• letztes Jahr
In 7 Seeds, der Anime-Adaption zu Yumi Tamuras gleichnamigem Manga, finden wir uns in einer zerstörten Welt wieder, in der es die menschliche Zivilisation nicht mehr gibt. Ein riesiger Meteor kollidierte mit der Erde und löschte alles Leben aus – kein Organismus überlebte den Einschlag oder seine Folgen. Wissenschaftler, die das katastrophale Ereignis zwar voraussehen, aber nicht verhindern konnten, erdachten einen Plan, um das Überleben der Menschheit nichtsdestotrotz sicherzustellen: »Project 7 Seeds«. Fünf Gruppen, bestehend aus jeweils sieben extrem talentierten jungen Männern und Frauen wurden sorgfältig ausgewählt und in ihre jeweiligen Teams – Frühling, Sommer A, Sommer B, Herbst und Winter – eingeteilt. Diese Gruppen wurden anschließend in einen kryogenen Schlaf versetzt, aus dem sie erst wieder aufwachen sollten, wenn das Klima auf der Erde wieder ein Leben für Menschen ermöglicht. Eine von den »glücklichen Auserwählten« ist Natsu Iwashimizu. Sie findet sich gemeinsam mit drei Unbekannten inmitten eines Ozeans wieder und während ihre Schlafkapseln dem wortwörtlichen Untergang geweiht sind, können die vier sich auf ein Rettungsboot fliehen und auf die nächstgelegene Insel zu paddeln. Doch dort finden sie nicht etwa andere Menschen, sondern nur noch mehr Fragen … Keiner von ihnen kann sich erinnern, wie er auf dem Meer gelandet ist, keiner weiß, was hier vor sich geht und Kontakt zur Außenwelt scheint es nicht zu geben. Bevor sie sich jedoch mit dem »Was ist nur geschehen?« beschäftigen können, müssen sie sich erst einmal dem »Was tun wir nun und wie überleben wir den Tag?« widmen …!
Transkript
00:00Netto! Netto, geht es dir gut?
00:21Wie kann man nur so bescheuert sein? Ich wusste doch, dass wir hier Schwierigkeiten kriegen.
00:29Dieser Ort ist gefährlich. Ich habe das alles schon mal erlebt.
00:34Kann es sein, dass wir immer noch in den Tiefen dieser Höhle verloren sind?
00:37So lange, bis wir den Weg zurück auf diese steinige Klippe gefunden haben?
00:41Hat denn dieser Test gar kein Ende? Na gut, dann klettere ich wieder da hoch.
00:47Gut, Shigeru. Ich klettere wieder hoch.
00:51Diesmal werde ich Shigeru retten.
00:54Shigeru, na zu.
01:07Das Schiff ist zur Seite gekippt. Wird es denn gleich geflutet?
01:12Ich muss hier weg. Irgendwie nach draußen.
01:16Und wo ist Ango denn jetzt?
01:18Hey, Ango! Wo bist du?
01:20Semimaru! Botan! Wo seid ihr alle?
01:28Die Umstellung der Ausrichtung ist abgeschlossen.
01:31Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
01:37Entschuldigung, können Sie mich hören? Ist da jemand? Ich bin hier und ich möchte...
01:41Ich wiederhole. Die Umstellung der Ausrichtung ist abgeschlossen.
01:45Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
01:50Ich bin hier alleine.
02:21Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:26Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:30Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:35Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:40Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:45Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:49Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:53Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
02:57Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:01Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:05Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:09Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:13Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:17Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:21Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:25Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:29Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:33Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:37Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:41Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:45Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:49Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:53Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
03:57Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
04:01Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
04:05Die Verriegelung aller Türen und Durchgänge ist wieder aufgehoben.
04:09Um sie!
04:10Wenn es dir unangenehm ist, auf Schiffen zu sein, kannst du ja hier warten.
04:14Ich geh sie auf jeden Fall suchen.
04:17Aber ich muss Ango da rausholen.
04:19Dann komm mit!
04:21Du musst vorsichtig sein.
04:23Und trau vor allem deinem Gefühl nicht.
04:25Merk dir den Weg zurück, je tiefer wir hineingehen.
04:28Verstanden?
04:30Vielen Dank, lieber Ryo.
