• hace 2 meses
【SUB ESPAÑOL】 Rompiendo el Hielo
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Transcripción
00:00:00¡Ahora sí!
00:00:30No puedo creer que vas a irte a la universidad en una semana.
00:00:34No estoy lista para el fin del verano.
00:00:37Eso no quiere decir que tengamos que terminar.
00:00:40Vamos, solo tienes que prometerme que no vas a volver a ese marco asqueroso.
00:00:45Nunca, no.
00:00:48No puedo imaginarme estar con alguien más.
00:00:50Ni yo.
00:00:52Voy a volver para ti algún día.
00:00:55Te amo, Carolyn Mills.
00:00:57Te amo también, Mr. Black.
00:01:04¡Dios mío!
00:01:06La hora es muy tarde.
00:01:09¿Qué voy a hacer?
00:01:14¡Carolyn!
00:01:16¡Es la madre de Easton!
00:01:17¡Mrs. Black!
00:01:18¡Hola!
00:01:21¿Crees que estás embarazada con la niña de Easton?
00:01:24¡Maldita sea!
00:01:26Easton tiene una escuela de hockey completa
00:01:28y no te voy a dejar arruinar su vida
00:01:31atrapándolo en esta ciudad de Podunk
00:01:33para educar a algún chico bastardo.
00:01:35Por favor, déjame hablar con Easton, ¿vale?
00:01:37No estoy tratando de atraparlo.
00:01:38Te vas a romper con él
00:01:40y te vas a quitar de ese bebé
00:01:42o no.
00:01:44No tienes ni idea de lo que soy capaz de.
00:01:48Si le digo a Easton sobre el bebé
00:01:50va a renunciar a su escuela.
00:01:53Esa es su sueño.
00:01:55No puedo hacer esto a él.
00:01:57Su mamá tiene razón.
00:01:59Él tiene un futuro brillante.
00:02:05¿Qué pasa?
00:02:07¿Qué pasa?
00:02:08¿Qué pasa?
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:11¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:13¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:15¿Qué pasa?
00:02:16¿Qué pasa?
00:02:17¿Qué pasa?
00:02:18¿Qué pasa?
00:02:29Esto es un promeso a ti, Carolina,
00:02:31que te amo y que volveré a verte.
00:02:46¿Qué cojones?
00:02:48Ni siquiera te has ido y ya estás volviendo con este asco.
00:02:51¿Esto es una mierda de broma?
00:02:53No.
00:02:54Sólo estoy volviendo a mis sentidos.
00:02:56¡Voy a volverte!
00:02:57Voy a volver a la NHL y luego...
00:02:58¡Tú! ¡Tú! ¡Tú! ¡Tú!
00:02:59¡Siempre es por ti!
00:03:00¿No es así?
00:03:01¡Tú y tu carrera y tu fama!
00:03:02¡Todo lo que te importa es el hockey!
00:03:04Easton, pero...
00:03:06Mark...
00:03:08Él me importa.
00:03:09¡Ah, sí!
00:03:10¡Tú! ¡Tú! ¡Tú!
00:03:11¡Tú! ¡Tú!
00:03:12¡Tú! ¡Tú!
00:03:13Mark...
00:03:15Él me importa.
00:03:16¡Te amo, Carolyn!
00:03:18Solo necesito irme a hacer un 8 para mí mismo
00:03:20y luego te puedo dar todo lo que quieras.
00:03:25Nunca serás la estrella que piensas que eres,
00:03:28Easton.
00:03:31Ya estamos.
00:03:32Eso es, perdedor.
00:03:33¡Chau!
00:03:35¿Qué diablos?
00:03:37¡Mark! ¡Hey!
00:03:40¡Quiero volver a estar juntos!
00:03:42Pensé que me querías volver.
00:03:44Me cambié de mente.
00:03:47Nunca volveré a estar juntos con ti, Mark.
00:03:50¡Tú loca!
00:03:51¡Bipolar!
00:03:53¡No me llames otra vez!
00:03:55¡No!
00:03:56¡No!
00:03:57¡No!
00:03:58¡No!
00:03:59¡No!
00:04:00¡No!
00:04:01¡No!
00:04:02¡No!
00:04:03¡No me llames otra vez!
00:04:11Lo siento, Easton.
00:04:14¿Cómo pudo hacerme esto?
00:04:17Ese fue el único camino.
00:04:31Adiós, bebé.
00:04:34Genial.
00:04:38Hablando de hockey,
00:04:39¿has visto las noticias sobre tu superestrella?
00:04:42Todos dicen que Easton está haciendo grandes pasos.
00:04:58Estás al frente.
00:04:59Easton, eres el jugador de hockey más joven
00:05:01que ha ganado MVP.
00:05:03Pero has sorprendido a todos
00:05:05anunciando tu salida
00:05:06del equipo que te hizo famoso.
00:05:08¿Puedes decirnos dónde vas a ir?
00:05:11Ningún comentario.
00:05:16Bueno para él.
00:05:18Lo hizo como siempre dijo que lo haría.
00:05:23¿Qué dirías a Easton
00:05:25si lo viera de nuevo?
00:05:27No lo sé.
00:05:28Ha pasado ocho años.
00:05:33Lo único que sé es que nunca va a saber
00:05:35que tiene una hija.
00:05:36¿De acuerdo?
00:05:37No hay ninguna posibilidad de que eso suceda.
00:05:40Él es la estrella de hockey más joven de la costa oeste
00:05:42y yo estoy lavando toiletas
00:05:44en un parque de prácticas en L.A.
00:05:49Ha pasado ocho años, Carolyn Mills.
00:05:57¡Llévate la mierda, Carolyn!
00:05:59Te necesito para sacar el trapo.
00:06:01Lo sé, Lucinda.
00:06:02Te voy a ayudar.
00:06:04¿Te olvidaste de que mi padre
00:06:07es el entrenador de Los Viperes de L.A.?
00:06:09Él gira todo este puto lugar.
00:06:13Y tú?
00:06:14Eres solo un pobre janito.
00:06:16Te lo tengo, Carolyn.
00:06:19No me hablarías de vuelta si me reirías.
00:06:21¿Qué?
00:06:22¿Qué?
00:06:23¿Qué?
00:06:24No me hablarías de vuelta si me reirías.
00:06:27¡Trash!
00:06:28¡Ahora!
00:06:29Lo que quieras, Lucinda.
00:06:32¡Rápido!
00:06:33El nuevo capitán de Los Viperes
00:06:35estará aquí en un segundo
00:06:36y necesito que este lugar sea sin lugar.
00:06:38No me embarrases hoy.
00:06:42Capitán.
00:06:54Bienvenido a Los Viperes de L.A.
00:07:00Bienvenido a Los Viperes de L.A.
00:07:03Y todo empieza hoy, ¿verdad?
00:07:05Vamos a hacerlo.
00:07:06¿Quieres ver este nuevo truco o qué?
00:07:08Sí, vamos a verlo.
00:07:15Te odio.
00:07:25¡Hola, Easton!
00:07:27Estamos muy contentos de tenerte aquí.
00:07:31Capitán Black.
00:07:32Estamos muy felices de tener a un estrella como tú en este equipo.
00:07:35Bueno, estoy emocionado de estar aquí, entrenador.
00:07:37Este es Ziggy.
00:07:38Es mi derecha.
00:07:39No puedo jugar sin él.
00:07:41Estoy muy emocionado de estar aquí, entrenador.
00:07:42No puedo esperar a ganar contigo.
00:07:43Dijeron que tenían algo para mí para enseñarte.
00:07:55¿Quieres que te lleve a la sala de instalaciones?
00:07:57Oh, sería un placer.
00:08:00Aquí tenemos nuestro rincón.
00:08:15Y aquí tenemos todo lo que disfrutas en nuestra habitación de descanso.
00:08:25Easton.
00:08:28Easton.
00:08:31Oh, no.
00:08:32¿Se ha unido a los Vipers de Los Ángeles?
00:08:34¿Qué está haciendo Easton aquí?
00:08:36Hola, mi nombre es Easton Black.
00:08:37Pero parece que ya conoces mi nombre.
00:08:41Carol.
00:08:42Bien, Mills.
00:08:43No lo toques.
00:08:45Estás cubierta de trash y te hueles a la muerte.
00:08:48¡Una mierda de droga!
00:08:50Lo siento mucho por esto, Easton.
00:08:52Te prometo que tenemos otros empleados que son más competentes.
00:08:57Pero fue un accidente.
00:08:58Estaba tomando el trash y te pediste que...
00:08:59¡Para hablar!
00:09:02Estás atrapada.
00:09:05Estás atrapada.
00:09:07Primero limpia esto.
00:09:13¿Hay algo más que pueda hacer para ti hoy?
00:09:17Capitán Black.
00:09:18Sí.
00:09:19En realidad estoy buscando un asistente personal.
00:09:23¿Oh?
00:09:24Me gustaría que me ayudara a acostumbrarme con el equipo,
00:09:26mantener mi calendario, hacer pruebas,
00:09:28ese tipo de cosas.
00:09:29Me gustaría asistirte, Easton.
00:09:33Mi padre es el entrenador,
00:09:35así que sé lo que requiere para mantener a un capitán feliz.
00:09:40En realidad creo que Carolyn sería perfecta para el trabajo.
00:09:43¿Caroline?
00:09:44¿Qué diablos está haciendo?
00:09:47Sí, parece que tienes las manos llenas aquí, Lucinda.
00:09:50Además, Carolyn acaba de ser asesinada,
00:09:53lo que significa que ella tiene todo el tiempo del mundo en este momento.
00:09:57¿Entonces qué dices, Carol?
00:10:03Carol...
00:10:08¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:11¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:17¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:22No.
00:10:23No, no creo que pueda.
00:10:29No puedo...
00:10:30Lo siento, Lucinda.
00:10:32Tengo algo urgente que necesito asistir a.
00:10:34Pondremos esto después, ¿de acuerdo?
00:10:38Vamos, Zig, vamos.
00:10:39Hey, tío.
00:10:40¿Me prometiste que si vinieramos aquí y ganamos la campeonía de Vipers
00:10:43seríamos reyes de la NHL?
00:10:45No me digas que solo viniste aquí para ella.
