Taste My Grapes Full Movie

  • anteayer
Taste My Grapes Full Movie
Transcripción
00:00:00¡Cuidado!
00:00:01Lo siento, estaba tomando un poco de jugo para Leigh-Anne.
00:00:04¡Oh, eres la nana!
00:00:07¿Estás obligada o siempre eres tan tonto?
00:00:13¡Hey! ¿Estás bien? ¿Qué pasó?
00:00:14¿Tengo que decir algo?
00:00:17¿Por qué la tratas como reina?
00:00:18¡Ella es una niña!
00:00:19¡Tengo que decirte algo!
00:00:20¡Esta nena es una niña!
00:00:21¡Estoy de acuerdo!
00:00:23¡Estoy de acuerdo!
00:00:25¡Esta niña es una niña!
00:00:26¡Estoy de acuerdo!
00:00:27¡Esta niña es una niña!
00:00:28¡Esta niña es una niña!
00:00:29¡No la tratas como reina! ¡Es solo una niña!
00:00:32¡Oh, olvidé presentarte a Daphne!
00:00:34¡Es mi novia!
00:00:41¡Para con tu escritura!
00:00:43¡Apágalo y sal y haz dinero para pagar tu renta!
00:00:47Papá...
00:00:50Ya te di el dinero que...
00:00:52...que gastaste en el gambling.
00:00:55¡Cállate!
00:00:57¿No deberías irte y ser un estripero?
00:00:59¡Sí!
00:01:01¡Y hacer dinero de verdad!
00:01:09¡Mira quién es tan alta y poderosa!
00:01:13¡No eres la reina del mundo!
00:01:15¡No lo haré!
00:01:19¡No eres la reina del mundo!
00:01:21¡No lo haré!
00:01:23¡Nunca!
00:01:24¡Lo haré como te dije!
00:01:27¡Y te daré tu habitación!
00:01:29¡Lulu!
00:01:31¿Quién...
00:01:32...es Lulu?
00:01:38¿Perdón?
00:01:40¿Nuestro vecino asqueroso?
00:01:48Tengo que estar bromeando.
00:01:55¡Espera! ¡Espera, querido! ¡Escúchame!
00:02:02Lo siento mucho.
00:02:04No quería tomar tu habitación.
00:02:06No soy un estripero.
00:02:08Solo hago laberinto.
00:02:10Solo necesito hacer más dinero...
00:02:13...para soportar a mi hija.
00:02:15Ella está muy enferma.
00:02:18Lo siento.
00:02:20Mira...
00:02:21...si tienes algo que te preocupa...
00:02:24...puedes conseguir un buen trabajo...
00:02:26...en el Club Crono.
00:02:32No puedo hacer esto.
00:02:34Sí que puedes.
00:02:36Es solo el peor trabajo.
00:02:39Si mi padre te envió a decir estas cosas a mí...
00:02:43...solo déjame.
00:02:49No te preocupes.
00:02:50No te preocupes.
00:02:51No te preocupes.
00:02:52No te preocupes.
00:02:53No te preocupes.
00:02:54No te preocupes.
00:02:55No te preocupes.
00:02:56No te preocupes.
00:02:57No te preocupes.
00:02:58No te preocupes.
00:02:59No te preocupes.
00:03:00No te preocupes.
00:03:01No te preocupes.
00:03:02No te preocupes.
00:03:03No te preocupes.
00:03:04No te preocupes.
00:03:05No te preocupes.
00:03:06No te preocupes.
00:03:07No te preocupes.
00:03:08No te preocupes.
00:03:09No te preocupes.
00:03:10No te preocupes.
00:03:11No te preocupes.
00:03:12No te preocupes.
00:03:13No te preocupes.
00:03:14No te preocupes.
00:03:15No te preocupes.
00:03:16No te preocupes.
00:03:17No te preocupes.
00:03:18No te preocupes.
00:03:19No te preocupes.
00:03:20No te preocupes.
00:03:21No te preocupes.
00:03:22No te preocupes.
00:03:23No te preocupes.
00:03:24No te preocupes.
00:03:25No te preocupes.
00:03:26No te preocupes.
00:03:27No te preocupes.
00:03:28No te preocupes.
00:03:29No te preocupes.
00:03:30No te preocupes.
00:03:31No te preocupes.
00:03:32No te preocupes.
00:03:33No te preocupes.
00:03:34No te preocupes.
00:03:35No te preocupes.
00:03:36No te preocupes.
00:03:37No te preocupes.
00:03:38No te preocupes.
00:03:39No te preocupes.
00:03:40No te preocupes.
00:03:41No te preocupes.
00:03:42No te preocupes.
00:03:43No te preocupes.
00:03:44No te preocupes.
00:03:45No te preocupes.
00:03:46No te preocupes.
00:03:47No te preocupes.
00:03:53Aquí tienes una uniforme.
00:03:56Cuestionelo bien.
00:03:57Bueno, es...
00:04:01Definitivamente...
00:04:02Sexy.
00:04:04¿Por qué quieres trabajar a Dafne?
00:04:07¿Qué habría que hacer...
00:04:10...que necesitar dinero?
00:04:13Si empiezas duro,
00:04:14Te garantizo que lograrás más de lo que has imaginado.
00:04:18Lo entiendo.
00:04:20Pero, Srta. Moon, soy solo una atleta, no una atleta.
00:04:25Lo sé. No haré que las cosas sean tan difíciles para ti.
00:04:35¿Por qué no te sientas?
00:04:37Sí, señor.
