Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Parmi tous les équipes de karaté au Japon,
00:33l'organisation Shinshinkai Karate est la plus exclusive et la plus respectée.
00:39A l'aide de l'organisation Shinshinkai,
00:42le 18ème tournoi amateurs de karaté tout japonais
00:45a été organisé ici au stade de Budokan.
00:55Tout d'un coup,
00:56un jeune contendant mystérieux apparaît au tournoi.
01:26Apparaissant comme un comète de nulle part,
01:29ce jeune homme mystérieux, qui n'avait qu'une belle blanche,
01:32gagnait match après match au tournoi,
01:34et avançait rapidement aux finales.
01:37Les enfants sont bons.
01:56C'est la fin du karaté.
02:26C'est la fin du karaté.
02:57Oh !
03:05Oh !
03:13Oh !
03:22Oh !
03:27Oh !
03:50Oh !
03:57Oh !
04:15Oh !
04:27Je pense que je vais le manger pour le dîner.
04:34Regarde ce garçon !
04:36Oui, il est en train d'y aller depuis les semi-finales.
04:40Il va puer pendant le match.
04:44Baki, tu es là !
04:47Regarde ces scènes !
04:51Hein ?
04:53Qu'est-ce que tu fais là ?
04:54Il reste seulement dix minutes jusqu'à ce que le match finale commence.
04:57Oh !
05:00Le directeur donne sa démonstration là-bas.
05:03Les finales sont juste après ça.
05:07Oh !
05:12La coque sans le fizz ?
05:16Je vois.
05:18Je vois.
05:22Ça lui donne probablement plus d'énergie comme ça.
05:31Mesdames et Messieurs,
05:32le directeur légendaire du Shinshinkai,
05:35Doppo Orochi, est entré dans l'arène.
05:39Il a été dit qu'il a tué un tigre avec ses mains.
05:43La légende vivante,
05:44Doppo Orochi,
05:46est en train d'entrer dans l'arène.
05:49Quoi ?
05:50Il est en train d'entrer dans l'arène.
05:56C'est incroyable !
05:58Je ne peux pas croire qu'il a tué un tigre.
06:00Oh mon Dieu !
06:01Il est un géant.
06:02Oui.
06:14Oh !
06:44Oh mon Dieu !
07:15Oh, c'est fini !
07:17La coque sans le fizz a disparu devant nos yeux !
07:21Quelle déstruction !
07:23Le dieu de la guerre,
07:25Doppo Orochi,
07:26toujours aussi fort que jamais !
07:28Un géant d'homme,
07:30Doppo Orochi,
07:32toujours en excellente forme !
07:39Pas mal.
07:40Pour un vieil homme, c'est ça.
07:45Hmm.
07:55Faki Hanma.
07:57Oui ?
07:58J'ai vu ta lutte, mon garçon.
08:00C'est pas mal.
08:03Suedo est dur, tu sais.
08:05Oui.
08:06Oui, il est.
08:09Faki, mon garçon.
08:11Oui ?
08:12Ah !
08:17C'est un super coup, Mr. Orochi !
08:23Ça va être bien.
08:25Le dernier match est en train de commencer !
08:35Je suis là pour t'aider.
08:37Bonjour, Suedo.
08:39Ne t'attends pas à être un chouette juste parce que tu fais partie du Shinshinkai.
08:46Je ne suis pas sûr que j'ai compris ton drifte.
08:49Il n'est pas le genre que tu peux battre avec de la rage.
08:53Si tu t'entraînes dans un de tes fantaisies bizarres, tu seras mangé en vie !
08:58Je serai mangé en vie !
09:00Allons à côté !
09:01Hatsushi !
09:02Suedo !
09:03Tu dois être en train de te moquer !
09:07Suedo a sauté sur le terrain.
09:09À l'est, Faki Hanma.
09:15Hanma a sauté sur le terrain et a rencontré son adversaire, Suedo.