00:10:47Es por el amor de los juegos, Zig.
00:10:49Por eso estamos aquí.
00:10:52Vamos, vamos.
00:10:56¡Mamá!
00:10:57¡Mamá, querida!
00:10:59¿Todo está bien?
00:11:01Oh, Dios mío.
00:11:02Ha sido un día...
00:11:04¡Papá!
00:11:09¿Le dijiste?
00:11:10¡No!
00:11:11Oh, Dios mío.
00:11:12No me di cuenta de cuánto Hailey parece su papá.
00:11:15¡Hola!
00:11:16Soy Easton Black.
00:11:18Soy el nuevo capitán del equipo de hockey de Vipers.
00:11:22¡Oh, Dios mío!
00:11:23¡Me encanta ir a escalar!
00:11:25¡Tenemos eso en común!
00:11:26Lo siento por todo lo de papá.
00:11:29Debe haber aprendido eso de ver demasiado televisión.
00:11:31¿Sí?
00:11:33Harold.
00:11:34¿Qué pasa?
00:11:35¿Qué pasa?
00:11:36¿Tienes una hija?
00:11:37No, Easton.
00:11:39¡Tenemos una hija!
00:11:41Sí.
00:11:43Easton...
00:11:47Hailey es mi hija.
00:11:54Me dejó con Mark y luego tuvo un niño con él.
00:11:57¿Cómo no me di cuenta de esto?
00:12:02¿Por qué te diste cuenta?
00:12:05¿Por qué te llamaste papá Easton?
00:12:07Sé que me dijiste que mi papá ya no está conmigo.
00:12:10Pero cuando sueño de él,
00:12:12él se ve exactamente así.
00:12:17Vamos a casa, ¿sí?
00:12:23Estás siendo muy tranquila con todo esto.
00:12:26Si mi papá secreto apareciera de la luz después de ocho años,
00:12:30estaría perdiendo mi mente.
00:12:32Bueno, gracias por eso.
00:12:34Juni, eso fue muy útil.
00:12:36¿Así que le vas a decir?
00:12:38¿Y decir qué?
00:12:39Exactamente.
00:12:40Oh, hola.
00:12:41Es tan bueno conocerte de nuevo después de que te abandoné
00:12:43todos esos años atrás.
00:12:44Lo siento.
00:12:45No te dije que tenía un niño.
00:12:46Sí, y además,
00:12:47muchas gracias
00:12:49por sacarme del trabajo que necesito desesperadamente
00:12:52para alimentar a mi familia.
00:12:53Sí.
00:12:54Se va a pasar súper bien.
00:12:58¡Oh!
00:12:59¿Qué tipo de juego estás jugando?
00:13:01¿Hirar a su asistente personal?
00:13:03No le confío.
00:13:05Creo que deberías tomar el trabajo.
00:13:07Si me preguntas,
00:13:08solo está jodiendo con ti
00:13:09porque todavía le importa.
00:13:10¡No!
00:13:11No, no, no, corrección.
00:13:12Le importa
00:13:13mucho
00:13:14a mí.
00:13:15No es el mismo tipo que conocí ocho años atrás.
00:13:17No es...
00:13:18Ahora es solo otro
00:13:19asqueroso,
00:13:20asqueroso,
00:13:21asco.
00:13:22Bien,
00:13:23asco o no,
00:13:24necesitas un trabajo y necesitas dinero.
00:13:26¿Y qué mejor manera de conocer el verdadero
00:13:28Easton Black
00:13:29que siendo su asistente personal?
00:13:31¿Quién sabe?
00:13:32Tal vez te sorprenda.
00:13:34Mira,
00:13:35no importa qué,
00:13:36Easton merece saber
00:13:38que tiene una hija.
00:13:40No puedes guardar a Hayley
00:13:41de su padre para siempre.
00:13:49¿Lucenda?
00:13:50Ven a sacar el resto de tu mierda del rincón
00:13:52primero mañana
00:13:53o se va a poner en el traje.
00:14:28¡Vamos!
00:14:44¡Uf!
00:14:45¡Debería estar con los ojos de Easton!
00:14:47No con ese pequeño
00:14:48asqueroso.
00:14:50Después de hoy,
00:14:51ella nunca
00:14:52va a poner
00:14:53su pie
00:14:54en este rincón
00:14:55de nuevo.
00:14:57Lo aseguraré.
00:15:02Hola, Easton.
00:15:03Ah,
00:15:04tu jersey de Vipers
00:15:05de nuevo.
00:15:07El resto del equipo
00:15:08estará aquí pronto
00:15:09y no pueden esperar
00:15:10a conocerte.
00:15:12Bien.
00:15:13Voy a ir a la bañera
00:15:14y luego
00:15:15voy a salir a decir hola.
00:15:16¿De acuerdo?
00:15:27¡Mierda!
00:15:28Lo siento, Caroline.
00:15:30Fue un accidente.
00:15:31Sí.
00:15:33Seguro que fue un accidente.
00:15:35Oh,
00:15:36tal vez deberías
00:15:37ir a la bañera
00:15:38y cuidarlo
00:15:39antes de que
00:15:40se ponga el estén.
00:15:41Ajá.
00:15:44Dios,
00:15:45es una hija.
00:15:47Esto va a ser bueno.
00:15:56¡Ah!
00:15:58¡Ah!
00:16:03Lo siento, chicos.
00:16:04No pueden irse.
00:16:06Caroline salió a la bañera
00:16:07después de Easton.
00:16:10No sabía que
00:16:11ella fuera una hija.
00:16:13¿Qué?
00:16:20Dios,
00:16:21es más caliente que nunca.
00:16:23Y sabe que
00:16:25es una hija.
00:16:30¿Quieres decirme
00:16:31qué cojones estás haciendo
00:16:32en la bañera?
00:16:33Oh,
00:16:34oh.
00:16:36¿Escuchaste a ella
00:16:37gritar?
00:16:38Definitivamente.
00:16:39Oh,
00:16:40definitivamente
00:16:41están poniéndolo
00:16:42en la bañera.
00:16:43¿Qué piensas, chicos?
00:16:44¿Deberíamos
00:16:45verlo?
00:16:48Aquí estamos,
00:16:49Caroline.
00:16:50Sabemos que
00:16:51estás ahí.
00:16:53No digas una palabra.
00:16:59¿Puedo ayudarte?
00:17:01¿Qué estás haciendo
00:17:02en la bañera con Caroline?
00:17:03¿Qué diablos estás haciendo
00:17:04en la bañera, Lucinda?
00:17:05Te dije que iba a hablar
00:17:06con el equipo
00:17:07después de mi bañera.
00:17:09A menos que todos
00:17:10se unan a mí en la bañera.
00:17:11¿Puedo?
00:17:12¿Tienes espacio?
00:17:13¡Vamos, Easton!
00:17:15Sé que oí a Caroline
00:17:16gritando en la bañera.
00:17:18¿Y por qué
00:17:20estamos aquí?
00:17:22Caroline está atrapada
00:17:23en la bañera de los hombres
00:17:24y está tratando
00:17:25de seducir a Easton.
00:17:27Coach, ya he pedido
00:17:28a Lucinda salir una vez.
00:17:29Si está tan obsesionada
00:17:30con verme sin ropa,
00:17:31no creo que Caroline
00:17:32sea la persona
00:17:33que debemos preocuparnos.
00:17:35Pero...
00:17:36Tú también.
00:17:37¡Ahora!
00:17:38¡Sí, sí!
00:17:39Caroline está...
00:17:40Caroline está ahí
00:17:41jugando.
00:17:42No es el momento
00:17:43para que su hija
00:17:44actúe.
00:17:45¿Lo entiendes?
00:17:46¿Y te disparaste a Caroline
00:17:47y sacaste
00:17:48este tipo de mierda?
00:17:49¿Cómo te dispararía?
00:17:50¿Cómo te dispararía?
00:17:51¿Cómo te dispararía?
00:17:52¿Y cómo te sientes
00:17:53por eso?
00:17:57Si querías aceptar el trabajo,
00:17:58podrías haberle llamado.
00:17:59No hay necesidad
00:18:00para todos los teatros.
00:18:02Caroline, espera.
00:18:07¿Por qué no me dijiste
00:18:08que tenías un niño?
00:18:10¿Por qué no me dijiste
00:18:11que tenías un niño?
00:18:12¿Por qué no me dijiste
00:18:13que acababas de unirte
00:18:14a la equipa
00:18:15que practica
00:18:16donde trabajo?
00:18:18¿Me estúpiste?
00:18:19¿Te estúpiste?
00:18:20¿Hm?
00:18:22Fue un movimiento de carrera.
00:18:24No sabes nada
00:18:25de eso.
00:18:26¿Y qué diablos
00:18:27eso significa?
00:18:28No tienes un anillo
00:18:29en tus dedos
00:18:30y estás trabajando
00:18:31en algún trabajo
00:18:32dejando a gente
00:18:33como Lucinda Kors
00:18:34caminar por ti.
00:18:36Obviamente,
00:18:37cosas no funcionan
00:18:38entre ti y Mark.
00:18:39Es una pena.
00:18:41Pero obviamente
00:18:42estás perdido
00:18:43sin Caroline.
00:18:46No sé
00:18:47de qué
00:18:48hablas.
00:18:49Oh, ¿en serio?
00:18:50No necesito a ti,
00:18:52Easton.
00:18:54¿Es por eso
00:18:55que decidiste
00:18:56dejar el trabajo?
00:18:57¿Tienes miedo
00:18:58de que me enamores
00:18:59de nuevo?
00:19:00Necesito un trabajo.
00:19:01Necesito dinero
00:19:02para cuidar a Hailey.
00:19:04¿Quién sabe?
00:19:05Te sorprenderá.
00:19:07Bien.
00:19:09¿Piensas que soy tan frágil
00:19:10que voy a regresar
00:19:11a tu pequeño desafío?
00:19:14Voy a dejar el trabajo
00:19:15y voy a ser
00:19:16la mejor asistente
00:19:17que has tenido.
00:19:18No vas a ser
00:19:19la que Wilson
00:19:20cree.
00:19:29Bien.
00:19:30Eso es lo que quería.
