The Raccoons Aflevering 02 Dubbelspel Michael Magee Len Carlson Marvin Gold

  • avant-hier
Transcription
00:00Oh, j'ai bien dormi, mais maintenant, un bon sandwich avec de la pindagase.
00:07Et puis, êtes-vous prêts pour un nouvel aventure de Bert Wasbeer?
00:13C'est la forêt de l'hiver, paisible, calme et serré.
00:20Jusqu'à ce que Bert Wasbeer se réveille.
00:30Heureusement que ses amis sont toujours prêts pour lui.
00:39La vie pour Bert Wasbeer serait beaucoup plus facile sans...
00:43Cyril Snow.
00:47Et la vie pour Cyril serait beaucoup plus facile sans...
00:51le raccourci de Bert Wasbeer.
00:54La vie pour Bert Wasbeer serait beaucoup plus facile sans...
00:58le raccourci de Bert Wasbeer.
01:08Les raccourcis de Bert Wasbeer jouent un double jeu.
01:13Souvent, dans l'hiver, se trouve le roi de ces merveilleux rêves qu'on adore en été.
01:19Comme devenir un sporteur professionnel,
01:21comme Bert et Cédric le souhaitent.
01:25Un difficile ballon en bas pour Bert Wasbeer, qui joue un magnifique tir.
01:30Dans les mains de Cédric Snow, sur le premier raccourci.
01:34Et ainsi, cet illustre duo a apporté à son nom un magnifique double jeu.
01:40Quelle couple. Quelle paire parfaite.
01:43Hey, tirez-les haut, Cédric.
01:45OK.
01:46Tirez-les haut, Cédric.
01:48OK.
01:56Tout va bien, Bert?
01:59Rien de grave.
02:01Seulement un peu de douleur dans la tête.
02:05Hey, qu'est-ce qui se passe là-bas?
02:07Regarde le poster.
02:10Les Ducs-de-la-Dupe vont faire un petit tour de la province la semaine prochaine.
02:16Les Ducs-de-la-Dupe?
02:18Wow!
02:19Ce sont les meilleurs!
02:21Même si, sans Charles Urbanus, ils sont devenus un peu moins.
02:25Savez-vous d'où viennent les talents locaux?
02:30De toute façon, il y a quelques caniers ici.
02:34Le Duc-de-la-Dupe est particulièrement intéressé par les nouveaux joueurs.
02:39Il a préparé un super contrat pour un joueur qui peut remplacer Urbanus.
02:45Et les Ducs-de-la-Dupe sont très heureux de jouer contre des petits équipes locales.
02:51Qui...
02:52Vraiment?
02:53Oh, incroyable!
02:55Les Ducs-de-la-Dupe viennent à Woutwintergrund!
02:58Oh!
02:59Euh...
03:00Quand?
03:01Eh bien...
03:02Samedi?
03:03Bien!
03:04Vous pouvez compter sur ça!
03:06Mesdames et Messieurs, nous arrivons!
03:08Yahou!
03:121, 2, 1, 2, 1, 2!
03:15Ok, ok!
03:16Encore 1000 fois pour les épaules!
03:19C'est parti, les gars!
03:21Euh... Bert, vieux garçon, n'est-ce pas que vous prenez un peu trop de temps?
03:25Oui, Bert.
03:26Nous allons jouer au ping-pong.
03:28Pas à la marine.
03:30Ok...
03:31Eh bien, 500 fois, alors.
03:33Mais n'oubliez pas que c'est votre chance!
03:36On doit jouer samedi.
03:38Et nous faisons une chance de devenir le Big Bill!
03:42Nous, dis-tu, Bert?
03:44Oui! Cédric et moi!
03:46Oh! J'ai une idée!
03:48Melissa, peux-tu prendre la course?
03:50Alors je vais récupérer la deuxième moitié du duo historique!
03:54Ha, ha!
03:55Hé, Cédric!
03:56Moi, sans Cédric, c'est comme le ping-pong sans le ping-pong!
04:00Le ping-pong sans la guitare!
04:02Ha, ha, ha!
04:03Et sans le ping-pong!
04:04Ha, ha, ha!
04:07Haut, haut, bas.