09:18Suedo regarde Hanma.
09:23Face, maison !
09:24Coup !
09:25Face, adversaire !
09:27Coup !
09:28Pouce !
09:29Coup !
09:30Coup !
09:31Coup !
09:32Coup !
09:33Coup !
09:34Coup !
09:35Face, maison !
09:37Coup !
10:01Hanma ! Il est hors de position !
10:06Bordel !
10:09Suedo !
10:12Putain de merde !
10:15C'est ce dernier coup qui a déplacé ton épaule ?
10:18Appelez un médecin, vite !
10:20Quoi ?
10:24Le Shinshinkai n'a pas de raison d'être si fier depuis longtemps.
10:30As-tu dit un médecin ?
10:32Tu veux que je rigole ?
10:38Oh non...
10:41C'est parti !
10:53Bien joué, Suedo.
10:54Ça peut être douloureux, hein ?
10:57Un peu d'erreur dans le jugement.
10:59On y revient.
11:01Tu es incroyable, Suedo !
11:11Position !
11:14Commencez !
11:20Qu'est-ce que c'est ?
11:22Ce garçon est en trouble.
11:24Suedo s'est calmé.
11:26Suedo n'est pas son meilleur quand il est en colère.
11:30Mais quand il est calme comme ça...
11:49Juste là où je voulais que tu sois !
11:55Je pensais que tu étais un amateur.
11:57Quoi ?
12:25Qu'est-ce que c'est ? Regarde ces blessures !
12:28J'espérais que ça ne serait pas comme ça, Suedo.
12:33On ne t'aura pas besoin, référé.
12:36Tu veux dire que tu vas...
12:39Ce n'est plus un match normal.
12:41Dis-le au directeur.
12:43Sa victoire est terminée.
12:46Qu'est-ce qu'il y a, Suedo ?
12:47Tu pleures sur une main cassée ?
13:16Quoi ?
13:171 point !
13:47C'est tout fini pour Suedo !
13:49Et White Bell Fakihama l'a encore fait !
13:58Tu es un beau regard, garçon.
14:02Je sais que nos matchs ont toujours été ouverts à tout le monde.
14:05Mais ça ne ressemble pas si nous devons toujours amener des combattants qui ont retiré.
14:11Quoi ?
14:12Ne jouez pas à la foule avec moi.
14:13Je peux le voir par ces blessures.
14:17C'est une bonne technique, la façon dont tu as battu Suedo.
14:20Je sais, ce ne sont pas ce genre de mouvements que tu apprends.
14:24Peu importe combien de matchs tu as joués.
14:29C'est bien pour mon cœur de penser que un garçon de 17 ans
14:33lutte son chemin à travers cette affaire difficile.
14:37Tu m'as gardé près, n'est-ce pas ?
14:40Bien sûr que oui.
14:42Je suis un garçon vieux.
14:44Tu l'es !
14:45C'est vrai, mais je n'ai pas fini avec toi.
14:48J'aurais prié si j'étais toi.
15:16Je m'appelle Kato. Je traine avec Suedo dans le Shinshinkai.
15:20Tu ne vas pas te battre ?
15:24Laisse-moi te dire quelque chose, garçon.
15:26Tu dois t'aimer pour le ventre et en dessous de la poitrine
15:29si tu veux le faire au karaté.
15:31Ton jeu d'enfant a gagné tous les matchs,
15:34mais ça ne prouve pas que tu es fort.
15:37Ah, vraiment ?
15:46Ah, c'est désolant.
15:48Ça aurait été amusant.
15:54Si c'est amusant que tu cherches,
15:56ce n'est pas trop tard...
15:59...pour y aller.
16:10Je devrais garder un œil sur ce gars.
16:16C'est l'heure.
16:27C'est l'enfant Baki. Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui.
16:30Vraiment ?
16:34Oh, c'est parfait !
16:37Même si je lui dis qu'il devrait y être.