00:19:34¡Feliz cumpleaños,
00:19:35querida mamá!
00:19:36¡Feliz cumpleaños a ti!
00:19:38¡Gracias!
00:19:39¡Muchas gracias!
00:19:40¡Chica linda!
00:19:41¡Me encanta!
00:19:42Y ¿sabes qué?
00:19:43Estaba pensando
00:19:44que hoy
00:19:45podríamos ir al parque
00:19:46o...
00:19:48Espera.
00:19:50¡Hola!
00:19:51Es la mañana de sábado.
00:19:52¿Qué quieres, Easton?
00:19:53¡Hola a ti también, Carol!
00:19:55¡Hola!
00:19:56Necesito ir a coger
00:19:57unos pantalones para mi
00:19:58en la Tailor.
00:20:00¿No puedes esperar?
00:20:01¡No hay manera
00:20:02de hablar con tu jefe!
00:20:04¡No, no puedo!
00:20:06¡Hola!
00:20:07¡Lámalos de mi lugar
00:20:08aquí en un par de horas!
00:20:09¿De acuerdo?
00:20:10Te enviaré el adreso.
00:20:12¡Easton!
00:20:16Es mi cumpleaños.
00:20:17¡Estúpido!
00:20:24Mamá, ¿podemos entrar ahí?
00:20:26No lo sé, bebé.
00:20:27Ya estamos lenta.
00:20:28Por favor,
00:20:29solo por un minuto.
00:20:32¿Sabes qué?
00:20:34Hagámoslo.
00:20:35Podemos tomar
00:20:36todo el tiempo que queramos.
00:20:37¡Gracias, mamá!
00:20:38¡Sí, vamos!
00:20:41Es bonito, ¿no?
00:20:43¡Ey!
00:20:44Si lo tocas, lo compras.
00:20:45¿Perdón?
00:20:46Me escuchaste.
00:20:47A menos que planees comprarlo,
00:20:49te recomiendo que te vayas.
00:20:50No querríamos
00:20:51que tu bebé
00:20:52te molestara
00:20:53con las manos.
00:20:54Vamos, Hailey.
00:20:55Vamos.
00:20:56No tenemos que dar
00:20:57a esta chica
00:20:58otro segundo de nuestro tiempo.
00:21:00¡Para!
00:21:01¡Eres una tonta!
00:21:02¡No, no eres!
00:21:03¡Tonta!
00:21:04Bien, Hailey.
00:21:05Vuelve aquí
00:21:06y muestra tus manos, ¿de acuerdo?
00:21:16Lo sabía.
00:21:18Ven conmigo.
00:21:19Mira, no, lo siento.
00:21:20Esto es un gran desentendimiento.
00:21:21¿De acuerdo?
00:21:22Voy a pagar por el anzuelo.
00:21:23Como si pudieras aflojarlo.
00:21:25Es $100,000.
00:21:26$100,000.
00:21:27¡Mierda!
00:21:28¿Qué voy a hacer ahora?
00:21:34¿Dónde diablos está ella?
00:21:37Si no puedes pagar,
00:21:38voy a tener que presionar las tarjetas.
00:21:41¡No!
00:21:42Por favor, no presiones las tarjetas, ¿de acuerdo?
00:21:43Es en negro.
00:21:44¡Dios mío!
00:21:45Él es el hombre más caliente de la vida.
00:21:47Hola, Carol.
00:21:49Parece que has encontrado
00:21:50algo bueno aquí.
00:21:53Oh,
00:21:54le dije a mi asistente personal
00:21:55que trajera algo bueno
00:21:56para su cumpleaños.
00:21:58Tiene buen gusto, ¿no?
00:22:00Hola, soy yo la que lo sacó.
00:22:02Pero esta tonta chica
00:22:03lo rompió de mis manos.
00:22:05No, no, no, no lo hizo.
00:22:06¿Qué está pasando aquí?
00:22:07¡Esta en negro!
00:22:09¿Hay algo que pueda
00:22:10ayudarte hoy?
00:22:11Sí.
00:22:12¿Qué es eso?
00:22:14Tu empleado aquí
00:22:15me está acusando de robar.
00:22:16No, no, no lo hice.
00:22:17Yo,
00:22:19no lo había dado cuenta.
00:22:20Lo siento.
00:22:21¿Puedes, por favor, perdóname?
00:22:23¿Puedo tomar una foto?
00:22:25¡No, no!
00:22:26¡No hagas fotos!
00:22:27¡Sal, sal!
00:22:29¡Dios mío!
00:22:30¡Señor Black, lo siento
00:22:31por eso!
00:22:32Por favor.
00:22:33Pero,
00:22:34quizás
00:22:35podría tomar una foto.
00:22:38¡Solo paga el neclozado!
00:22:39¡Absolutamente!
00:22:40Bien.
00:22:57¡Feliz cumpleaños, Carol!
00:23:01Easton se acordó de mi cumpleaños.
00:23:03Quizás no es
00:23:04tan arrogante,
00:23:05después de todo.
00:23:06¡Tienes suerte de que estuve aquí
00:23:07para salvar tus ojos de nuevo!
00:23:08¡Te lo dije!
00:23:10Estás perdida
00:23:11sin mí, Carol.
00:23:13¡No!
00:23:14Aún es un asco arrogante.
00:23:16Adiós, Hailey.
00:23:18Gracias, Sr. Easton.
00:23:34Un asco arrogante
00:23:35y un feminizador.
00:23:37Dios mío,
00:23:38este va a ser mi background.
00:23:40Y para tus pantallas,
00:23:41asco.
00:23:49¡Juniper!
00:23:50¿Qué diablos?
00:23:51Pensé que ibas a venir
00:23:52para una noche de casas reales y vino.
00:23:53Siempre tenemos
00:23:54una noche de casas reales y vino.
00:23:56Es hora de
00:23:57sacar a Caroline
00:23:58de la casa
00:23:59y ir a una noche de baile.
00:24:01¿Es tu cumpleaños, hija?
00:24:03Juniper,
00:24:04soy la mamá.
00:24:05¿Está bien?
00:24:06Mi fase de vestir se acabó.
00:24:07Caroline,
00:24:08tienes 25 años
00:24:09y nunca has tenido
00:24:10una fase de vestir.
00:24:12Lo sé,
00:24:13lo sé,
00:24:14debe ser difícil
00:24:15trabajar para Easton
00:24:16cuando estás escondiendo
00:24:17este gran secreto de él.
00:24:18Solo pienso
00:24:19que podría ser divertido
00:24:20tener una noche divertida,
00:24:21limpiar tu cabeza,
00:24:22dejar de pensar
00:24:23en todo lo pesado.
00:24:29No me vas a permitir
00:24:30decir no, ¿verdad?
00:24:32No.
00:24:33Te veré allí.
00:24:38¡Ah!
00:24:51¡Sí, sí, sí!
00:24:52¡Disfrútalo!
00:24:56¡Lo tienes!
00:24:58¡Tú eres tan malo, tío!
00:25:00¿Es sobre Caroline?
00:25:08Cuando te conocí en el colegio,
00:25:10eres un desastre.
00:25:11Porque, Caroline,
00:25:12estás jugando
00:25:13un juego peligroso
00:25:14con tu asistente.
00:25:15No estás tratando
00:25:16de encontrar dónde te quedaste, ¿verdad?
00:25:17No te preocupes, tío.
00:25:18¿Sabes que tenía una chica con Mark,
00:25:19ese asco rico
00:25:20que me dejó antes
00:25:21y que ni me dijo?
00:25:22Probablemente
00:25:23todavía le está pagando la renta.
00:25:25Tú sabes,
00:25:26es uno de los millonarios
00:25:27más jóvenes en Los Ángeles.
00:25:28Sí, sí, lo sé.
00:25:29Me dijiste que
00:25:30una vez, dos veces
00:25:31o 7000 putos veces.
00:25:33Ah.
00:25:35De todos modos,
00:25:36ahora soy un puto superestrella.
00:25:37Tengo todo el dinero
00:25:38y las mujeres que quiero.
00:25:39Así que,
00:25:40estoy totalmente contento.
00:25:41Sí, tío.
00:25:42Sí, seguro que lo eres.
00:25:43¿De acuerdo?
00:25:44Ah, hablando de las mujeres
00:25:45que podrías querer...
00:25:47¡Hola, chicas!
00:25:48¡Hola, Easton!
00:25:49¡Hola, chicas!
00:25:50¡Hola!
00:25:51¿Quieres una cerveza?
00:25:52¡Sí, claro!
00:25:53¡Tú eres tan sexy!
00:25:54Es la noche
00:25:55en la que me lo hago.
00:25:56¡Adiós!
00:25:57¡Vamos a beber!
00:25:59¡Saludos
00:26:00a la más grande
00:26:01y más badass
00:26:02equipo de hóquing
00:26:03en el Oeste!
00:26:04¡Sí!
00:26:05¡Y a nuestro nuevo capitán
00:26:07caliente!
00:26:08¡Vamos, Vipers!
00:26:15¡Oh, mierda!
00:26:16¡Caroline está aquí!
00:26:22¿Qué diablos
00:26:23está pasando?
00:26:24¡Literalmente me has sacado
00:26:25de mi casa
00:26:26y todavía no estás aquí!
00:26:27¡Genial!
00:26:29¡Hola!
00:26:30¡Hola!
00:26:31¡Oh, mierda!
00:26:32¡Caroline está aquí!
00:26:33¡Eres genial!
00:26:34¡Están tan descalzadas!
00:26:35¡No se acostumbraron
00:26:36a dejar las calles
00:26:37en la calle!
00:26:38¡No sé!
00:26:39Creo que ella se ve
00:26:40muy bien.
00:26:41¡Yo me vestiré así!
00:26:42¡Sí, es cierto!
00:26:43¡Ella se ve
00:26:44como una mierda
00:26:45de hóquing en la calle!
00:26:46¡Oh, Dios mío!
00:26:47¡Miren esas danzas!
00:26:48¡Oh, Dios mío!
00:26:49¡Cantan!
00:26:50¡Lo sé!
00:26:51Escucha,
00:26:52tú eres mucho más bonita
00:26:53que ella.