00:04:39¿Su champán, señor?
00:04:40Sí, eso es todo. Eso es todo.
00:04:47Sr. Hunter.
00:04:49Disculpe.
00:04:50¿Qué?
00:04:56Deja.
00:04:59Ven aquí.
00:05:01¿Eres el jefe?
00:05:06¿Hay algo más que pueda comprarle, señor?
00:05:08Toma tus ropas.
00:05:12¡Rápido!
00:05:17¡Rápido!
00:05:19Lo siento. No soy una atleta. Soy solo una atleta.
00:05:23¿Así que eres nueva aquí?
00:05:25Todavía estoy buscando un trabajo, señor.
00:05:27Bien. Bueno, como probablemente has oído, soy el jefe aquí.
00:05:31Y les doy los mejores consejos.
00:05:34¿Tienes algo que decirme?
00:05:35¿Por qué no empiezas haciendo lo que haces mejor?
00:05:38Empieza a bailar.
00:05:40Disculpe.
00:05:43Bien.
00:05:52Te doy unos 20 millones.
00:05:54Esa es mi oferta.
00:05:58No lo creo.
00:06:00Bien.
00:06:01Te doy unos 40 millones.
00:06:06¿Quieres hacerlo ahora?
00:06:15No. Pero siempre he querido hacer esto.
00:06:27¿Qué es eso?
00:06:29¿Qué es eso?
00:06:42¿Daphne?
00:06:44¿Jimmy?
00:06:45¿Qué estás haciendo en este vestido?
00:06:48¿Tienes problemas con el dinero?
00:06:51Podrías haberme preguntado. Me hubiera dado algo.
00:06:54Todavía eres un tonto.
00:06:55Tonto.
00:06:57Debo decirte que te ves inusualmente bien en este vestido de perro que tienes aquí.
00:07:02Usaba el vestido de monja todo el tiempo cuando fuimos.
00:07:07Tal vez sea que estoy roja, pero al menos no tengo que besarme a mujeres ricas y viejas.
00:07:12Hija, por favor. Estás siendo demasiado mala.
00:07:26Quiero que le disculpes ahora mismo.
00:07:29O ella se encargará.
00:07:30Y yo le diré a la señora de no sponsorizar tu club.
00:07:34Necesitarás mucho dinero para pagar tu tarjeta de crédito, ¿verdad?
00:07:36Lo siento, pero tienes que creerme. Él lo empezó.
00:07:42Besame, porque tal vez te perdonaré.
00:07:46Llega la hora.
00:07:52¡Rápido!
00:07:53¡Cinco segundos!
00:07:54¡O te disparan!
00:07:59Dijo que se disparó.
00:08:01¿En serio?
00:08:02Sí.
00:08:03No quiero verte en este club nunca más.
00:08:05Tu membership se ha cancelado.
00:08:06¿Disculpe?
00:08:07¿Cómo te atreves?
00:08:08Alguien va a oír de esto.
00:08:10No puedes sacarme de este club.
00:08:11Sí, bueno, encontraré nuevos juguetes para ti.
00:08:13¿Sabes qué? ¡Sácame de mi club!
00:08:15No puedes sacarme de este club.
00:08:16¡Puedo sacarme de este club!
00:08:17¿Qué vas a hacer?
00:08:18¿Qué vas a hacer?
00:08:19¿Qué voy a hacer?
00:08:20¡Soy el dueño de esto!
00:08:25Lo siento por eso.
00:08:28Sr. Hunter, gracias.
00:08:32Llámame William.
00:08:35Jimmy, mi ex era...
00:08:38Él es un tonto.
00:08:41Bueno, no me importa tu ex novio.
00:08:49Sr. Hunter, William.
00:08:53Realmente aprecio lo que hiciste por mí.
00:08:57¿Hay algo más que digas?
00:09:02¿Por qué trabajas aquí?
00:09:05Tengo deuda, es el fin del mes.
00:09:07Mi padre me ha sacado.
00:09:10Por favor, no me digas otra mierda.
00:09:15No estoy mintiendo.
00:09:18Póngame más champán, ¿de acuerdo?
00:09:22Sí, señor.
00:09:23Gracias.
00:09:39Sabes, Daphne...
00:09:42Tu primera noche de trabajo aquí no ha terminado.
00:09:46Pero ahora...
00:09:50Estás expulsada.
00:09:53Sí, eso suma todo.
00:09:56¿Cómo me expulsaron?
00:09:58Mi primera noche.
00:10:01Entonces, primero te mataron.
00:10:03Luego te ayudaron.
00:10:05Y finalmente, te expulsaron.
00:10:08¡Guau!
00:10:10Esto es tan absurdo.
00:10:13Afortunadamente, el Centro de Empleo va a ayudarme con un nuevo trabajo.
00:10:17Voy a buscar a una chica pequeña.
00:10:20Solo tiene ocho años.
00:10:22Pero no he conocido a mi padre.
00:10:24Está tan ocupado.
00:10:27¿Y dónde está su madre?
00:10:33¡Rihanne, despídete! ¡No puedo continuar!
00:10:39¿Qué haces aquí?
00:10:41Es bueno verte.
00:10:42¡Papá!
00:10:43¡Hola!
00:10:44¿Papá?
00:10:46¿Cómo estás, Daphne?
00:10:49Bien.
00:11:03¿Por qué estás tan quieta hoy?
00:11:08Señor Hunter, estoy confundida.
00:11:10Me expulsaron hace unos días.