04:32Alter Falter, was war das? Ist das Schiff gerade gesucht?
04:35Ich weiß nicht genau, aber die Tür, durch die wir gekommen sind, ist da oben.
04:38Dann muss das Schiff ja gekentert sein!
04:40Alles in Ordnung, Hotaru?
04:42Ja, guck mal, hast du das hier schon gesehen? Das sieht aus wie ein Plan von diesem Schiff.
04:47Die Fuji.
04:49Das ist wahrscheinlich der Name des Schiffes.
04:52Und damit der achte Fuji-Ort.
04:54Augenblick, zeigt der Bug des Schiffes nach oben?
04:57Genau, offenbar soll das so sein.
04:59Dieser Plan zeigt die normale Ausrichtung an.
05:01Hä?
05:02Oh.
05:03Ja, glaub mir, Botan. Ich hab sowas schon mal im Fernsehen gesehen.
05:08Schiffe für die Meeresforschung können sich genauso ausrichten wie das hier.
05:12Sie treiben dann vertikal, wie so ein Schwimmer an der Angelschnur.
05:16Dann ist es auch bei hohen Wellen sicher.
05:18Und auch bei Orkanen kentert es nicht durch den Wind.
05:21So hat es vielleicht auch die Katastrophe beim Weltuntergang überstanden.
05:26Es ist eine Zuflucht für Überlebende.
05:29Sie haben den achten Lagerort hier im Meer angelegt.
05:33Das sind aber viele Türen hier.
05:36Darf ich die aufmachen?
05:38Darf ich mich bewegen?
05:41Als ich jünger war, hatte ich sogar Angst davor alleine Fahrstuhl zu fahren.
05:45Weil ich Angst hatte, ich komm nicht wieder raus, wenn ich was falsch mache.
05:49Ich kann nichts allein machen, weil ich es vermasseln werde.
05:53Soll ich dann einfach ruhig hier abwarten?
05:56Aber was ist, wenn Wasser hier rein strömt?
05:58Bleib ruhig, Natsu.
06:00Immerhin gibt's ein bisschen Licht.
06:02Aber dahin zurück, wo ich runtergefallen bin, komme ich nicht mehr.
06:05Also muss ich wohl ausprobieren, wo die Türen hier hinführen.
06:13Ist hier jemand?
06:14Hallo? Ich wollte nicht...
06:20Was ist?
06:22Was ist?
06:24Was ist?
06:26Ah!
06:39Bitte rettet mich!
06:46Ein Kätzchen.
06:48Das ist ja merkwürdig.
06:52Also Mimi, das ist wohl dein Name.
06:56Ich hab's gefunden!
06:58Hey, ich bin zurück!
07:00Hey, wo seid ihr?
07:02Hallo?
07:06Arashi!
07:09Arashi!
07:11Hey, Chimaki!
07:12Seit wann gehst du schwimmen?
07:14Ich bin reingefallen und hab mich in dem Zeug verheddert.
07:17Ich kam nicht wieder zurück aufs Schiff, bin aber andererseits auch nicht ertrunken.
07:21Ich danke vielmals.
07:22Das Wasser war sehr kalt und ich wäre sicher bald ohnmächtig geworden.
07:26Außerdem hast du überall grüne Flecken auf den Klamotten.
07:29Ach wirklich?
07:30Vielleicht kann ich daraus Pigmente zum Malen machen.
07:33Du bist echt viel zu sorglos.
07:35Die See ist hier voll von diesen Algen.
07:37Ja, da hast du recht. Überall um das Schiff herum.
07:41Aber direkt unter unserem Schiff sind gar nicht so viel Algen.
07:45Was glaubst du, woran das liegt?
07:47Keine Ahnung.
07:48Sag mal, wo sind denn all die anderen hin?
07:51Warum hat dich keiner von ihnen gerettet?
07:53Weil sie alle rüber zu diesem Schiff gegangen sind.
07:56Sie sind da drin?
07:59Du gehst auch?
08:00Ja, sie brauchen vielleicht meine Hilfe.
08:03Ich würde dir empfehlen, dich auszuruhen und dich gut aufzuwärmen.