00:26:54Bueno,
00:26:55no es una competición,
00:26:56pero si fuese,
00:26:57me arrepiento.
00:26:59¡Mirad a las otras chicas!
00:27:01¡Easton!
00:27:02¡Estoy aquí!
00:27:05¡Joder!
00:27:13¡Manten las manos
00:27:14ofreciendo a ella!
00:27:17¡Manten las manos
00:27:18ofreciendo a ella!
00:27:22Eres Easton Black.
00:27:24Lo siento, hermano.
00:27:25No sabía que
00:27:26ella se estaba tomando.
00:27:27Ella estaba haciendo
00:27:28que sea bastante obvio
00:27:29que no querías
00:27:30que te tomaras la mano.
00:27:31Intenta de nuevo
00:27:32y veas lo que ocurre.
00:27:33¡Tú eres un negro! ¡Puedes hacer un autógrafo la próxima vez!
00:27:35¡Vete a tu puta casa!
00:27:39¿Qué estoy haciendo?
00:27:41¿Por qué me estoy dejando esto suceder?
00:27:45Vete a hacer un comentario inteligente
00:27:47sobre cómo saliste y salvaste el día otra vez.
00:27:49Sé que quieres hacerlo.
00:27:51Soy un montón de comentarios inteligentes.
00:27:55Pero no voy a hacer ninguno de estos.
00:27:59¿Estás celoso, Mecai?
00:28:03¿Quién?
00:28:05¿Todo ese punk que acabo de romper?
00:28:09¿Incluso rompiendo un sueño?
00:28:11No.
00:28:13Bien.
00:28:15Porque si lo fuese,
00:28:17sería un poco hipocritico.
00:28:19¿Qué quieres decir?
00:28:21Bueno, puedes tener a fangirls que te miran 24 horas al día,
00:28:23pero no puedo bailar con un solo chico en un bar.
00:28:25Es injusto.
00:28:29Vamos a arruinar su noche. Estoy contigo.
00:28:31Ustedes son un montón de perros.
00:28:33Hagámoslo.
00:28:35¿Injusto?
00:28:37¿Quieres hablar de injusto?
00:28:39La última vez que te lo dije,
00:28:41me arruinaste por un perro rico sin ninguna explicación.
00:28:43Y ahora estás levantando a su niño.
00:28:47¿Qué?
00:28:51Hailey es la niña de Mark, ¿no?
00:28:55¡Feliz cumpleaños a ti!
00:28:57¡Feliz cumpleaños a ti!
00:28:59¡Feliz cumpleaños, querida Caroline!
00:29:01¡Feliz cumpleaños a ti!
00:29:03¡Feliz cumpleaños a ti!
00:29:05¡Feliz cumpleaños a ti!
00:29:07¡Feliz cumpleaños a ti!
00:29:09Oops.
00:29:11Lo siento.
00:29:13¿Qué pasó?
00:29:15¿Qué te pasa, Lucinda?
00:29:17Voy a ir a ver a Connor.
00:29:19Lo siento, Lucinda.
00:29:21Parece que te perdiste esta vez.
00:29:23Cálmate, Gina.
00:29:25No vas a llorar por mi cumpleaños.
00:29:27No vas a llorar por mi cumpleaños.
00:29:29No vas a llorar por mi cumpleaños.
00:29:37¿Estás bien, Cari?
00:29:39Obviamente no, Easton.
00:29:41¿Por qué no puedes
00:29:43responder la pregunta?
00:29:45¿Qué hiciste después de que me fui?
00:29:47Bríndete con Easton
00:29:49y te vas a quitar de ese bebé.
00:29:51¡Tú, tonta, bipolar!
00:29:53¡No me llames nunca más!
00:29:55Easton podría creer
00:29:57que Hailey es la hija de Mark.
00:29:59Es menos doloroso que explicar la verdad.
00:30:01¿Por qué quieres saberlo tan mal?
00:30:03¿Hm?
00:30:05¿Aún estás tan enojado de que te maté
00:30:07hace ocho años?
00:30:09Tú actúas tan auténticamente, Cari.
00:30:11Pero no te olvides que eres el que
00:30:13inmediatamente se acercó a la cama
00:30:15con tu bebé después de que me mataste.
00:30:17Y si eres tan afuera de admitir eso,
00:30:19entonces eres peor de lo que pensé.
00:30:21No sé una mierda sobre ti.
00:30:23¿Easton?
00:30:27Tienes razón.
00:30:29Somos personas diferentes ahora.
00:30:31Aquí.
00:30:35¿Adónde vas?
00:30:37¿Qué haces?
00:30:39¿Qué?
00:30:41Pon esto.
00:30:43No necesitas volver
00:30:45a salir de la iglesia así, ¿vale?
00:30:47Gracias.
00:30:51¿Qué es eso?
00:30:59Es mi arma de fuego de familia.
00:31:01Es mi charma de suerte.
00:31:05La pongo antes de cada juego.
00:31:11Gracias.
00:31:17Sabes, es algo que nunca había visto antes, Cari.
00:31:21Y no es nada.
00:31:25Te verás de nuevo, Easton.
00:31:27¿Es eso una promesa
00:31:29o una amenaza?
00:31:33Hola.
00:31:35Tengo un sueño.
00:31:43Debes saber
00:31:45que tienes razón
00:31:47de que necesito un trabajo de asistente, ¿vale?
00:31:49Es solo yo
00:31:51cuidando a Paley ahora mismo.
00:31:53Las cosas han estado bastante tigres.
00:31:55Pero si vamos a continuar trabajando juntos,
00:31:57vamos a dejar que las cosas se pongan profesionales
00:31:59entre nosotras, ¿vale?
00:32:01Bien.
00:32:03Si es lo que quieres, Cari.
00:32:11¿Cuánto tiempo ha estado Mike fuera de la foto?
00:32:13¿La levantó sola?
00:32:19No.
00:32:21No he estado tan lejos
00:32:23en...
00:32:25nunca.
00:32:27Suena como el signo de un gran cumpleaños.
00:32:31Lo siento, no podía hacerlo antes
00:32:33de que la mierda toque al fan.
00:32:35Está bien.
00:32:37Eso sucede.
00:32:39¿Alguna palabra de Easton?
00:32:41No.
00:32:43Acabó de enviar un mensaje.
00:32:49No, por favor.
00:32:51No, gracias.
00:32:53Hombres.
00:32:55Todos los pibes.
00:32:57Todos.
00:32:59¡Au!
00:33:05Hola.
00:33:07Necesito que los chicos
00:33:09me hagan un favor.
00:33:11¡Ey, ey, ey!
00:33:13Ahí está mi favorito, Pug Bunny.
00:33:15¿Dónde está mi café?
00:33:17No trabajo para ti.
00:33:19Tienes café en tu habitación.
00:33:21¿Qué tal un beso en lugar?
00:33:23¡Ey, Cari!
00:33:25¿Estás realmente trabajando para Easton?
00:33:27¿O estás... trabajando?
00:33:29¡Ey, asco!
00:33:31Si te mato, ¿estás muerto o no estás respirando?
00:33:33¡Oh!
00:33:35¿Qué está pasando aquí?
00:33:37Estoy tratando de sacar
00:33:39el cuello de tu asistente.
00:33:41Esto me ayudará.
00:33:43¡Oh, sí!
00:33:45Cálmate.
00:33:47Solo estamos disfrutando con ella.
00:33:49¿Alguien más quiere disfrutar?
00:33:53¿Alguien más quiere disfrutar?
00:33:57Carolyn no es tu asistente.
00:33:59Ella es mi asistente.
00:34:01Es decir, ella es tan parte del equipo
00:34:03como el resto de nosotros.
00:34:05Y la tratarás con respeto,
00:34:07o acabarás como Rex aquí.
00:34:09Así que te sugeriría
00:34:11sacar el cuello de tus ases
00:34:13y salir.
00:34:15¡Vamos, chicos! ¡Sacar el cuello de tus ases!
00:34:17¿Qué estás haciendo?
00:34:21Lo tomo de vuelta, ¿sabes?
00:34:23¿Qué es eso?
00:34:25¿Llamarte fraco?
00:34:27Carolyn, acabas de levantarte
00:34:29a tres de los mejores jugadores de la NHL.
00:34:31Eso fue loco.
00:34:33Te lo dije, Easton.
00:34:35No sabes nada de mí.
00:34:37Sabo una cosa de ti.
00:34:39Es lo desagradable que eres.
00:34:41Lo he aprendido en los últimos ocho años.
00:34:43Es lo que más me gusta de ti.
00:34:51Deberías probar esa bandera, ¿no?
00:34:53Una cosa sobre tener un niño...
00:34:57Cada bolsa que rompes se vuelve
00:34:59una bolsa de emergencia.
00:35:01Es tan malo, ¿sabes?
00:35:03Cómo estás levantando a Hailey
00:35:05a ti misma.
00:35:07¿Su abuela te ayuda?
00:35:09No.
00:35:11Ella...
00:35:13Pasó antes de que me graduara.
00:35:15Lo siento, Carolyn.
00:35:17Gracias.
00:35:19Pero tengo a Juniper ahora.
00:35:21Y ella...
00:35:23Ha sido increíble.
00:35:25Ha sido como una hermana para mí.
00:35:27Y sí, es genial
00:35:29que lo has conseguido.
00:35:35Tienes todo lo que has soñado.
00:35:39No.
00:35:43No tengo todo.
00:35:51No tengo todo.
00:35:57No puedo.
00:36:01¿Por qué?
00:36:03Carolyn, ¿hay algo que no me estás diciendo?
00:36:07Me gustaría que me lo dijeras, por favor.
00:36:09No puedo ir allí, ¿vale?
00:36:11Aún no.
00:36:15Easton.
00:36:17Te necesitas.
00:36:23Tengo que irme.
00:36:25Gracias por la bandera.
00:36:27De nada.
00:36:33¿Qué pasa, Eastie?
00:36:35¿Quieres tomar algo?
00:36:37No, tengo algo que hacer hoy.
00:36:39¿Qué tienes esta tarde?
00:36:41Tienes tus secretos,
00:36:43y yo tengo el mío, ¿vale?
00:36:45Vale.
00:36:53Mark Downey.