00:11:12Y luego me contrataron de nuevo.
00:11:16Bueno, también estoy confundido.
00:11:18Ni siquiera te gusta trabajar en el club, ¿verdad?
00:11:24No importa.
00:11:25Solo...
00:11:26Vete a cuidar a Rihanne.
00:11:28Tengo cosas que tener que hacer, ¿de acuerdo?
00:11:31Solo me estaba preguntando...
00:11:33¿Dónde está Rihanne's madre?
00:11:39Lo último que necesito es una chica nocia.
00:11:42¡Suéltate!
00:11:48¿Qué pasa?
00:11:56Me asustaste.
00:12:00¿Por qué no viniste a mi habitación después?
00:12:03Solo escúchame.
00:12:06¿Es realmente bien si me pongo las ropas de tus antiguas esposas?
00:12:10Sí, Rihanne está bien con eso.
00:12:13¿Qué te pasa?
00:12:21Tengo fe en ti.
00:12:22¡Tú también!
00:12:23Tengo fe en ti.
00:12:24¿En qué?
00:12:26En que me gustan tus ropas.
00:12:28¿Qué?
00:12:29Las de tu madre.
00:12:30¿Y las de mi madre?
00:12:31Las de Rihanne.
00:12:32¿Qué?
00:12:35¡Muy bien!
00:12:37Bien, no se a que le causas mucho.
00:12:38Bueno...
00:12:39No lo sé.
00:12:40¿Qué piensas?
00:12:42Es perfecto
00:12:56Oh, hey, eso parece genial
00:13:02Lo siento mucho
00:13:04No, no pasa nada
00:13:11¿Qué pasó?
00:13:16Car accidente
00:13:18¿Duele?
00:13:20No lo sé, ¿quieres probarlo?
00:13:26Estoy bromeando
00:13:30No, no duele
00:13:32Es difícil
00:13:34Hay un plato de agua ahí
00:13:37¿Quieres saber...
00:13:39...qué más duele?
00:14:03Papá
00:14:07Papá, te ves mal
00:14:13¡Estoy bien!
00:14:15Papá
00:14:18Lo siento mucho
00:14:20Sabes que puedes volver cuando quieras
00:14:23¿Estás mentiendo?
00:14:26Oh, cariño
00:14:28Nunca mentí a ti
00:14:31Sabes...
00:14:33...he estado un poco rojo últimamente
00:14:36¿Me puedes dar unos cuantos dólares?
00:14:40Yo tampoco tengo ningún dinero
00:14:43¿Así que te fuiste de un Bentley?
00:14:46Debes ser un tipo de rico empresario o algo así
00:14:50Solo necesito 200 dólares
00:14:53No te daría un solo dinero
00:14:57¿Piensas que puedes...
00:14:59...me quitar...
00:15:01...porque estás con un tipo de rico empresario?
00:15:04¡Nunca!
00:15:06¿Quién diablos eres? ¿Quién es esto?
00:15:08Soy el padre de Daphne
00:15:10Solo le estoy pidiendo que le pague el dinero
00:15:13Bien
00:15:24Si vienes aquí otra vez, te voy a herir
00:15:26¿Me entiendes?
00:15:30Nos vemos...
00:15:32...mi querida hija
00:15:43He considerado tu oferta de ser tu novia falsa
00:15:45Y quiero hacerlo
00:15:48¿Cuándo empiezo?
00:15:52Ahora
00:15:54Oh, eres el nanny
00:15:56¿Estás ciego o siempre eres tan estúpido?
00:16:02¿Estás bien? ¿Qué pasó?
00:16:06¿Por qué la tratas como una reina?
00:16:08Es solo una nanny
00:16:10Daphne es mi novia ahora
00:16:12Me olvidé de presentarla
00:16:14¿La nanny?
00:16:16Sí, por supuesto
00:16:22Daphne es una gran nanny
00:16:24Es como Mary Poppins
00:16:26Sí, es así
00:16:27¿Quieres bailar con papá?
00:16:28
00:16:29Vamos
00:16:35Bien
00:16:37Disculpe
00:16:41¿Quién cree que es ella?
00:16:44¿Piensas que puede reemplazar a Rebeca?
00:16:46Tal vez esté muerta, pero William nunca la olvidará
00:16:50¿Por qué le dices eso?
00:16:52No durará mucho
00:17:12William no ha datado a nadie desde que Rebeca pasó
00:17:17Es leal
00:17:19Para ser mamá de Anne
00:17:22No te ha dicho nada sobre ella, ¿verdad?
00:17:28William nunca dataría a nadie con tanto mal gusto
00:17:35En perfume
00:17:38¿Quién eres?
00:17:42Soy Mrs. Owens
00:17:44Es un placer conocerte
00:17:50Realmente disfruté nuestro baile antes
00:17:53Sí, yo también
00:17:59¿Qué piensas?
00:18:04Supongo que estoy pensando en...
00:18:06Estabas ahí para mí antes, cuando tuve que confrontar a mi papá
00:18:10Déjame estar ahí para ti ahora
00:18:12Qué lindo, Daphne
00:18:13Sabes...
00:18:16Tienes un olor increíble
00:18:20Ven rápido
00:18:22Rianne está teniendo un asma
00:18:27Rianne está teniendo un asma
00:18:31Hola
00:18:32Lo siento mucho
00:18:33¿Estás bien?
00:18:34Vamos a ayudarte
00:18:35Ponte
00:18:36Ponte para papá
00:18:37Ahí vas
00:18:39Ok, lo tenemos
00:18:40¿Estás bien?