16:39C'est un garçon occupé, ce Baki.
16:41Qu'est-ce qu'il essaie de prouver,
16:43de s'entraîner si dur chaque jour ?
16:46As-tu demandé à lui ?
16:48Oui.
16:53Quand je le fais, il sourit, il ne répond pas.
16:56Je vois.
17:00Tu sais quelque chose que je ne sais pas ?
17:02Pas du tout.
17:03Tu es inquiète ?
17:04Qui, moi ?
17:05Non, je m'en fiche.
17:11Attends, attends.
17:21Génie
17:27Je devais compter sur toi pour apprendre le karaté
17:29le plus rapidement possible.
17:41Director Orochi, where the heck are you taking me?
17:50To an underworld.
17:54Take us to Suidobashi.
18:01In May 1980, in Koraku of the Bunkyo area, construction of the Tokyo Dome was started.
18:08It stood six levels above ground and had two levels below.
18:12In exchange for financing part of the construction costs, one particular financier made a deal
18:17with the builders, in which he was guaranteed his own private arena under the dome.
18:23It was one of the biggest backroom deals ever made.
18:28Tokyo Dome?
18:30Did you drag me all the way out here to buy a souvenir, Director?
18:36It's been a long time, Master.
18:45Huh?
18:46Master?
18:47I've been waiting for you, Doppo!
18:51Take it easy, Master.
18:53Quiet, Four!
18:54Just hurry up and let's get going!
18:58Yes, Master.
19:03What's with this crazy old man?
19:08So, how does it feel to have your school so badly humiliated, Doppo?
19:17When I first took a look at him, I couldn't wait to see how he'd pull it off.
19:22He must mean Baki.
19:23Just like him to fight at the karate tournament the day before the big match.
19:32Here's the elevator.
19:34Oh, fancy place.
19:38This is nothing.
19:39Wait till you get inside.
19:45This goes to the sixth level underground.
19:47The sixth level?
19:49But the Tokyo Dome has only two underground levels.
19:52This was one of the last scandals of the good old days.
19:55Right, Doppo?
20:02Oh, mon Dieu!
20:04C'est comme un palais.
20:10La nouvelle arène de combat sacrée,
20:12construite dans la tradition de l'époque Tokugawa de 300 ans.
20:19C'est ici.
20:32Une arène dans le bâtiment du Tokyo Dome?
20:36Que pensez-vous?
20:37Bien, bien.
20:39J'aimerais pouvoir te voir te battre ici.
20:42Je dois dire que comparé à l'ancien stade de Kuro-Qui,
20:46où j'ai battu, c'est plutôt hardcore.
20:49Et à l'inverse d'une arène de combat public,
20:51nous invitons uniquement des spectateurs spécialisés
20:54qui savent garder un secret.
20:58Les semi-finals commencent.
21:04Dans la zone bleue, le joueur Sumo, Kongo Ryu.
21:12Dans la zone blanche, le joueur Pro, Kohei Kazumi.
21:20Qu'est-ce que c'est?
21:22Un champion de Sumo?
21:25Qu'est-ce que c'est?
21:27Un champion de Sumo contre un joueur top?
21:31C'est juste un appétit pour le match de Baki.
21:34Hein? C'est ce qu'ils voulaient dire par l'Underworld?
21:38Qu'est-ce que c'est, vieux homme?
21:40Tu veux dire que tu ne l'as pas dit?
21:43Doubo?
21:45Hein?
21:46La première arène de combat à Kuro-Qui,
21:49il y a 300 ans,
21:50était mon grand, grand, grand, grand, grand, grand, grand...
21:53Hein?
21:54Grand, grand, grand, grand, grand, grand, grand...
21:57Hein?
21:58Grand, grand, c'est ça!
21:5911 générations,
22:00tout le loin de mon ancêtre, Komon Mito!
22:03Hein?
22:04Ah!