00:36:57Easton Black.
00:36:59¿Qué es lo que pasa?
00:37:01¿Qué es lo que pasa?
00:37:03No sé una mierda sobre mí.
00:37:07Si no me dices la historia,
00:37:09voy a descubrirlo por mí misma.
00:37:13Vete a casa a salvo, Carolyn.
00:37:25Soy un gran fan, hermano.
00:37:27Siéntate.
00:37:29Déjame ponerte algo bueno.
00:37:37¿Qué mierda estás haciendo aquí, hermano?
00:37:43Estoy aquí para hablar contigo sobre Carolyn Mills.
00:37:47Mierda.
00:37:49¿Qué está haciendo esa loca hoy en día?
00:37:51Oh, sin sentimientos difíciles, por cierto.
00:37:53Sé que te la arrojó
00:37:55para mí, pero
00:37:57arrojó una gran mierda.
00:37:59¿La arrojó mal?
00:38:01¿La arrojó?
00:38:03No empezó ni nada.
00:38:05Se rompió conmigo
00:38:07cinco minutos después de que queríamos volver juntos.
00:38:09Esa loca.
00:38:11Saludos a eso.
00:38:13¿Estoy bien?
00:38:15Espera.
00:38:17Entonces eso significa que Hailey no es tuya.
00:38:19¿Hailey?
00:38:21¿Quién diablos es Hailey?
00:38:23Hailey es la hija de Carolyn.
00:38:25¿No lo sabes?
00:38:29Si Hailey no es de Marks,
00:38:31¿quién es el padre?
00:38:33¿Por qué lo haría yo?
00:38:35No es como los niños de mi.
00:38:37Nunca me dejaron salir.
00:38:39¿Qué diablos dices?
00:38:41Wow, wow, wow.
00:38:43Los jugadores de hockey eran temperamentales,
00:38:45pero caray.
00:38:47Ahora que lo pienso,
00:38:49Carolyn fue muy caliente.
00:38:53Tal vez deberíamos llamarla.
00:38:57¿Aún la ves alrededor?
00:38:59¿Cómo está
00:39:01el cuerpo después del bebé?
00:39:03¿Se volvió bien?
00:39:09Eres tan psicótico
00:39:11como Carolyn, hermano.
00:39:13¡Los dos merecen a los demás!
00:39:19Vamos.
00:39:21¿Qué quieres?
00:39:23Te voy a enseñar.
00:39:35Mark no es el padre de Hailey.
00:39:37¿Por qué no me lo podía decir?
00:39:39¿Podría ser...
00:39:45Por favor, no me duele. Tengo una hija.
00:39:47No es nuestro problema, señora.
00:39:51Te jodiste
00:39:53con el maldito.
00:39:59¿Quieres morir hoy también?
00:40:05Entonces tienes suerte de sentirme generoso.
00:40:07¿Estás bien, Carolyn?
00:40:13Vamos a encontrar
00:40:15quién hizo esto, ¿vale?
00:40:17Pero mientras tanto,
00:40:19no te vas a dejar aquí sola de nuevo.
00:40:21No dejaré que suceda.
00:40:23Estoy bien.
00:40:25Sólo estoy un poco...
00:40:27Hey, hey.
00:40:29Vamos a tu casa, ¿vale?
00:40:37Esto no es exactamente profesional.
00:40:39No te lo diré si no te lo diré.
00:40:41¡Esto es mío!
00:40:47Gracias por salvarme el culo.
00:40:49¿De nuevo?
00:40:51Cualquier vez.
00:40:55Carol.
00:40:57Sé que tú y Mark
00:40:59no volvieron juntos hace ocho años.
00:41:03¿Qué quieres que diga?
00:41:05¿Esto no es verdad?
00:41:07¿Qué quieres que diga?
00:41:09Easton.
00:41:11Te dije que no estoy listo
00:41:13para ir allí ahora mismo, ¿vale?
00:41:15¿Qué me estás escondiendo?
00:41:17¡Mami!
00:41:21¡Mami!
00:41:23¡Hola!
00:41:25Señor Easton, ¿qué estás haciendo aquí?
00:41:27Tu mamá aquí
00:41:29está teniendo problemas con el coche,
00:41:31así que estaba ayudándola.
00:41:33¿Problemas con el coche? ¿Todo bien?
00:41:35Sí.
00:41:37Todo bien.
00:41:39Bueno, creo que es hora
00:41:41para que Easton vaya.
00:41:43O puede quedarse
00:41:45para cenar.
00:41:47Soy Juniper,
00:41:49la mejor amiga de Carol.
00:41:51Es muy bueno conocerte.
00:41:53He escuchado cosas maravillosas.
00:41:55Creo que Easton está bastante ocupado.
00:41:57¿Verdad? Puede quedarse para cenar.
00:41:59¿No es verdad?
00:42:01No. Nunca dejé de comer gratis.
00:42:03No te vas a escapar de esto, Carol.
00:42:05Más tarde o más pronto,
00:42:07tendrás que decirme la verdad.
00:42:09Vamos, mamá.
00:42:11Siempre dices que necesitas más amigos.
00:42:13Gracias por eso, cariño.
00:42:19Bien, muéstranos dentro.
00:42:23Es una locura
00:42:25cuánto se parece a ti.
00:42:29Se parece a ti también.
00:42:33Así que...
00:42:35¿Cuál es tu color favorito, Sr. Easton?
00:42:39Azul.
00:42:41Oh, el mío es rojo.
00:42:45Nunca lo hubiera imaginado.
00:42:47Azul es mi segundo favorito.
00:42:49Oh, ¿te gustan los perros?
00:42:51Los amo.
00:42:53Siempre los he querido.
00:42:55¿Y tú?
00:42:57¿Y tú?
00:42:59¿Y tú?
00:43:01Los amo. Siempre los he querido.
00:43:03Yo también.
00:43:05¡Qué coincidencia!
00:43:09Así que, Sr. Easton,
00:43:11¿por qué sigues apareciendo?
00:43:13¿Trabajas con mamá? ¿Eres su amigo?
00:43:15¿Podemos soltar las preguntas, por favor, Hayley?
00:43:17Hey, no me importa.
00:43:19No, tu mamá es una de mis viejas amigas.
00:43:21No, tu mamá es una de mis viejas amigas.
00:43:23Ella está haciendo un poco de trabajo para mí en este momento.
00:43:25Oh, sí, eres un viper, ¿verdad?
00:43:27Soy increíble en el ice.
00:43:29Mi mamá dice que cuando me vea más vieja,
00:43:31podría ser un skater más grande.
00:43:33Puedo ser incluso un skater mejor que tú.
00:43:35Puedo ser incluso un skater mejor que tú.
00:43:39Definitivamente soy mejor que mi mamá.
00:43:41Oh, lo creo.
00:43:43Siempre ha estado
00:43:45bastante instable en los skates.
00:43:47Me pregunto de dónde obtienes todo tu talento.
00:43:49Probablemente de mi papá.
00:43:55¿Estás bien?
00:43:57Sí, estoy bien.
00:44:01Voy a...
00:44:03Voy a sacar esto de aquí.
00:44:05¿De acuerdo?
00:44:07Gracias.
00:44:11Bien.
00:44:13Hágalo juntos, Caroline.
00:44:15Necesitas decirle que Hayley es su hija ahora
00:44:17o que se vayan de aquí
00:44:19antes de que lo sepa él mismo.
00:44:21¿Todo bien?
00:44:23Sí, todo bien.
00:44:25Lo siento, me voy.
00:44:27Caro, Easton.
00:44:29Adiós.
00:44:31Adiós.
00:44:33Bien.
00:44:35Tengo que llevar a Hayley a la cama.
00:44:37¿Te puedes apoyar?
00:44:39No quiero que se vaya.
00:44:41Quiero que se lea la historia de su cama.
00:44:43Me gustaría.
00:44:45Si está bien con tu mamá.
00:44:47Por favor, mamá.
00:44:49Por favor.
00:44:51Quiero que se lea la historia de su cama.
00:44:55Bien.
00:44:57¡Gracias!
00:45:07Y año tras año,
00:45:09con los ojos cerrados,
00:45:11él sentía la brisa
00:45:13de las semanas cambiantes.
00:45:25Adiós, Hayley.
00:45:27Adiós, Mr. Easton.
00:45:49Eh...
00:45:51No sé lo que quieres, Easton.
00:45:55Pero no te puedo dar eso ahora mismo, ¿vale?
00:45:57No creo que sepas lo que quiero, Caro.
00:45:59Hace ocho años me dijiste
00:46:01que no haría la prosa
00:46:03y que te olvidaría completamente.
00:46:07Nunca vas a ser la estrella que piensas que eres.
00:46:09Easton,
00:46:11terminamos.
00:46:13No sé por qué
00:46:15piensas que soy un idiota inmaturo.
00:46:17Y no sé por qué
00:46:19piensas que soy un idiota inmaturo
00:46:21y solo quiero fútbol y mujeres y fama.
00:46:23Quiero decir,
00:46:25podría estar fuera del club con chicas raras
00:46:27ahora mismo, pero no lo soy.
00:46:29Estoy aquí contigo.
00:46:31Bueno,
00:46:33felicidades.
00:46:35¿Y qué quieres? ¿Una medalla? ¿Otro trofeo
00:46:37para tu colección?
00:46:39No, solo quiero que me hables, Caro.
00:46:41¿Crees que fue un error
00:46:43dejarme ir hace tantos años?
00:46:45No.
00:46:53No.
00:46:55No, fue lo mejor
00:46:57que he hecho.
00:46:59¿Puedes ir ahora?
00:47:01Estoy cansada.
00:47:03Dios, esta chica.
00:47:05Dios, este tipo.
00:47:07Bien.
00:47:09Si es así como lo quieres.
00:47:15La mejor cosa que ha hecho nunca.
00:47:17No puede ser serio con esto.
00:47:19Soy una puta estrella ahora
00:47:21y le doy todo lo que quiera,
00:47:23igual que le prometí hace ocho años.
00:47:27Nos dejó.
00:47:29Ahora no tiene la decencia
00:47:31para darme una explicación.
00:47:33No quiero que lo escuche, pero suena
00:47:35como si aún la amas.
