False Love
Nisekoi
Episode 9 - Episode 12
Nisekoi
Episode 9 - Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00:00What's this?
00:00:02A key?
00:00:04I wonder what kind of key it is.
00:00:06Could it be that it has something to do with this promise?
00:00:15What are you doing?
00:00:17Miss, is something wrong?
00:00:19You didn't eat anything when you got home.
00:00:22Oh, right. I forgot.
00:00:25Hey, Tsugumi, do you know where I met my first love?
00:00:31Oh, I think I can find out if I look it up.
00:00:35Is something wrong?
00:00:37I want to go look it up.
00:00:39Prepare transportation for tomorrow.
00:00:42Huh? But what about school?
00:00:44School? What are you talking about?
00:00:46I have to go to school tomorrow.
00:00:48I have to go to school tomorrow.
00:00:50I have to go to school tomorrow.
00:00:52I have to go to school tomorrow.
00:00:54What are you talking about? You have a day off on Saturday, right?
00:00:57No, did you forget, Miss?
00:00:59Tomorrow...
00:01:03is the day I have to go to school.
00:01:09I forgot!
00:01:24I have to go to school!
00:01:54I have to go to school!
00:01:56I have to go to school!
00:01:58I have to go to school!
00:02:00I have to go to school!
00:02:02I have to go to school!
00:02:04I have to go to school!
00:02:06I have to go to school!
00:02:08I have to go to school!
00:02:10I have to go to school!
00:02:12I have to go to school!
00:02:14I have to go to school!
00:02:16I have to go to school!
00:02:18I have to go to school!
00:02:20I have to go to school!
00:02:22I have to go to school!
00:02:24I have to go to school!
00:02:26I have to go to school!
00:02:28I have to go to school!
00:02:30I have to go to school!
00:02:32I have to go to school!
00:02:34I have to go to school!
00:02:36I have to go to school!
00:02:38I have to go to school!
00:02:40I have to go to school!
00:02:42I have to go to school!
00:02:44I have to go to school!
00:02:46I have to go to school!
00:02:48I have to go to school!
00:02:50I can't afford to miss this chance!
00:02:52Alright, everyone, split up into teams.
00:02:55We're going to the bus stop.
00:02:57Okay!
00:03:01What's she mumbling about?
00:03:06Nene, Moeshi, what do you mean by teams?
00:03:09Huh? Oh, right.
00:03:11You were sleeping when we decided on teams.
00:03:14The six of us made a team.
00:03:16Our team is...
00:03:19Hey, Ichijo Raku.
00:03:21Don't you think you're sticking too close to the princess?
00:03:24Y-You're right, darling.
00:03:26I'm happy about that, but...
00:03:29Hey, don't push me, Ruri-chan!
00:03:34What's going on?
00:03:37I'm going to kill you, you bastard!
00:03:40I'm going to kill you!
00:03:41I'm going to kill you!
00:03:42Watch out!
00:03:45No, that's not it.
00:03:48I can't stop my heart from beating so fast.
00:03:52I think I can feel it in my stomach.
00:03:56What should I do?
00:03:58I wonder if Ichijo-kun can hear my heart.
00:04:07I can't help it. I need more centrifugal force.
00:04:11Curve!
00:04:14I'm sorry, Ichijo-kun!
00:04:16No, it's okay.
00:04:17Hey, darling! Get out of the way!
00:04:20Ruri-chan! Stop it!
00:04:23Hey, Ichijo Raku.
00:04:25Don't you think you're sticking too close to the princess?
00:04:27I-It's my fault!
00:04:29Curve!
00:04:32I didn't know you wanted to go on a date this much.
00:04:35It's not my fault!
00:04:37Curve again!
00:04:39One more curve!
00:04:40This kind of conversation is repeated about 40 times.
00:04:43We've finally arrived at our destination.
00:04:47I-I was happy, but...
00:04:50How was it?
00:04:51The wonderful drive I set up was...
00:04:54I'd say it's a plus.
00:04:56I want to hit you.
00:04:59I wonder if Ichijo-kun didn't get in the way.
00:05:02Good work, Kosaki.
00:05:05Ouch, ouch, what are you doing?
00:05:07Okay, listen up, everyone.
00:05:09From now on, you guys are going to make curry with Hango Suisan.
00:05:13Have fun.
00:05:14Okay!
00:05:16Monodera and Miyamoto, go get some firewood.
00:05:19Okay!
00:05:22It's my first time going to a private school.
00:05:24I'm going to stay with everyone?
00:05:26I'm curious about the first-time boys,
00:05:28but I'm going to have a lot of fun now!
00:05:33Sorry to keep you waiting!
00:05:34Kirisaki-san is late!
00:05:36That Kirisaki guy looks like he's having a lot of fun.
00:05:40Well, he's just doing something with his friends,
00:05:43so he can't stop getting excited.
00:05:46He must be so happy right now.
00:05:49The boy I promised 10 years ago...
00:05:52I don't know what kind of guy he is,
00:05:55but even if I met him now, I wouldn't recognize his face.
00:05:59Then, please!
00:06:00Yeah, leave it to me!
00:06:03But the scar from that time is still left on my forehead.
00:06:07That's all I know.
00:06:09The boy I promised...
00:06:11There's so much I don't know.
00:06:13I don't even know what the key to Monodera is.
00:06:17What kind of guy is the boy I promised 10 years ago?
00:06:21Moyashi!
00:06:22Did you put hot water in the pot?
00:06:29Sorry! Are you okay?
00:06:31Be careful!
00:06:32Sorry!
00:06:39That scar...
00:06:41It's just like that time...
00:06:42The key?
00:06:43I think I've seen it somewhere before.
00:06:46Hey, Moyashi.
00:06:47What's that scar on your forehead?
00:06:51Huh?
00:06:52Oh, this?
00:06:53It's been there since I was little.
00:06:55What kind of scar was it?
00:06:58I've been touching animals a lot since I was little.
00:07:01I think it was made by some kind of animal.
00:07:05Animal?
00:07:08What am I thinking?
00:07:11There's no way he's that boy.
00:07:13Besides, didn't he say
00:07:15that the girl he promised got a pendant as a sign of their reunion?
00:07:22Huh?
00:07:24What?
00:07:26Is something wrong?
00:07:27What?
00:07:31It's nothing!
00:07:37Who's that guy?
00:07:39It doesn't matter.
00:07:41There's no way he's that boy.
00:07:46Oh!
00:07:47So this is where we're staying tonight!
00:07:50It's bigger than I thought.
00:07:52It's nice to have a school like this.
00:07:55And on top of that, I get to sleep in the same room as a girl!
00:07:59I'm so glad I joined this school!
00:08:02He's so honest.
00:08:04By the way, Maiko, are you going to sleep on the veranda?
00:08:07Which one are you going to sleep on?
00:08:08Huh?
00:08:09I can't sleep in the room?
00:08:11I'm going to sleep with Onodera here?
00:08:14I'm nervous.
00:08:15I knew it.
00:08:16Wow, what a nice view!
00:08:18Hey, hey!
00:08:19Shut up!
00:08:22I know!
00:08:23I heard there's a hot spring here.
00:08:25Let's go!
00:08:27A hot spring?
00:08:28Chitoge, have you ever been to a hot spring?
00:08:31I've always wanted to go!
00:08:33I can't wait!
00:08:35I've never taken a bath in a hot spring.
00:08:39I thought something was wrong with Kirisaki,
00:08:43but I guess I was wrong.
00:08:46So, what do you want to do?
00:08:48We still have some free time,
00:08:50so why don't we play cards?
00:08:52It's boring to play normally,
00:08:54so let's call the loser a penalty game.
00:08:57A penalty game?
00:08:58The loser gets to choose his own size!
00:09:02I'm sorry.
00:09:03It's a lie.
00:09:04Okay, okay!
00:09:05Today's underwear is...
00:09:06your own sexual point!
00:09:09Where do you start when you wash your body?
00:09:12Tell me about your first love!
00:09:16Well, that's about it.
00:09:18What?
00:09:19Your first love?
00:09:21You're crazy!
00:09:22If you say my first love,
00:09:24it might be you!
00:09:26What should I do?
00:09:27If I say my first love,
00:09:28there's no guarantee, but maybe...
00:09:30Why am I in such a hurry?
00:09:32I don't have a first love!
00:09:34I don't!
00:09:35This is...
00:09:37We can't lose!
00:09:40Let the game begin!
00:09:45Hey, are you okay?
00:09:47Your face is...
00:09:49What?
00:09:51I'm totally fine!
00:09:53Oh, I see.
00:09:54No, no.
