03:06Huh? Gangs?
00:03:08Be careful, kid!
00:03:10I'm sick of this bloody world!
00:03:14I want to get out of this house as soon as possible and live in peace!
00:03:19Come to think of it, all I do is study to get into a top university.
00:03:23She's such a fool.
00:03:24She's never been popular at all.
00:03:30No...
00:03:35Haruka?
00:03:36I've only seen her once.
00:03:41Until this day, I've had a hard time every day.
00:03:49Huh?
00:03:54I'm late!
00:04:00But this day, my fate has changed.
00:04:14That's right, starting today...
00:04:16Huh?
00:04:20I will continue to suffer even more.
00:04:33Sorry, I was in a hurry!
00:04:35I'm sorry!
00:04:38What the hell is going on?
00:04:42The next day
00:04:48Hey, Sura-kun!
00:04:50Huh?
00:04:52Ichijo-kun, what happened to your hair?
00:04:55Are you okay?
00:04:57You have a nosebleed.
00:04:59Nosebleed?
00:05:01I'm fine, I'm fine.
00:05:03I'm totally fine.
00:05:05Huh?
00:05:06Did you get killed on the street?
00:05:08Don't be stupid.
00:05:10What kind of girl would jump over the wall at my school and kneel?
00:05:14It's true.
00:05:15Wait a minute.
00:05:16I'm going to the delivery room.
00:05:18Huh?
00:05:19Onodera?
00:05:20It's okay.
00:05:21I can't.
00:05:22What will you do if you get a nosebleed?
00:05:24Here.
00:05:27Here.
00:05:29Onodera is this close?
00:05:32I'm glad I didn't get hurt.
00:05:36I'm glad, Raku.
00:05:39Shut up!
00:05:46I thought today would be the worst.
00:05:49But I got to talk to Onodera.
00:05:51It might not be so bad.
00:05:53All right.
00:05:54I'll introduce you to the transfer students.
00:05:56Come in, Kirisaki-san.
00:05:58Yes!
00:06:08Kirisaki Chikage
00:06:13Nice to meet you.
00:06:14I'm Kirisaki Chikage.
00:06:16I transferred from the U.S.A.
00:06:17My mother is Japanese and my father is half American.
00:06:21But my Japanese is perfect.
00:06:23So please don't mind me.
00:06:27She's so cute!
00:06:29She's so beautiful!
00:06:31Her legs are so thin.
00:06:32What is she doing?
00:06:33She's half Japanese.
00:06:34I've never seen such a cute girl.
00:06:36Then I'll just sit in the back.
00:06:46You're the one from earlier!
00:06:48The violent girl from earlier!
00:06:49V-I-O-L-I-N-T-Y-R-O-U-L-
00:06:52What do you mean by violent girl?
00:06:55You made me jump on you at school, didn't you?
00:07:00You apologized, didn't you?
00:07:02You could've just bumped into me.
00:07:03Don't think about hurting me.
00:07:05What do you mean?
00:07:06I was just about to faint.
00:07:08Oh, really?
00:07:10You have low blood pressure, don't you?
00:07:12I apologized, so you can forgive me, can't you?
00:07:15You're such a sleepyhead.
00:07:16Is that how you apologize?
00:07:19You...
00:07:25You're a pervert!
00:07:26Who's a pervert?
00:07:36Episode 2
00:07:39I'm counting on you, Ichijo.
00:07:41Don't come near me!
00:07:43You'll make me look like a pervert.
00:07:45Me too!
00:07:46If I make you look like a pervert, you're in trouble!
00:07:48I didn't say anything!
00:07:54Darn it.
00:07:55What's wrong with this girl?
00:07:57I've never seen such a violent and annoying girl before.
00:08:01There's a huge difference between Onodera and that girl I promised.
00:08:05I haven't seen her since then.
00:08:09I wish I could have that first love with Onodera.
00:08:14Just kidding.
00:08:17In the near future,
00:08:19you'll have to use your past life as an excuse to connect the two of you.
00:08:28It's the kneecap from that time!
00:08:34Why do I have to help you find that thing?
00:08:38You lost it because of your kneecap.
00:08:40You're responsible for that, too!
00:08:42I can't think of anything else other than that time!
00:08:45What's wrong, Ichijo?
00:08:47Onodera!
00:08:48Well, I lost something important.
00:08:52Is that so?
00:08:53Do you need help?
00:08:54No.
00:08:55I lost it because of this thing.
00:08:57It's my job to find it.
00:08:59What did you say?
00:09:06What kind of pendant is that?
00:09:09It's a chain like this,
00:09:11and it has a bow like this.
00:09:13Huh? That's...
00:09:15Did you see it somewhere?
00:09:17Oh, I'm sorry.
00:09:19I might be mistaken.
00:09:21Maybe...
00:09:24I understand.
00:09:26Then, instead of looking for it,
00:09:28can you promise me that you won't talk to me at school again?
00:09:32Huh?
00:09:33I hate men who complain about the past.
00:09:37I don't want to be born as a friend of such a small man.
00:09:42By the way, I forgot to tell you something, Ichijo.
00:09:45Huh?
00:09:46I want you to teach Kirisaki a lot about school.
00:09:50Kirisaki, just like you,
00:09:54I want you to take care of him.
00:09:58Why did this happen?
00:10:00Hey, didn't you promise not to talk to me?
00:10:04Can't you work without talking to me?
00:10:07Besides, this isn't a school.
00:10:09You're such a bad boy.
00:10:13Damn it!
00:10:14What's so sad about this guy?
00:10:19Come on, let's spend the rest of the time looking for it!
00:10:21I'll be waiting!
00:10:34Japanese is complicated.
00:10:42All right.
00:10:47Here.
00:10:49What's this?
00:10:50A note from Genkoku.
00:10:52You didn't take it at all, did you?
00:10:55I told you not to talk to me!
00:10:58Don't be ridiculous.
00:11:01You bastard!
00:11:13Kirisaki
00:11:21Hey, Raku.
00:11:22When did you start getting along with Kirisaki?
00:11:26Huh?
00:11:27What do you mean?
00:11:28I mean, you two are always together.
00:11:30After school, you two do something together,
00:11:32and you two talk to each other.
00:11:34Get along?
00:11:36What's wrong with that?
00:11:37Look, Kirisaki is beautiful, right?
00:11:40There are a lot of people who are interested in her.
00:11:42Why are you in this school?
00:11:44Why are you in this weird time?
00:11:46There are a lot of things.
00:11:47A rainbow?
00:11:48Is that it?
00:12:07You're getting more and more like a monkey.
00:12:11Huh?
00:12:13What are you doing?
00:12:15I'll help you, too.
00:12:17I'm sorry.
00:12:25Ouch, ouch, ouch.
00:12:27That gorilla girl.
00:12:29What kind of environment does she grow up in to be so violent?
00:12:32Oriku!
00:12:34Huh?
00:12:35Ganktob is here again.
00:12:38What?
00:12:39This is the third time this week.
00:12:41You bastard!
00:12:42Well, he's not the type to talk about people.
00:12:48Here you go, Ichijo.
00:12:50Oh, thank you.
00:12:52You've grown a lot.
00:12:54That bastard.
00:12:55He always hits people.
00:12:58But,
00:12:59it's nice of you to be nice to him.
00:13:03Huh?
00:13:04You took notes for Kirisaki, didn't you?
00:13:07I was looking at them.
00:13:08I see.
00:13:10Wow, you were looking at that?
00:13:13I'm so happy.
00:13:18Oh, right.
00:13:19Where did you get the pendant you were looking for?
00:13:23No, I got it a long time ago.
00:13:26About ten years ago.
00:13:27Ten...
00:13:28You're a good boy.
00:13:33It's just a little promise.
00:13:35I'm taking good care of it.
00:13:37A promise...
00:13:55I can't find it anywhere.
00:13:57Shut up.
00:13:58You hate people who complain, don't you?
00:14:02By the way,
00:14:03why did you transfer at this time?
00:14:06Huh?
00:14:07What are you talking about?
00:14:09It's nothing.
00:14:12What are you doing?
00:14:14It doesn't matter.
00:14:16Why do you have to talk about me?
00:14:20I'm going to look over there.
00:14:22Okay.
00:14:25Huh?
00:14:26This smell...
00:14:27I've smelled it somewhere before.
00:14:30Somewhere...
00:14:31It's nostalgic.
00:14:37It's a smell I've known for a long time.
00:14:40Where did I smell it?
00:14:53Is that a gang?