00:47:37Bueno,
00:47:39¿por qué me amaría a alguien
00:47:41que nunca me amaría de nuevo?
00:47:43Como...
00:47:45Alguien que me amaba
00:47:47por algún idiota que ni siquiera le importaba.
00:47:49No lo sé, hombre.
00:47:51Creo que te amaba.
00:47:53¿Cómo sabes eso?
00:47:55Porque de la forma
00:47:57en que te mira ahora,
00:47:59parece que aún lo hace.
00:48:05Creo que tengo una idea.
00:48:07No, lo sé.
00:48:09Prácticamente lo sacé de la puerta, pero...
00:48:11No lo sé.
00:48:13Parte de mí desea que se hubiera quedado.
00:48:15Caroline Mills,
00:48:17llama a ese hombre de vuelta ahora mismo.
00:48:19¿Por qué le tengo que llamar?
00:48:23Viene de vuelta.
00:48:25Tengo un tirón flaco.
00:48:27¿Tienes un tirón flaco?
00:48:29¿Cómo sucedió eso?
00:48:31Fue un toque o
00:48:33algunos tíos estúpidos hicieron algo.
00:48:35No lo sé.
00:48:37Pero...
00:48:39¿Qué es eso?
00:48:43¿Puedes llamarlo un cabrio?
00:48:45¡No puede ser!
00:48:47Solo conduzco yo mismo.
00:48:49Bueno...
00:48:51¿Y AAA?
00:48:53Sí,
00:48:55eso es una buena idea.
00:49:03Es una grabación.
00:49:05Dice que está cerrada.
00:49:07No sé, es raro.
00:49:09¿No está cerrada 24 horas?
00:49:11No más, supongo.
00:49:13Mira, hemos tenido un largo día.
00:49:15Podríamos usar un poco de sueño.
00:49:17¿Puedo bajarme en tu silla, por favor?
00:49:27Así
00:49:29todavía puedo asegurarme que estás bien mañana
00:49:31del accidente.
00:49:33Puedo hacer tu desayuno.
00:49:35¿Es tan increíble como suena?
00:49:37Dejé de comer tortillas de pollo hace 5 años.
00:49:39Así que...
00:49:41¡Vamos! ¡Tengo un desayuno real!
00:49:45¡Vamos! Te prometo que no me dejaré
00:49:47de la silla.
00:49:49Juniper probablemente quede ahí todo el tiempo.
00:49:51Sí, lo hace, pero Juniper es mi amiga.
00:49:55¿Y no soy tu amigo?
00:50:01Él regresó esta vez.
00:50:03Y no me deja moverlo.
00:50:05Tal vez realmente ha cambiado.
00:50:07Tal vez...
00:50:09en la mañana
00:50:11pueda finalmente decirle.
00:50:13Bien.
00:50:15Puedes quedarte.
00:50:17Te aseguro de la silla
00:50:19si necesitas.
00:50:21Por favor, no quemes mi casa.
00:50:23¿De acuerdo?
00:50:33Me gustaría estar ahí con él.
00:50:43¿Dónde está tu mamá?
00:50:45Está durmiendo.
00:50:51¿Me ayudas a hacer el desayuno?
00:50:53Sí.
00:50:55Está rompido.
00:50:57Ahora ponle un poco de leche.
00:50:59¡Oh, no!
00:51:01¡Me he arruinado!
00:51:03Sí, no era tan sucio.
00:51:29¿Hailey?
00:51:31¿Hailey, dónde...
00:51:33¿Dónde está todo esto?
00:51:35He hecho tus panqueques, mamá.
00:51:37Yo y el Sr. Easton.
00:51:59¿Lo hiciste?
00:52:01A ver.
00:52:03Los hicimos con mucho amor
00:52:05y chicharrones de chocolate.
00:52:07¡Yum! ¡Delicioso!
00:52:09¡Gracias!
00:52:11Estoy asombrada
00:52:13de que encontraste el tiempo
00:52:15de ser una gran estrella de hockey
00:52:17y aprender a cocinar.
00:52:19¿Cómo lo hace?
00:52:21Te lo dije.
00:52:23He crecido más de lo que piensas, Carol.
00:52:25Pero Hailey ha sido una gran ayuda.
00:52:27Es una gran niña, Carol.
00:52:29O sea, claro que sí.
00:52:31Es tu niña.
00:52:33Todo lo que sé es que
00:52:35nunca va a saber que tiene una hija.
00:52:41Bueno,
00:52:43voy a irme a cambiar
00:52:45mientras vosotros dos os limpiáis un poco.
00:52:47Luego podemos empezar.
00:52:49Te vamos a limpiar antes de irnos.
00:52:51Sí.
00:52:57Tienes un marco de nacimiento en tu cuello.
00:52:59Sí.
00:53:01Tú también.
00:53:13¿Estás bien, Sr. Easton?
00:53:15Hailey,
00:53:17lo siento.
00:53:19Tengo que irme.
00:53:25¡Oh!
00:53:27Acabé de abrir la puerta.
00:53:29¿Easton se fue?
00:53:31Sí.
00:53:35No puedo esperar más.
00:53:37Cuando tengamos un momento solo,
00:53:39le diré la verdad a Easton.
00:53:41Déjame empezar.
00:53:43¿Crees que Hailey es tu niña,
00:53:45pero en vez de hablarle a Carolina
00:53:47solo te fuiste?
00:53:49Solo se fue
00:53:51sin decir nada.
00:53:53Sí.
00:53:55Hay que tener algo de emergencia.
00:53:57No sabía qué hacer, hermano.
00:53:59Podría haberla enfrentado
00:54:01con Hailey sentada ahí.
00:54:05¿Qué pasa?
00:54:07¿Estás bien?
00:54:09¿Estás bien?
00:54:11Dios, ¿por qué no me lo dijo?
00:54:13¿Por qué no le dijiste nada
00:54:15cuando tuviste la oportunidad?
00:54:17Solo Carolina puede responder eso.
00:54:19Tienes que sentarte y hablarle a ella.
00:54:21Lo suficiente es suficiente, Caro.
00:54:23¡Tienes que decirle la verdad!
00:54:33¡Easton!
00:54:35Caro, necesitamos hablar.
00:54:37Ahora.
00:54:41Sí, estaré ahí.
00:54:51Easton, tengo algo que decirte.
00:54:53¿Cuánto tiempo?
00:54:55¿Perdón?
00:54:57¿Crees que he estado viviendo bajo una roca, Carolina?
00:54:59En serio,
00:55:01puedo jugar al hockey, pero no soy tonto.
00:55:03Lo sé.
00:55:05¿No crees que es un poco extraño
00:55:07que Hailey me llamara papá
00:55:09la primera vez que la conocí?
00:55:11Y ella también está muy interesada en el hockey.
00:55:13¡Carolina!
00:55:15Tiene la misma marca de nacimiento que yo.
00:55:17Easton, no sabes lo que pasó, ¿de acuerdo?
00:55:19Fui a hablar con Mark ayer.
00:55:21¿Qué?
00:55:23¿Fuiste a ver a mi ex?
00:55:25¿Qué era lo que tenía que hacer?
00:55:27No me estabas diciendo nada, Carolina.
00:55:29¡Carolina, espera!
00:55:31¡Espera!
00:55:33¡Dime la verdad!
00:55:35¡Dime!
00:55:37¡Dime!
00:55:41Hailey es tu hija,
00:55:43Easton.
00:55:49¿Por qué no me lo dijiste?
00:55:53¿Por qué me lo guardaste
00:55:55durante ocho jodidos años?
00:55:57¡Carolina, dime!
00:55:59¿Por qué me fuiste?
00:56:01¿Eh?
00:56:03Te vas a romper con Easton
00:56:05y te vas a quitar
00:56:07de ese bebé, o no.
00:56:11¿Qué? ¿Pensabas que no podía
00:56:13ser padre?
00:56:15¿Pensabas que realmente te dejaría?
00:56:17¿Dejar a nuestro hijo para ir
00:56:19a la mierda con algunos
00:56:21grupos de hockey estúpidos?
00:56:23¡Lo hiciste!
00:56:27Tal vez no hubieras sabido que estaba embarazada,
00:56:29pero...
00:56:31te fuiste de mí.
00:56:35Te fuiste a la universidad
00:56:37y nunca te miraste de vuelta.
00:56:39Ni mensajes, ni llamadas.
00:56:43Te olvidaste de mí.
00:56:47Y esperé.
00:56:49Por nueve meses, esperé
00:56:51por algo, por cualquier cosa, por ti.
00:56:53Un mensaje.
00:56:55Y luego...
00:56:57esperé en la cama del hospital
00:56:59durante 12 horas
00:57:01en trabajo,
00:57:05mirando a la puerta, esperando
00:57:07que algún milagro
00:57:09te pasara por ahí.
00:57:13Sé que debería haberte contado
00:57:15de Hailey, sé eso, y me arrepiento
00:57:17de no haberte contado cada día
00:57:19de mi vida.
00:57:21Pensé que me dejabas por Mark.
00:57:23Pensé que me dejabas por un motivo.
00:57:25Pensé que no me amabas.
00:57:29Lo hiciste.
00:57:31Estamos listos.
00:57:35¡No! Y luego me dejaste
00:57:37caminar con él.
00:57:39Ni siquiera intentaste
00:57:41luchar por mí.
00:57:43¡Estoy luchando por ti ahora!
00:57:47¡Estoy luchando por ti ahora!
00:57:51¡Estoy luchando por ti ahora!
00:57:59Eso me recuerda a la noche
00:58:01antes de que te fuiste.
00:58:03La última noche que estuvimos juntos.
00:58:07Pienso en eso todo el tiempo, Carol.
00:58:09¿Sabes? A veces...
00:58:11A veces, honestamente, siento que...
00:58:13Siento que fue la última vez
00:58:15que estuve realmente feliz, ¿sabes?
00:58:17Antes de verte otra vez.
00:58:19Antes de saber sobre Hailey.
00:58:23Eason, tú te hiciste la más joven MVP
00:58:25en la liga.
00:58:27Hiciste millones.
00:58:29Eres una estrella,
00:58:31Eason.
00:58:33Sí, lo sé.