04:10Haut, haut, bas.
04:12Papa, tu es en train d'entraîner?
04:14Haut, haut, bas.
04:15Ah, stupides divisions.
04:17Si elles ne sont pas hautes, elles sont bas.
04:19Je ne sais pas ce que je dois faire.
04:21Je vais entraîner, papa.
04:22Il n'y a pas d'arbre à tirer.
04:24C'est bon, mon garçon.
04:25Il y a une grande compétition samedi.
04:28Très bien.
04:29Nous pouvons obtenir un grand contrat.
04:33Un grand contrat?
04:35Pourquoi tu ne le dis pas tout de suite?
04:37Oh, papa, je ne savais pas que tu aimais autant le ping-pong.
04:40C'est sûr que c'est une blague, mon garçon.
04:42Un ping-pong a la forme d'un diamant.
04:45Un diamant, c'est un argent.
04:47Mais...
04:48Qu'est-ce que tu ressembles, mon garçon?
04:50Qu'est-ce qui se passe, papa?
04:52Mon garçon, tu ressembles à un ballon.
04:54Tu dois entraîner,
04:56développer des muscles,
04:58tu dois ressembler aussi bien que...
05:00mes chiffres d'achat dans les journaux.
05:02Le grand argent va toujours vers le grand garçon, Cédric.
05:07Je ne sais pas, papa.
05:10Cédric, tu veux devenir un professeur, non?
05:13Bien sûr.
05:15Tu veux bien que je te donne un grand contrat, non?
05:19Hein, mon garçon?
05:21Papa, l'argent ne peut pas me faire beaucoup de mal.
05:24Je veux juste être un diable.
05:27Tu le seras, tu le seras.
05:30Un diable avec un contrat de diable.
05:33Tu recevras les meilleurs produits du monde.
05:36Je m'en occupe.
05:38Qu'est-ce que tu ressembles, Cédric?
05:42Au travail.
05:43Bien, papa.
05:44Tout de suite.
05:48Boss, boss.
05:49Ils font un contrat de professeur.
05:55Regarde ici.
05:56Nous, ici, dans la forêt de l'hiver.
05:59Nous pouvons devenir riche en biens.
06:01Blanc, noir ou gris.
06:03Ecoute ici, Zildkopper.
06:05Je ne suis pas tout le temps avec mon nez dans les livres, tu sais.
06:10Cédric est déjà en train de se préparer.
06:14Et compte-en qu'il obtient un poste de chef.
06:17Euh, laissons-en le meilleur de l'espoir, boss.
06:20Parce que ça va être un grand défi pour lui.
06:23Très difficile.
06:24Il n'y a qu'une seule place.
06:26Ça va le faire, c'est sûr.
06:28Qu'est-ce que tu veux dire, une seule place?
06:30Ecoute ici, boss.
06:32Les petites lettres.
06:34Laisse-moi lire.
06:36Rof.
06:37Dickwiller.
06:38Un contrat.
06:40Mais...
06:41Mais un contrat?
06:44Bien, si il n'y a qu'un contrat,
06:48nous savons qui ça sera, hein?
06:51Ou pas parfois.
06:53Ou bien...
06:57Oh, les gars, regardez-moi ça.
07:00Bert Wasbeer et Cédric Snau
07:03comme des balleurs professionnels.
07:05Le duo dynamique.
07:07Des portraits sur des feuilles de calque.
07:10Tous ces joueurs de manuel.
07:13Pour aller à la compétition dans un bus qui sent très froid.
07:17C'est trop beau pour être vrai.
07:24Ce côté en haut.
07:26Hank, attention avec ce canon de ballons.
07:29Réfléchis à tes petits dessins.
07:32Ici, un petit dessin.
07:38Un canon de ballons?
07:40Qu'est-ce que tu veux encore?
07:42Je suis là pour Cédric.
07:45Il est en train. Laisse-le.
07:47En train?
07:48Mais on allait trainer cet après-midi.
07:51Pas très bien.
07:52Quoi?
07:53Mais nous sommes un couple d'étoiles.
07:56Indistinguable.
07:58Peut-être plus tôt.
08:00Lise ça bien.