00:14:55Isn't it getting worse?
00:15:01You're late, Kirisaki.
00:15:03Hurry up and help me.
00:15:06I can't stand it anymore.
00:15:08I can't do this.
00:15:10Huh?
00:15:11What is it all of a sudden?
00:15:13The girl in the class told me.
00:15:16Hey, are you dating Kirisaki-san and Ichijo-kun?
00:15:20Huh?
00:15:21Because I always talk to him happily.
00:15:23I heard you're with him after school.
00:15:26What?
00:15:27Why are you talking to him happily?
00:15:30After school,
00:15:33I'm just being nice to him.
00:15:38The meeting ended early today.
00:15:40I'll help you find Ichijo-kun.
00:15:43Don't mess with me!
00:15:44It's your classroom, isn't it?
00:15:47It's because you didn't have it.
00:15:50What?
00:15:51You lost a pendant.
00:15:54If you lose your favorite bear,
00:15:56you won't be able to sleep at night.
00:15:58Huh?
00:15:59It's probably something you got from a girl you used to like.
00:16:03I don't like it.
00:16:04You're dragging things from the past.
00:16:06I don't like it at all.
00:16:08Huh?
00:16:11Even if it's that person,
00:16:13it's obvious that he forgot that he gave you something like that.
00:16:19It's true.
00:16:21You idiot!
00:16:27Shut up!
00:16:28Then you don't have to look for it anymore!
00:16:30Go somewhere else!
00:16:45I understand.
00:16:48I messed up.
00:16:50I can't believe I got serious with a girl.
00:16:59I'm sorry.
00:17:09Even if it's that person,
00:17:11it's obvious that he forgot that he gave you something like that.
00:17:15You idiot!
00:17:17Damn it!
00:17:18Ichijo-kun!
00:17:21Kirisaki-san wants you to come.
00:17:23Huh?
00:17:25What's with him?
00:17:27He called me here.
00:17:32Huh?
00:17:33Isn't that Kirisaki?
00:17:44That hurts!
00:17:45What are you doing?
00:17:47Are you okay, Ichijo-kun?
00:17:51Huh?
00:17:52Huh?
00:17:53This?
00:17:56That's Ichijo-kun's?
00:18:00Yeah.
00:18:02But why is he...
00:18:05Kirisaki-san has been looking for it ever since.
00:18:09Huh?
00:18:13He told me not to tell you so that you wouldn't find it.
00:18:19Huh?
00:18:22I've fulfilled my duty.
00:18:24From now on, don't talk to me.
00:18:26You scoundrel!
00:18:27Get lost.
00:18:29I can't read it, but I can understand why she's making fun of me.
00:18:33She's so cute.
00:18:36She's so annoying.
00:18:39But there's a good side to her.
00:18:42And what she's saying makes sense.
00:18:48Maybe I should just forget about this promise.
00:18:55That's...
00:18:56That's not true!
00:18:58Huh?
00:19:00Ichijo-kun, you made a promise to someone, didn't you?
00:19:03If that person kept their promise like you did,
00:19:08I'm sure they'd be sad too.
00:19:12Even if it was a promise from 10 years ago,
00:19:17it might be important to that person.
00:19:22Y-You guys...
00:19:24No, it can't be...
00:19:26Ah, sorry! I said something weird.
00:19:30N-No...
00:19:33You cheered me up.
00:19:36That's right.
00:19:38Even if I don't get to see her again,
00:19:41it won't change the fact that it's an important promise to me.
00:19:44I'll treasure it.
00:19:48Thanks for everything, Onodera.
00:19:50See you later.
00:19:52Yeah, see you later.
00:20:04I couldn't ask him again.
00:20:06I'm such an idiot.
00:20:09I'm home!
00:20:11Oh, you're home. Raku.
00:20:13Raku!
00:20:16What is it, Dad?
00:20:17Why did you call me out of the blue?
00:20:19I told you I wanted to talk to you about something important.
00:20:32I'm sure you've heard about the recent conflict with the gangs.
00:20:37It's going to be a total war.
00:20:41Are you sure it's going to be a war?
00:20:43That's what I'm saying.
00:20:45Actually, the boss over there is an old friend of mine.
00:20:48Apparently, he has a daughter the same age as you.
00:20:52So, Raku,
00:20:54would you be my girlfriend?
00:20:59Come on, just pretend.
00:21:01If the second generation of each gang is in love,
00:21:04we can't let the younger ones get involved.
00:21:08No, I'm not kidding.
00:21:11I can't do that.
00:21:13So, do you have a girlfriend?
00:21:15Well, that's...
00:21:17I'm sorry, but I'm risking my life, too.
00:21:20Even if you cry, I'll make you do it.
00:21:24All right, then, go ahead.
00:21:26He's already here?
00:21:28But it can't be helped.
00:21:30It's just a pretense.
00:21:32It's only for a few days.
00:21:34That's why I decided to do it again.
00:21:37He's pretty good-looking.
00:21:39What? No, but...
00:21:41Huh? This voice?
00:21:43Now, this girl will be your girlfriend.
00:21:48I'm not ready yet.
00:21:51At that moment, everything in me was connected.
00:21:54Why did he move in at a time like this?
00:21:57Why didn't he want to talk about the house?
00:22:00And why did I miss his smell?
00:22:04That's right, that smell...
00:22:08The smell of smoke...
00:22:10This is Miss Kirisaki Chisouge.
00:22:14You two will be lovers for three years from tomorrow.
00:22:20What?
00:22:23We were the worst of partners, but today we became lovers.
00:22:28This fake voice will lead me to my ten-year-old promise.
00:22:34I'm not ready to know yet.
00:23:04I'm not ready yet.
00:23:05I'm not ready yet.
00:23:06I'm not ready yet.
00:23:07I'm not ready yet.
00:23:08I'm not ready yet.
00:23:09I'm not ready yet.
00:23:10I'm not ready yet.
00:23:11I'm not ready yet.
00:23:12I'm not ready yet.
00:23:13I'm not ready yet.
00:23:14I'm not ready yet.
00:23:15I'm not ready yet.
00:23:16I'm not ready yet.
00:23:17I'm not ready yet.
00:23:18I'm not ready yet.
00:23:19I'm not ready yet.
00:23:20I'm not ready yet.
00:23:21I'm not ready yet.
00:23:22I'm not ready yet.
00:23:23I'm not ready yet.
00:23:24I'm not ready yet.
00:23:25I'm not ready yet.
00:23:26I'm not ready yet.
00:23:27I'm not ready yet.
00:23:28I'm not ready yet.
00:23:29I'm not ready yet.
00:23:30I'm not ready yet.
00:23:31I'm not ready yet.
00:23:32I'm not ready yet.
00:23:33I'm not ready yet.
00:23:34I'm not ready yet.
00:23:35I'm not ready yet.
00:23:36I'm not ready yet.
00:23:37I'm not ready yet.
00:23:38I'm not ready yet.
00:23:39I'm not ready yet.
00:23:40I'm not ready yet.
00:23:41I'm not ready yet.
00:23:42I'm not ready yet.
00:23:43I'm not ready yet.
00:23:44I'm not ready yet.
00:23:45I'm not ready yet.
00:23:46I'm not ready yet.
00:23:47I'm not ready yet.
00:23:48I'm not ready yet.
00:23:49I'm not ready yet.
00:23:50I'm not ready yet.
00:23:51I'm not ready yet.
00:23:52I'm not ready yet.
00:23:53I'm not ready yet.
00:23:54I'm not ready yet.
00:23:55I'm not ready yet.
00:23:56I'm not ready yet.
00:23:57I'm not ready yet.
00:23:58I'm not ready yet.
00:23:59I'm not ready yet.
00:24:00I'm not ready yet.
00:24:01I'm not ready yet.
00:24:02I'm not ready yet.
00:24:03I'm not ready yet.
00:24:04I'm not ready yet.
00:24:05I'm not ready yet.
00:24:06I'm not ready yet.
00:24:07I'm not ready yet.
00:24:08I'm not ready yet.
00:24:09I'm not ready yet.
00:24:10I'm not ready yet.
00:24:11I'm not ready yet.
00:24:12I'm not ready yet.
00:24:13I'm not ready yet.
00:24:14I'm not ready yet.
00:24:15I'm not ready yet.
00:24:16I'm not ready yet.
00:24:17I'm not ready yet.
00:24:18I'm not ready yet.
00:24:19I'm not ready yet.
00:24:20I'm not ready yet.
00:24:21I'm not ready yet.
