Fanon to Canon The Queer Coding of Velma Dinkley Scooby-Doo! @GenerationWB

  • le mois dernier
Transcription
00:00Les FEMMES
00:05C'est...
00:07On dirait Daphne !
00:09J'aurais bien aimé aller boire un petit déjeuner maintenant.
00:12Idée gruelle !
00:14N'aimez-vous pas le jour de Valentine ?
00:17Quelle partie ?
00:18Le commercialisme ?
00:19Ou la pression de s'identifier dans le contexte d'un couple socialement acceptable ?
00:25Ah ah !
00:26Tenez-le...
00:27Tenez-le...
00:29Juste restez là, petit gars !
00:39Regarde Daphne, j'ai pris une photo d'un petit déjeuner !
00:42Wow, cool !
00:45C'est la vie, n'est-ce pas ?
00:54Shaggy, qu'est-ce qu'il y a ?
00:56Les cours ont commencé !
00:58Vas-y !
00:59Femmouse !
01:05Est-ce qu'on a un moment de faible sucre ?
01:07Velma, là-bas !
01:10Ce sont mes amis.
01:12Faites attention à celui qui a l'air frais.
01:17La mère de Daphne et le père sont à la fête pour lui ce soir.
01:19Vous devriez venir !
01:20Y aura-t-il des garçons mignons ?
01:22Fred, mon copain, bien sûr.
01:25Comme...
01:27Oh, et Shaggy ?
01:29Je serai là-bas.
01:31Bien sûr.
01:33Sœur, vous jouez au feu.
01:35Super !
01:36C'est impossible de trouver des clous dans cette fog.
01:39Ma chanson remplit votre cœur
01:42De la profondeur de l'océan
01:45Ecoutez et apprenez
01:47Tout ce que vous pouvez apprendre de moi
01:53Oh, qui est-ce ?
01:55Un ami, Velma.
01:57Comment savez-vous mon nom ?
01:59Je sais beaucoup sur vous et Mister Incorporated.
02:02Par exemple, je sais que vous avez du mal à être plus intelligente que tout le monde.
02:05Vous avez peut-être un couteau.
02:07C'est pour ça que vous portez toujours un couteau.
02:09Ou que votre copain vous a emporté pour un chien.
02:11Ok, vous me connaissez.
02:22Une mermaide ?
02:23Je suis la source du conseil anonyme qui vous a emporté ici.
02:26Les merfolk ont l'Internet ?
02:28Attends, qu'est-ce que je dis ?
02:29C'est biologiquement impossible !
02:31S'il vous plaît, Velma, je n'ai pas d'endroit où retourner.
02:34Je suis toute seule.
02:35Je pense que vous comprenez.
02:37Crystal Cove est en danger.
02:39Ils sont venus pour moi.
02:40Courez, Velma, ou ils vous tueront aussi.
02:42Attends, je ne connais même pas votre nom.
02:44C'est Amy.
02:45Je suis une amie, Velma.
02:46Vous devez m'avouer.
02:53Seignez-moi de cette montagne.
02:56Car si vous le faites,
02:58je vais prouver que mes menaces sont véritables.
03:01Pour toujours en douleur,
03:03vous serez en douleur,
03:05car je vais fêter vos vies pour toute l'éternité.
03:23J'ai peur que Creepy Spooky Terrorland soit au-delà de sauver.
03:27Je suis l'owner, Winslow Fleetch, et c'est ma fille.
03:30Hot Dog Water.
03:32Bonjour, Velma.
03:34Hot Dog Water ?
03:36C'est un nom, ma chérie ?
03:39Parfois, je recycle l'eau qu'on boit au parc.
03:42Hot Dog est là pour se baigner, mais...
03:45C'est bon, père.
03:46On n'a pas besoin d'en parler.
03:48En plus, Velma et moi sommes des vieilles amies du circuit de science.
03:52Oui, désolé de vous battre encore cette année.
03:56Nous devons essayer de trouver Manu.
03:58Je suis Snooki.
03:59Nous devons essayer de trouver Manu.
04:01Je suis Snooki.
04:02Nous devons essayer de trouver Manu.
04:04Je suis Snooki.
04:05Père, n'est-ce pas merveilleux ?
04:07Oh, c'est magnifique.
04:09Et je veux que tu saches que...
04:12Je suis Snooki.
04:14Je suis Snooki.
04:16Et je veux que tu saches que...
04:18Je l'aime quand tu construis ces trapes ridicules.
04:25La clé à une bonne stakeout, c'est de s'assurer que tu as assez de snacks.