00:58:37Y, ¿sabes? Cada vez que gano un gol
00:58:39grande, cada vez que
00:58:41tengo buenas noticias,
00:58:43todo lo que quiero hacer es llamarte y decirte.
00:58:46Carol, sabía que estabas trabajando
00:58:48en el ring de los Vipers.
00:58:50Sabía que tenía que verte otra vez.
00:58:52Porque hace ocho años me dijiste
00:58:54que no sería un éxito.
00:58:56Me dijiste que te olvidaría.
00:58:59Pero no puedo.
00:59:02No puedo.
00:59:05Y he trabajado mi culo
00:59:07para convertirme en el tipo de hombre
00:59:09con el que te gustaría quedarte.
00:59:11El tipo de hombre que...
00:59:13El tipo de hombre con el que te gustaría
00:59:15tener un niño.
00:59:17Lo eres.
00:59:19Estoy orgullosa de ti.
00:59:21Eason, estoy
00:59:23tan orgullosa de ti.
00:59:25¿Significa que quieres
00:59:27recoger donde nos dejamos?
00:59:31No.
00:59:33Mira, Eason, antes de que
00:59:35volvieras a mi vida,
00:59:37fue difícil.
00:59:39Sí.
00:59:41Fue sencillo.
00:59:43Tenía a Hailey, a Juny
00:59:45y finalmente
00:59:47empecé a superarte.
00:59:53¿Por qué tienes
00:59:55que volver ahora?
00:59:57¿No es obvio, Carolyn?
00:59:59Todavía estoy totalmente...
01:00:01Estoy totalmente
01:00:03enamorado de ti, Carolyn.
01:00:05Eason, hay algo más
01:00:07que te quiero decir.
01:00:09No importa.
01:00:11Ni siquiera necesitas decir nada.
01:00:13Te necesito.
01:00:15Te quiero, Carolyn.
01:00:35¡Dios mío!
01:00:59Dios mío, lo he perdido.
01:01:05Dios mío.
01:01:23Me siento como cuando tenías 16 años.
01:01:27Como si nunca hubiera pasado.
01:01:31¿Carol, por qué te fuiste
01:01:33en ese momento, porque cualquiera sea la razón, necesito saberlo, porque estoy seguro de que no te perderé nunca más.
01:01:44Y vas a salir de ese bebé, o no.
01:01:47Yo era joven, y impresionante, y estúpida, y no quería tenerte de vuelta.
01:02:04Lo siento, no te lo dije sobre Ailey. Lo siento por todos esos años perdidos.
01:02:15Pero éramos bebés. Easton, te conocí por un verano. Dios, yo estaba tan segura de que eras el único.
01:02:26Pero entonces me enfermé, y... no sé, solo pregunté todo.
01:02:42Nunca tuve ninguna duda sobre ti, Carol. Mi único regreso es que no te lo dije.
01:02:49Y que... y que no piqué el culo de Mark en ese momento.
01:02:56Pero perdimos mucho tiempo juntos. Tengo mucho que hacer, así que es bueno que empecemos ahora.
01:03:12¿Qué? ¿Qué piensas?
01:03:16¿Cómo vamos a romper la noticia con Ailey?
01:03:25Los Vipers están muy bien. Definitivamente van a ganar la primera partida mañana.
01:03:30Podría ser mejor. Sabes, los Rinos son un equipo difícil. Y si perdemos, me preocupa que los chicos me pierdan la confianza antes de que tenga la oportunidad de demostrarme como capitán.
01:03:39Hey. Tengo toda la fe en ti, Easton, ¿vale?
01:03:44¡Vamos!
01:03:53Gracias, Carol.
01:03:57Quiero que tu y Ailey estén ahí como mis invitados Vip mañana.
01:04:01Sería un honor.
01:04:04Y... también estaba pensando que tal vez nos contemos a Ailey después del partido mañana.
01:04:12Será perfecto porque estaremos todos juntos. Los espíritus van a ser altos, espero.
01:04:17Los van a ser.
01:04:19Parece que es mejor tiempo que cualquier para hacerlo.
01:04:22Sí. Creo que tienes razón. Cuanto más esperamos, más difícil será. ¿Vale?
01:04:30La pregunta es, ¿qué le decimos a ella?
01:04:35Estaba pensando que decíamos... ¡Sorpresa! ¡Soy tu papá!
01:04:41Ok, ok. Creo que el espíritu allí es muy bueno, pero tal vez necesitamos trabajar en la entrega, así que...
01:04:48¿Papá?
01:04:52¿Caroline Mills es la mamá de Easton Blacksbaby?
01:04:57¡Oh, se está bajando!
01:05:01¡Hola!
01:05:02¿Qué es todo esto?
01:05:04Hoy es el día más importante de la carrera de Easton.
01:05:06Tenemos mucho trabajo que hacer, amor.
01:05:08¿Qué quieres decir por nosotros?
01:05:10Tal vez no hubiera recibido un invitado Vip para el partido hoy.
01:05:15¿Por quién?
01:05:17¡Siggy!
01:05:22No eres la única que puede llevar a cabo algo así.
01:05:25¿Qué?
01:05:28No eres la única que puede llevar a cabo algo así.
01:05:31¿Qué?
01:05:32¿Está bien?
01:05:33Sí.
01:05:46Estoy emocionada.
01:05:47Creo que va a ser increíble.
01:05:48¿Tú?
01:05:49¿Los pigtails?
01:05:50Sí.
01:05:55¡Qué divertido!
01:05:58¡Vamos!
01:06:02¡Gracias, por favor!
01:06:04¡Te quiero marcar!
01:06:05¡Gracias, por favor!
01:06:20¡Oh, estamos viajando en Moda, chicas!
01:06:23¡Hola, señoritas!
01:06:24Parece que Easton ha pensado en todo.
01:06:26¿Quieres entrar?
01:06:33Estaré aquí en un minuto.
01:06:34Juni tiene un gran show.
01:06:36¿Juni?
01:06:38¿Ah?
01:06:40Ustedes ya tienen un nombre, ¿verdad?
01:06:42¡Voy a hablar con los diablos!
01:06:44Gracias por invitarnos, Sr. Easton.
01:06:46Estoy muy contento de que vengas.
01:06:49No perderíamos el mundo.
01:06:51Vamos, salgamos de aquí.
01:06:53¡Vamos!
01:06:54¡Salud!
01:06:55¡Qué emoción!
01:06:59¿Qué diablos?
01:07:08¡Hola! Estamos reportando a ustedes en vivo
01:07:10desde el lado de la calle hoy.
01:07:14Tengo que salir de la calle.
01:07:16Pero si alguien te da un duro tiempo,
01:07:18déjame llamar.
01:07:20Gracias, Easton.
01:07:22Buena suerte.
01:07:23Gracias, Sr. Easton.
01:07:25No literalmente, por favor.
01:07:30¡Vamos!
01:07:35Es bueno verte de nuevo.
01:07:40Esa maldita...
01:07:42chica.
01:07:43Debería haber herido su camino
01:07:44a las grandes ligas con Easton,
01:07:46pero estoy a punto de romper
01:07:48la historia de Wendy.
01:07:50Tenemos a Easton Black aquí hoy.
01:07:52¿Qué crees que podemos esperar de él?
01:07:54Fue un jugador muy dominante en el colegio
01:07:56y estará buscando continuar
01:07:58esa dominancia en los profesionales.
01:08:02Parece que tenemos a un fan muy emocionado aquí.
01:08:05Volveremos en un momento.
01:08:07A vosotros, en el estudio.
01:08:10¿Qué?
01:08:19¡Vamos!
01:08:37¡Venga, venga!
01:08:39¡Venga, venga!
01:08:42¡Venga, venga!
01:08:48¡Venga, venga!
01:08:50¡Venga, venga!
01:08:52¡Venga, venga!
01:09:13Y ahí lo tienes, chicos.
01:09:14Ese es el juego.
01:09:153-0.
01:09:16Un completo cerramiento para los Vipers,
01:09:18gracias a la superestrella Easton Black.
01:09:22Fue increíble.
01:09:24Eres increíble.
01:09:26¡Señor Easton, eres increíble!
01:09:29Easton, ¿cómo se siente
01:09:30ganando el juego por tu hija?
01:09:33¿Mi hija?
01:09:38¿Mi hija?
01:09:41Sí, ¿cómo se siente
01:09:42estar aquí con tu familia?
01:09:45¿Easton, es verdad?
01:09:46¿Es realmente tu hija?
01:09:48¿Cuál es su nombre?
01:09:49¿Y es esta la mamá del bebé?
01:09:53¿Dijiste algo?
01:09:54No, por supuesto que no.
01:09:59¡Vamos, Harry!
01:10:00¡Carolyn!
01:10:09¿Señor Easton es realmente mi papá?
01:10:15Dijiste que mi papá se había ido.
01:10:17Dijiste que el señor Easton
01:10:18era solo tu amigo.
01:10:20Lo hice.
01:10:23Hay algo que no te he dicho, Hayley.
01:10:27Easton...
01:10:29es...
01:10:30Tu padre.
01:10:33Mamá, quiero irme a casa.
01:10:35Lo sé, bebé.
01:10:38¿Qué pasa?
01:10:39¿Qué pasa?
01:10:40¿Qué pasa?
01:10:41¿Qué pasa?
01:10:42¿Qué pasa?
01:10:44Hayley, puedo explicarme.
01:10:45Easton, no es el momento.
01:10:48Voy a arreglar esto.
01:10:49¿De acuerdo?
01:10:56¿Quién hubiera pensado?
01:10:57Un pobre, aburrido,
01:10:59doloroso,
01:11:00sola mamá.
01:11:02¿Es Easton Black bebé mamá?
01:11:05Hayley, bebé.
01:11:06Necesito que te vayas a esperar aquí para mí.
01:11:08Necesito que te cubras los ojos
01:11:09y te cerres los ojos tanto como puedas.
01:11:10¿De acuerdo?
01:11:14Leíste las noticias, ¿verdad?
01:11:17Por supuesto que lo hice.
01:11:22¿Qué diablos pensabas?
01:11:24Traer a mi hija a esto.
01:11:26Esta es mi vida.
01:11:28Mi familia.