00:24:22I'm not ready yet.
00:24:23I'm not ready yet.
00:24:24I'm not ready yet.
00:24:26I'm not ready yet.
00:24:35I'm not ready yet.
00:24:44I'm not ready yet.
00:24:54This is the second generation!
00:24:56This is the boss of the gang, B-5.
00:24:59Adel and Kirisaki Wagner and Kirisaki Chitoge.
00:25:04I've heard a lot about you from my father.
00:25:08Nice to meet you, Raccoon.
00:25:10No, no, no, no!
00:25:11I can't be his girlfriend!
00:25:13That's right, old man!
00:25:14You can't get along with this guy!
00:25:16But there's no other way to stop this war.
00:25:21And...
00:25:25Miss!
00:25:26What?
00:25:32I've found you, Miss.
00:25:34It seems that it was true that the base of the Shuei group kidnapped you.
00:25:39Claude!
00:25:41Don't worry, Miss.
00:25:43Protecting you is my duty as the head of B-5.
00:25:47Unfortunately, Claude has come to pick you up.
00:25:55Hey, hey!
00:25:57I'm the head of B-5.
00:25:59This guy is a bit of a pain in the ass.
00:26:02I've had enough of him.
00:26:05I won't forgive you this time.
00:26:08You monkeys.
00:26:10I'll show you what happens when you mess with the boss.
00:26:15Hey, you.
00:26:17You're misunderstanding me, young man.
00:26:20You're misunderstanding me, young man.
00:26:22Huh?
00:26:23B-Boss!
00:26:24What are you doing here?
00:26:25Kidnapping Miss is a big misunderstanding.
00:26:29After all, these guys are lovers.
00:26:35Boss!
00:26:36What?
00:26:44Boss.
00:26:45Is it true?
00:26:48Yes.
00:26:49It's true.
00:26:59Boss!
00:27:00I finally got a girlfriend!
00:27:02What?
00:27:03No!
00:27:04I've been so worried!
00:27:06I won't be able to get a girlfriend this year!
00:27:09No!
00:27:10This guy is a real pain in the ass!
00:27:12No, um...
00:27:13Boss.
00:27:14Yes?
00:27:17When did you get so old?
00:27:21You've been watching over me since I was a kid.
00:27:23Now you're a grown-up lady.
00:27:26I'm so happy for you.
00:27:28How could you do this to me?
00:27:30Uh, well...
00:27:31I don't know what I did.
00:27:33If that's the case, we'll talk later.
00:27:36If it's for you, I'll take action right away.
00:27:39We'll do the same.
00:27:41We'll support you so you can get a girlfriend.
00:27:45Wait a minute, everyone.
00:27:47Who's your girlfriend?
00:27:49Why am I a gorilla?
00:27:51Hey!
00:27:52Who's playing with fire?
00:27:56Hey, kid.
00:27:58Did you hear that?
00:28:00You're a gorilla!
00:28:04What did you do to me?
00:28:06I'll kill you if you touch me.
00:28:12Hey, boss.
00:28:14Are you really lovers?
00:28:18Oh, no!
00:28:20What should we do?
00:28:21What should we do?
00:28:22I don't know.
00:28:23We have no choice but to do it.
00:28:27We have to pretend to be lovers with all our might!
00:28:36Love, love!
00:28:37Of course!
00:28:39Earlier, you wanted to say that you were strong and kind like a gorilla, right?
00:28:44I want you to know that we're not just a bunch of lovers.
00:28:47Right, honey?
00:28:49Oh, come on, darling.
00:28:51You shouldn't say such confusing things.
00:28:54I love that about you, but...
00:28:56You're as pale as a bean sprout, darling!
00:29:02I see.
00:29:04You two are a couple of lovers, right?
00:29:09What?
00:29:15Why did this have to happen?
00:29:18I told you, it's not going to work.
00:29:20We have no choice but to do it.
00:29:23What's the point of being a couple?
00:29:26How would I know?
00:29:28I've never dated anyone.
00:29:30I've never dated anyone either.
00:29:32Oh, really?
00:29:35I-It can't be helped, right?
00:29:39I'm not good at dating or anything like that.
00:29:42I don't really get it.
00:29:44I see.
00:29:46Oh, thanks for finding this for me.
00:29:50Huh?
00:29:52It just didn't feel right the way it was.
00:29:56Well, you should at least be thankful.
00:29:59Anyway, what's that?
00:30:01Huh?
00:30:02It looks like you're taking good care of it.
00:30:04Is it a memento of someone?
00:30:06I got it a long time ago.
00:30:08A long time ago?
00:30:13When I was a kid, I went on a trip with my dad.
00:30:17I got along with a girl.
00:30:20We promised to meet again.
00:30:22I got it as a sign of our reunion.
00:30:27I can't remember her face or name,
00:30:29but I remember that promise.
00:30:32I thought we'd meet again if I had it.
00:30:35You don't like it when people talk about the past, do you?
00:30:41What I don't like
00:30:43is people who keep thinking about the past.
00:30:48I don't hate that kind of romance.
00:30:55Anyway, let's get out of here!
00:30:58I can't stand you and your girlfriend!
00:31:00Huh? That's my line, you idiot!
00:31:14Ma'am, you have a visitor.
00:31:18Good morning.
00:31:19Good morning.
00:31:20Good morning.
00:31:21Good morning.
00:31:22Good morning.
00:31:23Good morning.
00:31:24Good morning.
00:31:25Good morning.
00:31:29Huh?
00:31:32Huh?
00:31:35I-I found you, Charlie!
00:31:38I'm sorry to ask this so suddenly, but let's go on a date!
00:31:58D-Date?
00:32:00Why would we do that?
00:32:02Why?
00:32:03Because you two are lovers!
00:32:16Why did this happen?
00:32:19We have no choice but to do it.
00:32:21What are you going to do?
00:32:22I don't know!
00:32:24It's normal for a man to escort a woman at a time like this, right?
00:32:27You don't get it, do you?
00:32:28She's so annoying!
00:32:31But I've never dated a girl before.
00:32:37What am I supposed to do?
00:32:40Wait!
00:32:41The ideal date I've ever imagined with Onodera is...
00:32:44First, we'll talk at a fancy cafe.
00:32:47Then we'll watch a movie together.
00:32:49Then we'll eat together.
00:32:51Then we'll go for a walk together.
00:32:55What's this, Batzz?
00:32:57Why do you keep using beans?
00:32:59This is the worst!
00:33:02What's this?
00:33:03You're using meat!
00:33:05I don't care.
00:33:06I'll take this!
00:33:08I want to see this!
00:33:09I saw it in a commercial.
00:33:10It's so flashy and fun!
00:33:12I'll take this!
00:33:14It's a big hit!
00:33:17He's gone.
00:33:20Well, it's not bad for a couple.
00:33:24She's already asleep!
00:33:28But she's cute when she's asleep.
00:33:33But she's cute when she's asleep.
00:33:36But she's cute when she's asleep.
00:33:46I'm thirsty!
00:33:47I'm thirsty!
00:33:48Get me some juice!
00:33:49Right now!
00:33:52Darn it!
00:33:53She's not cute at all!
00:33:56Hey, miss.
00:33:58You're cute.
00:34:00What do you think?
00:34:01Do you want to have some tea with us?
00:34:04Unfortunately, I'm waiting for someone.
00:34:07Oh, bean sprouts are vegetables.
00:34:09What are you talking about?
00:34:11That's funny.
00:34:12Just play with us.
00:34:14It's definitely fun.
00:34:17What are you doing?
00:34:19It's okay.
00:34:20You're really alone, aren't you?
00:34:22What's wrong?
00:34:23Did your boyfriend dump you?
00:34:25Poor thing.
00:34:26I'll comfort you.
00:34:28But you have a nice butt.
00:34:30Hey, what's wrong with you?
00:34:31And he's half Japanese.
00:34:33Did your friend make you half Japanese?
00:34:35I know, I know.
00:34:37It's okay.
00:34:38We don't do that kind of thing.
00:34:40Do you understand Japanese?
00:34:41I understand.
00:34:43I'm sorry.
00:34:46She can't speak Japanese at all.
00:34:49What?
00:34:50Sorry to keep you waiting, Kirisaki.
00:34:53Come on, let's go.
00:34:54This way, this way.
00:34:56Wait a minute.
00:35:05Why did you stop me?
00:35:06Are you trying to be a hero by saving a girl?
00:35:09I'll tell you.
00:35:11I can beat them in two seconds.