04:30C'est Scoob's et ma spéciale stakeout snack sack.
04:33Nous avons quelque chose de chaque groupe de nourriture.
04:36Salé, sucré, sucré et de l'ice-cream.
04:39Comme, je recommande de manger l'ice-cream d'abord.
04:47Oh, c'est délicieux.
04:50Je sens ta douleur, ma chérie.
04:55Tant pis, tu ne la garderas pas.
04:57Depuis quand es-tu là ?
04:59N'essaye pas ça.
05:00Tu sais, le concept de l'heure me confond.
05:04Elle est...
05:05VIEILLE !
05:11C'est elle !
05:12La fille vieille vit sur son bateau !
05:14Le bateau de la montagne !
05:15Calme-toi, vieille !
05:17Depuis que mes alertes n'ont pas été éteintes,
05:20tes vies s'éteindront maintenant !
05:39Chérie !
05:42Jimmy, non !
05:44Tu as détruit mes amis !
06:09Amy ?
06:10Comment es-tu arrivée ici, tout le long de l'océan ?
06:13Ce n'était pas facile.
06:14Les derniers mètres, les chats de la village m'ont attrapé quelque chose de fort.
06:20Une seconde, Amy, j'ai besoin de m'arrêter.
06:23À plus tard.
06:24Un ami spécial est venu visiter.
06:27Un ami spécial ?
06:29Waouh, tu es venu tout ce long, juste pour me voir ?
06:33Est-ce que le Manticore est doublé ?
06:35Ce n'est pas le Manticore, Daphne.
06:37C'est...
06:38Hot Dog Water ?
06:40C'est ce que je pensais.
06:42Ça fait du sens quand tu ajoutes les clous.
06:45Quelqu'un avec des compétences computers a dû fabriquer ce site.
06:48Et Hot Dog Water a ces compétences.
06:51Et tu te souviens ?
06:52Juste avant que le Manticore ait été attaqué,
06:54j'ai senti quelque chose de familier.
06:56C'était du briny, gras Hot Dog Water.
06:59Mais ce que je ne sais pas, c'est pourquoi Shaggy et Scooby
07:02avaient des voix si élevées après avoir été attaquées.
07:05Ou pourquoi tu veux que ce parc d'amusements s'arrête si mal.
07:08Comment sais-tu ?
07:10Ton intellect est de plus en plus inférieur au mien.
07:13Tout a commencé sur une soirée de dimanche borré
07:16quand je n'avais pas de date.
07:17Difficile à imaginer.
07:18J'ai décidé de faire des expériences sur le style
07:21utilisé pour construire les rides du parc.
07:23Je l'ai trouvé.
07:24Si tu as mélangé le style avec du chromium,
07:27du stalagmite et du phosphate de mercure,
07:29ça a créé un genre de super-hélium.
07:32Shaggy et Scooby devraient avoir inhalé de l'hélium
07:35du trou de relief postérieur du Manticore.
07:38C'est pourquoi leurs voix étaient si élevées.
07:40J'ai pensé que si je pouvais fermer le parc,
07:42je pourrais prendre tout le style,
07:44le mélanger et vendre le super-hélium
07:47à l'armée zeppelin australienne.
07:50J'aurais fait une fortune
07:52et t'aurais montré le processus, Velma.
07:56Un autre mystère résolu.
07:58Il me semble qu'il manque encore quelque chose.
08:03Les enfants et leur chien de médaillage
08:05vont affaiblir ton plan.
08:08Oui, c'est ça.
08:15Tu vas bien, Miley?
08:16Je vais bien, grâce à Shaggy.
08:19Je te dois ma vie.
08:21C'était un rêve.
08:24Quoi? Y a-t-il quelque chose dans mes doigts?
08:26Regarde, t'es dedans ou t'es sorti?
08:29Oh, je suis sorti.
08:30Parce que si tu ne me donnes pas ce dossier,
08:32je vais te dire que ta mère de police
08:34n'est pas leur fille parfaite.
08:36Tu...
08:37ne...
08:38t'es...
08:39pas...
08:40capable...
08:42Oui, non, c'était une idée stupide.
08:47C'est bien que j'aie un pédicure de puissance pour ça.
08:51C'est bien que j'aie un pédicure de puissance pour ça.
09:03Tu sais ce qu'on a besoin?
09:04Un grand sac de nourriture de confort?
09:06Ah, comme les crêpes à la crème fraîche.
09:09Non, on a besoin d'une nouvelle Daphné.
09:11Et j'ai juste la fille.
09:13Hi, Dogwater!
09:15Tu n'es pas censé être en prison
09:17pour te prétendre être un mannequin?