00:18:41Ok
00:18:42Quiero que tomes un respiro profundo por papá
00:18:44Aquí vamos
00:18:45¿Listos? Respira
00:18:48Respira
00:18:51Buena chica
00:18:52
00:19:02Rianne estará bien
00:19:04No te preocupes
00:19:07Gracias a ti por traer ese inhalador
00:19:12Es una chica tan linda
00:19:13
00:19:14
00:19:15Debe desear mucho a su mamá
00:19:19Lo siento
00:19:20Sabes que no quería decirlo así
00:19:23Está bien
00:19:27Sabes...
00:19:29La mamá de Rianne era...
00:19:31Era una mujer increíble
00:19:33Perfecta de todos modos
00:19:37Fue...
00:19:39Un día muy caliente
00:19:42En Italia
00:19:45Era tan caliente que ni podía ver
00:19:50Y...
00:19:52Estos dos chicos...
00:19:54Salieron de la calle
00:19:56Y la atacaron
00:20:01Y yo no hice nada
00:20:04¿Qué pasó?
00:20:09Ella fue asesinada
00:20:12¿Qué pasó?
00:20:17Ella fue asesinada
00:20:42
00:20:48Pero todavía tengo a Rianne
00:20:53Ella es la cosa más importante para mí en este mundo
00:21:03Así que estudias financiación, ¿verdad?
00:21:06
00:21:08Sabes, estamos contratando internos en la firma
00:21:11¿Quieres un trabajo?
00:21:13¿Quién no quiere trabajar en YTS?
00:21:17¿Puedo ver eso?
00:21:27Bueno
00:21:29Tus esfuerzos parecen muy buenos
00:21:32Y te vi muy bien, ¿verdad?
00:21:38¿Quieres un trabajo?
00:21:42Sí, por supuesto
00:21:45Bien
00:21:48Solo no te olvides de que tu trabajo part-time es mi...
00:21:52Novia falsa
00:21:54¿Verdad?
00:22:02Entonces, Daphne
00:22:04¿Estás familiar con el jefe?
00:22:05¿El jefe?
00:22:07Parece que está muy amigable con ti
00:22:10Ella sabe todo sobre William
00:22:13¿Ves? La Srta. Leyland aquí es la novia de la Srta. Hunter
00:22:18Ella también es la nana de su hija
00:22:23Srta. Huston
00:22:26¿No es verdad que ni siquiera terminaste la escuela en Francia?
00:22:30¿Y tu mamá no te pidió que lo hicieras?
00:22:33¡Cállate!
00:22:36¡Estamos trabajando ahora mismo!
00:22:38¿Por qué eres tan nerviosa?
00:22:40Mamá, Daphne me humilló
00:22:43He oído de ti de William
00:22:46Pero no deberías estar arrepentiendo y causando un desastre durante las horas de trabajo
00:22:50Especialmente en tu primer día en el trabajo
00:22:52Pero no lo hice
00:22:54Puedes irte a casa
00:22:55¡Ahora!
00:23:00¿Quién va a irse a casa ahora?
00:23:01William
00:23:03Creo que Daphne no está preparada para trabajar aquí
00:23:07Causó un desastre en el lugar
00:23:09¿En serio?
00:23:11¿Sabes? Si realmente quería causar un desastre, estarías en el hospital ahora mismo
00:23:15¡William, ella es una trampa!
00:23:17¿Por qué la estás protegiendo tanto?
00:23:19¿Lila?
00:23:21Controla a tu hija, si no puedes irte a casa
00:23:33Adiós
00:23:39Escúchame, Jimmy
00:23:41Tengo un trabajo para ti
00:23:51¿En serio estás tratando de ser asesinada?
00:23:55Son todos asquerosos
00:23:57A pesar de ti
00:23:58¿Eres tú mismo?
00:24:00Sí, pero ¿qué si...
00:24:02...te pido que hagas algo loco?
00:24:05Ahora mismo
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:30¿Qué pasa?
00:24:32¿Qué pasa?
00:24:34¿Qué pasa?
00:24:36¿Qué pasa?
00:24:38¿Qué pasa?
00:24:40¿Qué pasa?
00:24:42¿Qué pasa?
00:24:44¿Qué pasa?
00:24:46¿Qué pasa?
00:24:48¿Qué pasa?
00:24:50¿Qué pasa?
00:24:52¿Qué pasa?
00:24:55¿Qué pasa?
00:24:57¿Qué pasa?
00:25:00Estoy muy feliz de que hayas disfrutado
00:25:01Vamos a parar en la tienda de alimentos y vamos a comprar algo muy delicioso para cenar
00:25:05Puedo ver que tu hija te está dando un mirada
00:25:10Todas las abuelas no son mi hija, ella es la hija de mi novio
00:25:14Pero gracias, es muy dulce
00:25:17Oh, mi nefio Joey, no parece que pueda dejar de agarrar su mano
00:25:22Vamos a cenar
00:25:26Oh, Dios mío
00:25:28Espera, espera, ¿este es mi favorito?
00:25:31Eso es tan embarazante
00:25:34Oh, Dios mío
00:25:36Oh, Dios mío, es muy engañador
00:25:57Eres el que distribuyó las fotos, ¿verdad?
00:26:00Lo hice
00:26:01¿Entonces qué?
00:26:02Eres un tonto y eso es solo un hecho
00:26:05Te siento mal
00:26:07Trabajar en un club de strip no me hace inferior
00:26:10Pero estupir tan bajo por el bien de un hombre que no te da una mierda
00:26:15Eso es
00:26:17¿Qué? ¿Has gastado el dinero de tu mamá en esto también?