00:35:13That's not true.
00:35:14I'm telling you to choose someone to hit.
00:35:17Don't get me wrong.
00:35:19I'm not protecting them.
00:35:21If you hit someone who doesn't deserve to be hit,
00:35:24you'll admit that you're on the same side as them.
00:35:27Don't be stupid.
00:35:31What are you talking about?
00:35:33Even if I can't do it, I can't beat them.
00:35:38It was just a moment.
00:35:40It's the first time I've held hands with a girl.
00:35:45A date with you is the worst.
00:35:47It's boring, and I can't talk to you.
00:35:50It's a mess.
00:35:52What did you say?
00:35:53But I can't say it's the worst.
00:35:58I'll give you one point for today's date.
00:36:10Where are you going?
00:36:11Toilet. Don't listen to him.
00:36:16It's the first time I've held hands with a guy.
00:36:20It's deep.
00:36:22I don't understand her.
00:36:26If this date was with Onodera,
00:36:30it would be like a dream.
00:36:33Did you just call me?
00:36:35I was surprised.
00:36:38I found you and called you.
00:36:41Did you notice?
00:36:43What are you doing here?
00:36:47Onodera!
00:36:52What are you doing here?
00:36:55What do you mean?
00:36:56Why are you here?
00:36:58Me?
00:36:59I went shopping with my friends.
00:37:02But I was surprised.
00:37:04I was going to call you and surprise you.
00:37:07You should call me by my name.
00:37:09No, that's...
00:37:12What were you thinking?
00:37:16Something's wrong.
00:37:19I think so, too.
00:37:21I can't see the girl and the boy.
00:37:24I can't see the lovey-dovey face I saw at the yakuza.
00:37:28Something's wrong.
00:37:30They were fighting. Something's wrong.
00:37:33Oh, no!
00:37:34This is bad.
00:37:35If this goes on, I'll be in trouble.
00:37:38I have to do it again.
00:37:42Darling!
00:37:44Sorry to keep you waiting.
00:37:46Sorry.
00:37:47It took longer than I thought.
00:37:56Kirisaki.
00:37:58Did you just call Ichijo darling?
00:38:03Well...
00:38:05Darling means...
00:38:07You two are dating?
00:38:10No, no, no!
00:38:12Why would I date someone like that?
00:38:14That's right! Who would date someone like that?
00:38:16I can't!
00:38:18Everyone's watching.
00:38:20I can't believe Onodera thinks I'm his girlfriend.
00:38:24I can't believe it.
00:38:25What should I do?
00:38:29That's right!
00:38:31Actually, we've just started dating.
00:38:34If you get mad at me, you'll get mad at me, too.
00:38:37Kirisaki!
00:38:39Come on, let's talk.
00:38:41I know it's embarrassing to be seen by a classmate,
00:38:44but you can't change your mind, can you?
00:38:46I'll do my best in front of a classmate.
00:38:50But Onodera...
00:38:52Only Onodera...
00:38:54I see.
00:38:56I was surprised.
00:38:58I didn't know at all.
00:39:00Damn it! What should I do?
00:39:02Isn't that right, darling?
00:39:04Huh?
00:39:05I'm not mad at you.
00:39:07Besides, he just said it himself.
00:39:10You just had a delicious meal with your darling.
00:39:14I didn't want to eat it.
00:39:16He said he wanted to eat meat.
00:39:18If you're back, invite me to the movie on the weekend.
00:39:21I just happened to have a ticket.
00:39:23Actually, I want to see it alone.
00:39:25Hey!
00:39:27I'd rather be drooling in a movie theater like this.
00:39:32Oh, yeah.
00:39:33I just remembered something.
00:39:35I'll see you later, darling.
00:39:37See you, Onodera.
00:39:39Huh?
00:39:40Yeah.
00:39:44Are you sure you want to go, Kirisaki?
00:39:47Don't worry, I'll catch up with you soon.
00:39:51I see.
00:39:53I didn't catch the tail today, but I'm sure of it.
00:39:56There's something going on between these two.
00:39:59Just you wait, you bastard.
00:40:01I'll crush the fly that gets close to you.
00:40:06Hey, Onodera.
00:40:08We're not really a couple.
00:40:12I know, Ichijo.
00:40:14Huh?
00:40:15You don't have to say it anymore.
00:40:18I know it.
00:40:20Huh?
00:40:22You don't have to deny it.
00:40:24Even if it's a little embarrassing,
00:40:26I feel sorry for you, Kirisaki.
00:40:29Huh?
00:40:31Embarrassing?
00:40:33Yeah.
00:40:34You two look great together.
00:40:37You can tell right away that you're in love.
00:40:40No!
00:40:42She thinks we're a couple!
00:40:44Why did God give me this order?
00:40:47Oh, I'm sorry.
00:40:48You're on a date, right?
00:40:50I'll be right there.
00:40:52No, um...
00:40:54That's right.
00:40:56Right now, it's just the two of us.
00:41:00Onodera!
00:41:02Yes?
00:41:03Can I ask you one thing?
00:41:15This...
00:41:16This pendant...
00:41:18I don't think I've seen it before.
00:41:20I don't think I've seen it before.
00:41:23Maybe when I was a kid.
00:41:36No.
00:41:37I've never seen it before.
00:41:40Well, I'll be going now.
00:41:43Don't make me wait, Kirisaki.
00:41:45Ichijo.
00:41:48Ichijo.
00:41:56Sorry.
00:41:58Sorry to keep you waiting, Kirisaki.
00:42:00You're here, you coward!
00:42:02What are you trying to do?
00:42:04I tried so hard to hold back my embarrassment!
00:42:08I'm going to...
00:42:09I get it.
00:42:10Wait a minute.
00:42:12Here, I'll do it.
00:42:15What are you doing?
00:42:17No, I mean...
00:42:19I want to apologize.
00:42:22I'm sorry about earlier.
00:42:25Huh?
00:42:26You're surprisingly honest.
00:42:28What is this?
00:42:30It's called dorayaki.
00:42:32Huh?
00:42:33It's different from the flavor of the store I like.
00:42:35It's definitely good.
00:42:37Try it.
00:42:39Ah.
00:42:40This is the one I hate.
00:42:48I'm home.
00:42:50Welcome home, Kisaki.
00:42:52I made some new dorayaki. Do you want some?
00:42:55No, I'm good for now.
00:42:57I'll be in my room.
00:43:12What should I do?
00:43:15What should I do?
00:43:18I lied to you.
00:43:23What should I do?
00:43:25I can't listen to you anymore.
00:43:35The two of them decided to be the caretakers together.
00:43:40You were the only caretaker, weren't you?
00:43:44I'm surprised you took care of so many animals by yourself.
00:43:47That's right.
00:43:48They're like family to me now.
00:43:51Here.
00:43:52The food you've been waiting for.
00:43:54How is it?
00:43:55Doesn't it look good?
00:44:00You guys are hopeless.
00:44:03You're hated, aren't you?
00:44:05But how many animals are there here?
00:44:10About 90.
00:44:1290 animals?
00:44:14Do they have names?
00:44:17Yes, they do.
00:44:18But only half of them are decided.
00:44:20Half?
00:44:21They're not family.
00:44:24You idiot.
00:44:26Because they're family, you have to think carefully about their names.
00:44:32What's wrong, Divine Spacer Kuniyoshi?
00:44:34It's a long name.
00:44:40Then why don't you give them a name?
00:44:43They'll get mad if you give them a weird name.
00:44:45Me?
00:44:46I don't mind.
00:44:48Then this one is...
00:44:51Number one?
00:44:53That one is number two.
00:44:54This one is number three.
00:44:56This one is...
00:44:57Whatever.
00:44:58Anyway, you're a member of the caretakers.
00:45:01At least remember a name.
00:45:05Listen.
00:45:06This one is number four.
00:45:09I wonder if it'll taste good.
00:45:12This one is number five.
00:45:15Which part tastes good?
00:45:19What?
00:46:37It's been a while since I had this dream.
00:46:47The dream when I first met her.
00:46:58If you're going to look at it, show me a little more!
00:47:06Well, it's impossible to have a dream like this.
00:47:10It happened the day before yesterday.
00:47:18In the end, Onodera wasn't the girl I promised.
00:47:24On top of that, I thought Kirisaki and I were perfect for each other.
00:47:30Why did this happen?
00:47:33What's going on?
00:47:34Are you okay, kid?
00:47:37Anyway, let's talk to Onodera today and solve this misunderstanding.