09:18J'ai reçu une première probation
09:20pour redesigner le système de computer de la prison
09:22pour être plus brutal et impardonnable.
09:24Son vrai nom est Marcy,
09:25et en tant que partie de cette probation,
09:27j'ai agi de la prendre sous mon aile.
09:28Mais pour être notre nouvelle Daphné?
09:30Je ne sais pas.
09:33J'aime le goût que tu sens.
09:35Est-ce qu'il y a quelqu'un qui aimerait
09:36un candé que j'ai créé avec mes amis
09:38dans la prison?
09:39C'est à la maison.
09:40Un candé à la prison à la maison.
09:43Comme du sucre.
09:48Bonjour, Daphné.
09:50Marcy, tu es en prison.
09:53Donne-moi le ring.
09:54C'est la clé à posséder le cœur du dragon.
09:57Qu'est-ce que tu fais?
10:02Les jingles!
10:03Maman, c'est maman!
10:05Ouvre, chérie, je veux te rencontrer ton ami spécial.
10:07Euh, quel ami spécial?
10:09Celui que tu as écrit sur ton blog.
10:12Maman, tu es tellement douce.
10:14Maman Jingly, ouvre la porte immédiatement!
10:18Comment vais-je expliquer une mermaide dans ma chambre?
10:21Et une fois qu'on a eu ce code?
10:23On peut le donner à notre opérateur.
10:28Quelqu'un avec de l'intimité de M. E. Lair.
10:32Hot dog water.
10:33Hot dog water?
10:35Je sais toujours comment me toucher avec elle.
10:49Tadah!
10:53Putain, c'est une folle marmite.
11:00Eagle One, on est là.
11:02Hot dog water et moi sommes devant l'exhibit Baba Yaga.
11:05Entrez maintenant.
11:06Qui est-ce?
11:09Présentez-vous.
11:18Nous devons arrêter ce boulot.
11:21Peut-être que je peux t'aider.
11:22Un mermaide?
11:24Amy!
11:25Amy?
11:26Tu la connais?
11:27OK, oui.
11:29C'était ma source.
11:31Mais elle est mon ami spécial secret, donc n'y pensez pas à la tuer.
11:35C'était bizarre.
11:37Bien, bien, bien.
11:38Regardez qui c'est.
11:44Jingles.
11:46Tu n'es pas surpris de nous voir.
11:48La parole passe vite ici.
11:50J'ai entendu que tu avais un peu de problème avec Google.
11:55Tu sais vraiment beaucoup pour quelqu'un qui a été bloqué.
11:59Vous étiez derrière l'attaque.
12:00Trace fermé.
12:01Sortons d'ici, les gars.
12:04Pourquoi pensez-vous que j'ai eu quelque chose à voir avec ça?
12:07Est-ce que vous nous attendez vraiment à croire que le mastermind derrière tous nos mystères précédents n'avait rien à voir avec celui-ci?
12:14Avez-vous vu un de mes designs signataires?
12:16Quels mécanismes ont-ils utilisé pour vous attaquer?
12:19Avez-ils construit des pochettes dans les vêtements des ghouls?
12:22Les détails importent.
12:24Maintenant que tu l'as mentionné, nous étions un peu distraites en étant terrifiés.
12:28Ce visage était comme...
12:31Et nous étions comme...
12:33Probablement, je suis beaucoup plus observante.
12:35Il y a eu beaucoup de choses qui s'étaient passées en même temps.
12:37Les trappes sont plus qu'en attrapant des criminels violents et misguinés.
12:40Pas d'offense, Hot Dog Water.
12:421-8-9, 1-8-9 pour le départ.
12:44Nous avons besoin d'une ambulance ici sur la route 21.
12:47Une maison nous a couru de la route.
12:49Répétez ça, 1-8-9.
12:51Une maison...
12:52Elle avait... des jambes de poisson.
12:55Elle nous a presque détruites avant qu'elle ne disparaisse dans les montagnes.
12:58Restez posé, 1-8-9.
13:00L'aide est à l'entrée.
13:01Une maison...
13:02Avec des jambes de poisson?
13:04Ça a l'air comme quelque chose qu'on devrait investiger.
13:07N'est-ce pas, V?
13:09Oui, Marcy.
13:11Ça a l'air comme une opportunité d'entraînement parfaite.
13:23Merci beaucoup pour tout votre temps.
13:26Mais je prends ça maintenant, car c'est MIEUX!
13:31Prenez la paix!
13:42Oh!
13:55Oh non, tu ne le fais pas!