08:07Niemand kommt her und rettet mich.
08:09Ich muss alleine klarkommen.
08:15Das klingt hohl.
08:17Dann ist kein Wasser...
08:19... dahinter.
08:26Was ist das?
08:28Was ist das?
08:30Was ist das?
08:32Was ist das?
08:34Was ist das?
08:37Und du, Mimi, kommst mit.
08:39Wir suchen nach einem Ausgang und nach den anderen.
08:50Was ist das denn?
08:51Leichen, würde ich sagen.
08:54Simimaru, fass bloß nichts an.
08:56Denn diese Wand war eben noch der Fußboden.
09:00Pistolen?
09:01Hier drüben sind noch mehr.
09:03Wow, du hast recht, hier sind Pistolen und auch Gewehre.
09:06Sind die echt?
09:08Glaube ich ja nicht.
09:10Wow, das gibt's ja nicht.
09:12So viele Modellwaffen, obwohl die alle ziemlich gebraucht aussehen.
09:15Im Raum nebenan sind auch welche.
09:17Aha.
09:18Und gegenüber auch.
09:19Alles voller Waffen.
09:21Also deswegen stand das Schiff nicht auf dem Fuji-Plan.
09:25Es ist zwar ein Lagerort, aber eben auch einer für Waffen.
09:29Ey, sag nur, das da sind echte Waffen?
09:33Was sind das für Sachen?
09:35Es scheint doch ein Lager zu sein.
09:38Aber ich entferne mich wohl immer weiter von einem Ausgang.
09:42Was ist das?
09:44Letzter Tag?
09:46Und die Zeit läuft ab?
09:50Noch 13 Minuten.
09:51Aber was heißt verbleibende Zeit?
09:53Sinkt dann das Schiff, wenn die Zeit vorbei ist?
09:56Vielleicht sinkt es ganz langsam, nachdem es sich vertikal gestellt hat.
10:00Es gibt keinen Weg für mich nach oben!
10:05Tut mir leid, Mimi.
10:12Vertikale Verschiebung?
10:14Der Rumpf ist stabilisiert und sicher?
10:18Was soll das alles heißen?
10:19Sind diese Messungen genau?
10:21Dann sinkt das Schiff also nicht?
10:23Es hat sich absichtlich so gedreht.
10:25Aber warum?
10:26Wurde es dafür gebaut?
10:29Ich habe versucht, mich zu beruhigen, aber bin kurz in Panik geraten.
10:34Und jetzt merke ich, es sind 13 Stunden, nicht 13 Minuten.
10:40Aufmerksam bleiben.
10:41Nicht die Umgebung aus dem Blick verlieren.
10:43Sonst vermasselst du es.
10:45Na zu.
10:49Also ich bin da unten.
10:51C-Block.
10:53So kann mir das nicht helfen.
10:55C-Block?
10:57So komme ich nach oben!
11:00Wenn du auf deine Umgebung achtest, gibt es immer einen Weg.
11:04Das stimmt.
11:05Ich muss auf alles genau achten und den anderen später davon erzählen.
11:10Auch in dem Raum eben hätte ich vielleicht was Nützliches finden können.
11:15Aber die Skelette haben mir Angst gemacht.
11:17Ich wollte nicht da rein.
11:20Tut mir leid, Mimi.
11:22Beim nächsten Mal reiße ich mich zusammen.
11:25Okay.
11:31Wow!
11:32Dann sind das echte Waffen!
11:34Wie cool!
11:35Semimaru, leg sie wieder hin.
11:37Falls sie geladen ist, feuerst du sie da nicht aus Versehen ab.
11:40Falsche Lagerung kann bei Waffen Fehlfunktionen verursachen.
11:46Trotzdem sollte ich vielleicht eine für mich mitnehmen.
11:50Wenn Ango und Ryo welche haben, sollte ich auch bewaffnet sein.
11:54Ja, was denn?
11:56Ich habe mir mal die anderen Räume hier in der Nähe angesehen.
11:59Aber die Ausrichtung der Räume war immer anders.
12:03Manche waren horizontal, manche vertikal und ein paar sogar diagonal.
12:08Die Räume sind so konstruiert, dass sie sich an die jeweilige Lage des Schiffes anpassen.