22:05Le mois était 1615.
22:07L'ère des États-Unis s'est terminée.
22:09Mais les samouraïs ont perdu leur fonction dans la société
22:12et leurs frustrations ont amené à une augmentation de la vieillesse et la violence dans le pays.
22:16Concerné, Komon Mito a demandé que l'arène soit construite
22:19et a envoyé des scouts pour trouver des samouraïs
22:21pour combattre leurs frustrations dans l'arène.
22:23Il était pensé que les expéditions de Komon Mito
22:25protégeaient les innocents des attaques maléfiques.
22:28Mais en réalité,
22:29ils scoutaient les samouraïs pour les matchs.
22:31Nos ancêtres aimaient les combats
22:33et l'idée de fournir un lieu pour cela a floué pendant des siècles.
22:37C'est un rêve.
22:38C'est seulement un rêve.
22:41Hein?
22:42Ah!
22:43Ah!
22:45Ah!
22:47Ah!
22:55Ah!
23:02Haha! Il l'a fait!
23:03C'est fini? C'est fini?
23:06Kazumi a été mis hors de commission, on dirait.
23:09Hein?
23:10Tout va dans ces matchs, sauf les armes.
23:13Tu veux dire qu'il n'y a pas de règles?
23:14Oui.
23:15Hein?
23:16Il est permis d'étrangler.
23:17Et en dessous de la poignée.
23:19Et il y a même des coups.
23:21Pas besoin pour les référents.
23:23C'est pour un bon combat.
23:26Que penses-tu, Kato?
23:28Baki Hanma combat dans ces matchs, tu sais.
23:43Tu es assez heureux, Kuro-chan.
23:44C'est drôle.
23:46Une fois que j'ai les bandages en place, je me sens tellement puissant.
23:51Je ne peux pas attendre de me battre.
23:54Quelle coincidence.
23:56Je pensais que tu aurais perdu la vote de la majorité.
24:00Ah, tu en penses ?
24:01Tu sais, pour l'instant, les vrais meilleurs sont les grands.
24:04Tu sais, les grands meilleurs sont les grands.
24:05Tu sais, les grands meilleurs sont les grands.
24:06Non, mais tu oses dire que...
24:07Tu oses dire que...
24:08Tu oses dire que...
24:09Tu oses dire que...
24:10Tu oses dire que...
24:11Tu oses dire que...
24:12J'ai juste parlé à ton adversaire, Shinogi. Il disait exactement la même chose.
24:28T'as envie de sortir de mon chemin ?
24:31Quoi ?
24:34Tu ne le savais pas ? Les faibles sont les plus forts ici.
24:43Et maintenant, pour l'événement principal !
24:54Wow, ce mec est vraiment populaire.
24:56C'est parce qu'il est le champion !
24:58Je pense que ce sera une bonne lutte.
25:00Dans les 300 ans de Korakuen, il est le plus jeune et le plus excitant combattant à l'époque.
25:06Il ne comptera jamais.
25:25Il est pratiquement un héros.
25:27Sans doute, le garçon va mettre en œuvre une bonne show, n'est-ce pas, Dobo ?
25:30Baki a l'air bien.
25:32Qui sera-t-il à lutter contre aujourd'hui ?
25:35Oh, c'est un autre coup de feu.
25:37Hmm, Shinogi est un peu en retard.
25:42As-tu juste dit Shinogi, Maître ?
25:45J'ai cru que tu le connaissais.
25:47C'est ça, Kusho Shinogi !
26:06Qu'est-ce qui se passe ?
26:08Je ne peux pas voir.
26:10Où sommes-nous ?
26:12C'est si sombre.
26:14Je ne peux rien voir.
26:16As-tu pas su que les faibles sont les plus forts ici ?
26:21Qu'est-ce que tu dis ?
26:30Comment ça va ?
26:32Tu le sens ?
26:33J'ai juste enlevé tes nerfs optiques.