14:08Attends, gang!
14:12Oh non!
14:26C'est bon, Scooby-Doo! Prends la roue!
14:34A gauche!
14:35A gauche?
14:36A droite!
14:37A droite? Tu as dit à gauche?
14:38J'ai dit à droite!
14:39A gauche!
14:40A gauche!
14:41A gauche!
14:42A gauche!
14:43A gauche!
14:55Beaucoup d'aide!
15:02Oh, désolée. J'étais juste en train de nettoyer des déchets de slime sur ton cheveu.
15:05Ah, oui, moi aussi. Le slime.
15:09OK, bien, heureusement que tes mamans sont toujours des détectives.
15:13Oui, elles pensent toujours que j'ai passé 200 dollars sur un tuteur mathématique nommé Coachella.
15:28Hey, tu n'es pas une mermaide!
15:31Permettez-moi de vous présenter ma chère femme, Amy Kavanagh,
15:34une chanteuse de jingle professionnelle et humaine.
15:39Cela explique pourquoi votre magnifique voix de chanteuse m'a fait vouloir mettre un déodorant.
15:45Maintenant, tu devrais juste te concentrer sur les principes.
15:48Nourriture, courir, déchets.
15:50Et nourriture?
15:51C'est ça, Scoob. Nourriture, courir, déchets, et nourriture.
15:54Et courir?
15:55C'est ça. Nourriture, courir, déchets, nourriture, et courir.
16:00Juste ignorez-les.
16:02Laissez-moi vous dire la vraie clé à résoudre les mystères,
16:04trouver des preuves.
16:07Et nous avons juste trouvé une grande.
16:09C'est plus qu'une preuve, c'est le mystère entier.
16:12Est-ce que Mr. E dit quelque chose sur ça?
16:15Non, et je pense qu'il aurait mentionné une maison qui revient en vie et qui s'en va.
16:19Gardez vos yeux ouverts.
16:30Bonne journée à tous.
16:33Euh, qu'est-ce que c'est que tout ça?
16:41V?
16:42Qu'est-ce qui se passe?
16:43Bien...uh...Marcy.
16:45Vous vous souvenez de comment j'ai prendu vous au lieu de Daphne?
16:48Maintenant que Daphne est de retour,
16:50J'ai...
16:51Nous...
16:53Je vous ai trompés.
16:56Je... nous...
17:00Marcy, je suis désolée !
17:03J'ai lutté pour que tu restes.
17:05Mais...
17:06Bien, c'est toujours été les 5 d'entre nous.
17:08Oublie ça.
17:10J'ai cru que mes nouvelles choses étaient temporaires.
17:12J'ai pensé peut-être que vous et moi...
17:14Vous et moi ?
17:15Ouais...
17:16C'est vrai, peu importe.
17:17C'est juste que je n'avais jamais vraiment eu un ami avant.
17:21Et...
17:22J'avais espéré que vous mettiez notre amitié avant Mystery Incorporated.
17:26Mais...
17:27Je suppose pas.
17:31À bientôt.
17:36Et comme promis, voici votre Snou...
17:48Junkies...
17:53Aaaaah !
17:56Oh non !
17:57Tout le monde !
17:58Brise pour l'impact !
18:23Aaaaaaah !
18:30Comment savez-vous même de nous ?
18:32J'ai lu votre blog.
18:34Je suis fan.
18:35Ça veut dire que vous allez rester en contact ?
18:38Si vous voulez que je le fasse.
18:40Bon...
18:41Peu importe, c'est votre décision.
18:43Mais je ne m'inquièterais pas si vous l'étiez.
18:47C'est stupide.
18:48Comment on va trouver Baba Yaga et tout ça ?
18:51À l'école, ma chère Marcy.
18:54Nous suivons le chemin d'un liquide étrange que j'ai vu s'échapper de la maison.
18:57Il y a quelque chose de familier avec tout ça.
19:00Mais je ne peux pas bien le mettre.
19:06Là c'est !
19:07Et on dirait qu'il n'y a personne à la maison.
19:09Allez !
19:17Je ne le vois pas.
19:18Tu le vois ?
19:19Non.
19:20Mais peut-être si...
19:21Nous pensons en russe.
19:23La tundra froide.
19:25Borscht.
19:26Les femmes musculaires.
19:29Les boîtes d'ambre !
19:31Bingo !
19:33Qu'est-ce qu'on va faire ? Je ne peux pas aller à la prison !
19:34Cours !
19:35Tu sais que je ne peux pas.
19:36J'aime mieux la prison !
19:38C'est une douleur qui va durer.