00:47:42Even if it's a ten-year-old promise,
00:47:45it might be important to her.
00:47:50I wonder if she still has the key to this castle.
00:47:56Hey, bean sprouts.
00:48:00Good morning, darling.
00:48:04What's with that face? You've lost a lot of weight.
00:48:07It's after the date the day before yesterday.
00:48:10Hey, what's going on?
00:48:11How do you feel about your first date?
00:48:13When's your next date?
00:48:16He's asking me questions about my date.
00:48:19Oh, you too.
00:48:21This is the worst!
00:48:22There's nowhere else to go!
00:48:27The only place I can relax is at school.
00:48:31How long is this going to last?
00:48:34Three years? Are you kidding me?
00:48:37That glasses girl is the most troublesome.
00:48:40She's the only one who's completely suspicious of us.
00:48:44Where is she today?
00:48:45I don't know. I haven't seen her since this morning.
00:48:50Anyway, if she finds out about us at school, I won't forgive her!
00:48:55You don't have to tell me.
00:48:56Oh, that's right.
00:48:57Onodera, you have to tell her too.
00:49:00It'll be bad if she finds out about the day before yesterday.
00:49:04That's what Onodera says to everyone.
00:49:06Oh, Onodera!
00:49:07Captain!
00:49:09Good morning, Ichijo.
00:49:11I'm glad you're here. We were just talking.
00:49:15About the day before yesterday...
00:49:17Hey, isn't that Ichijo and Kirisaki?
00:49:22Hey, everyone! The two of them are here!
00:49:25I've been waiting for you!
00:49:31I heard you two are dating!
00:49:33May you live happily ever after!
00:49:37What the hell is that?
00:49:38What are you talking about?
00:49:39Don't be stupid, Raku!
00:49:40The news is already out!
00:49:42On the day before yesterday, the two of them were on a date in the city,
00:49:45and Itaro and Jogasaki saw it!
00:49:48I saw it!
00:49:50Raku! I'm so upset!
00:49:52I can't believe you're the first one to have a girlfriend!
00:50:01Oh, what is it?
00:50:02You two are dating?
00:50:04That's great!
00:50:05You're so young!
00:50:06I'm glad you're sitting next to each other.
00:50:08No, no, no!
00:50:09Even the teacher...
00:50:11Wait, everyone!
00:50:12Everyone, it's all a misunderstanding!
00:50:15There's a deep reason for this!
00:50:26Since it's certain that the two of them are suspicious,
00:50:29we have to catch that brat's tail as soon as possible.
00:50:32Please wait, miss.
00:50:34I'll free you from his clutches right away!
00:50:37That idiot Claude!
00:50:39This is the worst.
00:50:41What do you mean by a deep reason?
00:50:43What do you mean by a misunderstanding?
00:50:45Huh?
00:50:46Are you two really not dating?
00:50:49That's right! It's a misunderstanding!
00:50:51Everyone, we're not a couple!
00:50:54We're a super lovey-dovey couple!
00:50:57Hang in there!
00:50:59Don't be so surprised!
00:51:01It's hot, isn't it?
00:51:03It's over.
00:51:07Miss!
00:51:08About what we were talking about...
00:51:12That's great!
00:51:13You two are a perfect lovey-dovey couple!
00:51:19This is the worst.
00:51:21Why is this happening?
00:51:24What are you going to do about my high school life?
00:51:27How long are you going to keep doing this?
00:51:29I'm the one who wants to be depressed!
00:51:33In the end, she was watching over me during breaks and meals.
00:51:37I didn't even get a chance to talk to Onodera.
00:51:42Then I have something to do.
00:51:44Go home first.
00:51:45Huh? What are you doing?
00:51:46Shut up!
00:51:49No way!
00:51:50I was misunderstood by Onodera.
00:51:52I didn't say a word, and I just graduated.
00:51:57I hate that! I hate that so much!
00:51:58At least talk to me again!
00:52:00But...
00:52:01What should I do?
00:52:04Huh?
00:52:05Ichijou-kun, are you going home now?
00:52:09Yeah, I guess.
00:52:10You too, Onodera?
00:52:11Yeah.
00:52:12I just finished school.
00:52:14This is bad!
00:52:15Is this really a coincidence?
00:52:16I can't believe it!
00:52:18Oh, I see.
00:52:19This is bad.
00:52:20But this is our chance!
00:52:22Now's our only chance!
00:52:23If we miss this chance, we might never get another chance to clear our misunderstanding!
00:52:27Onodera, can I ask you something?
00:52:29About Kirisaki...
00:52:32No, wait.
00:52:35Oh, I see.
00:52:36You two aren't lovers.
00:52:38I understand what you're saying.
00:52:41But why are you telling me this?
00:52:45Why are you telling me this?
00:52:47This is bad.
00:52:48How should I answer this?
00:52:49Because I don't want you to misunderstand me?
00:52:51Because I don't want you to think I'm lying?
00:52:53Of course I'm going to tell you!
00:52:55If I tell you, you're going to think I'm crazy!
00:52:57And I'm not mentally prepared for this!
00:52:59This is bad! What should I do?
00:53:02No, I really don't think I'm compatible with gorillas.
00:53:06Why is this happening?
00:53:08Oh, there you go again.
00:53:10You can't say that.
00:53:12He's my son!
00:53:14That's because you like Ichijo.
00:53:20You're going to get in trouble!
00:53:22No, no, no! That's not true!
00:53:25Besides, I don't have a good side.
00:53:28That's not true. You have a lot.
00:53:31Oh, I see.
00:53:33Oh, really? I'm so happy to hear that from Onodera!
00:53:38That's right!
00:53:39For example, Kirisaki-san, who still can't speak Japanese,
00:53:43is secretly taking notes for him.
00:53:46When he sees an abandoned animal, he can't leave it alone.
00:53:49He helps out with searching for things for an old lady he doesn't know.
00:53:54When his friend forgets his homework, he lies that he forgot it too.
00:53:59When his friend is about to get scolded by his teacher, he goes to get scolded too.
00:54:05See? There's a lot.
00:54:08It's like a lie.
00:54:10Onodera looks at me like that.
00:54:13No, no, no.
00:54:15Kirisaki wouldn't be attracted to me in a place like that.
00:54:18Is that so?
00:54:20But I think I understand why Kirisaki-san fell in love with Ichijo-kun.
00:54:27Huh?
00:54:28Ah, Maria!
00:54:34Huh?
00:54:42Huh? This is...
00:54:49What's with this key?
00:54:51Did Onodera drop it?
00:54:53It doesn't feel like a house key.
00:55:00Huh? A key?
00:55:02A key?
00:55:04No way!
00:55:14Onodera!
00:55:15That's...
00:55:16That's not it!
00:55:18This is a house key!
00:55:21No, it's not! It's the wrong house key!
00:55:24Huh?
00:55:25It really is!
00:55:26This is the key to my old bookshelf!
00:55:29I made a mistake!
00:55:30This is so embarrassing!
00:55:31What am I doing?
00:55:33Wait, wait, wait!
00:55:34It's the wrong key!
00:55:36What?
00:55:40Wow.
00:55:41I've been watching her since middle school, but I've never seen Onodera like that before.
00:55:45What's with this? I'm so excited.
00:55:49Well, she's the one who said it was wrong, so it's probably wrong.
00:55:53I just found out that Onodera isn't the girl I was supposed to meet.
00:55:58What am I hoping for?
00:56:01But was that really the key to my bookshelf?
00:56:15Oh no!
00:56:16In the end, Kirisaki and I didn't get to know each other!
00:56:20Oh well. I'll try again tomorrow.
00:56:23I'm sure I'll get another chance.
00:56:28Ah!
00:56:29Good morning, darling!
00:56:31I can't wait to see you!
00:56:33Good morning, Harley!
00:56:35Me too!
00:56:41It's so hot!
00:56:42I've been soaking wet since this morning!
00:56:45You too!
00:56:46You too!
00:56:47You too!
00:56:48You too!
00:56:49You too!
00:56:50You too!
00:56:51This is so humiliating!
00:56:54Well, they're not going to get tired of this.
00:56:59Those two are pretty good.
00:57:20I'll invite you again.
00:57:22Y-Yeah! Next time!
00:57:29What are you mumbling about?
00:57:32Y-You're annoying!
00:57:48Why did this have to happen?
00:57:50If only I could do something about those glasses...
00:57:53That's impossible.
00:57:54You and Claude don't listen to anyone.
00:57:59Oh, that's right.