00:26:26
00:26:33Creo que es hora de seguir con mi plan
00:26:36Es una hija de puta
00:26:57¿Qué pasa?
00:27:00¿Qué pasa?
00:27:02¿Qué pasa?
00:27:04¿Qué pasa?
00:27:06¿Qué pasa?
00:27:08¿Qué pasa?
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:12¿Qué pasa?
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:16¿Qué pasa?
00:27:18¿Qué pasa?
00:27:20¿Qué pasa?
00:27:22¿Qué pasa?
00:27:24¿Qué pasa?
00:27:27Hay alguien en la sala
00:27:29¿Me llamo?
00:27:30May, ¿me puedo hablar contigo en privado por un segundo?
00:27:41Si quieres insultarme más, puedes irte
00:27:46May, William no tiene sentimientos para ti
00:27:50¡Eso no es el final del mundo!
00:27:52Realmente no necesito tu lección ahora
00:27:56Ya lo sé, MacLeod
00:27:58Pero no lo eres
00:28:00O sea, ¿en serio te gusta William o no te gusta el hecho de que tiene poder?
00:28:06No soy tu enemigo
00:28:09Tienes todo lo que yo no tengo y nadie se lo va a quitar de ti
00:28:14Una cosa más
00:28:16No te vayas con Jimmy
00:28:18Es un chico muy malvado
00:28:23Tengo que irme, disculpa
00:28:24Disculpa
00:28:25¿May?
00:28:35Disculpa, ¿has visto a Rianne?
00:28:38Sí, Rianne...
00:28:41Creo que se fue un rato
00:28:43¿Qué?
00:28:46¿Con quién?
00:28:52Oh
00:28:54Oh
00:29:00¿William?
00:29:02Rianne se fue a la escuela con alguien
00:29:05¡No!
00:29:08Escucha, creo que se puede haber asesinado
00:29:12¿Puedes venir, por favor? ¡Rápido!
00:29:20Espera, ¿qué?
00:29:25¿Dónde está mi hija?
00:29:29¿Ah?
00:29:33No lo sé
00:29:35Solo la he conocido un par de veces antes, no tengo ni idea
00:29:39¿Dónde está Rianne?
00:29:41Mencionó el nombre de Daphne
00:29:44Eso es todo
00:29:46O sea, ya ha pasado
00:29:48¿Qué ha pasado?
00:29:50Si algo ocurre a mi hija, te mantendré responsable
00:30:06No llames a la policía
00:30:09Sabes lo que le pasará a tu hija
00:30:13¡Joder!
00:30:19¿Qué vamos a hacer, Alan?
00:30:22Vamos a buscar a tu hija
00:30:25¿Qué vamos a hacer, Alan?
00:30:30Puedo encontrar a los miembros del board
00:30:33Bien, vas a encontrar a los miembros del board, quiero que estén aquí, ¡todos! ¡Ahora!
00:30:38¡Un millón de dólares para cualquier clue! ¡Vámonos!
00:30:41Sí, jefe
00:30:42¡Ahora!
00:30:48¡Ahora!
00:30:58Bueno, oí que estabas recompensando un millón de dólares por tu hija
00:31:02¿Qué pasa con mis dos millones en deuda?
00:31:05Bueno, si es una clue útil, te daré la deuda
00:31:10Bueno, hace un par de semanas, Mrs. Owens me contó
00:31:14Todo se ha arreglado
00:31:16Dicen que un tipo ha estado enrolando a ella y amenazándola con secretos
00:31:21Sabes, pensé que él era uno de sus pequeños... ¿sabes? Juegos, o algo así
00:31:31Pero aquí está el truco, amigo
00:31:33Recientemente, de ningún lado, se cayó completamente del radar
00:31:38Desapareció, así
00:31:41En lugar de eso, se ha ido a establecer un campamento en algún otro lugar de la ciudad
00:31:46Cubriendo sus carreras muy bien
00:31:49No estoy diciendo que sé por qué, pero tengo la sensación de que la historia no ha terminado
00:31:55Bien, lo entiendo. ¿Cuál es su nombre?
00:32:00Jimmy Adams
00:32:11¿Hola? ¿Quién está ahí?
00:32:14¿Hola, Sr. Woods?
00:32:18Lulu
00:32:20Lulu, esto es Daphne. Tienes el número equivocado
00:32:23Sí, Sr. Woods. Te he perdido un rato
00:32:27Pero estoy tan ocupado que he perdido trabajo
00:32:33Oh, Lulu. Bien. Sólo anúncele sí o no a mis preguntas, ¿vale?
00:32:40Vale
00:32:42¿Tiene papá contigo?
00:32:44
00:32:46¿Tiene Jimmy contigo también?
00:32:49Sí, querida
00:32:51¿Tiene a Rien?
00:32:54Sí, por favor
00:32:59¿Estás en la ciudad?
00:33:02No, señorita
00:33:04Está fuerte donde estás. ¿Estás en un cuarto de videojuegos?
00:33:07Sí, pero realmente no tengo tiempo
00:33:11Espera, Lulu. ¿Alguna marca de tierra alrededor de algo que pueda reconocer?
00:33:18Sr. Woods, tengo miedo de que tenga trabajo
00:33:23Pero realmente necesito irme
00:33:26Podría estar libre la próxima semana
00:33:29Adiós
00:33:36La lavanda
00:33:39La lavanda
00:33:42¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
00:33:47Jimmy Adams. Es un desgraciado
00:33:51Bien. Esto es lo que vamos a hacer, ¿vale?