12:13Vertikal oder horizontal.
12:15Vielleicht gab es zu wenig Strom oder manche funktionieren nicht.
12:18Ja, den Eindruck habe ich auch.
12:20Deswegen sollten wir vorsichtig sein.
12:22Ich glaube, irgendwas stimmt nicht mit mir.
12:25Wollte ich gerade um mich schießen?
12:27Hey Schwester, ich werde jetzt mein Natsu suchen gehen.
12:30Du weißt ja, wenn sie so verrückte Dinge sieht, kann sie sich vor Angst kaum bewegen.
12:34Ich meine, dass Ango wahrscheinlich bei ihr ist, beruhigt einen schon irgendwie, aber...
12:39Gleichzeitig beunruhigt es mich auch!
12:43Hör sofort auf zu lachen, sonst zaure ich dich!
12:46Wir alle werden sie jetzt suchen gehen.
12:48Von mir aus. Ich suche sie aber auf dem Weg, den wir schon zurückgelegt haben.
12:51Du willst zurück zum Ausgang?
12:54Lass doch den Quatsch. Wir sollten zusammen bleiben.
12:59Für Otaru ist es zu gefährlich.
13:00Ihr beide solltet hierbleiben und auf der anderen Seite einen Ausgang suchen.
13:04Wir sehen uns!
13:05Semimaru, bitte sei vorsichtig!
13:07Wir müssen uns um ihn keine Sorgen machen.
13:09Wie meinst du das?
13:10Komm mal mit, Botan. Da drüben ist ein Raum. Der macht mir Sorgen.
13:15Hm?
13:18Ich bin unbesiegbar! So cool! Ich komme dazu!
13:27Willst du so prüfen, wie stark der Rumpf ist?
13:30Ja, schon. Aber ich gebe auch ein Signal.
13:33Ein Signal?
13:34Wenn ihr es hört, wird Ango es verstehen. Nur Idioten brüllen Namen durch die Gegend.
13:40Na ja...
13:41Lehn dich nicht ans Geländer.
13:43Belaste nie nur einen Punkt mit deinem Gewicht. Achte auf Verfärbungen im Boden.
13:47Jawohl!
13:49Wir hätten gar nicht erst herkommen sollen.
13:51So gefährliche Orte bescheren einem oft nur Unglück.
13:55Gefahren sollte man besser meiden.
13:59Das traf vielleicht auf die Welt zu, in der wir gelebt haben.
14:03Man konnte viel leichter erkennen, welcher Ort gefährlich war und welcher nicht.
14:08Aber jetzt ist das nicht mehr so leicht. Oder besser gesagt, man kann sich da nie mehr ganz sicher sein.
14:14An jedem Ort, an dem wir uns aufhalten, kann uns irgendeine Gefahr drohen.
14:18In dieser Welt mischen sich gute Orte mit gefährlichen und nicht gefährlichen.
14:22Selbst auf diesem Schiff droht uns vielleicht Gefahr.
14:25Aber wenn wir hier was Gutes finden, sind wir doch froh, dass wir hergekommen sind.
14:30Meinst du das nicht auch, Ryo?
14:33Äh, was hast du denn?
14:35Du bist überraschend schlau.
14:37Echt? Findest du? Hurra!
14:40Irgendetwas erregt meine Aufmerksamkeit.
14:43Als ob ich kurz etwas gesehen hätte, was dann gleich wieder verschwunden ist.
14:48Er hat zwar überraschend gesagt, aber hey, das stört mich gar nicht.
14:52Aber eine Verliererin wie sie kann mir doch nichts bedeuten.
14:56Ango, wenn du das hörst, antworte.
14:59So eine dunkle Umgebung ist nicht gut für dich.
15:02Lass uns hier verschwinden.
15:04Wo bist du, Ango?
15:13Wo bin ich denn hier?
15:16Ah, ich verstehe.
15:18Der Test wird fortgesetzt.
15:20Es ist eine unterirdische Höhle.
15:22Shigeru.
15:24Diesmal schaffen wir es, Shigeru.
15:26Wo bist du, Shigeru?