00:09:56I shouldn't be worried about people.
00:09:58Here you go.
00:10:05I get it!
00:10:07That's a joker!
00:10:08That's definitely a joker!
00:10:09It's all in your face!
00:10:11O-Okay!
00:10:12Next is a joke!
00:10:14Damn it!
00:10:15Onodera is so cute!
00:10:19Huh?
00:10:20What's with that face?
00:10:28Damn it!
00:10:29That's definitely a joker!
00:10:31Damn it!
00:10:32It's too cute!
00:10:33Damn it!
00:10:34I'm such an idiot!
00:10:37Here, Kirisaki.
00:10:38Next is you.
00:10:41He's so serious.
00:10:46I get it!
00:10:47You too, Kirisaki?
00:10:49What's with that face?
00:10:51I don't want to lose!
00:10:53Hey, I can tell by your face.
00:10:56At least do a poker face.
00:10:58Huh?
00:10:59Oh, right.
00:11:01You...
00:11:02Poker face.
00:11:04Poker face!
00:11:05You guys...
00:11:06Poker face!
00:11:07Poker face!
00:11:08Poker face!
00:11:09Poker face!
00:11:20Hey, it's a couple match!
00:11:22That was close.
00:11:25Sorry, but I'm going to win.
00:11:29So this isn't a joker.
00:11:31I can't afford to lose.
00:11:33I can't afford to lose.
00:11:41Damn it.
00:11:42Even if I win, I feel like I'm a coward.
00:11:47Oh no.
00:11:48They found out I took the joker on purpose.
00:11:51But I'm even now, right?
00:11:53Whether I win or lose...
00:12:01Hey!
00:12:02It's already past gathering time!
00:12:04Hurry up and gather!
00:12:05Oh no!
00:12:06Let's go, Raku!
00:12:12I'm glad.
00:12:18Thank you for the food.
00:12:22I'm so full.
00:12:24Let's go take a bath.
00:12:26You're not going to tell me to peep, are you?
00:12:29I won't!
00:12:30I'm not a kid anymore.
00:12:32Hey, Chijo.
00:12:35There's a phone call at the front.
00:12:38I'm going first.
00:12:39A phone call?
00:12:40Who could it be?
00:12:47Clauda?
00:12:48Why is she here?
00:12:50I hope she didn't do something bad.
00:12:53Hey, Chitoge.
00:12:54Let's get ready for the bath.
00:12:57Okay!
00:13:01What?
00:13:04What?
00:13:05No one's answering.
00:13:07Oh no!
00:13:08It was Furoi-kun.
00:13:18Ichijo Raku.
00:13:19This is the end of your social life!
00:13:31No one's here.
00:13:33Am I the last one?
00:13:35I didn't get to hear anyone's first love story during the day.
00:13:40I wanted to hear Onodera's story.
00:13:43But a hot spring is a good thing.
00:13:46It's so relaxing to have a bath.
00:13:57Hey!
00:13:58Don't be stupid!
00:13:59You shouldn't be butterflying in a hot spring!
00:14:02I'm sorry.
00:14:13What are you doing?
00:14:14Who are you?
00:14:15It's you!
00:14:16Why are you here?
00:14:17What are you talking about?
00:14:18I'm a woman!
00:14:19Don't be stupid!
00:14:20I'm a man!
00:14:22I got it.
00:14:23It's probably Claude's doing.
00:14:26Is he here?
00:14:27Anyway, I'll let you pass.
00:14:29So get out of here!
00:14:31Before anyone else comes!
00:14:33Marley!
00:14:34Onikiru!
00:14:36Don't come this way!
00:14:38Marley!
00:14:41Wow!
00:14:42It's a hot spring bath!
00:14:43I've never done anything like this before.
00:14:46You can't dip towels in hot water.
00:14:57It's bigger than I thought.
00:14:59What should I do?
00:15:02You should take off your sleeves first.
00:15:04Marley!
00:15:06Don't just stand there.
00:15:08Wash your body.
00:15:13Huh?
00:15:17You little brat!
00:15:19I'm going to send you to a dark, closed-off youth
00:15:22because you're going to be a pervert!
00:15:28Ugh!
00:15:30Chitose!
00:15:31You're early.
00:15:32You were already in the bath.
00:15:34That's right!
00:15:35I couldn't wait!
00:15:37Miss!
00:15:38I'll be right there!
00:15:39Wash your body first.
00:15:40Yes!
00:15:41Was there anyone else in the bath?
00:15:43No, I was alone.
00:15:45I was the first to get in.
00:15:47Really?
00:15:48Don't stand there and take a shower!
00:15:50Here.
00:15:51Hide in this for now.
00:15:53Kirisake?
00:15:54Are you going to help me?
00:15:56It can't be helped.
00:15:58You're my girlfriend,
00:16:00and Tsugumi is here, too.
00:16:02If you sneak into a girl's house and peep,
00:16:05we're going to spend the next three years being peeped at!
00:16:10Anyway, if you get caught, it's over.
00:16:12I'll follow you,
00:16:14so you figure out a way to escape.
00:16:16Figure out a way?
00:16:18But the entrance is sealed off by Onodera and the others.
00:16:22There's no way to get in.
00:16:24Besides, the fences around here are so high,
00:16:26I don't think I can get through.
00:16:30That's...
00:16:31the entrance to the public bath!
00:16:33If that's the case...
00:16:34Then let's wash our bodies together.
00:16:36Tsugumi-san doesn't seem to be used to Japanese baths.
00:16:39What?
00:16:40No, I'm fine.
00:16:42I'm sorry.
00:16:45Where do you want me to wash you?
00:16:48Please stop, Miyamoto-sama!
00:16:50Miyamoto...
00:16:52Miyamoto...
00:16:57What is this?
00:16:58Unfortunately, I couldn't find a place to peep,
00:17:02but the sound alone is enough to get my imagination going.
00:17:05He's such a good boy.
00:17:07But he's too slow.
00:17:09What a waste.
00:17:10What are you doing?
00:17:11He was having a good time in the bus.
00:17:14Leave him alone.
00:17:16All right, I'm right in front of the door.
00:17:18All I have to do is...
00:17:22Look, look!
00:17:23There's a raccoon over there!
00:17:25Really? Where?
00:17:26Look, over there!
00:17:27Thank you, Kirisaki.
00:17:28I owe you one.
00:17:30I can do it!
00:17:33It's a lot bigger than I thought.
00:17:39The teacher's body is so colorful!
00:17:41It's like an adult's body.
00:17:44Take it.
00:17:46Oh no!
00:17:47Even Ryoko-chan!
00:17:48If I get caught, I'll be in big trouble!
00:17:51Is that a cow's snout?
00:17:52I'll be in big trouble!
00:17:54Hey, where's the raccoon?
00:17:56Huh? That's weird.
00:18:02The exit is getting farther and farther away!
00:18:05At this rate,
00:18:06I'll have to hold out until the teacher's entrance time is over.
00:18:12What's going on, Tsugumi?
00:18:14You're in a good shape,
00:18:16even though you're wearing short sleeves.
00:18:19Let's take a break.
00:18:20No!
00:18:21Wait!
00:18:22Teacher!
00:18:30That Ichijou...
00:18:31What a shame.
00:18:33What is that teacher doing?
00:18:42Tsugumi-san!
00:18:43Wow!
00:18:44It's like a ninja!
00:18:45Huh?
00:18:46That's weird.
00:18:48She's talking about college and friendship.
00:18:50If I get caught, I'll be...
00:18:53I'll be killed!
00:18:54F-For now, let's go behind me.
00:18:57That was close.
00:18:58Oh, there you are!
00:19:00Hey, by the way...
00:19:02To be honest, how far have you two gotten?
00:19:06Huh? How far?
00:19:08I'm talking about Ichijou-kun!
00:19:10You two have been dating for a long time,
00:19:14so I think you're doing pretty well.
00:19:17That hurts.
00:19:18But you two still call each other by nicknames.
00:19:21You're so pure.
00:19:22Really?
00:19:23W-W-What?
00:19:26Anyway, what kind of person is Tsugumi's boyfriend?
00:19:30Huh?
00:19:31Huh?
00:19:32Tsugumi-san, do you have a crush on someone?
00:19:34Who? Who?
00:19:35Someone from this school?
00:19:36M-Me?
00:19:37I don't have a crush on anyone.
00:19:40Okay.
00:19:41While the girls are talking,
00:19:43I have to find a way to escape.
00:19:46Is that a hole?
00:19:48Where is that?
00:19:49Could that hole be connected to the other side?
00:19:52I did it!
00:19:53If I manage to get there...
00:19:57What? A hole?