01:11:29¿Y mi vida?
01:11:31La estrella de hockey debería querer a mí,
01:11:33y no a alguna
01:11:34maldita
01:11:35chica
01:11:36y su estúpida
01:11:37hermanita.
01:11:38¡No! ¡No lo hagas!
01:11:39¡No hables de Hayley así!
01:11:40Te robaste mi oportunidad
01:11:41de decirle a mi hija
01:11:42sobre su padre.
01:11:45Te jodiste conmigo
01:11:47y con mi familia.
01:11:50Pero no me vas a despedir,
01:11:51hija.
01:12:06¡Lucinda!
01:12:07¡Garnet!
01:12:08¡No!
01:12:09¡Garnet!
01:12:10¡No!
01:12:11¡Hey!
01:12:17¿Qué estás haciendo?
01:12:18Asaltó a Carolyn.
01:12:20Y ella es la que rompió las noticias,
01:12:21no yo ni Easton.
01:12:23Supongo que ella es la que
01:12:24envió a los perros a ti también.
01:12:25Yo...
01:12:26Lucy,
01:12:27¿es eso cierto?
01:12:29Yo...
01:12:30Yo...
01:12:31Yo todavía soy tu hija,
01:12:32¿verdad?
01:12:33Sí.
01:12:34¡No!
01:12:35¡No!
01:12:36¡Papá!
01:12:37Yo...
01:12:38¡No soy yo!
01:12:39¡Soy supuesto a ser
01:12:40la novia de la chica con el corazón abierta!
01:12:45¡Garnet!
01:12:48¡Soy supuesto a ser
01:12:49la novia de la chica con el corazón abierta!
01:12:53Sí, lo eres.
01:12:57Easton, tu vida personal
01:13:00no es mi negocio.
01:13:02Especialmente cuando juegas
01:13:03como juegas hoy.
01:13:04Buen trabajo.
01:13:05Ahora, si estás a favor,
01:13:07y regresas a hacer
01:13:08una buena entrevista post-game,
01:13:09¿qué dirías?
01:13:11Solo déjame un minuto, coche.
01:13:13Lo tienes.
01:13:15Y...
01:13:16Lo siento por...
01:13:18eso.
01:13:19Gracias, coche.
01:13:24¿Estás bien?
01:13:26Digo, estoy mejor que Lucinda.
01:13:28Sí.
01:13:29Bueno, ella tuvo eso en mente.
01:13:30Sí.
01:13:32Carolyn, nunca me di cuenta
01:13:33de cuánto bastardo eres.
01:13:35No puedo creer
01:13:36que nunca te llamé fracaso.
01:13:37¡Lo sé!
01:13:38Literalmente nunca
01:13:39dejaré que te digas eso.
01:13:51Oh, Dios mío, Hayley.
01:13:53Gracias por salvar a mi mamá hoy.
01:13:55Por supuesto, por supuesto.
01:13:57¿Estabas asustada?
01:13:58Un poco.
01:13:59Pero me siento mejor ahora.
01:14:00Hayley, lo siento mucho.
01:14:02Necesitamos saber
01:14:03sobre Easton de esta manera.
01:14:05Sí, estábamos planeando
01:14:06contarte esto hoy.
01:14:09Pero, sabes,
01:14:10lo que estés sintiendo ahora,
01:14:12siempre estaremos aquí para ti, ¿vale?
01:14:15Está bien.
01:14:17Solo estoy feliz
01:14:18que mi sueño sea real.
01:14:22Si eres mi papá ahora,
01:14:24¿eso significa que tú y mamá
01:14:25se están casando?
01:14:29¿Sabes qué?
01:14:30Easton y yo tenemos
01:14:31mucho que hablar.
01:14:32Sí.
01:14:33¿Qué?
01:14:41¡Easton!
01:14:45Mamá,
01:14:47¿qué estás haciendo aquí?
01:14:49Es bueno verte también, hijo.
01:14:55¿Me puedes llevar, por favor?
01:14:58Recuerdas a Carolyn, ¿verdad?
01:14:59Por supuesto.
01:15:00¿Cómo puedo olvidarla?
01:15:02¡Muévete!
01:15:05Ríete de Easton
01:15:06y te vas a quitar
01:15:07de ese bebé
01:15:08o no.
01:15:11Y esa debe ser
01:15:12su hija.
01:15:13Nuestra hija.
01:15:16Lo pasaste
01:15:17con la enfermedad,
01:15:18después de todo.
01:15:19¿Cómo sabías
01:15:20que Carol era enferma?
01:15:23La pagué.
01:15:26La pagué
01:15:27para sacarte de ella
01:15:28y quitarte del bebé.
01:15:30Le dije
01:15:33que si no lo hiciera,
01:15:34te haría creer
01:15:36que se enfermó
01:15:38para atraparte.
01:15:40Espera, espera.
01:15:41Para arruinar tu vida
01:15:42y tu carrera.
01:15:43¿Así que te regresaste aquí
01:15:44para qué?
01:15:46Te regresaste aquí
01:15:47después de uno de los mayores ganancias
01:15:48de mi carrera.
01:15:49¡No!
01:15:50Y destruir mi relación
01:15:51de nuevo.
01:15:52Lo siento mucho a ambos.
01:15:53Solo...
01:15:54¿Cómo podías?
01:15:55¡Eres tú!
01:15:59Carolyn,
01:16:00¿por qué no me lo dijiste?
01:16:03Todo este tiempo
01:16:04pensé
01:16:05que me ibas a dejar,
01:16:06que...
01:16:08que me cambiaste de mente,
01:16:09que...
01:16:10que me enamoraste de mí.
01:16:13Podría haber rechazado la película.
01:16:15Y podría haber venido a ti
01:16:16y te hubiera contado
01:16:17lo que sucedió
01:16:18y te hubiera pedido que estuvieras conmigo.
01:16:19Pero vamos,
01:16:20hagámoslo.
01:16:21Si estuvieras,
01:16:22nunca serías
01:16:23el hombre que eres hoy.
01:16:25¿Solo deseas
01:16:26que no hubiera perdido
01:16:27ocho años contigo?
01:16:28¡Sí!
01:16:31Desearía que Hailey hubiera conocido
01:16:32a su padre más pronto.
01:16:33Por supuesto que sí.
01:16:35Pero...
01:16:37necesitábamos ese tiempo
01:16:39para crecer,
01:16:41para descubrir lo que queríamos
01:16:42y luego,
01:16:43al momento perfecto,
01:16:44volver juntos.
01:16:49No estoy de acuerdo con lo que hiciste.
01:16:51Nunca lo haré.
01:16:55Pero te perdono.
01:16:57Es muy generoso, Carolyn.
01:17:01Lo siento, pero no puedo.
01:17:03Easton,
01:17:05¿podemos hablar un momento?
01:17:12Sé que
01:17:13nada que hago
01:17:14nunca puede hacer
01:17:15de mis errores.
01:17:17Vine aquí hoy
01:17:18para recordarte
01:17:19de algo.
01:17:25¿Cómo lo sabías?
01:17:33Lo encontré en el trapo
01:17:35el día en que Carolyn
01:17:36se enamoró de ti.
01:17:42Lo encontré en mi cama
01:17:43la próxima mañana.
01:17:46Eres el que lo puso ahí.
01:17:47Sabía que
01:17:48cuando lo vi,
01:17:49había hecho un error.
01:17:51Pero era demasiado pena
01:17:52admitir lo que hice.
01:17:55Sabía que
01:17:56si era para ser,
01:17:57lo guardarías
01:17:59y encontrarías
01:18:00tu amor de nuevo.
01:18:04Me gustaría conocer
01:18:05a mi hija
01:18:06cuando sea
01:18:07el momento correcto.
01:18:12Buen trabajo hoy, hijo.
01:18:23¿Vas a terminar
01:18:24con eso?
01:18:25Tengo una mejor idea.
01:18:30Hoy, en los ojos,
01:18:31vamos a...
01:18:32Vaya,
01:18:33pregúntame otra pregunta.
01:18:34Easton,
01:18:35has jugado
01:18:36un juego increíble hoy.
01:18:37¿Qué te ha inspirado?
01:18:41Tener a mi hija
01:18:42y el amor de mi vida
01:18:43a mi lado.
01:18:55¿Caroline Mills?
01:19:00¿Me casarás conmigo?
01:19:03¡Sí!
01:19:09Quizás
01:19:10ustedes se casarán.
01:19:15Es tu suerte.
01:19:18¿Cuánto tiempo
01:19:19tienes?
01:19:20Ocho años.
01:19:21He tenido eso
01:19:22desde que salí del colegio.
01:19:24Sabía entonces
01:19:25que quería estar
01:19:26con ti para siempre.
01:19:28Sé que es un poco
01:19:29pequeño ahora.
01:19:31No estaba exactamente
01:19:32haciendo millones.
01:19:36Pero prometo
01:19:37que voy a mejorarlo.
01:19:38No,
01:19:39no te atrevas.
01:19:40Es perfecto.
01:19:52¿Me trajiste un regalo?
01:19:53Un regalo especial.
01:19:55¿Puedo abrirlo?
01:19:56Sí,
01:19:57vámonos.
01:20:06¿Me trajiste un jersey
01:20:07con tu nombre en él?
01:20:09¿Puedo probarlo?
01:20:10¡Absolutamente!
01:20:11¡Vámonos!
01:20:12¡Vámonos!
01:20:13¡Vámonos!
01:20:14¡Vámonos!
01:20:15¡Vámonos!
01:20:16¡Vámonos!
01:20:17¡Vámonos!
01:20:18¡Vámonos!
01:20:19¡Vámonos!
01:20:20¡Fred!
01:20:25También te traje un regalo.
01:20:27¿Qué?
01:20:28Cierra los ojos
01:20:29y agarra tu mano.
01:20:40Las llaves a una nueva casa.
01:20:42Nuestra nueva casa.
01:20:48Mamá, papá,
01:20:49¡perfecto!
01:20:50¡Lo hiciste!
01:20:53No te puedo decir
01:20:54cuánto he estado esperando
01:20:55para que me llamaras papá.
01:20:57No tienes que.
01:21:02Te amo también, Carol.

Recomendada