08:06Un contrat?
08:08Mais un contrat?
08:12Et Cédric crie des formules
08:15pour obtenir ce contrat.
08:18Quoi?
08:19Je ne vous crois pas.
08:21Cédric ne me laissera jamais entrer.
08:24Qu'est-ce que c'est qu'une belle tenue.
08:28Et cet appareil incroyable.
08:33Cédric...
08:34Cédric s'entraîne pour ses propres chances.
08:39Tu es intelligent.
08:41Appareil ou pas,
08:44si il y a un contrat, je vais le gagner.
08:47Car je suis le meilleur joueur de Wout Wintergoon.
08:52Incroyable.
08:54Comment il a l'air.
08:56Cédric, tu me déçois.
08:58Papa, qu'est-ce qui se passe?
09:01Qu'est-ce que Bert veut dire qu'il est le meilleur joueur de Wout?
09:05Nous jouons ensemble, non?
09:07Depuis maintenant, pas plus.
09:09Les étoiles du diable ont seulement un contrat.
09:12Un seul?
09:13Oui.
09:14Et tu vas le remplir.
09:17Merde.
09:18Bert contre moi?
09:21Je ne peux pas croire.
09:23Et c'est après tous ces années que nous avons joué ensemble.
09:27Comment as-tu l'air, garçon?
09:29Bien.
09:30Si il y a un contrat à gagner,
09:33Cédric va le gagner tout de suite.
09:39Pas si bien.
09:41Cédric et moi ne serons plus des amis.
09:44Oh, Bert.
09:45C'est probablement un malentendu.
09:48Non, ça n'a rien à voir avec le malentendu.
09:51Cédric a les bonnes choses.
09:53Le ballon de balle.
09:54L'étoile.
09:55Les vêtements.
09:56Et dis-moi honnêtement, qu'ai-je?
09:58Des talents?
09:59Ah, mais pas d'appareils.
10:02Seulement des talents!
10:04Oui, bien sûr.
10:06Beaucoup de talents.
10:07Une excellente mise en scène.
10:09Une étoile comme une cuillère.
10:11Le regard de la paire d'oiseaux.
10:13Et un fort entraîneur, Bert.
10:15Ah oui? Qui alors?
10:18Moi!
10:19Toi?
10:20Qu'est-ce que tu sais de le ballon de balle?
10:22Que tu dois entraîner fort, être discipliné, et travailler ensemble.
10:27Oui, la collaboration entre moi et mon talent.
10:32Moi, Bert Wasbeer, le nouvel étoile de l'étoile du diable.
10:44Nobody shows us what to do.
10:52No one can tell you what growing up is all about.
11:01No one can live your life for you.
11:06We're growing up.
11:09Growing up.
11:12We will find our way.
11:16Growing up.
11:18Showing up.
11:21All is new someday.
11:25Growing up.
11:27Growing up.
11:29Growing up.
11:31Growing up.
11:35Bonjour, Melissa.
11:39Qu'est-ce que tu fais ici?
11:41Ton ballon de balle a explosé.
11:44Ah oui, je te l'avais dit, Bert.
11:47J'ai demandé à Cédric d'entraîner aussi.
11:49Quoi?
11:50Nous devons enfin jouer ensemble.
11:53Pas si il s'agit d'un seul contrat.
11:56Allons-y pour l'après-midi, Melissa.
11:58Je fais tous mes homeruns avec tous mes puissants coups.
12:04Désolé, Melissa.
12:06Je suis aussi trop fatigué pour entraîner.
12:08Il y a tellement de balles qui ont explosé ce matin
12:12que John Bernhardt de Meteoconsole pensait qu'il pleuvait.
12:19Ecoutez, les gars.
12:20Nous devons nous aider dans cette compétition.
12:23Est-ce qu'il n'est pas temps de tomber le ballon de bataille?
12:29Ah, d'accord.
12:31À tout à l'heure, Cédric.
12:32Bonne chance pour l'après-midi.
12:36Merci, Bert.
12:37Parce que tu vas en avoir besoin.
12:43Quoi? Quelqu'un m'a dit que tu n'étais pas capable d'entraîner l'après-midi, Bert.