00:20:00Okay, I got it.
00:20:01I'll keep an eye on this side,
00:20:03so hurry up and go to that hole.
00:20:05R-Right!
00:20:07Rather than talking about me,
00:20:08what kind of person is this Dera-sama's crush?
00:20:12Huh?
00:20:13What?!
00:20:14Huh? Dera-chan, do you have a crush on someone?
00:20:16I want to hear it! I want to hear it!
00:20:17N-No, I don't have a crush on anyone.
00:20:20No, you do!
00:20:21You said it before!
00:20:23Really?
00:20:24I-I have a crush on Onodera!
00:20:27I didn't see her the other day!
00:20:29Hey, what are you waiting for?
00:20:31Hurry up and go!
00:20:32D-Damn it! I want to hear it!
00:20:35But right now,
00:20:36getting out of here is our top priority.
00:20:40Don't run!
00:20:45I told you I don't have a crush on anyone!
00:20:51W-What's going on?!
00:20:53The last escape route was blocked by the strongest wall!
00:20:57That idiot!
00:20:59H-Hey, Kosaki-chan!
00:21:01I want to hear that story too!
00:21:04You too, Shitoge-chan?
00:21:06Come on, come on!
00:21:07W-Wait a minute!
00:21:15Nyaaah!
00:21:18I-I just felt something soft down there...
00:21:21Hey! It's just your imagination!
00:21:25Hey, what are you doing?
00:21:26Now's your chance!
00:21:27H-Hurry up and go over there!
00:21:29D-Don't push me!
00:21:45What was that sound just now?
00:21:48Maybe they found out that we're here...
00:21:57Raku...
00:21:58What are you doing there?
00:22:00Nothing...
00:22:01I was just taking a dip...
00:22:06Hey, listen to me!
00:22:08I want to hear this exciting conversation between the girls!
00:22:11No...
00:22:12I want to rest already...
00:22:14Huh?
00:22:15Is that so?
00:22:16How rude...
00:22:26I'm sorry...
00:22:27I know you're not in the mood today.
00:22:31But why are you acting like this?
00:22:34S-Shut up!
00:22:35I'm a victim too!
00:22:38So...
00:22:40How far did you see?
00:22:42Huh?
00:22:43You saw it, didn't you?
00:22:45My perfect body!
00:22:47I can't believe it!
00:22:48I can't believe you saw me naked!
00:22:51I didn't see it!
00:22:52There was a lot of steam...
00:22:54Really?
00:22:57It's true, right?
00:22:58If it's a lie, it's a lie!
00:22:59It's true, it's true!
00:23:01Then...
00:23:02What about the last one?
00:23:04The last one?
00:23:07I don't know...
00:23:13It's fine if you don't know.
00:23:17There's no way I can say that.
00:23:27Well, we're all going to the mountains tomorrow.
00:23:30Go to bed early.
00:23:32Yes!
00:23:34I'm sorry.
00:23:35I'll kill you if you open it.
00:23:37I won't! I won't!
00:23:38I'm fine!
00:23:43Of course I'll open it, Raku.
00:23:46I'm tired, so I'm going to sleep.
00:23:48You're so rude.
00:23:50I'm sorry.
00:24:03Why me too?
00:24:16I'm sorry.
00:24:20Sehold it?
00:24:21Where did you see it?
00:24:24What?
00:24:25You saw it, didn't you!
00:24:26My perfect body!
00:24:28I can't believe you saw me naked!
00:24:32I didn't see it!
00:24:33There was a lot of steam...
00:24:37Oh, oh!
00:24:38It's true, right?
00:24:39If it's a lie, it's a lie!
00:24:41It's true, it's true!
00:24:42Then..
00:24:43What about the last one?
00:24:45The last one...
00:24:50If you don't get it, it's fine.
00:24:58There's no way I can say that.
00:25:11One night has passed since the incident with the girl.
00:25:21Huh?
00:25:35H-Hey...
00:25:37Yesterday...
00:25:38Good morning, darling.
00:25:39If you don't hurry up, you'll run out of food.
00:25:46What's wrong?
00:25:47Are you two fighting?
00:25:49No, we're not.
00:25:51What's with you?
00:25:52Even though something like that happened yesterday,
00:25:54you're more relaxed than I thought.
00:25:56Was I the only one who was nervous?
00:25:59You scared me.
00:26:01Why do I have to be so nervous?
00:26:10By the way, Raku.
00:26:11Do you know about tonight's event?
00:26:14Huh?
00:26:15When you come back from the mountains,
00:26:17we're going to have an annual test of courage.
00:26:20A test of courage?
00:26:21You're a high school student now.
00:26:23But it's not just a test of courage.
00:26:25We're going to use lottery tickets to form a pair.
00:26:29And there's one more important rule.
00:26:33If you want to become a pair, you have to hold hands!
00:26:37What a wonderful legend!
00:26:39You can't refuse!
00:26:41How's that? You're fired up, aren't you?
00:26:43I hope I can become a pair with Onodera.
00:26:47Are you going to do that?
00:26:49If I ask you for a pair with Onodera, how much do you want?
00:26:52Who's going to buy it?
00:26:54How about 2,000 yen?
00:26:58I'll hold your hand.
00:27:00Onodera
00:27:08So...
00:27:10You have to become a pair with Ichijo.
00:27:13Okay?
00:27:14Become a pair?
00:27:16We're going to decide that at the lottery.
00:27:18Do something with your guts.
00:27:20That's too much.
00:27:22Are you going to do nothing in this school?
00:27:26No matter what you do, if you don't start from here, nothing will change.
00:27:31You've decided to be brave, haven't you?
00:27:34But if I ask you for a pair with Ichijo,
00:27:38I'll give it to you, so there's a double chance.
00:27:42Just pray.
00:27:43Nuri-chan!
00:27:45If you become a pair, you just have to push him down in the dark.
00:27:48Nuri-chan!
00:27:50Oh...
00:27:53But really...
00:27:56If I really become a pair, what am I going to do?
00:28:06Ichijo-kun!
00:28:10Yuki!
00:28:13Good morning, Ichijo-kun.
00:28:16Did you sleep well last night?
00:28:18Onodera, good morning.
00:28:21Yeah.
00:28:25What's wrong?
00:28:26What's wrong?
00:28:27What's wrong?
00:28:30N-No, it's nothing.
00:28:32Onodera, don't be late for the meeting.
00:28:34O-Okay.
00:28:35Oh no, I can't.
00:28:37Yesterday's video flashed back and I can't talk because of my face.
00:28:43Huh?
00:28:44Did he avoid something?
00:28:52Okay, everyone, attention!
00:28:55We're going to start the usual test of courage.
00:28:58Are you ready, Yamada-ma?
00:29:01Yeah!
00:29:03Well, the teachers are doing a lot here,
00:29:06so don't worry about the students' self-esteem.
00:29:09Well, just do it properly later.
00:29:11Teacher, you...
00:29:13He's really strong.
00:29:15Hey, you!
00:29:16I don't know what to say.
00:29:19Test of courage, huh?
00:29:21Oh, I see.
00:29:22You don't like dark places.
00:29:24Are you okay?
00:29:26Don't cling to anything.
00:29:28I-I'm fine.
00:29:29I'm not alone.
00:29:31I feel sorry for the person who's going to be your partner.
00:29:34How many kilograms does a gorilla weigh?
00:29:37I'll test you with that head of yours.
00:29:39Stop it, you'll crush me.
00:29:41Well then, please draw lots.
00:29:45Then, I'll start.
00:29:49Oh.
00:29:58Well then, next up is the boys.
00:30:00Finally, the moment of fate has come.
00:30:04Will I be able to pair up with Onodera or not?
00:30:07Come to think of it, how many numbers did Onodera draw?
00:30:10I don't know what's going to happen, but you...
00:30:14Five, four.
00:30:15Oh, five.
00:30:17Oh, Kosaki drew number 12.
00:30:20Kosaki drew number 12.
00:30:22Kosaki drew number 12.
00:30:25Onodera drew number 12.
00:30:27All right, number 12, come on.
00:30:31Miyamoto.
00:30:32I don't know what's going on, but I got a number.
00:30:35Number 12.
00:30:36If I draw number 12...
00:30:38Well then, next person.
00:30:40I'm counting on you.
00:30:42It's number 12.
00:30:44I know it's Miyamoto, but I'll draw number 12.
00:30:48Come on, come on.
00:30:50Number 12.
00:31:11Why are you here?
00:31:13I'm the male lead because I don't have enough people.
00:31:18If you're scared, you can hug me, Kirisaki-san.