26:36Tu es un homme très chaud et irrationnel.
26:40Alors je vais devoir les enlever.
26:45Comme ça !
26:49Je suis en train de pleurer !
26:53Shinogi, c'est-à-dire le couteau de corde.
26:56Le couteau de corde ?
26:58Dans son corps, il y a un complexe complexe de nerfs de corde, des vaisseaux sanguins et des tendons.
27:03C'est ici que le style de Shinogi a l'intention de le vendre.
27:07Réparer les arteries finirait à n'importe qui.
27:10Shinogi les répare avec ses doigts.
27:15Ses doigts ?
27:20J'ai hâte de voir cette technique bizarre.
27:25C'est parti !
27:27Dans le coin des tigres blancs !
27:29Kôshô Shinogi !
27:32Kôshô Shinogi !
27:51Bakihanma ?
27:53Tu ne peux pas imaginer comment j'ai hâte de ceci.
27:58Tu devrais pouvoir te satisfaire de mon hâte.
28:07Monsieur Shinogi !
28:10J'ai lu plus de 10 textes sur le Karate, et j'ai été contre de nombreux combattants.
28:15Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
28:19Eh bien, il n'y a pas de façon de perdre.
28:24Donc tu lis des textes, hein ?
28:26Tu penses qu'ils t'aideront ?
28:28N'insulte pas notre intelligence.
28:30Shinogi ! Montre-lui ce que c'est que la tradition !
28:34Allons voir si tu peux lui couper les nerfs !
28:40Hanma, je vais te dire que j'ai l'intention d'utiliser n'importe quelle technique aujourd'hui.
28:46Tu dois, sinon tu seras tué.
28:50Je ne sais pas quelles techniques tu vas utiliser, Shinogi.
28:56Mais j'espère que tu n'as pas l'intention de gagner seulement avec quelques mouvements.
29:01C'est ici qu'ils décident qui est le plus fort dans le monde !
29:09C'est pas mal de bouche que tu as.
29:11Toutes les raisons...
29:12Pour couper tes nerfs !
29:27Qu'est-ce qu'il y a ? Personne ne bouge !
29:30Ils ne peuvent pas bouger.
29:33Peu importe combien de force ils pensent qu'ils ont, c'est une compétition de nuls.
29:38Donc quelqu'un qui fait le premier mouvement, va tout mettre en place.
29:44Ils se battent tous avec des démons dans leur âme.
29:47Bientôt, ils trouveront impossible de garder ces démons de sortir de l'espace.
29:52Très bien, Maître. Et qui penses-tu qu'il sera le premier ?
29:58C'est une très intéressante question.
30:00Je suppose que ce sera...
30:05J'ai cru !
30:22Aaaaaaaah !
30:28C'est fou !
30:44Il s'éloigne de ce mec !
30:49Qu'est-ce que c'était ?
30:51C'était dégueulasse !
30:55As-tu été surpris ?
30:56Dans le Karate Shinogi, des mouvements comme celui-ci sont des jeux d'enfants.
31:01Tu n'as pas encore vu mes techniques mortelles.
31:05Réfléchis. Tout va bien.
31:07Je te remercierai, Hanma, d'avoir pu couper mes coups.
31:11Mais n'as-tu pas l'air fou de venir ici avec seulement un mois d'entraînement dans le Karate ?
31:17Comment est-ce que Baki peut gagner ?
31:20Où est-elle ?
31:21Que se passe-t-il, Hanma ? N'es-tu pas en train de tirer ?
31:25Prenez soin de vous-même.
31:28Je pense que cette fois-ci, je vais...
31:30C'est tout !
31:31...faire l'honneur.
31:33J'ai compris !
31:36Je suis là-bas.
31:49C'est tout, Baki, mon garçon ! C'est tout !
32:19Heh heh heh heh...
32:45Qu'est-ce que c'était ?
