Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est pas ça, c'est ce qu'il faut.
00:10Il y a du bon.
00:12Il faut bien que ça soit bon.
00:13C'est ici, Mark.
00:14Tu ne penses pas que ce bébé est valable d'aller se lever au milieu de la nuit pour
00:16le voir?
00:17Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:20Et tu ne le feras probablement jamais encore.
00:23Tuez-les.
00:24C'est un genre d'ambush.
00:25Tuez-les!
00:27Tuez-les!
00:33Arrête!
00:34Ne la laisse pas sortir!
00:36Think fast!
00:39Robo-Technic, the movie!
00:46Tu as vraiment réussi à le faire cette fois.
00:48C'est la première fois que j'entends parler de ce qui s'est passé ici ce soir.
01:00Becky comprendra.
01:02Il faut dire à quelqu'un, mais maintenant n'est pas le moment.
01:18C'est la première fois que j'entends parler de ce qui s'est passé ici ce soir.
01:24Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
01:27Prends-en le nouveau.
01:36Tenez-le, garçon. Tu ne vas nulle part.
01:48C'est notre objectif, les gars.
02:18C'est la première fois que j'entends parler de ce qui s'est passé ici ce soir.
02:21Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
02:24Prends-en le nouveau.
02:27Tenez-le, garçon. Tu ne vas nulle part.
02:30C'est notre objectif, les gars.
02:33Tenez-le, garçon. Tu ne vas nulle part.
02:36Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
02:39Prends-en le nouveau.
02:42C'est notre objectif, les gars.
02:45Tenez-le, garçon. Tu ne vas nulle part.
02:48Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
02:51Prends-en le nouveau.
02:54Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
02:57Prends-en le nouveau.
03:00Avant que tu n'essayes pas d'en sortir,
03:03Prends-en le nouveau.
03:15All the exciting action that has made Robotech
03:18one of America's most popular television series
03:21is brought to the screen in Robotech, the movie.
03:24All the exciting action that has made Robotech
03:27one of America's most popular television series
03:30is brought to the screen in Robotech, the movie.
03:33All the romance and human drama
03:36that audiences have come to expect from Robotech
03:39is found in Robotech, the movie.
03:46It's not like that to leave the phone off the hook.
03:49I've got a funny feeling about this whole thing.
03:58Wrong room.
04:15Wrong room.
04:46Come on, Becky. Let's go home.
05:09I saw what was going on and I couldn't just leave you there.
05:12Listen, Becky, I have something very important to talk to you about.
05:15Do you think Becky will mind me riding with you?
05:18Nah, she's not the suspicious type.
05:20Mark, I think we're being followed.
05:23No problem.
05:43Wow, Mark, that was a close one.
05:46Right. Huh?
05:53Stay calm, Kelly. There's got to be an explanation for this.
05:56See? I told you we'd be okay.
06:01Mark, I can't believe it.
06:03It's an entire underground city.
06:05But who built it? And why?
06:07Just give me a couple of minutes and I'll try and get us some answers.
06:10Okay. I'll take some photos while you snoop around.
06:13Golly, this place is totally awesome.
06:18See you around, cutie.
06:30Another dead end. Huh?
06:41It's absolutely freezing in here.
06:44I'll just transform this baby into something more comfortable before I turn into a popsicle.
06:54Huh? Kelly was right.
06:57This place is awesome.
07:00Je t'attendais.
07:30Je t'attendais.
08:00Sous-titrage Société Radio-Canada