00:33:55No podemos contarle a Daphne sobre esto. No podemos confiarle. Ahora mismo
00:34:00Y la razón por la que no podemos confiarle...
00:34:03Oh, Dios mío
00:34:07¿Por qué nos llevamos a esto?
00:34:12Estás bien
00:34:14Vas a poder superarlo, ¿verdad?
00:34:17Estoy aquí, ¿verdad?
00:34:19Por ahora
00:34:22Voy a chequear el interior, ¿vale?
00:34:24
00:34:25Quédate aquí
00:34:36¿Está bien?
00:34:53Si está en peligro también, no puedo manejarlo ahora mismo
00:34:56Sí, jefe
00:34:58Bien
00:35:04Estamos bien
00:35:06Bien
00:35:14¡Mia! ¡Mia! ¡Estoy aquí a salvarte! ¡Daphne!
00:35:18No hables, ¿vale? Te voy a llevar a casa
00:35:25¡Hey, déjame en paz!
00:35:27DAPHNE
00:35:35Bien, oí un ruido en la espalda, así que voy a chequear y asegurarme que todo está bien
00:35:40¿Vas a poder observarlos?
00:35:42No los dejes fuera de tu vista, ¿vale?
00:35:44No me jodas
00:35:45Te jodas
00:35:48Papá
00:35:51¿Cómo podías hacer esto?
00:35:53No seas mala conmigo, papá
00:35:57Solo necesitaba el dinero
00:36:00Si me dejas ir ahora mismo, te daré mucho dinero
00:36:07Tienes que hacer esto porque no voy a pasar el resto de mi vida en la cárcel
00:36:11Ya te he dado tantas oportunidades
00:36:16¿John?
00:36:17¡John!
00:36:18Tenemos gas, tenemos que ir ahora mismo, todo el edificio va a caer
00:36:23¡John, tenemos que ir ahora mismo!
00:36:24¡Sí, vamos!
00:36:27¡Papá! ¡Papá, déjame ir!
00:36:31¡Papá, déjame ir!
00:36:33¡Papá!
00:36:39¡Papá! ¡Papá, no, no, no!
00:36:44Papá, ¿estás bien?
00:36:48Dios mío, te amo tanto, te voy a llevar a casa, ¿vale?
00:36:53Vamos a sorprenderles, ¿vale?
00:36:57¡Déjame ir!
00:36:58Te voy a sacar de aquí
00:37:01¡Brianna, tómalo! ¡Brianna!
00:37:02¡Vamos! ¡Vamos!
00:37:05¿Estás bien?
00:37:06¡Estoy bien!
00:37:09¡Tenemos que ir ahora mismo! ¡John, vamos!
00:37:28¿Estás bien?
00:37:30¿Dónde está mi mano?
00:37:31No te preocupes por eso
00:37:32¿Está bien mi mano?
00:37:33Sí, sí, mi mano está bien
00:37:34¡Dios mío!
00:37:35Está bien
00:37:38Estoy muy contento de que estés despierta
00:37:40Oh, Daphne
00:37:44Solo vine aquí para ver si estás bien
00:37:47He oído que has estado durmiendo como dos días
00:37:51¿Ha sido realmente tan largo?
00:37:54¿Has estado aquí todo el tiempo?
00:37:57Sí, eso es lo que pienso
00:38:02Solo vine aquí para disculparme
00:38:09Sabes, Daphne, me confesó la otra noche
00:38:13Me dijo que Jimmy y tu padre estaban en ese negocio
00:38:16Y así fue como te encontraste
00:38:17Gracias, May. Puedes irte ahora
00:38:31¿Dónde están mi padre y Jimmy?
00:38:34Bueno, tu padre está en la cárcel
00:38:37Por lo que le hicieron a ti
00:38:39Y Jimmy...
00:38:42¿Qué?
00:38:43¿Escapó?
00:38:46No, fue asesinado en esa ronda
00:38:51¿La policía lo mató?
00:38:54Lo hice
00:39:14Hola
00:39:16¿Estás mejor?
00:39:20No puedo creer que Fran me haya dejado
00:39:24Ella piensa que tienes algo de malo
00:39:28Promete que no harás nada tan peligroso de nuevo, Daphne
00:39:35Quería decirte...
00:39:38Quería decirte...
00:39:42¿Alguna vez escuchaste lo que dijiste a Alan sobre no poder confiarme completamente?
00:39:48No fue todo
00:39:50Estaba diciendo que no podía confiarme completamente en ti por no sacrificarme para otros
00:39:56Solo no quiero que lo que sucedió a Rebecca suceda a ti
00:40:02Lo que el gato dijo
00:40:05William, ¿eres algún tipo de mafioso?
00:40:11Y si lo soy, ¿me dejarás?
00:40:16Escucha, es un negocio de la familia
00:40:18Y intento no ser involucrado
00:40:24¿Cuántas personas has matado?
00:40:31Diez
00:40:33Incluyendo a Jimmy Adams
00:40:36Lo entiendo
00:40:40Pero creo que ese número es de 11
00:40:44Tú también mataste a Rebecca
00:40:57Sean es el tío de Joey
00:40:59¿Sabes?
00:41:00Oh, sí
00:41:01Rian's little friend from school
00:41:03That's cool
00:41:04Sean, Daphne was telling me that you're a photographer, right?