12:47Tu es tellement douillet
12:49qu'ils pourraient peut-être t'utiliser comme un poteau.
12:54Heureusement, il n'y a qu'une personne dans Wout Wintergroen
12:57qui va devenir une star internationale.
13:00Et c'est moi.
13:02Ah oui, douillet.
13:04Absolument, douillet.
13:06Fais-le, les gars.
13:11Monsieur Cédric, votre père veut que vous reviennez à la maison immédiatement.
13:16Votre instructeur de bataille est arrivé.
13:19Instructeur de bataille?
13:21Oui, Charles Urbanus.
13:24Et il n'a pas envie d'attendre, monsieur.
13:27Dans ce cas, je reviendrai tout de suite.
13:31Au revoir, Melissa.
13:41Bienvenue, mes amis, à cette bataille importante.
13:44Je m'appelle Mark Slates,
13:46et je m'attends à la bataille de Tic-Bella.
13:50Cédric, tout de suite.
13:53Car après cette bataille...
13:59Monsieur Tic-Bella,
14:01en ce qui concerne mon fils Cédric,
14:04qui marche comme un mouche,
14:06qui marche comme un moustique,
14:08et qui ressemble à un crâne rouge,
14:10je voudrais vous dire que le contrat est déjà paru.
14:14Monsieur Tic-Bella dit que c'est à lui de faire la bataille.
14:18Oh, bien sûr.
14:20Bien sûr.
14:22Jouez, les gars!
14:24Le premier à jouer pour la bataille de Tic-Bella est Cédric Snow.
14:28Voyez mon fils, Tic-Bella.
14:30Son nom ressemble à un moustique.
14:38Un beau coup de pied.
14:41Un beau coup de pied.
14:43Snow est en première place.
14:45Magnifique, Cédric!
14:47Tu es au même niveau que mes percentages.
14:51Et maintenant, Bert Fassmeer.
14:54C'est possible, les gars.
14:56Un coup de pied!
15:01Là, il y a le ballon.
15:03Un beau coup de pied de Bert.
15:05Et les deux marcheurs sont en première place.
15:09C'est maintenant votre tour de battre.
15:11Amenez Cédric.
15:13Mais laissez ce moustique s'amuser.
15:17Compris?
15:18Oui, boss.
15:21C'est incroyablement stupide, ce moustique.
15:25Pour participer.
15:32Les gens, la bataille de Tic-Bella et la bataille de Tic-Bella sont sous pression.
15:37Il n'y a plus personne.
15:40Là, il y a le ballon.
15:42Non, non, là, il y a le ballon.
15:45Oh, c'est un beau coup de pied.
15:55Oups!
15:56Trois coups de pied.
15:58Incroyable!
15:59Qu'est-ce qu'ils font?
16:01Allez sur le terrain et faites votre travail.
16:04C'est maintenant la bataille de Tic-Bella et la bataille de Tic-Bella.
16:16Faites-le, les gars.
16:18Nous sommes un équipe.
16:23Un haut ballon vers l'extrémité.
16:26Allez, les gars.
16:28C'est un beau coup de pied.
16:30Cette petite bataille n'a pas besoin d'un flingue.
16:37Un magnifique coup de pied.
16:39Mais les Wervelins le savent.
16:42Un coup de pied.
16:44Mais il y a un Tic-Bella à l'intérieur.
16:46Incroyable!
16:48Nous jouons au haut ballon.
16:50Pas à la corde.
16:52Bon, les gars.
16:53Malheureusement, Melissa Wasmeer n'a pas la chance.
16:57Oh!
16:58Il s'en va.
16:59Il s'en va.
17:00Il s'en va.
17:01Il s'en va.
17:02Un haut ballon vers l'extrémité.
17:05C'est un beau coup de pied.
17:07Et c'est comme ça qu'arrive la bataille de Tic-Bella.
17:09C'est parti.
17:11Des milliers de ballons et des grenades.
17:13C'est énorme.
17:15Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
17:17C'est incroyable.
17:19C'est le début de la 9e partie.
17:21Et Wintergreen est en arrière 5-0.
17:23C'est leur dernière chance.
17:26C'est l'heure de leur récompense.