32:46C'est ce que tu appelles le coup de corde.
32:48Ce n'est peut-être pas un endroit magnifique, mais aucune autre technique dans le Karate ne peut affronter autant de douleur.
32:54Coupe-toi, Baki !
32:59Ça me fait mal, ça me fait mal, ça me fait mal...
33:02Comment peux-je repartir de cette douleur incroyable ?
33:06Que penses-tu de ta première rencontre avec la technique de coup de corde ?
33:11Ce n'était pas dans le texte.
33:12Je suppose pas.
33:19J'arrive pas à bouger mon bras droit !
33:27Quelle barrage de coups de corde !
33:33Hey, c'est un morceau de verre, finis-le !
33:39Ça va être la merde, d'ici là.
33:49Aaaaaaaaaaah !
34:04C'est le temps, Shinogi !
34:09Ah, donc c'est l'arène sous-terrain.
34:12Ha ha ha ha ha...
34:16Une fois de plus...
34:18Après avoir fait un coup de pied dans ton temple...
34:22La glorie sera toute monne !
34:25Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
34:30Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
34:33Ouh !
34:34Ah !
34:35Oh !
34:36Oh !
34:37Oh !
34:40Il est revenu ! Je n'y crois pas !
34:47Shinogi...
34:50Tu penses que tu peux prendre mon lieu juste parce que tu as pris mon bras droit ?
34:57Je ne veux pas que tu oublies...
34:59C'est ici que nous décidons qui est le plus fort au monde.
35:03Prends ton temps.
35:04Il est un bâtard difficile.
35:06Mais il n'a pas son bras droit.
35:09Sa victoire a été exécutée parfaitement.
35:32Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
35:46Tu as mon admiration pour tes attaques.
35:51En considérant que tu n'as qu'un bras droit, tu as fait bien.
35:56Maintenant, je vais te montrer le style de la féroce Shinogi.
36:02Surtout pour toi.
36:04Le goût de mon pouvoir !
36:06Il va le tuer.
36:07Il va le tuer !
36:09Le vrai pouvoir du style de la Shinogi est d'être effrayé comme le soleil !
36:18C'est la force de mes doigts et de mes doigts, plus fort que n'importe quel bâtard !
36:33Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
36:52Il... Il m'attaque encore ?
36:55C'était un brutal attaque.
36:57Mais ce n'était pas quelque chose que je ne pouvais pas voir.
37:03Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
37:09Je pensais que si.
37:12Son style est prédictable.
37:14Son vitesse est incroyable, mais il n'y a pas de variation.
37:17Ses mouvements sont simples.
37:20Si je ne perds pas de vue de ses mouvements, il ne pourra pas me tuer.
37:24Je pense qu'il a bien compris.
37:26Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
37:33Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
37:41Baki Hanma !
37:46Je ne le regretterai pas !
37:51Si nous nous battons jusqu'à la mort !
37:54Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
38:02Baki Hanma !
38:04C'est l'arme ultime du style Shinogi !
38:10Il l'a pris sur le dos !
38:21Je savais que tu le ferais.
38:23Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
38:41Il l'a fait encore !
38:45Je ne peux pas voir avec mes yeux.
38:47Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
38:52Baki Hanma.
38:54Il n'y a plus aucun moyen de gagner.
39:01Il est parti ! Je ne peux pas voir !
39:04Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
39:15Son côté droit est complètement inutile.
39:27Ah, tu as manqué.
39:34Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
39:45Prends une bonne vue de l'espace.
39:48C'est la dernière que tu vas voir.
39:55Il va chercher l'autre oeil.
39:57Il ne le verra pas.
40:00N'oublie jamais...
40:04CETTE FACE !
40:24C'est comme ça, Shinogi.
40:26C'est comme ça, Shinogi.
40:33Wow, comment ça va ?
40:35Incroyable.
40:37Réagir à une distance si proche.
40:56Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
41:05Mr. Shinogi, il n'y a plus aucun moyen de sortir de là.