00:58:00I'll tell you this, but Claude won't be here after school today.
00:58:06He's out doing business or something.
00:58:08Eh? Is that so?
00:58:12Then how long are we going to stand here?
00:58:14Well, if you're a close friend who can keep secrets, why don't you go?
00:58:20Even if you're alone.
00:58:22If there's someone who understands the situation, you'll feel a lot better.
00:58:26Ah, I see.
00:58:28Then why don't you do that?
00:58:30Huh? What?
00:58:32Sayonara! Don't talk to me!
00:58:34Eh?
00:58:35I have something to do after school, so you should go home.
00:58:39Huh? You...
00:58:40Wait!
00:58:42What's wrong with him?
00:58:47Oh, you want to talk to me?
00:58:50It's about Kirisaki-san, right?
00:58:52Well, yeah.
00:58:53What did you do?
00:58:55I didn't do anything.
00:58:57Listen, girls are delicate like candy.
00:59:02So...
00:59:03How is it?
00:59:04Her lips are so soft!
00:59:06I didn't do anything!
00:59:09So, what's wrong?
00:59:11Talk to me!
00:59:13You're my best friend, right?
00:59:24I see.
00:59:26I don't really understand, but I think it's okay to tell your friends your secret.
00:59:31That's pretty much it.
00:59:34I have no idea where he went off to.
00:59:37Maybe he just didn't want to be alone.
00:59:42Anyway,
00:59:44if you have a friend who can tell you your secret, you won't have a hard time.
00:59:48Isn't that what you mean?
00:59:50Huh?
00:59:51He doesn't have a friend?
00:59:53I don't know.
00:59:54You have a boyfriend, right?
00:59:56But I've seen him having fun with a girl.
01:00:01I've seen that too.
01:00:03But I've never seen Kirisaki hanging out with anyone other than you.
01:00:26Hey, Nodelo.
01:00:27She's probably already gone.
01:00:29Huh?
01:00:30She was just here.
01:00:32That's why.
01:00:33She's not coming today.
01:00:35Oh, I see.
01:00:37Nodelo's already gone.
01:00:40What a great opportunity.
01:00:43Yeah.
01:00:44I don't know what to do.
01:00:46She told me to go home.
01:00:48So did I.
01:00:49But I've never seen Kirisaki hanging out with anyone other than you.
01:00:57Damn it!
01:00:58If you say that, I don't know what to do!
01:01:01Kirisaki...
01:01:02I talked to him this morning.
01:01:04But there's always a wall between us.
01:01:07It's like he's avoiding us.
01:01:09It's hard to talk to him just because he's a blonde beauty.
01:01:13His attitude is completely different from when he was with Ichijo.
01:01:15Maybe he's really looking down on us.
01:01:18Yeah.
01:01:28Come to think of it,
01:01:29ever since he moved in,
01:01:35we've been together for a long time.
01:01:38But he's always pretending to be my girlfriend.
01:01:41I've never seen him like this before.
01:01:48Moriya...
01:01:49Oh, Moriya.
01:01:51Gun...
01:01:52Gun?
01:01:54Iwa...
01:01:55Oh, Iwashita.
01:01:57It's really hard to read between the lines.
01:02:00Iwashita is a ponytail.
01:02:02He's active and cheerful in the tennis club.
01:02:04He talks to me a lot.
01:02:06He might be interested in sports.
01:02:09Suzumo...
01:02:11Suzuki is from the Chabatsu Engei Club.
01:02:14He's soft and kind.
01:02:16I like him.
01:02:18I'm sure I'll talk to him next time.
01:02:36You scared me.
01:02:37Why are you here?
01:02:41Since when?
01:02:42I'm sorry.
01:02:45Did you see it? Did you hear it?
01:02:55Wait, wait, Tama!
01:03:02What?
01:03:03Laugh.
01:03:04I can't help it.
01:03:06If I do this, I won't be able to remember everyone.
01:03:12I don't know how to talk to him.
01:03:15I don't know how to make friends.
01:03:19What?
01:03:21You know Claude, right?
01:03:23He's been nice to me since I was a kid.
01:03:26As you know, he's my guardian.
01:03:30When I go to school, he's my bodyguard.
01:03:33When I go out, he carries a gun and wanders around.
01:03:35Before I knew it, he started checking my social relations.
01:03:39Because of him, I had a hard time making friends.
01:03:46I wanted to make friends and live a normal life.
01:03:51When I came to Japan, everyone didn't know I was a gangster's daughter.
01:03:56I thought it was my chance.
01:03:58But it didn't work out.
01:04:02What?
01:04:04Why am I telling you this?
01:04:09It's a strange story.
01:04:12I wonder if there's anyone who grew up in a similar situation.
01:04:18I made that notebook, too.
01:04:22My parents are yakuza.
01:04:24Since I was a kid, they told me a lot of things when I changed my class or school year.
01:04:28That's what I was trying to do.
01:04:36Iwashita is a good guy.
01:04:38He's very passionate when he talks about sports.
01:04:41You can learn from him, so just ask him what you don't know.
01:04:44Moriya seems to get along well with you.
01:04:47I'm sure he wanted to talk to you.
01:04:51From my experience so far, I know most of the class.
01:04:55I made a lot of notebooks.
01:04:58So you can help me make that notebook.
01:05:04You're a bad guy, but I know how you feel.
01:05:16Arthur!
01:05:17If you say so, I'll help you.
01:05:21You're really not cute.
01:05:24Of course I am.
01:05:25Why do I have to be cute like a real lover?
01:05:29After all, I'm just acting with you.
01:05:32I know that.
01:05:34Hey, show me your notebook.
01:05:36No, I don't want to.
01:05:37Just show it to me.
01:05:38I'll show you my notebook.
01:05:40Acting?
01:05:41Why do you always say bad things about me?
01:05:43Shut up.
01:05:44Don't look at a girl's notebook.
01:05:46You, praise me.
01:05:48You don't have the right to praise me.
01:05:50Acting...
01:05:53What's going on?
01:06:03What are you doing?
01:06:05Maybe Onodera will come soon.
01:06:09Onodera?
01:06:11He's always like this when he comes.
01:06:14Hello, Ichijo and Kirisaki.
01:06:17I'm here to help you.
01:06:20It's been a while, everyone.
01:06:23Are you going out today?
01:06:25You're not going to pay me back, are you?
01:06:28Yeah, but it's okay.
01:06:30I'm Onodera.
01:06:32Onodera
01:06:48Good morning.
01:06:51Kirisaki.
01:06:59Good morning.
01:07:03Good morning.
01:07:05The team you said you were a fan of won the game, right?
01:07:09I saw yesterday's game.
01:07:11That's right, this is the third consecutive win.
01:07:14It's amazing.
01:07:15It's been a while since I got my friend's notebook.
01:07:19Kirisaki is getting used to the class.
01:07:23Well, he wasn't the type of person who would bother his friends.
01:07:28As long as I have a notebook, this is a natural form.
01:07:37I feel good.
01:07:39This is the high school life I dreamed of.
01:07:42I feel like I'm going to be a plant.
01:07:45That's good.
01:07:47Listen to me.
01:07:48I'm going to go to McDonald's with everyone instead of school.
01:07:51You're jealous, aren't you?
01:07:53I see.
01:07:54I go there often, too.
01:07:56It would be perfect if I could break up with this bean sprout.
01:08:00I agree with you, Princess Gorilla.
01:08:05Ever since that day, she only showed me a sad face.
01:08:10Lately, I feel like she's smiling a little more.
01:08:14What are you staring at, you pervert?
01:08:17Disgusting.
01:08:18No, I don't think it's changed.
01:08:21Come on, let's get this over with.
01:08:23You help me, too.
01:08:25Those two really are always together.
01:08:28They get along well.
01:08:30Yeah.
01:08:31It's nice, isn't it?
01:08:32Lovey-dovey.
01:08:36There's no excuse.
01:08:38What are you going to do?
01:08:41You like Ichijo, don't you?
01:08:46Since when?
01:08:49I thought you hadn't noticed.
01:08:51I'm surprised.
01:08:52But Ichijo has a girlfriend.
01:08:56I can't help it.
01:09:01I've always thought that Ichijo liked you.
01:09:07That's not true.
01:09:09Is that so?
01:09:10I thought it was obvious.
01:09:14To be honest, I wanted you to get along with her.
01:09:19You're being too honest, Ruri-chan.
01:09:27Besides, there's no rule that says you can't attack someone you like.
01:09:34Kosaki.