15:29Sag mal, warum bist du denn nicht so gern auf Schiffen?
15:32Weil ich früher mal in einem Wrack fast getötet wurde.
15:35Was? Getötet? Von wem denn?
15:38Einem der Professoren.
15:40Das darf doch nicht wahr sein. Wie abartig. Furchtbar, du Armer.
15:43Wurde er denn verhaftet?
15:45Das Schiff ist explodiert und später hat er angeblich Selbstmord begangen.
15:49Was für eine traurige Geschichte. Das war bestimmt sehr hart für dich.
15:52Aber dieser Typ war nur ein feiger Schwächling.
15:55Und du warst viel stärker als er. So wie jetzt auch.
15:58Der Mistkerl kann dir nichts mehr anhaben.
16:01Er lebt ja auch gar nicht mehr.
16:03Du musst hier keine Angst haben. Alles ist in Ordnung.
16:05Richtig.
16:07Nein, irgendetwas ist hier faul.
16:09Aber, naja.
16:13Es ist ein gefährliches Schiff.
16:15Was soll denn das? Hier kommen wir nicht weiter.
16:19Wow, toll, Ryo.
16:21Aber sei vorsichtig.
16:25Und jetzt mach das Seil da drüben ab.
16:27Und wie komme ich dann rüber?
16:29Los, spring!
16:30Ja!
16:35Dieses Schiff ist einfach unglaublich.
16:38Warum kippt es nicht um?
16:40Es schwimmt, als wäre das normal.
16:42Als es waagerecht war, hat es Windkraft genutzt.
16:45Und jetzt benutzt es Wasserkraft, um Strom zu erzeugen.
16:48Und sogar Solarenergie.
16:50Vielleicht ist es auch mit den Windrädern verbunden.
16:53Offenbar braucht es eine Menge Energie.
16:57Das Licht ist an.
17:00Unglaublich.
17:02Seit wie vielen Tagen lebe ich jetzt schon ganz gut ohne Strom?
17:09Hey, Leute!
17:11Ist da irgendjemand?
17:18Da gibt es keine Treppen, aber eine Tür.
17:21Und wie komme ich da drüben hin?
17:23Das ist unmöglich.
17:26Sei aufmerksam.
17:28Sei aufmerksam.
17:30Achte auf deine Umgebung.
17:45Nein!
17:47Natsu, ich rette dich.
17:49Ich bin ein SWAT-Team.
17:51Hab keine Angst, Natsu.
17:53Ich werde dich beschützen.
17:55Ich bin so cool.
17:57Voll der Held.
17:59Ich finde, ein paar von den funktionstüchtigen Waffen sollten wir mitnehmen.
18:02Damit können wir Tiere jagen und sowas.
18:04Und uns auch Team Herbst vom Leib halten, wenn wir die wieder treffen.
18:09Seltsam.
18:11Wann habe ich mich denn geschnitten?
18:13Seitdem ich hier bin, habe ich mich geschnitten und Blutergüsse bekommen.
18:16Und bis gerade habe ich es nicht mal bemerkt.
18:23Ist... ist da jemand? Hey!
18:25Verdammt.
18:27Ich habe da was gespürt.
18:29Was ist das?
18:31Ich habe Gänsehaut.
18:33Irgendetwas beobachtet mich.
18:38Ich bin bei solchen Sachen sehr empfindlich.
18:41Seitdem ich als Kind gehänselt wurde.
18:44Das ist der Raum.
18:46Der Raum vom Kapitän.
18:49Der letzte Tag?
18:51Warum?
18:53Und die verbleibende Zeit läuft immer noch ab.
18:55Da ist eine Videodatei gespeichert.
18:57Ich werde sie mal öffnen.
19:02Ich grüße alle an Bord des Schiffes.
19:05Hier spricht euer Kapitän.
19:08Hey! Leute!
19:10Hört mich jemand?
19:13Ein Wassertank.
19:16Ein Wassertank?
19:20Wir haben die fürchterliche Katastrophe, die die Welt zerstörte, hier auf der Fuji überlebt.
19:26Wir haben gehofft, dass eine neue Welt entstehen wird.
19:29Und dieses Schiff als Arche Noah dienen könnte.