00:31:21My evil power is like a gorilla, but is it okay?
00:31:24After all, please hug the trees around you, Kirisaki-san.
00:31:30Seriously?
00:31:31I've used up all my luck.
00:31:35Ichijo-kun.
00:31:38Nice to meet you.
00:31:43Ichijo-kun
00:31:48Hey, nice to meet you.
00:31:50No, I can't look you in the eye yet.
00:31:55Um...
00:31:57Are you really okay with me?
00:31:59Huh?
00:32:00Oh, no, um...
00:32:02I was wondering if you were okay with me.
00:32:06When I talked to you this morning,
00:32:09I was wondering if you were avoiding me.
00:32:13No, that's not it.
00:32:16It's just that I was nervous to stay in the same room as a girl.
00:32:22That's all.
00:32:24Oh, I see.
00:32:26I'm sorry for saying something weird.
00:32:30I see.
00:32:31I'm glad.
00:32:32I thought you didn't like me.
00:32:35What?
00:32:36Your face just now was really cute.
00:32:41You're an idiot, Onodera.
00:32:44I made a mistake.
00:32:45I knew it.
00:32:47Let's enjoy this lucky time as much as we can.
00:32:50There's no way I'd hate you, Onodera.
00:32:53Because I'm...
00:32:56I'm...
00:32:59That's Kosaki-chan.
00:33:01Why is he so shy?
00:33:03What should I do?
00:33:04What should I do?
00:33:05I'm in trouble.
00:33:07Even if I look for her now...
00:33:10What's wrong?
00:33:12Kirisaki-san!
00:33:13Well, one of the ghosts broke her stomach.
00:33:18I've been looking for her, but I can't find her.
00:33:22A ghost, huh?
00:33:23I'm not good at dark places.
00:33:26I don't think I can help you.
00:33:29Oh, I'm in trouble.
00:33:31Now that the room has been decided, no one will want to do it.
00:33:35I've been thinking about a lot of strategies.
00:33:38The timing to scare me is wrong.
00:33:42I don't know a lot of ghosts.
00:33:45I can't get excited about this.
00:33:48I'm in trouble.
00:33:58You're getting used to it, aren't you?
00:34:00Thank you. You saved me, Kirisaki-san.
00:34:03I have to go to work soon, so come here.
00:34:06You can enjoy your work.
00:34:08This is a flashlight.
00:34:15Huh? Kirisaki-san?
00:34:17Oh, oh, oh...
00:34:27It's okay. There's a light, so it's okay.
00:34:30Hurry, hurry.
00:34:31It's about to start.
00:34:32I know.
00:34:33Nobuchi...
00:34:34Then I'll go over there.
00:34:36Kirisaki-san, do your best here.
00:34:38Huh? No way!
00:34:40Am I alone here?
00:34:41Aren't you going to stay with me?
00:34:47Huh?
00:34:59It's okay. There's a light, so it's okay.
00:35:05It's dangerous.
00:35:18It's okay. It's okay.
00:35:20I'm not scared. I'm not scared.
00:35:22I can't see, but there are people around me, so I'm not scared at all.
00:35:36Why am I in this situation?
00:35:39Can someone help me?
00:35:43Can someone help me?
00:35:47Why is he coming out?
00:35:49What? I don't need help from that guy.
00:35:52I'm not scared at all.
00:35:54But I'm a little...
00:35:56I'm a little scared.
00:36:07I...
00:36:09You see, I know a lot of good things about Onodera.
00:36:14I don't mean it in a weird way.
00:36:16As a friend, as a friend.
00:36:18Oh, I see.
00:36:23Pair number 12, get ready.
00:36:27It's us.
00:36:30Then let's go, Onodera.
00:36:34Oh, I see.
00:36:36That's how we connect, right?
00:36:52Onodera's hands are soft and warm.
00:36:58I can see that Onodera is a little nervous, too.
00:37:07Well, let's go, Onodera.
00:37:11All right, I'll show Onodera a good place today.
00:37:14I don't think I'll ever get a chance like this again.
00:37:17But I'm really nervous.
00:37:20This is the second time I've held Onodera's hand, but I'm still shaking.
00:37:24Hang in there. Calm down.
00:37:26I have to be a reliable man for now.
00:37:29But I'm sweating.
00:37:31I'm sweating a lot.
00:37:33What should I do?
00:37:35I hope Onodera doesn't feel sick.
00:37:38No, Onodera.
00:37:40This is...
00:37:42I'm too nervous.
00:37:47Huh?
00:37:48Onodera's face is a little red.
00:37:51Could it be that Onodera is nervous, too?
00:37:56Hey, Raku!
00:37:58It's a good place.
00:38:00What is it, Shu?
00:38:02Do you know Kirisaki?
00:38:04Chitose-chan?
00:38:05I haven't seen her for a while.
00:38:08Oh, I saw Kirisaki-san go into the forest.
00:38:12He was dressed as a ghost.
00:38:14Huh? A ghost?
00:38:16I heard that the ghost broke his stomach.
00:38:19He asked Daida for help.
00:38:21Is that so?
00:38:23Daida?
00:38:24What is he doing in a dark place?
00:38:27There he is! Maiko-kun!
00:38:29Huh? Adachi-chan?
00:38:32Are you okay?
00:38:34A ghost shouldn't be in a place like this.
00:38:36Did Kirisaki-san come back?
00:38:39Huh?
00:38:40Actually, I asked Kirisaki-san to play the ghost.
00:38:44But I forgot to put the batteries in the flashlight.
00:38:47I thought I'd give it to him if he came back.
00:38:50Hey, hey.
00:38:51It's pitch black in the forest without lights.
00:38:54But it's okay.
00:38:56It's Kirisaki-san.
00:38:58Hey, hey.
00:38:59Who's that?
00:39:00Oh, I'm sorry.
00:39:01Ichijo-kun was worried about you.
00:39:03He's your boyfriend, right?
00:39:04It's okay.
00:39:05The forest isn't that big.
00:39:08There aren't any monsters.
00:39:10Actually, I'd like to see Kirisaki-san play the ghost.
00:39:13Kirisaki-san is beautiful.
00:39:15No matter what he wears, he looks good.
00:39:18What are you going to do?
00:39:19I'm really scared.
00:39:20If you scare me, I'll turn into a ghost.
00:39:24Idiot, you'll get hit.
00:39:27Well, if he decided to do it himself, I think it's okay.
00:39:33But...
00:39:39Damn it.
00:39:45Ichijo-kun?
00:39:46Sorry, Onodera.
00:39:48I'll be right back.
00:39:53Ichijo-kun!
00:39:56Ichijo-kun!
00:40:12One sheep.
00:40:14Two sheep.
00:40:16Three sheep.
00:40:18Four sheep.
00:40:20Sheep...
00:40:23No, no, no!
00:40:25I'm really scared!
00:40:29Why did this happen?
00:40:32I want to go home.
00:40:36I can't stop shivering.
00:40:38I can't use my strength.
00:40:41But what was it?
00:40:43When I was a kid, something like this happened to me.
00:40:53Tsukumi-san, are you okay?
00:40:55I'm sorry!
00:40:56I can't do this at all!
00:41:03What was that?
00:41:10That's right.
00:41:11I remember.
00:41:12That diary...
00:41:14When I fell into a crack in the rock.
00:41:18At that time, I was so scared that I couldn't speak.
00:41:21All I could do was cry.
00:41:24But then, that boy...
00:41:28That's right.
00:41:29That boy was always me.
00:41:42August 15th.
00:41:44Today, I accidentally fell into a crack in the rock.
00:41:49When I was crying in the dark, he came to save me.
00:41:55When I cry, he always comes to save me.
00:42:02Don't cry like a ghost.
00:42:08A bean sprout!
00:42:13Are you okay?
00:42:15I'm okay.
00:42:16Don't overdo it.
00:42:18You're acting like a ghost when you can't even do it.
00:42:20But I'm in trouble.
00:42:22There's nothing I can do.
00:42:23Idiot.
00:42:24What are you worried about?
00:42:27Think about what to do next.
00:42:31Then...
00:42:32Did you worry about me?
00:42:35Huh?
00:42:36There's no way I would.
00:42:46Are you okay, Kirisaki?
00:42:48If it's too hard, I'll take a break.
00:42:50You can call me Chitoge.
00:42:53Huh?
00:42:54I said you can call me Chitoge.
00:42:57Huh?
00:42:58Are you okay?
00:42:59You have a fever.
00:43:00Shut up!
00:43:01What do you think you're doing?
00:43:03I was told in the bathroom yesterday.
00:43:05We've been dating for a long time, but we call each other by first names.