41:07Comment... Comment peut-on s'humilier ?
41:10Bats-toi maintenant !
41:12Brûle-la.
41:14Va-t'en et brûle-la.
41:16Tu n'utiliseras plus le Karate.
41:19Quel Karate ? Je ne peux même pas te défendre.
41:22On ne parle pas d'une petite fracture.
41:25Brûle-la !
41:32Que se passe-t-il ?
41:33Fais-le ou je vais te défoncer la langue !
41:39Idiots stupides !
41:55Le vainqueur !
42:25Ce n'est pas un enfant.
42:29Incroyable.
42:31Incroyable, Baki.
42:41Est-ce que le gars va bien ?
42:44Les nerfs de son bras droit et de l'œil ont été détruits.
42:48Il va bien.
42:50Nous avons les meilleurs médecins au monde.
42:55Wouhou !
43:05Mr. Shinogi !
43:12Tu m'as bien battu.
43:16Baki Hanma.
43:17Oui ?
43:18Pourquoi ne l'as-tu pas détruit ?
43:21Tout ce que tu avais à faire, c'était de changer un peu ton poids vers ton dos.
43:25Et mon bras aurait été complètement détruit.
43:30Mr. Shinogi.
43:34Même si j'avais détruit ton bras, ça n'aurait pas fait de différence.
43:38Même si j'avais détruit les deux bras, tu aurais probablement rétalié avec des coups.
43:42Et à ce moment-là, je n'avais pas la force pour gérer ça.
43:46J'ai pensé qu'il serait mieux de te battre inconsciemment à ce moment-là.
43:52Oh !
43:56Hanma.
43:57Oui ?
44:00Continue à gagner.
44:02Merci !
44:22C'est bon !
44:23C'est bon !
44:24C'est bon !
44:25C'est bon !
44:26C'est bon !
44:27C'est bon !
44:28C'est bon !
44:29C'est bon !
44:30C'est bon !
44:31C'est bon !
44:32C'est bon !
44:33C'est bon !
44:34C'est bon !
44:35C'est bon !
44:36C'est bon !
44:37C'est bon !
44:38C'est bon !
44:39C'est bon !
44:40C'est bon !
44:41C'est bon !
44:42C'est bon !
44:43C'est bon !
44:44C'est bon !
44:45C'est bon !
44:46C'est bon !
44:47C'est bon !
44:48C'est bon !
44:49C'est bon !
44:50C'est bon !
44:51C'est bon !
44:52C'est bon !
44:53C'est bon !
44:54C'est bon !
44:55C'est bon !
44:56C'est bon !
44:57C'est bon !
44:58C'est bon !
44:59C'est bon !
45:00C'est bon !
45:01C'est bon !
45:02C'est bon !
45:03C'est bon !
45:04C'est bon !
45:05C'est bon !
45:06C'est bon !
45:07C'est bon !
45:08C'est bon !
45:09C'est bon !
45:10C'est bon !
45:11C'est bon !
45:12C'est bon !
45:13C'est bon !
45:14C'est bon !
45:15C'est bon !
45:16C'est bon !
45:17C'est bon !
45:18C'est bon !
45:19C'est bon !
45:20C'est bon !
45:21C'est bon !
45:22C'est bon !
45:23C'est bon !
45:24C'est bon !
45:25C'est bon !
45:26C'est bon !
45:27C'est bon !
45:28C'est bon !
45:29C'est bon !
45:30C'est bon !
45:31C'est bon !
45:32C'est bon !
45:33C'est bon !
45:34C'est bon !
45:35C'est bon !
45:36C'est bon !
45:37C'est bon !
45:38C'est bon !
45:39C'est bon !
45:40C'est bon !
45:41C'est bon !
45:42C'est bon !
45:43C'est bon !
45:44C'est bon !
45:45C'est bon !
45:46C'est bon !
45:47C'est bon !