01:09:36That's true, but...
01:09:42Don't worry, Kosaki.
01:09:44I'll give you a chance.
01:09:47Ruri-chan, wait! What are you going to do?
01:09:50Ichijo.
01:09:53We'd like to have a study session in your room today.
01:09:57Would you mind?
01:10:06I've been waiting for you.
01:10:08I'd like to have a study session with you.
01:10:11Okay, I'm counting on you.
01:10:13Roger!
01:10:15Why did this happen?
01:10:17I don't know why Miyamoto asked me to have a study session.
01:10:22But that's not the point.
01:10:24Onodera is here!
01:10:25I can't believe it!
01:10:27Thank you, God!
01:10:30Why are you here, Maiko-kun?
01:10:34It's not a big deal.
01:10:36I'm wearing the same glasses as Yoshimi.
01:10:38That's a bad category.
01:10:42Did Onodera say this?
01:10:44Or did Miyamoto just say it?
01:10:52Did you just look away?
01:10:54Why?
01:10:56Ruri-chan said something weird.
01:10:59What should I do? I can't look at her face.
01:11:03It's okay. Calm down.
01:11:06This is the Yakuza's elite group.
01:11:08I'm sure she's nervous.
01:11:10That's right.
01:11:11Nervous...
01:11:13Nervous...
01:11:14Why are you nervous, too?
01:11:16I'm not nervous!
01:11:19Were you nervous?
01:11:21It can't be helped.
01:11:23It's my first time having a study session with a friend.
01:11:27It's bad to be nervous.
01:11:34Is this Ichijo-kun's room?
01:11:37It's been a while since I came in.
01:11:39It hasn't changed a bit.
01:11:41It's cramped.
01:11:42And it smells weird.
01:11:44It doesn't!
01:11:45What are you talking about in front of Onodera?
01:11:52Ichijo-kun's smell...
01:12:05She looked away again.
01:12:09She did it again.
01:12:11O-chan, your tea is ready.
01:12:15Thank you, Ryu.
01:12:17I'll help, too.
01:12:25Are you okay, O-chan?
01:12:27Are you okay, Onodera?
01:12:28I'm sorry! I'm sorry!
01:12:34It's no good.
01:12:35I'm too nervous. What am I doing?
01:12:38Calm down.
01:12:39Focus on your study.
01:12:44Hey, Ruri-chan.
01:12:45Can you solve this?
01:12:49Ichijo-kun.
01:12:50I want you to tell me where this is.
01:12:54Ruri-chan!
01:12:55I'm sorry. I don't understand this at all.
01:12:58You solved a more difficult one last time!
01:13:00Go home! And don't come back!
01:13:09I-I'm counting on you.
01:13:14What's going on?
01:13:16Why is Onodera so close?
01:13:19Can you solve it?
01:13:21Maybe.
01:13:26Oh, no.
01:13:27I'm so nervous.
01:13:29My heart is beating so fast.
01:13:31I think Onodera can hear me.
01:13:33Anyway, he's relying on me.
01:13:35I have to hurry.
01:13:37Huh?
01:13:38But it's definitely difficult.
01:13:40Oh, that.
01:13:41You have to put it in Alpha first to solve it.
01:13:44What's wrong with you?
01:13:46Do it yourself.
01:13:47I'm done.
01:13:48What?
01:13:49Don't be stupid.
01:13:50Today's homework is three times the print...
01:13:52N-No way!
01:13:54He's a gorilla, but he can even study!
01:13:57I thought I could at least study!
01:14:00Kirisaki-san.
01:14:01How did you do on the other side?
01:14:03I think it was okay.
01:14:06Hey, Onodera-san.
01:14:07If you're going to study, do you want me to teach you?
01:14:13Like this.
01:14:15Wow!
01:14:16You solved it!
01:14:17It's really easy to understand.
01:14:27I won't forgive you.
01:14:28Kirisaki, I won't forgive you.
01:14:30Hey, Onodera-san.
01:14:33Onodera-san, don't you have a crush on anyone?
01:14:37What are you talking about?
01:14:40What?
01:14:41It's just a girl's talk.
01:14:43Did I say something wrong?
01:14:45I don't have a crush on anyone right now.
01:14:48I see.
01:14:49I don't have a crush on anyone right now.
01:14:51I see!
01:14:53You don't have a crush on anyone!
01:14:55Kirisaki!
01:14:57I see.
01:14:58I don't have a crush on anyone either.
01:15:01I want to have a wonderful love soon.
01:15:04It's difficult.
01:15:12It was a joke!
01:15:14It was a joke!
01:15:16Hey!
01:15:17You're mean, honey!
01:15:18You said you had a crush on me!
01:15:20I can't stand it, darling!
01:15:22I want to play a prank on you!
01:15:25She's so mean!
01:15:28What?
01:15:30You guys get along well.
01:15:33Kirisaki, can I ask you something?
01:15:36What?
01:15:37How far are you guys going?
01:15:42How far are you going?
01:15:44Of course...
01:15:47Come here.
01:15:50What is it?
01:15:52What is it?
01:15:59What's wrong with you, Raku?
01:16:02Listen to me.
01:16:04I'll tell you this time.
01:16:06Listen carefully.
01:16:08And don't tell anyone!
01:16:13I see.
01:16:15Is that why you pretended to be my girlfriend?
01:16:18Yes.
01:16:19Did you know that I was pretending to be your girlfriend?
01:16:23Of course I knew.
01:16:26But to be honest...
01:16:29Raku!
01:16:30I'm so upset!
01:16:32I didn't know you were my girlfriend!
01:16:35I didn't know that either.
01:16:37That was the first thing you did!
01:16:40How could you be so embarrassed in front of me?
01:16:44I didn't do anything funny!
01:16:47That's why I didn't want to talk to him.
01:16:50And you said you didn't want Onodera to misunderstand you.
01:16:55That's...
01:16:57Well...
01:16:58What?
01:16:59Then it's easy.
01:17:01Just confess.
01:17:02I can't do that!
01:17:06Really?
01:17:07I think you have a chance.
01:17:10What?
01:17:11Because Onodera likes you.
01:17:17What?
01:17:19No, that's not true.
01:17:21I don't believe it.
01:17:24But...
01:17:25You're late.
01:17:27Yeah.
01:17:32But...
01:17:33If Onodera really liked me...
01:17:38You've improved a lot.
01:17:40Yeah.
01:17:41I wonder how happy he would be.
01:17:44Hmm...
01:17:45I don't think you two have made much progress.
01:17:50I thought I finally brought you home.
01:17:52You're my friend, too.
01:17:54This is...
01:17:55Is this a bus stop?
01:17:56I'm going to take off my clothes.
01:18:02What's going on?
01:18:04I was looking forward to you two coming.
01:18:07I heard there's expensive tea in the back of the store.
01:18:10I want you to come and get it.
01:18:13But it was just right.
01:18:15I was too conscious of Onodera.
01:18:17Just being in the same space was suffocating me.
01:18:21Oh, you mean this?
01:18:23Yeah, that's right.
01:18:24You said you'd know as soon as you got in.
01:18:29What's wrong?
01:18:30Hurry up and get in.
01:18:32Hurry up and get it.
01:18:35What?
01:18:36Let me help you.
01:18:37No.
01:18:40Oh, I see.
01:18:42Huh?
01:18:43I don't know what's going on.
01:18:47What?
01:18:48Ouch!
01:18:50What's going on?
01:18:52See you later.
01:18:53See you later.
01:18:54Hang in there.
01:18:56This is as far as I can go.
01:18:59Hey, you guys!
01:19:00What are you doing?
01:19:02Open the door!
01:19:05We're done for.
01:19:07They did this for us.
01:19:09I'm sure they're thinking,
01:19:11this is as far as they can go.
01:19:14Well, there's a window and a ladder.
01:19:17I can't get out if I want to.
01:19:20Are you okay, Kirisaki?
01:19:22I'm sorry.
01:19:23It's all my fault.
01:19:25Huh?
01:19:26You've been quiet for a while now.
01:19:34Kirisaki?
01:19:35Shut up!
01:19:37I said shut up!
01:19:40I'll hit you if you look this way.
01:19:47Are you scared?
01:19:51I told you I'd hit you if you looked this way!
01:19:53You're so rude.
01:19:56I'm not good at this.
01:19:58I've always been in a dark and cramped place like this.
01:20:02Ever since I got stuck in the washing machine
01:20:04and couldn't move for five hours...
01:20:06Why did you do that?