00:43:10That's why I'm doing this.
00:43:11I don't want you to get suspicious.
00:43:13From now on, I'll call you by your first name.
00:43:16You have to unify with me.
00:43:18O-Okay.
00:43:21I was surprised.
00:43:23You said something that didn't suit me.
00:43:27Hey, did you get it?
00:43:29What's your answer?
00:43:30I-I got it.
00:43:34Um...
00:43:36Ch-Chitoge.
00:43:38Yeah.
00:43:43Yeah.
00:43:44It's easy.
00:43:49W-Why are you staring at me?
00:43:51Don't stare at me!
00:43:52I'm not staring at you!
00:43:56We got lost on our way home.
00:43:59When we got home, the test was already over.
00:44:02I missed the chance to be alone with Onodera.
00:44:08Princess!
00:44:10Princess!
00:44:11I'm so sorry!
00:44:13Sugumi! Everyone!
00:44:14I'm so sorry, Princess!
00:44:16I was with you!
00:44:19How are you?
00:44:20I heard from Sugumi.
00:44:22She went to pick up Chitoge.
00:44:25Onodera!
00:44:26I'm sorry, Onodera.
00:44:27I said I'd be right back.
00:44:29It's okay.
00:44:31Chitoge was safe.
00:44:34I'm so sorry!
00:44:37But I'm glad Onodera forgave me.
00:44:44Oh, right, Princess.
00:44:46What are you going to do on the day after tomorrow?
00:44:49Huh?
00:44:50You said you wanted to go to the place where you met your first love.
00:44:54There's no school on the day after tomorrow, so I'll be there right away.
00:44:58That's too bad, Raku.
00:45:00Shut up!
00:45:03It's still okay.
00:45:07It's okay.
00:45:09It's still okay.
00:45:30Huh?
00:45:48Onodera!
00:45:49Raku!
00:45:51Hey, where are you taking me?
00:45:54Damn it!
00:45:55I was just about to talk to Onodera!
00:45:58Huh?
00:45:59Didn't I just tell you to go to the preparation room?
00:46:03Oh, I see.
00:46:05Hey, Chitoge!
00:46:08It's the science preparation room.
00:46:10Don't make a mistake with the music again.
00:46:12Roger that.
00:46:14Damn it.
00:46:16Your name?
00:46:18Huh?
00:46:19Oh, right.
00:46:20Actually, we've been calling each other by our first names lately.
00:46:24Even though we've been dating for a long time, it's weird that we still call each other by our first names.
00:46:28My friend told me that.
00:46:30I'm not used to it yet, though.
00:46:34Damn it!
00:46:35It's hard to appeal to your lover in front of Onodera!
00:46:38It's a dilemma!
00:46:42You just woke me up.
00:46:45It hurts, Ruri-chan.
00:46:47Why don't you call me by my name?
00:46:50I can't do that.
00:46:52Huh?
00:47:01Hey, Ichijo Raku.
00:47:03Have you seen Onodera?
00:47:06Oh, he was in the science preparation room just now.
00:47:09I see.
00:47:10That's convenient.
00:47:12Huh?
00:47:13Actually, I have a secret to tell you all about Onodera.
00:47:17A secret?
00:47:18It looks like you're all here.
00:47:20Can I have a word with you?
00:47:22Shuu's not here.
00:47:23It looks like you're all here.
00:47:26I see.
00:47:27Actually, today is Chitogi Ojou-sama's birthday.
00:47:31So I'm planning a surprise party to entertain Ojou-sama.
00:47:37I'd like to invite all of you to the party.
00:47:41I think Ojou-sama will be very happy if you come.
00:47:46Of course I'll go.
00:47:49Then I'll have to prepare a present.
00:47:54Well, if you insist.
00:47:57You're Ojou's girlfriend, after all.
00:47:59You don't have to invite me.
00:48:01Well, I don't even want to see your face.
00:48:05What?
00:48:06If you don't like it, I won't go.
00:48:08It's awkward for a guy to be alone.
00:48:12Come on!
00:48:13Huh? Which one?
00:48:15Okay.
00:48:16Then you two can choose a present together after school.
00:48:19What?
00:48:20Ruri-chan!
00:48:21Miyamoto!
00:48:22Aren't you coming?
00:48:24Oh, I'm sorry.
00:48:25Actually, I've been hungry all day today.
00:48:27But we had lunch together.
00:48:29Come on.
00:48:30If you two talk, the present will be decided sooner.
00:48:34Then Miyamoto...
00:48:35Anyway, go!
00:48:39Then we'll meet at the cafe at 5 o'clock.
00:48:41We'll change into our uniforms and come.
00:48:44Why do you have to do that?
00:48:45Miyamoto isn't coming?
00:48:54I'm nervous.
00:48:58But I'm always surprised by Miyamoto's toughness.
00:49:03I don't know what he's thinking.
00:49:07Stop it!
00:49:12I didn't expect to meet her here.
00:49:14It's like a date.
00:49:17Is this a date?
00:49:19If this is a date,
00:49:20if I miss that fake date,
00:49:22my first date will be with you.
00:49:25No, I can't say it's a date just because we're going to choose a present together.
00:49:29I don't understand!
00:49:32Phew.
00:49:34But...
00:49:36Onodera is late.
00:49:40Oh, Onodera.
00:49:43Huh?
00:49:44Oh, no.
00:49:45Is she looking for me?
00:49:47She didn't say she was going to the cafe.
00:49:50What should I do?
00:49:51Should I call her?
00:49:54Oh, she noticed me.
00:49:56Huh?
00:50:10Welcome.
00:50:17S-So,
00:50:19should I ask her about the present?
00:50:23I see.
00:50:24Do you want me to forgive you?
00:50:26Okay.
00:50:28You're so cute, Onodera.
00:50:30I'd like a cup of coffee, too.
00:50:32Yes, sir.
00:50:33You're so cute no matter how many times I look at you.
00:50:38I wonder what she's looking at.
00:50:41Is she looking at me like she's looking at her girlfriend?
00:50:46Girlfriend, huh?
00:50:48Or are you going to look for the boy you promised 10 years ago?
00:50:54Darn it! I can't ask her that!
00:50:56Hey,
00:50:58what do you want for your birthday?
00:51:01Huh?
00:51:02Oh, right.
00:51:04Huh?
00:51:05Come to think of it, I don't know Onodera's birthday.
00:51:09If it's not too late, I'll ask her someday.
00:51:12Hey, Onod-
00:51:13All right!
00:51:14Let's think about it while we're at the cafe.
00:51:16I'm sure that's better.
00:51:18Did you say something?
00:51:20No, nothing.
00:51:22What's this?
00:51:24You still have a chance to ask.
00:51:32I'm glad you found something good.
00:51:35I wonder if Chikage-chan will be happy.
00:51:37It ended in an instant.
00:51:39I'm such a coward!
00:51:41Darn it! I wanted to talk to her more!
00:51:44I feel like I'm going to have a heart attack.
00:51:52Huh?
00:51:55Did you have fun, Ichijo-kun?
00:51:58Huh?
00:51:59You see, I forced you to go out with me because of Ruri-chan,
00:52:04so I was wondering if you were holding back.
00:52:08N-No way!
00:52:10Of course not!
00:52:11I had a lot of fun!
00:52:15I see.
00:52:16I'm glad.
00:52:17Hey, can I take a little detour?
00:52:21Okay.
00:52:22Wow!
00:52:53What a view!
00:52:55I didn't know there was a place like this in the back of that narrow alley.
00:52:59I can't find it.
00:53:01I found it by chance a long time ago.
00:53:04It's my secret place.
00:53:07Secret place, huh?
00:53:10I'm so happy.
00:53:12But is it okay to tell me about it?
00:53:15It's a good place, right?
00:53:19By the way, who else knows about it?
00:53:21Um, Miyamoto and...
00:53:23I don't know.
00:53:25Huh?
00:53:26Because I didn't tell you.
00:53:29It's a secret between Ichijo-kun and me.
00:53:32You can't tell anyone.
00:53:36Huh?
00:53:37Is it okay to tell me such a secret?
00:53:41Of course it's okay.
00:53:43I had a lot of fun today, too.
00:53:45Somehow, I...
00:53:52Seriously?
00:53:53A secret between just the two of us?
00:53:55What should I do? I'm so happy.
00:53:57Somehow, Onodera seems to be more active than usual today.
00:54:00A secret between the two of us. What a good response!
00:54:03All right, in order to live up to Onodera's feelings...
00:54:07I got it.
00:54:08I won't tell anyone.
00:54:09It's a promise.
00:54:18Yeah, it's a promise.