00:41:08Yeah, mainly fashion, sometimes commercial
00:41:13Didn't you also take that super famous perfume ad for the supermodel Helena Tarantino?
00:41:20You know, the super hot Italian-American
00:41:23I mean, all of the rich guys are throwing themselves at her
00:41:26Yeah, I wouldn't know anything about that modeling or tennis or anything
00:41:56¿Qué?
00:41:59¡Vamos!
00:42:02Estabas tan...
00:42:03cool y dulce hoy
00:42:05¿No estás celoso de Sean?
00:42:08¿Por qué debería estar celoso?
00:42:10William, si no sabía nada mejor, pensaría que me estás liando
00:42:16Puedo cambiar, Daphne
00:42:19Ok, lo haré
00:42:20Para ti, para nosotros, puedo ser mejor
00:42:26¿Dónde estás?
00:42:32Estoy en camino
00:42:33¿Quién es?
00:42:34Soy Lulu
00:42:41¿Qué pasó?
00:42:42¿Has tenido un accidente?
00:42:43Sí, aquí
00:42:47Tengo que llamar a la policía
00:42:52Daphne
00:42:54Sean se ha decepcionado por una banda de lobos
00:43:00Él fue a la cárcel
00:43:03Ellos...
00:43:04vinieron a mí
00:43:06por la muerte
00:43:09William
00:43:10¿Puedes arreglar a alguien para que no los vea?
00:43:13Para que esos gangsters no los atrapen
00:43:15Te cuidaré
00:43:17Nadie te va a dañar más, Lulu
00:43:21No puedo...
00:43:23Lo siento, lo siento
00:43:25Voy a llamar ahora
00:43:27Voy a llamar a la puta
00:43:33Está bien
00:43:46¿Por qué nos perdimos?
00:43:48¿Por qué?
00:43:49¿Por qué?
00:43:52Lo intenté
00:43:56Lo intenté, pero Sean...
00:44:01Sean me hizo ir a trabajar
00:44:06Así que me sentí tan estresada
00:44:10Así que lo hice de nuevo
00:44:12¿Por qué?
00:44:15Te prometí que me recuperaría
00:44:18No puedo hacer esto sola
00:44:21¿Le golpeó?
00:44:25Sí, lo hizo
00:44:31No puedo creer que esté relacionada a alguien como él
00:44:38Espera un minuto
00:44:40No lo sabes, ¿verdad?
00:44:44¿No sé qué?
00:44:45Definitivamente no eres su hija
00:44:54¿William?
00:44:58¿Dónde fue?
00:45:09¿Dónde fue?
00:45:19Sean, hola
00:45:22Tengo un favor que preguntarte
00:45:27Oh, mi hermosa hija
00:45:30¿Viste que me sacaste de aquí?
00:45:34Cállate
00:45:36Lo sé
00:45:39Sé que no eres mi padre real
00:45:44¡Dime!
00:45:47¿Quiénes son mis padres reales?
00:45:52Alberto Romano podría estar detrás de esto
00:45:59¿El banco rico?
00:46:01Es todo lo que sé
00:46:02Podrías llamar a tu novio para investigar
00:46:07Te lo aviso
00:46:10Tal vez no te guste lo que encuentres
00:46:19Me duele
00:46:33No dijo mucho
00:46:39Bueno...
00:46:41Solo quiero decir...
00:46:45Puedes siempre contar conmigo
00:46:48Gracias, Sean
00:47:03¡Daphne!
00:47:06¡Miss Owens! ¿Cómo estás?
00:47:09Estoy bien
00:47:14Hay...
00:47:16¿Qué pasa?
00:47:18¿Qué pasa?
00:47:20¿Qué pasa?
00:47:22¿Qué pasa?
00:47:24¿Qué pasa?
00:47:26¿Qué pasa?
00:47:29¿Qué pasa?
00:47:31Muy bien
00:47:34Supongo que has oído sobre lo que pasó con Jimmy
00:47:38
00:47:40Sabía que ese chico acabaría en problemas
00:47:44Aunque no tan malo
00:47:47Supongo que es karma
00:47:50O como dicen los chinos
00:47:52Las personas que hacen malos actos serán punidas por la mano invisible
00:48:00Oh
00:48:03Permítanme, Daphne, presentar a Mr. Albert Romano
00:48:10Es un placer conocerte
00:48:12¿Y quién es esta hermosa señora?
00:48:15Esta es Daphne Leyland
00:48:18La novia de William Hunter
00:48:23Nadie de la familia Hunter está permitido aquí. Debes saber eso
00:48:28Recibí una invitación
00:48:30No me importa quién te invitó. ¡Vete ahora!
00:48:34Yo la invité. Sólo espero que mis invitados no sean malos
00:48:42¿Estás bien? ¿Quieres que te llame a la ambulancia?
00:48:47No, no. No quiero que William se preocupe por mí
00:48:51Sólo... estoy tan hambrienta
00:48:54¡Oh, mi cabeza!
00:48:55¡Oh, mi cabeza!
00:49:00Aquí, toma un aspirin. Te sentirás mejor. No te preocupes
00:49:09Déjame agarrarte un poco más
00:49:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:49:17¿Qué diablos le hiciste a ella? ¡Maldita mierda!
00:49:21William, no, no, no
00:49:23¿Estás bien? ¿Qué pasó?
00:49:26Está bien, estás bien
00:49:29William Hunter
00:49:33¿Crees que puedes venir a mi casa, causar una escena y salir?