19:32Aber die Temperaturen sinken immer weiter.
19:35Kein einziger Vogel fliegt mehr am Himmel.
19:37Es gibt kein Zeichen der Besserung.
19:41Der Treibstoff wurde verbraucht und die Essensvorräte gehen langsam zu Ende.
19:46Es gibt kaum noch Energie, um das Schiff warm zu halten.
19:50Wie lange müssen wir noch so weiterleben, bis das Ende kommt?
19:54Am Bug unseres Schiffes wurde zwar der Gott der Vernunft verewigt.
20:00Aber wir haben mittlerweile jeden Sinn für Vernunft komplett verloren.
20:06Wir sind ganz auf uns allein gestellt.
20:08Keine unserer Nachrichten wurde je beantwortet.
20:12Die, die noch an Bord sind, töten sich nun gegenseitig.
20:16Es gibt nichts mehr, was der Verzweiflung und dem Wahnsinn Einhalt gebietet.
20:21Ich habe nun lange darüber nachgedacht.
20:26Aber es ist besser, wenn wir das alles nun beenden.
20:31Ich werde alle Raketen, die sich an Bord dieses Schiffes befinden, auf die japanischen Inseln abfeuern.
20:37Und einige von ihnen sind auch mit nuklearen Sprengköpfen bestückt.
20:41Was?
20:42Selbst wenn irgendwelche armen Seelen auf diesen Inseln überlebt haben,
20:46werden sie dadurch von ihrem Leid erlöst und ruhen in Frieden.
20:51Das Schiff wird sich dann selbst zerstören.
20:53Das darf nicht wahr sein!
20:55Wir haben als stolzes Volk der Japaner nun beschlossen,
20:59den Vorhang hinter uns und unserer Geschichte endgültig zu schließen.
21:03Nun ist es genug.
21:05Wir haben uns wahrlich angestrengt, aber es gibt keine Zukunft.
21:09Der ist doch verrückt geworden! So ein Idiot!
21:12Ich starte jetzt den Countdown zur Selbstzerstörung.
21:15Und gleichzeitig wird sich das Schiff vertikal stellen, damit die Raketen abgefeuert werden können.
21:34Shigeru! Shigeru, ich habe nach dir gesucht!
21:38Ah, hallo, Ango.
21:40Ukai?
21:42Und als die letzten Japaner, die diese Katastrophe überlebt haben,
21:46nein, als Rest der Menschheit,
21:48lasst uns diesen letzten Tag im Gedenken an alle vor uns verbringen.
21:54Ich freue mich, dich zu sehen, Ango.
21:56Ukai!
21:57Du Mistkerl!
21:59Aber trotz allem, hier noch das Gedicht für diesen Morgen.
22:05Es ist von Samuel Taylor Coleridge.
22:08Ein Abschnitt aus die Ballade vom alten Seemann.
22:13Ukai!
22:15Deinetwegen ist Shigeru jetzt tot!
22:28Ich will nur glauben, was ich denke.
22:44Ich wollte dich, als du nass warst, kennenlernen
22:47und bin in tiefes Wasser geflohen.
22:50Irgendwie hatte ich das Gefühl, dass ich gut schwimmen kann.
22:56Aber jetzt bin ich in einem Traum.
22:59Es wäre gut, wenn es kein Traum wäre.
23:02Obwohl ich alles, was ich sage, trinke,
23:05fließt es nicht aus mir.
23:09Es ist so, als würde es nicht zusammenkommen.
23:14Es wird verschwinden.
23:18Zum Beispiel, wenn du nicht da bist.
23:22Wenn du nicht da bist.
23:24Wenn du nicht da bist.
23:26Wenn du nicht da bist.
23:28Wenn du nicht da bist.
23:30Wenn du nicht da bist.
23:32Wenn du nicht da bist.
23:34Wenn du nicht da bist.
23:36Wenn du nicht da bist.
23:38Wenn du nicht da bist.
23:40Wenn du nicht da bist.
23:42Wenn du nicht da bist.
23:44Wenn du nicht da bist.
23:46Wenn du nicht da bist.
23:48Wenn du nicht da bist.
23:50Wenn du nicht da bist.