00:54:21Raku-kun.
00:54:24Huh?
00:54:34It's embarrassing to call you by your first name.
00:54:37It's easier for me to call you Ichijo-kun.
00:54:41For a moment, that girl...
00:54:44No, I just reacted to the word promise.
00:54:48Onodera is that girl...
00:54:51Is there such a convenient thing?
00:54:56I'm sorry, Ichijo-kun.
00:54:58Did you hate being called by your first name that much?
00:55:01Huh? No, not at all.
00:55:04Um, Onodera.
00:55:06Can I ask you something?
00:55:08Calm down.
00:55:10I have something to ask you.
00:55:12That's right.
00:55:13Let's ask her birthday while she's in a good mood.
00:55:17And if you don't mind, can we go celebrate?
00:55:21I don't think it's a good idea for just the two of us.
00:55:24Anyway, if I can celebrate Onodera's birthday...
00:55:28The girl I promised 10 years ago...
00:55:31Onodera?
00:55:33Huh?
00:55:35Huh?
00:55:38What the hell am I?
00:55:40I was conscious, so I just remembered.
00:55:43What kind of excuse is that?
00:55:44I don't understand why you're saying this all of a sudden.
00:55:50Yeah, that's right.
00:56:04Onodera...
00:56:07Maybe, but...
00:56:11Ichijo-kun, you told me before, didn't you?
00:56:15That there's someone you promised 10 years ago.
00:56:20I have that kind of person, too.
00:56:23It's a vague memory because it's from when I was little.
00:56:2710 years ago, when I was 5 years old.
00:56:31I got along with a boy.
00:56:34I got this key when we broke up.
00:56:37I can't remember his face or name anymore.
00:56:40The only thing I remember is...
00:56:44I feel like he was wearing the same pendant as Ichijo-kun.
00:56:51The same pendant?
00:56:53What a coincidence.
00:56:55That means Onodera was that boy.
00:56:59I'm sorry.
00:57:00When I was asked if I remember that pendant,
00:57:03I was so surprised that I denied it.
00:57:07I only played with that boy for a summer.
00:57:13He took me out, who was shy at the time.
00:57:17He looked very reliable.
00:57:21Now that I think about it, I think that was my first love.
00:57:31So when I first saw that pendant, I was really surprised.
00:57:35I thought maybe Ichijo-kun was the boy from that time.
00:57:40I see.
00:57:41That's why Onodera was...
00:57:43Even if it's a promise from 10 years ago,
00:57:48it might be important to him.
00:57:58No, it might be a little different.
00:58:02I...
00:58:05I wish Ichijo-kun was that boy.
00:58:16Onodera?
00:58:19What does that mean?
00:58:32Huh?
00:58:35What are you waiting for? Hurry up!
00:58:39I'm sorry, Onodera. We can't talk about this right now.
00:58:42Yeah, we have to hurry.
00:58:50If...
00:58:51If Onodera is the boy from the promise,
00:58:55I'm not sure yet.
00:58:57But...
00:59:01If there's a simple way to find out...
00:59:15So this is Chitoge-chan's house.
00:59:18It's so big!
00:59:20I wonder what Chitoge-chan's parents do.
00:59:24What should I do? I didn't bring much.
00:59:28I don't measure people with presents.
00:59:32What's with that gloomy face?
00:59:34By the way, why are you here?
00:59:38I don't like you, Seishiro-chan. You're so nosy.
00:59:40I'm leaving.
00:59:44Chitoge-chan!
00:59:45Happy birthday!
00:59:50Why are you all here?
00:59:53Today is your birthday.
00:59:55I was afraid, so I secretly invited everyone here.
01:00:05Come here, darling!
01:00:07Huh? What is it?
01:00:10What should I do?
01:00:11I haven't told everyone that I'm a gang member yet!
01:00:15Huh? You're still worried about that?
01:00:18What do you mean?
01:00:20I couldn't make friends because of that.
01:00:23Of course I'm worried!
01:00:29Hey, everyone! Actually, Chitoge-chan's house is...
01:00:33A gang?
01:00:34It's like a yakuza in Japan.
01:00:38Chitoge-chan really is a young lady.
01:00:44That's amazing.
01:00:46You're the same age as Ichijo-kun, right?
01:00:49Huh?
01:00:51Huh? What's wrong?
01:00:53Hey, you're okay, right?
01:01:00This is today's party venue.
01:01:14Happy birthday!
01:01:17Happy birthday!
01:01:22The princess is 16 years old today.
01:01:25I can do a surprise like this, right?
01:01:28Oh, you're with your friends this time?
01:01:31It's your first time bringing your friends, right?
01:01:35Let's have a good time today.
01:01:38Yes, thank you!
01:01:41Huh, princess? You look different than usual.
01:01:45You look strangely happy.
01:01:48Matsuni!
01:01:49Oh, my, oh, my.
01:01:51Everyone from your school is here.
01:01:55Welcome.
01:01:58Yes, thank you for inviting me today.
01:02:02Oh, my, oh, my.
01:02:04Isn't this Ichijo-kun's Rakuo-chan?
01:02:08This is a problem.
01:02:10You must have prepared a wonderful present.
01:02:14I'm a little embarrassed to give you a present.
01:02:19She's starting to show her attitude.
01:02:24Here you go, Chitoke-chan.
01:02:26It's a present.
01:02:28It's a set of stationery.
01:02:29My novel.
01:02:31It's not a big deal, but...
01:02:33No, it's not!
01:02:35I'm so happy!
01:02:37Princess, princess!
01:02:39Please take a look at our present!
01:02:42Ta-da!
01:02:43It's a set of 1000 Enka CDs and a banana!
01:02:47I heard you like it.
01:02:50Chitoke-chan, do you like Enka?
01:02:52Well, yeah.
01:02:56Then I'll go next.
01:02:58It may be inferior to your present.
01:03:03Please accept it, princess!
01:03:06It's a high-class order-made model!
01:03:12No, I don't have a license.
01:03:14I don't need it.
01:03:18Princess, princess!
01:03:19Please accept it!
01:03:21Princess, princess!
01:03:23Princess, princess!
01:03:25Damn it!
01:03:26Is there a situation where it's hard to give a present like this?
01:03:36Here.
01:03:37Happy birthday.
01:03:48Kid, what are you doing?
01:03:50Is that it?
01:03:51Do you want to say that the princess is a gorilla?
01:03:54No, I'm serious!
01:03:56I was scared when I saw it at the store.
01:04:03I'm glad.
01:04:05No?
01:04:06No!
01:04:08Is this okay, princess?
01:04:10Well, if you like it, it's okay.
01:04:12Princess!
01:04:14Why?
01:04:20What?
01:04:22Is that the face you make?
01:04:31Huh?
01:04:32Were you here?
01:04:35Yeah, I took a little break.
01:04:37Oh, really?
01:04:38Me too.
01:04:39Anyway, your present has the worst taste.
01:04:43I was about to laugh.
01:04:46What?
01:04:47It's a play after all.
01:04:49If you don't like it, you can throw it away.
01:04:52Idiot.
01:04:53We're lovers, right?
01:04:56If you don't cherish it, you'll be suspected.
01:04:59So I'll cherish it.
01:05:01It can't be helped.
01:05:03You really like it, don't you?
01:05:06Of course not, idiot.
01:05:09I see.
01:05:12Cherish it, huh?
01:05:15Damn it.
01:05:16I was a little nervous because you said something so cute.
01:05:20Why am I nervous?
01:05:22I made it clear that we might be the girl of my dreams.
01:05:26It's not an exaggeration to say that I met my destiny.
01:05:34Hey, Naku.
01:05:35Can I ask you something?
01:05:37I've always wanted to ask you something.
01:05:40Can I ask you?
01:05:42What is it, Aratama?
01:05:46Do you still like the girl you met 10 years ago?
01:05:52What?
01:05:53Not yet.
01:05:54She's not like that.
01:05:56No, wait.
01:05:58The girl 10 years ago?
01:06:00I haven't confirmed it yet.
01:06:02But that means she was Onodera, right?
01:06:06If that's the case...
01:06:10Well, I like her.
01:06:13I see.
01:06:15Then, you...
01:06:18Have you ever heard the phrase,
01:06:22Zakusha in love?
01:06:25What?
01:06:33Have you ever heard the phrase, Zakusha in love?
01:06:37What?
01:06:38Where did you hear that phrase?
01:06:42You have, right?
01:06:44I've heard it.
01:06:47What does that mean?
01:06:49Because it was when I broke my promise to her.
01:06:53What?
01:06:57Recently,
01:06:58I've been thinking about a lot of things in my room.
