• il y a 2 mois
Transcription
00:00Et en termes d'animaux, une grande quantité de Plutonium a été volée par les guerrillas la nuit dernière.
00:10Je suppose qu'ils veulent les vendre pour des bananes, hein ?
00:13C'était les guerrillas, pas les gorillas, Kent !
00:16Oh, bien sûr ! J'ai toujours des apes et des monges mélangés.
00:31Le pire des autres guerrillas d'Apocalypse.
00:37Je t'en supplie, ne fais pas de chier.
00:40Quoi ?
00:41Je veux que tu parles.
00:43Non.
00:44Mais je veux que tu parles.
00:47Non.
00:48Mais je veux que tu parles.
00:51Non.
00:52Mais je veux que tu parles.
00:53Non.
00:55Mais je veux que tu parles.
00:57Non.
00:58Woah !
01:00Aïe !
01:02Ah Doc, c'est dégueulasse !
01:04Sérieusement, où es-tu ?
01:08Ah, je pense que je peux me reposer pour un moment.
01:12Ou peut-être que je peux terminer l'amplificateur que Doc a travaillé sur.
01:21Bien ! Voyons voir ce que ce pauvre garçon peut faire.
01:28Waouh !
01:30Aïe !
01:32Pas encore !
01:36Aïe !
01:41Bonjour !
01:44Bonjour mon garçon, c'est toi ?
01:46Doc, où es-tu ? J'attendais...
01:48Chut, chut, chut ! Ecoute !
01:50Je veux que tu me rencontres ce soir à la salle de Pines, à 1h15.
01:54Dis ça à personne !
01:56Je serai ta caméra vidéo.
01:58Quoi ?
02:081h15, comme tu m'as demandé, Doc !
02:10Doc ?
02:12Je ne suis pas en train de filmer !
02:26Marty, c'est ça !
02:28La culmination de mon travail de vie !
02:31Un DeLorean ?
02:33Une machine à voyager dans le temps !
02:36Sors de la ville !
02:38Une fois que ce bébé a touché un de ces trucs,
02:40tu as touché 88 miles par heure et...
02:44Le voyage dans le temps, c'est si simple ?
02:46Oui !
02:47Si tu ignores les éléments complexes,
02:49comme 1.21 gigawatts d'électricité,
02:51nécessaires pour alimenter le capaciteur de flux,
02:54j'ai envoyé les circuits de temps
02:56pour le 5 novembre 1955,
02:58le jour où j'ai inventé le voyage dans le temps !
03:04Le grand Scott ! C'est les Libyens !
03:07Ils m'ont trouvé !
03:09J'ai emprunté quelque chose d'eux.
03:11Vite, couche-toi !
03:12Je les tirerai dessus !
03:24C'est un DeLorean !
03:46Doc, non !
03:48Je dois sortir d'ici !
03:50Un DeLorean !
03:54Un DeLorean !
04:24Un DeLorean !
04:45Doc ?
04:46Doc, c'est moi, Marty !
04:48Ouvre !
04:50Je te connais !
04:52Si tu parles des lumières et des bruits étranges,
04:55c'était mon voisin !
04:57Non, Doc, c'est moi, Marty !
04:59Je viens du futur !
05:01Regarde, je peux t'expliquer tout !
05:05Le grand Scott !
05:07Je sais, c'est...
05:08C'est lourd, Doc.
05:10Et il y a quelque chose d'autre.
05:12Après avoir terminé d'enregistrer...
05:14Non ! Ne me dis pas !
05:16Tu ne devrais jamais trop savoir
05:18de ton propre futur.
05:20En parlant de celui-ci,
05:21nous devons te rendre à ta place.
05:23Où vas-tu trouver
05:241,21 gigawatts d'électricité en 1955 ?
05:28De la lumière, Marty !
05:43Une liste d'achats.
05:45Ça devrait le faire.
05:49Si nous pouvons attacher la lumière
05:51et la channeler dans la machine à voyager dans le temps,
05:54ça fournira toute la puissance que vous avez besoin.
05:57Tout ce que vous devez faire
05:59c'est connecter ces câbles, Marty !
06:02Puis,
06:04quand la lumière s'éteindra,
06:06la puissance s'éteindra dans la machine !
06:16C'est tout, Marty !
06:18C'est tout !
06:36Les circuits de temps sont en marche.
06:38Capaciteur de flux.
06:40La machine est en marche. Allons-y !
06:46Oh !
06:57J'espère qu'il a lu la liste d'achats.
07:10Il ne bouge pas !
07:12Oh non, non, non !
07:14Doc, non !
07:16Merci pour la liste, Marty !
07:18Tu as vraiment sauvé mon bacon !
07:22Qu'est-ce qui s'est passé en ne savant jamais ton avenir ?
07:24Eh bien, j'ai pensé...
07:26Quoi ?

Recommandations