17:28Laissez-nous parler, les gars.
17:31Oui, si Cédric veut un peu écouter.
17:35Tu entends ce que tu dis?
17:37Si vous ne vous faites pas vite,
17:39vous perdrez pas seulement un contrat,
17:41vous perdrez aussi votre vie.
17:43C'est ce qu'on dit.
17:45C'est ce qu'on dit.
17:47Si vous ne vous faites pas vite,
17:49vous perdrez pas seulement un contrat,
17:51vous perdrez aussi votre vie.
17:53Melissa a raison, les gars.
17:55La coopération, c'est tout.
17:57Et c'est notre dernière chance.
17:59Allez-y.
18:01Oui, donnez-lui ce qu'il doit faire.
18:03Mettez-le.
18:05Oh, l'équipe a des oiseaux.
18:08Deux runs et tous les hongs sont occupés.
18:11Regarde le boss.
18:13Il donne un signe que tu dois voler.
18:15Non, attends, reste sur ton hong.
18:17Non, voler un hong.
18:19Hein?
18:20Andi, tu l'as fait?
18:22Ouah!
18:26Réussi.
18:27C'était génial.
18:29C'était génial.
18:31C'était génial.
18:33C'était génial.
18:34C'était génial.
18:36Maintenant, les Wervelwinds sont seulement deux points en retard.
18:45Hey, veux-tu prendre ton petit-père?
18:48Je veux.
18:50Nous prenons la fin de la 9e partie.
18:53Et encore, les Wervelwinds sont en retard
18:56avec 6-5 avant.
19:00C'est un simple haut-ball.
19:03Et il y en a eu un au premier hong.
19:09Oups.
19:10Et c'était l'un.
19:15Deux points.
19:22Un but, un.
19:24Laisse-le tomber, Melissa.
19:26Je vais le prendre.
19:29Deux buts, deux.
19:31Donne-moi la chance, Melissa.
19:33Laisse-le tomber.
19:34Laisse-le tomber, Melissa.
19:44Je l'ai.
19:45Laisse-le tomber.
19:50Et c'est le troisième but, les gars.
19:53Oh, attends.
19:54Qu'est-ce que c'est?
19:56Le ballon bouge.
19:57Il roule à gauche.
19:59Et il y a le directeur.
20:01Et le gagnant est juste derrière.
20:04Un bout vers le haut-ball.
20:07Il y a le but.
20:12On a perdu.
20:14Oui, tout.
20:15La course, le contrat, nos amis.
20:20Nous devons leur demander pardon.
20:23Oui, et nous le faisons ensemble.
20:27Oui.
20:28Nous sommes finalement un duo dynamique,
20:33les gars.
20:35Donc, le contrat continue, oui?
20:41Monsieur Dick Bill dit qu'il le fait.
20:45Nous savons qui recevra ce contrat, n'est-ce pas, Bert?
20:48Oui, Melissa le recevra.
20:51C'est ridicule.
20:53Vous avez juste joué, Melissa, mais...
20:56C'est vrai.
20:58C'est pour...
20:59Pour vous.
21:00Dick Bill n'est pas un bon joueur,
21:03mais M. Dick Bill pense que l'équipe a besoin d'un entraîneur agressif.
21:08Quelqu'un comme vous?
21:09Moi?
21:10Bien sûr.
21:12Où est mon contrat?
21:14Quoi?
21:15C'est une blague.
21:17Où est mon contrat de millions?
21:19Seuls les joueurs le recevront.
21:22Quoi?
21:23Les bons joueurs sont fous.
21:25Un entraîneur comme moi, c'est la première fois dans votre vie.
21:28J'ai dépensé des milliards pour ce match.
21:31Des milliards.
21:33Et c'est tout ce que j'ai?
21:41Dick Bill, reviens.
21:43Fais-moi un ballon.
21:44J'en ai un.
21:46C'est G.A.N.
21:47Hey, Cedric.
21:48Fais-lui un haut ballon.
21:50C'est bon, Bert.
21:51Fais-lui un haut ballon.
21:53Vanessa est en première.
21:55C'est bon.
21:56Hey, Dick Bill.
21:58C'est C.B.L.