01:07:03I met a boy 10 years ago.
01:07:06We hung out and got along during the summer.
01:07:09And when we parted,
01:07:11I made a promise to him.
01:07:15What?
01:07:16That's just like my memory.
01:07:19No, it's just like Onodera.
01:07:23I don't remember his face or name anymore,
01:07:26but I remember the phrase.
01:07:29And this was in his diary.
01:07:33That key!
01:07:36Do you know it?
01:07:37No.
01:07:39When I first saw it,
01:07:41I remembered it.
01:07:44But...
01:07:47She's Onodera, right?
01:07:49But she has the key, too.
01:07:52And that phrase...
01:07:56I made a promise to her a long time ago.
01:07:59When we meet again,
01:08:01we'll open this pendant together.
01:08:04So if she remembers the promise,
01:08:07she must have the key for it.
01:08:10Don't tell me this is...
01:08:22I'm sorry. I'm sorry.
01:08:24I'm sorry. I'm sorry.
01:08:26I'm sorry. I'm sorry.
01:08:28I'm sorry. I'm sorry.
01:08:30No, it can't be!
01:08:33I know! It can't be!
01:08:36I don't remember meeting you!
01:08:39I have a different image of you and her!
01:08:42No, you don't.
01:08:44It's just a coincidence.
01:08:46You and the girl in my diary have a different image.
01:08:51The girl in my diary is different from you.
01:08:53She's kind and cool.
01:08:55Of course, she's wonderful.
01:08:57Oh, really?
01:08:59She's different from you, too.
01:09:01She's pure, gentle, and cute.
01:09:03Oh, yeah!
01:09:05I know that.
01:09:07But why did I break up with you and make a promise?
01:09:10I'm such an idiot!
01:09:11I'm the one who's an idiot!
01:09:17Then...
01:09:18Let's check it out.
01:09:21If the key is real,
01:09:23this pendant should open, right?
01:09:25If it doesn't open, we're done.
01:09:28Well, it won't open.
01:09:30Well, whatever.
01:09:32You're not that girl.
01:09:34She's different from you.
01:09:36She's like a prince.
01:09:38She can do anything and always helps me.
01:09:40Oh, you're going to say that?
01:09:42Then what would you do if I were that girl?
01:09:46Ha!
01:09:47Then I'd do anything for you!
01:09:49I'd do anything for you!
01:09:51Ha!
01:09:52Huh?
01:09:53Huh?
01:09:54Oh...
01:10:00Hey!
01:10:01Hey, wait!
01:10:02I'm not an idiot!
01:10:03I'm not like you!
01:10:05Oh, yeah!
01:10:06Alright, get the penalty!
01:10:15It won't open.
01:10:16It can't open.
01:10:18Then why is she that girl?
01:10:20Just watch.
01:10:22You'll see.
01:10:24She's definitely not like you.
01:10:26Here I go!
01:10:27Are you ready?
01:10:29Well, I know it's impossible,
01:10:31but if you're going to go that far, I have no choice.
01:10:33Yeah, bring it on!
01:10:36Leave it to me.
01:10:37I'll figure it out right away.
01:10:39You and I have nothing to do with each other!
01:10:41Yeah, that's the spirit!
01:10:42Go for it!
01:10:45Yeah, I'll figure it out right away.
01:10:47You and I have nothing to do with each other!
01:10:50Hurry up!
01:10:53Here I go.
01:11:06Here.
01:11:18Huh?
01:11:28It's me!
01:11:33What are you doing, you idiot?
01:11:36I can't help it!
01:11:38I was so nervous that I used all my strength!
01:11:40What are we going to do?
01:11:42I can't get it off!
01:11:44I don't know!
01:11:45Hey, I don't know!
01:11:50I can't believe it!
01:11:51Even if I try to talk to you later,
01:11:54my bandage...
01:11:59Well, it's fine.
01:12:01We're not going to keep our promise anyway.
01:12:05Well, that's it.
01:12:08Don't run away!
01:12:09Where are you going?
01:12:10Everyone's place.
01:12:13What's wrong?
01:12:14You're acting strange.
01:12:17What if this was open?
01:12:19What do you think would have happened?
01:12:34Damn it!
01:12:35Onodera and Kirisaki...
01:12:37Ten years ago, the key...
01:12:38I don't think it was a coincidence.
01:12:41Does this mean that one of them is the girl I promised?
01:12:46In other words, I met one of them a long time ago.
01:12:49If I know that, I'll know more about her.
01:12:52Which one is it?
01:12:54Oh?
01:12:55It's been a long time, Rack.
01:12:58Did you come to celebrate my birthday?
01:13:00Thank you very much.
01:13:02Huh?
01:13:04Who was this old man?
01:13:06Somewhere...
01:13:09Oh!
01:13:10The boss of the gang at that time!
01:13:12Mr. Kirisaki's father!
01:13:14Good evening.
01:13:19Are you getting along with your daughter?
01:13:21I'm sorry.
01:13:23It's a big deal to pretend to be a lover all of a sudden.
01:13:27No, well...
01:13:29Ever since she came to Japan,
01:13:31she seems to be having a lot of fun every day.
01:13:34I'm sure it's thanks to you.
01:13:37Huh?
01:13:38Is that so?
01:13:40But he said he didn't have any friends when he was in America.
01:13:46No, it's not thanks to me.
01:13:49Well, you two get along well.
01:13:52I thought you'd get along well.
01:13:54Get along?
01:13:55It's not good.
01:13:57I always fight when I see him.
01:13:59That's not true.
01:14:01Because you two were very close when you were kids.
01:14:05What?
01:14:07When we were kids?
01:14:09What are you talking about?
01:14:11You still don't remember, do you?
01:14:13It's been ten years.
01:14:16A long time ago, your father and I
01:14:19spent almost a month in a certain place in Japan.
01:14:22We were on the stairs.
01:14:24Chitoge, who was five years old at the time,
01:14:26took me there.
01:14:29I noticed that you two were getting close
01:14:32to the end of the conversation.
01:14:35You two looked like you were having a lot of fun,
01:14:38so it left a good impression on me.
01:14:40Kirisaki and I met ten years ago?
01:14:43No way!
01:14:45Does that mean the person I promised was Kirisaki
01:14:49and Modera was a different person?
01:14:54But there's something strange about it.
01:14:57Huh?
01:14:59I didn't expect you two,
01:15:01but even that girl,
01:15:03to meet again at this age.
01:15:06That girl?
01:15:08That girl who came with you today.
01:15:11You three used to hang out together a lot back then.
01:15:16Are you serious?
01:15:18What's going on?
01:15:20This must be fate.
01:15:22I see.
01:15:24I haven't met either of them before.
01:15:30Oh, Chitoge,
01:15:32where have you been?
01:15:34I'm sorry.
01:15:36Come to think of it,
01:15:37I didn't see Ichijo either.
01:15:39What?
01:15:41I don't know.
01:15:42Maybe he got lost in the house because of her.
01:15:46You two met when you were kids?
01:15:49Ten years ago,
01:15:51in the same place?
01:15:53In other words,
01:15:55it wasn't either of them,
01:15:57but you two.
01:16:00Kirisaki and Modera.
01:16:03I didn't expect that.
01:16:05But wait.
01:16:07Then why are there two keys?
01:16:10You two said you made a promise to someone ten years ago.
01:16:14But I'm sure I made that promise.
01:16:18She's the only one.
01:16:21TEN YEARS LATER
01:16:23Well then, Raku.
01:16:25Enjoy yourself.
01:16:27Yes.
01:16:31Then,
01:16:32who is it?
01:16:34If Modera is the one...
01:16:38If it's Modera,
01:16:40what a fate!
01:16:42Ichijo Kosaki.
01:16:43Not bad.
01:16:45What are you thinking?
01:16:46You idiot!
01:16:50Then,
01:16:52if it's Kirisaki...
01:16:54Huh?
01:16:55What should I do?
01:16:59I've never thought that Kirisaki could be that girl.
01:17:05I can't accept it even if you say that.
01:17:09What am I thinking?
01:17:11Even if Kirisaki is that girl,
01:17:14that's just a child's story.
01:17:17The girl I like now is Modera.
01:17:20It doesn't change anything.
01:17:23It doesn't change anything.
01:17:31Hello, uncle.
01:17:32How is it?
01:17:33Is the guy I asked going to be okay?
01:17:35Oh, Shuka.
01:17:37This is harder than I thought.
01:17:40He's a bit of a rare type.
01:17:43I think it'll work out somehow,
01:17:45but it'll take some time.
01:17:47I see.
01:17:48Well, I'm counting on you.