01:20:09I like you, so I won't grab you.
01:20:12But if I don't do this, I won't be able to bear it.
01:20:17If I knew, I wouldn't have grabbed you.
01:20:22She's like a different person than usual.
01:20:25I didn't know she was like this.
01:20:29But now that I think about it,
01:20:31she's a girl, too.
01:20:35I've never seen her like that before.
01:20:39Her face is so small.
01:20:41What should I do?
01:20:43The sound of her breathing is so close.
01:20:45Her eyes are shining with tears.
01:20:48But her eyes are so big.
01:20:51Her eyelashes are so long.
01:20:53It smells like a shampoo I've never smelled before.
01:20:56And her back is so warm.
01:20:59Her lips are shiny and soft.
01:21:04Somehow...
01:21:06I've been ignoring her until now,
01:21:08but she's really cute.
01:21:11What am I thinking?
01:21:13Am I...
01:21:14Am I...
01:21:15Am I supposed to be with her?
01:21:17I feel like there's already a lot of problems
01:21:20because I'm alone with a girl like this.
01:21:24Hey, look at that.
01:21:26The ladder!
01:21:27Can't you get out of that window?
01:21:29Yeah, I can.
01:21:32But you can't climb it like that.
01:21:35I'm a little...
01:21:37I might not be able to.
01:21:39But if only you could get out first and call someone...
01:21:44Don't be stupid.
01:21:46You can't leave a girl like this alone.
01:21:51It'll be a nuisance if BB cries later.
01:21:54When the time comes, they'll open the door for me.
01:21:58Anyway, I'll go with you.
01:22:00Don't force me.
01:22:02What?
01:22:03Don't be so cool.
01:22:05You're the one who's being cool.
01:22:08I'm sorry about that.
01:22:11I'm sorry.
01:22:13I'm sorry.
01:22:15I'm sorry.
01:22:17I'm sorry.
01:22:22Then...
01:22:23You can say anything.
01:22:26It's scary when you're quiet.
01:22:29Huh?
01:22:30What?
01:22:31Like, something really interesting.
01:22:34Is that even possible?
01:22:36Even if you say that all of a sudden...
01:22:40Then, what do you think of Onodera-san?
01:22:46What?
01:22:47What do you mean?
01:22:49Don't you think he's a really good person?
01:22:52He's cute and kind.
01:22:54I feel like I can be good friends with him.
01:22:59Well, Onodera is a good guy.
01:23:02He's caring and nice.
01:23:04And he's beautiful, pure, kind, gentle, and has a nice smile.
01:23:08I think he's an ideal girl.
01:23:11You...
01:23:13Are you talking about Onodera-san?
01:23:15Stop it! You're talking too much!
01:23:17You really know a lot about him!
01:23:19You know what it's like to be a girl, right?
01:23:24I'm glad he's so mature.
01:23:27By the way, Maiko-kun asked me earlier.
01:23:31Why does everyone care so much about people kissing?
01:23:37It doesn't matter, right?
01:23:39Well, I think I understand why people care.
01:23:42No, I don't know.
01:23:45Well, one thing is for sure.
01:23:47No matter what, I won't kiss you.
01:23:51That's my line.
01:23:53You've never kissed me before.
01:23:55What? You've kissed me before?
01:23:57Besides, I've kissed a lot of people before.
01:24:00Kissing is a form of greeting.
01:24:03I'm talking about kissing your lips, not your cheeks.
01:24:06What? Is kissing your lips that important?
01:24:08Kissing is kissing.
01:24:09I don't care if it's a romantic kiss or not.
01:24:12What? You've never kissed me before.
01:24:14You're better than someone who's never kissed before.
01:24:17What?
01:24:18You probably won't be able to kiss me for the rest of your life.
01:24:21Don't talk about kissing, you gorilla woman!
01:24:26Huh?
01:24:27I'm starting to feel better.
01:24:32I think I can climb the ladder now.
01:24:35All right, let's get out of here.
01:24:41Watch out!
01:24:53Get out of the way.
01:24:57You too.
01:25:06Young lady!
01:25:08Are you all right, young lady?
01:25:10Young lady, you're home late.
01:25:12Why don't you go talk to the yakuza?
01:25:16Kid!
01:25:17Even if you're lovers,
01:25:19it's too early to say that!
01:25:22No!
01:25:23Oh, Ichijou!
01:25:25I didn't know you were here.
01:25:27I'm so glad. I was worried.
01:25:30You're back.
01:25:36Sorry for the wait!
01:25:41And so, the study session was full of chaos.
01:25:44Are you all right, young lady?
01:25:45I don't understand!
01:25:48I lost a lot of precious things,
01:25:51but I closed the curtains.
01:26:06I'm sorry.
01:26:16I can't get my head around this.
01:26:20What an idiot.
01:26:35I can't get my head around this.
01:26:36What an idiot.
01:26:37I can't get my head around this.
01:26:38What an idiot.
01:26:39I can't get my head around this.
01:26:40What an idiot.
01:26:41I can't get my head around this.
01:26:42What an idiot.
01:26:43I can't get my head around this.
01:26:44What an idiot.
01:26:45I can't get my head around this.
01:26:46What an idiot.
01:26:47I can't get my head around this.
01:26:48What an idiot.
01:26:49I can't get my head around this.
01:26:50What an idiot.
01:26:51I can't get my head around this.
01:26:52What an idiot.
01:26:53I can't get my head around this.
01:26:54What an idiot.
01:26:55I can't get my head around this.
01:26:56What an idiot.
01:26:57I can't get my head around this.
01:26:58What an idiot.
01:26:59I can't get my head around this.
01:27:00What an idiot.
01:27:01What an idiot.
01:27:02I can't get my head around this.
01:27:03What an idiot.
01:27:04I can't get my head around this.
01:27:05What an idiot.
01:27:06I can't get my head around this.
01:27:07What an idiot.
01:27:08I can't get my head around this.
01:27:09What an idiot.
01:27:10I can't get my head around this.
01:27:11What an idiot.
01:27:12I can't get my head around this.
01:27:13What an idiot.
01:27:14I can't get my head around this.
01:27:15What an idiot.
01:27:16I can't get my head around this.
01:27:17What an idiot.
01:27:18I can't get my head around this.
01:27:19What an idiot.
01:27:20I can't get my head around this.
01:27:21What an idiot.
01:27:22I can't get my head around this.
01:27:23What an idiot.
01:27:24I can't get my head around this.
01:27:25What an idiot.
01:27:26I can't get my head around this.
01:27:27What an idiot.
01:27:28I can't get my head around this.
01:27:29What an idiot.
01:27:30I can't get my head around this.
01:27:31What an idiot.
01:27:32I can't get my head around this.
01:27:33What an idiot.
01:27:34I can't get my head around this.
01:27:35What an idiot.
01:27:36I can't get my head around this.
01:27:37What an idiot.
01:27:38I can't get my head around this.
01:27:39What an idiot.
01:27:40I can't get my head around this.
01:27:41What an idiot.
01:27:42I can't get my head around this.
01:27:43What an idiot.
01:27:44I can't get my head around this.
01:27:45What an idiot.
01:27:46I can't get my head around this.
01:27:47What an idiot.
01:27:48I can't get my head around this.
01:27:49What an idiot.
01:27:50I can't get my head around this.
01:27:51What an idiot.
01:27:52I can't get my head around this.
01:27:54What an idiot.
01:28:06I'll go get the laundry.
01:28:08Cool off.
01:28:10How lonely this house is.
01:28:12Hey, Ruri.
01:28:13Can I ask you something?
01:28:14What is it?
01:28:15Have you ever kissed anyone?
01:28:20What the heck?!
01:28:21I don't think I have a duty to answer that, but when did you start calling me Ruri-chan?
01:28:27Well, well, it's fine. We're both wearing the same glasses.
01:28:30Stop that.
01:28:32Anyway, you're Ichijo-kun's friend, right? Don't you think it's weird?
01:28:37What?
01:28:38Kirisaki-san.
01:28:40I don't think those two are dating.
01:28:44What were you and Ichijo-kun talking about earlier?
01:28:47If you say that, I feel sorry for those two who are purely in love.
01:28:52I'm sorry for Kirisaki-san, but I'm a little suspicious of those two.
01:28:57You know something, don't you?
01:28:58Huh? What's wrong with you, Kirisaki-san?
01:29:03No way!
01:29:05I'll kill him.
01:29:08Um, where's the bathroom?
01:29:11It's on the right of the stairs.

Recommended