19:46C'est ce sentiment de nouveau.
19:48Bien sûr.
19:49De l'eau de chauve-nous-en.
19:54Marcy, attends !
19:58C'est quoi ce truc ?
19:59C'est quoi ce truc ?
20:00C'est quoi ce truc ?
20:01C'est quoi ce truc ?
20:02C'est quoi ce truc ?
20:03C'est quoi ce truc ?
20:04C'est quoi ce truc ?
20:05C'est quoi ce truc ?
20:07C'est quoi ce truc ?
20:09C'est quoi ce truc ?
20:10C'est quoi ce truc ?
20:12C'est quoi ce truc ?
20:13C'est quoi ce truc ?
20:14C'est quoi ce truc ?
20:15C'est quoi ce truc ?
20:16C'est quoi ce truc ?
20:25Bonjour, Alma.
20:28Pourquoi tu ... attends.
20:30Bien sûr.
20:32Monsieur E.
20:33Vous travaillez pour lui.
20:34Puis j'ai lancé Gary et Ethan ici en leur disant falsement que des joueurs de football professionnels travaillaient leurs muscles des jambes sur la montagne de Diabla.
20:42Je savais que Fred allait vous parler de l'investigation de ce qui s'est passé avec eux.
20:46Puis, Fred pourrait s'arrêter et je pourrais avoir la paix.
20:51Mais tu es une fille difficile à foirer, V.
20:55Je suis contente que tu m'aies reconnue.
20:58Moi aussi. Alors, comment va-t-il s'arrêter ?
21:05Ici.
21:07L'amitié doit toujours venir d'abord.
21:10Et bien, tu es l'unique amie que j'ai eu.
21:13Et Mr. E ?
21:15Il va t'emprunter et te détruire.
21:18Il va devoir me chercher d'abord.
21:20A plus, Velma Dinkley.
21:35Tu vois, Marcy ? Je savais que ça allait marcher.
21:38C'est bien de t'avoir autour.
21:40C'est bien d'être autour. Je suis vraiment contente.
21:43On est un bon équipe, n'est-ce pas ?
21:46Je suis sûre que Coco a fait quelques remarquables observations sur l'encontre qu'on a eue.
21:51Les mignons, c'est ça ?
21:53Esteban ?
21:54Esteban ?
21:55Esteban ?
21:56Esteban ?
21:57Esteban ?
21:58Esteban ?
21:59Esteban ?
22:00Esteban ?
22:01Esteban ?
22:02Esteban ?
22:03Esteban ?
22:04Montrez-les mes brillantes observations.
22:09Velma ! Tu t'es hallucinée ? Je vais mettre le journal !
22:12Non, c'est une preuve.
22:13Le dernier endroit où ma mère a téléphoné la nuit où elle s'est échappée,
22:17c'était à la maison de Fred.
22:18Putain, je savais que cette merde était culpable !
22:21Trop mal, tu ne le sauras jamais.
22:23Ah, j'ai fait la même erreur ! J'ai halluciné !
22:26Personne ne peut t'aider maintenant, Velma.
22:29Réussir des mystères n'est qu'une cause de douleur.
22:33Velma, qu'est-ce que je fais ?
22:35Velma !
22:37Essaie de me faire rire !
22:38Ok, je ne sais pas de quoi tu parles,
22:40mais mes mères adorent l'impression de ma tante Cindy.
22:43Je suis triste, mon mari est mort.
22:45Qu'est-ce qu'il y a ?
22:46Non, essaie quelque chose d'autre !
22:48Quoi qu'il en soit, vite !
22:51Oh mon Dieu, mon coeur !
22:52Qu'est-ce que je fais ?
23:00Hmm.
23:01Hmm, hmm, hmm, hmm.
23:04Ça a marché ?
23:06Ouais.
23:09Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
23:12Super.
23:13Maintenant, même juste être moi-même ne va pas marcher.
23:16Rom-Coms peut me couler la gueule.
23:18S'il vous plaît, Marcy, s'il vous plaît,
23:20dites-moi ce qui se passe !
23:21V, ce n'est pas le moment de faire de la folle.
23:24On se prépare pour l'Olympiade Tri-States de la science cette année.
23:28L'Olympiade de la science,
23:29de laquelle nous avons toujours gagné.
23:31Le chien de Schrödinger !
23:33Hein ? Notre événement s'adresse à l'érosion minérale.
23:35Qu'est-ce que l'interprétation de la physique quantique du monde entier a à voir avec ça ?
23:39Tout !
23:40Je dois le dire à la gang.
23:43C'est ma fille.

Recommandations