01:17:50So,
01:17:51you're going to prepare the photo album, right?
01:17:54It's a limited edition with autographs, boss.
01:17:57All right.
01:17:58I'm excited.
01:18:01Dad,
01:18:02don't worry.
01:18:04I see.
01:18:05I'm glad.
01:18:06For now,
01:18:07I think it'll work out with the pendant.
01:18:10So,
01:18:11what's with that pendant?
01:18:13It's about time you put it on.
01:18:15I'll talk to you about it next time.
01:18:23Oh,
01:18:24good morning, Raku.
01:18:26Oh,
01:18:27good morning.
01:18:29Oh, right.
01:18:30The key and pendant from yesterday
01:18:32are going to be fixed.
01:18:34Uncle Shu seems to be a key craftsman.
01:18:37Oh, really?
01:18:38That's great.
01:18:40What's with you?
01:18:41Did something like that happen yesterday?
01:18:43You're acting so normal.
01:18:45You said you were going to kiss me yesterday.
01:18:51Those glasses!
01:18:53I see.
01:18:54Today is the day of surveillance.
01:18:56All right.
01:18:57I'll do my best today, too.
01:18:59Let's go, honey.
01:19:07Hey,
01:19:08why are you blushing?
01:19:10I'm not.
01:19:11Don't talk nonsense.
01:19:13Pull yourself together.
01:19:15Those glasses are watching.
01:19:17I know.
01:19:18You're my lover.
01:19:19Good morning, Kirisaki-san and Nichijou-kun.
01:19:22It's hot today, too.
01:19:24I know, I know.
01:19:27After all,
01:19:28we're a love-love couple.
01:19:30Oh,
01:19:31you're right.
01:19:34Hey, what are you doing?
01:19:36You're late!
01:19:38Let go of me!
01:19:42What?
01:19:43What's wrong with her?
01:19:52What's wrong with me?
01:19:54Calm down.
01:19:56What?
01:20:07Nichijou-kun.
01:20:09Onodera.
01:20:11Wasn't Chitoge-chan acting strange just now?
01:20:15Did you think so, too, Onodera?
01:20:17She's acting strange today.
01:20:19Did you two have a fight?
01:20:21No, that's not it.
01:20:24Could it be that she was conscious of her fiancé?
01:20:30I don't think so.
01:20:35Hey, Nichijou-kun.
01:20:36Where's your usual pendant?
01:20:38Huh?
01:20:39Oh, that?
01:20:40Actually, I had to fix it this morning.
01:20:44I think it'll be back soon.
01:20:47I see.
01:20:49Onodera.
01:20:51If she finds out that we've met before,
01:20:54I wonder what kind of face she'll make.
01:20:58Oh, no.
01:20:59I'm getting nervous just thinking about it.
01:21:02Well, I'm worried about her,
01:21:04but she'll be fine.
01:21:05It's just that she wasn't feeling well.
01:21:08I'll be more careful from now on.
01:21:10I see.
01:21:11Then it's fine.
01:21:21Chitoge-chan said that she was pretending to be a lover with Nichijou-kun,
01:21:28but I wonder what Nichijou-kun thinks.
01:21:33Attention, everyone!
01:21:36The photos of the private school have been printed and posted on the bulletin board,
01:21:40so write down the number of photos you want and submit them.
01:21:44Okay?
01:21:45Okay!
01:21:47Even if you're embarrassed today,
01:21:49make sure you get the photos of the people you like.
01:21:51It's okay.
01:21:52I won't say anything stupid like,
01:21:54who bought whose photos.
01:21:57What an arrogant person.
01:22:10Wow!
01:22:11Can I buy the one I like?
01:22:13That's right, but don't buy too many.
01:22:16One photo for 100 yen is too expensive.
01:22:19Choose only the ones you really want.
01:22:21Ah! I want this one too!
01:22:23Everyone's buying this one too!
01:22:25There's a good one here too!
01:22:27Check! One, two, check!
01:22:28Listen to me, you guys.
01:22:29This was my dream!
01:22:32Kirisaki-san, you're exaggerating.
01:22:35Well, it's good that we're back to normal.
01:22:39Then, let's go too.
01:22:42Oh, that's right.
01:22:44Alright.
01:22:45I want at least one photo of Onodera.
01:22:48I want one with Ruri-chan.
01:22:51I don't mind.
01:22:54How about this one?
01:22:56It has me and Kosaki in it.
01:22:58Huh? Which one?
01:23:00Huh?
01:23:01This one?
01:23:03It's small.
01:23:05If it's this one, I can find a better one.
01:23:08Wait, this is me.
01:23:10It's fine.
01:23:12Ah, look at this.
01:23:14It has me and Kosaki in it.
01:23:21What should I do? I want it!
01:23:23But if they find out that I bought this...
01:23:26Well, it's hard to find a photo that you want.
01:23:30Y-Y-Yes, that's right.
01:23:33These guys are so self-absorbed.
01:23:35Oh, sir.
01:23:37What kind of photo would you like?
01:23:39We have some good products here.
01:23:41How about one of these?
01:23:43Shoes?
01:23:45These are photos of girls that I took.
01:23:47They look a little different from what you're used to seeing.
01:23:50Thanks to you, I was able to become popular.
01:23:53Maiko, I want number 13.
01:23:55I want number 94.
01:23:57What?
01:23:58Are you selling pictures of girls' sex life?
01:24:00You're the worst.
01:24:01You're a pervert.
01:24:03Die!
01:24:04No, no, that's not it.
01:24:06It's hard to find a photo that you want.
01:24:08I don't want pictures of girls' sex life.
01:24:10That's against my principles.
01:24:12All I want is...
01:24:13a shot that's extremely embarrassing!
01:24:16We have pictures of Onodera and Rui, too.
01:24:18You can take a closer look.
01:24:22What do you think? Do you like it?
01:24:30I want to see it.
01:24:33Shonda Roku.
01:24:35I have something special for you.
01:24:43How much is it?
01:24:44500 yen.
01:24:45Let's buy it!
01:24:46I'll take it!
01:24:48I'll keep it as a treasure.
01:24:50All I need is a two-shot with Onodera.
01:24:56Huh?
01:24:57This picture...
01:24:58It's behind this cliff.
01:25:04Onodera!
01:25:05It's in the picture where he's changing!
01:25:07You have to be careful, Sensei!
01:25:09What if someone sees this?
01:25:12Fortunately, no one has seen it yet.
01:25:15I'll go to the teacher before anyone notices.
01:25:18I'll ask him to delete the original data.
01:25:21Oh, I'm sorry!
01:25:22Onodera!
01:25:24The picture!
01:25:27Is this Ichijo-kun's?
01:25:29Oh no!
01:25:30If he sees this picture, it'll be as if I'm the one in Onodera's changing room!
01:25:40Thanks for picking it up!
01:25:41Bye!
01:25:42That was close!
01:25:44I was about to be treated like a pervert!
01:25:51That picture...
01:25:52Tsutoge-chan...
01:25:55Why is Ichijo-kun here?
01:25:58Could it be that Ichijo-kun is...
01:26:08I got a good picture today.
01:26:12I'll put it in the frame.
01:26:14I have to make sure Onodera doesn't see it.
01:26:24In the end, I still don't know who the girl I promised was.
01:26:29But how do I find out?
01:26:34If there's a picture of that time left like this,
01:26:37it might be a little hint.
01:26:40A picture?
01:26:42Yeah, I'm sure there's one left.
01:26:47Where did you find that?
01:26:49I've been looking all over the mansion for it!
01:26:53You can't find it like that.
01:26:56The picture is in the mansion.
01:26:59It's a picture of when you went on a trip ten years ago.
01:27:03There aren't many pictures of that time,
01:27:06but I'm sure there's one left in the mansion.
01:27:09Are you serious?
01:27:11There's still a hint of that girl left in such a short time?
01:27:14But maybe this will get us one step closer to the truth.
01:27:19I'm sure you took the picture with the girl with the key, right?
01:27:24You said you had an important appointment with her.
01:27:29The girl with the key?
01:27:33And an important appointment?
01:27:49Promise with you, promise with me.
01:27:53Love you, love you.
01:27:59I've been longing for the thread of our promise.
01:28:08The story that goes back to the day I spent with you.
01:28:17The bell that rings for our tomorrow.
01:28:25Sha-la-la, sha-la-la, it rings in my heart.
01:28:29I've come to like it more than ever.
01:28:35Flower face, for you.
01:28:39I'll try to change it as many times as it takes.
01:28:44Flower face.
01:28:46I want to give you the most of my feelings.
01:28:52I want to give you the most of my feelings.