00:49:41No, no, no
00:49:44Déjame ir
00:49:47Por favor, papá
00:49:49¡Vete!
00:49:52¡Vete!
00:50:23Mi cabeza me está matando
00:50:26Me siento muy dolorido
00:50:29Es natural para ti sentirse dolorido
00:50:34¿Qué pasó? ¿Me drogué la noche pasada?
00:50:38Creo que sí. Estabas quemándote muy mal la noche pasada
00:50:43Sé que Sean no haría esto
00:50:46Estos fueron enviados a mi oficina anónimamente
00:50:52¿Qué?
00:50:56No, no. ¿Quién haría esto?
00:51:03¿Qué?
00:51:05¿Qué?
00:51:07¿Qué?
00:51:09¿Qué?
00:51:11¿Qué?
00:51:13¿Qué?
00:51:16No estoy seguro, pero alguien quiere que me mire mal
00:51:20¿Qué comiste la noche pasada?
00:51:23No recuerdo, pero no tomé la aspirina que me dio Sean
00:51:29Sí, tuve esas pilas químicas analizadas por Alan
00:51:34Solo aspirina
00:51:38Sé que Sean nunca me haría daño
00:51:42Sé que Sean lo haría
00:51:45Sean es mi padre
00:51:49Sean es el hijo de Alberto Romano
00:51:53Quizás sabes algo sobre mis padres
00:51:56¿Tus padres?
00:51:58No tuve la oportunidad de contarte, pero...
00:52:01...Sean no es mi padre real
00:52:04Dijo que Romano está detrás de esto
00:52:09¿Hay una batalla entre tus familias o algo así?
00:52:16Los Romanos atacaron a Rebeca
00:52:20Y hicieron que ella comiera suicidio
00:52:29Quizás tienen algo que ver con la muerte de mi madre
00:52:33No estoy seguro, pero te ayudo a descubrirlo, ¿vale?
00:52:39
00:52:41Asegúrate de una cosa
00:52:44No vas a ir a conocer a Romano solo
00:52:47Es un hombre muy, muy peligroso
00:52:51Te lo prometo
00:53:01¿Qué es lo nuevo? ¿El café?
00:53:04Gracias
00:53:06¿Lo viste?
00:53:09
00:53:15¿Mei?
00:53:17¿Vendrías a comer conmigo?
00:53:20¿Dónde?
00:53:22El hotel de Swann
00:53:24Necesito saber si William está enamorándose de Helena
00:53:39Ahí vas
00:53:51Vete y hable con William
00:53:54¿Y si hablamos solo de trabajo?
00:53:58¿Puedes escuchar lo que dicen?
00:54:01¡Oh! ¡Lo siento mucho!
00:54:05¡Hola, William!
00:54:07¿Es tu amigo?
00:54:09No lo sé
00:54:13¿Qué pasa?
00:54:15¿Qué pasa?
00:54:17¿Qué pasa?
00:54:19¿Qué pasa?
00:54:21¿Qué pasa?
00:54:23¿Qué pasa?
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:27¿Qué pasa?
00:54:28¿Qué pasa?
00:54:42¿Quiénes fueron?
00:54:44Bueno, el que salió a buscar a mi novia
00:54:49¿No vas a ir a buscarla?
00:54:55Ten cuidado
00:54:56La gente de tu padre está viendo esto
00:54:58Ahora mismo
00:55:02Ok, tengo que ir a la sala de reuniones
00:55:06Te hablaré después, ¿ok?
00:55:18Señora Leland
00:55:19Mi jefe está esperando por ti
00:55:22¿Quién es tu jefe?
00:55:24El Sr. Romano
00:55:27Bien
00:55:52Es tu ropa, señora
00:55:54Gracias
00:55:56Gracias
00:56:06¿Quién es?
00:56:07Soy yo
00:56:09Sean
00:56:12Daphne, no deberías estar aquí
00:56:15¿Es peligroso?
00:56:17Tienes que confiarme
00:56:19Tenemos que sacarte de aquí
00:56:21Gracias, pero no voy
00:56:24¿Por qué?
00:56:26Es una larga historia, pero necesito ver a tu padre
00:56:28Hay algo muy importante que necesito discutir con él
00:56:37¿Es ese William?
00:56:40Sí, pero...
00:56:42No quiero hablar con él ahora
00:56:44Deberías dejarle saber dónde estás
00:56:48¿Recuerdas la última vez?
00:56:49La fiesta
00:56:51Aún recuerdo que me golpeó porque pensaba que te estaba drogando
00:56:55Aún me duele
00:56:57Quizás le daré la oportunidad de explicarme
00:56:59Por tu bien, pero...
00:57:01Ahora mismo necesito cambiarme
00:57:14¡Guau!
00:57:16Sean, ¿me acercarás?
00:57:20¡Claro!
00:57:27¡Eso dolió!
00:57:29¿Ese... marco?
00:57:31Oh, ¿mi marco de nacimiento?
00:57:33Realmente parece un pájaro, ¿no?
00:57:37No puede ser
00:57:39¿Lo siento?
00:57:43Nada, nada
00:57:50Aquí está el contrato
00:57:53Ahora, una vez que estemos de acuerdo
00:57:55Podemos cerrar el negocio de inmediato
00:58:01Es una oferta muy temblorosa, pero...
00:58:05Tengo miedo de que no trabaje para crímenes
00:58:09¿Me disculpes?
00:58:11Dije que sois todos crímenes
00:58:12Quiero decir, sois un montón de...
00:58:14¡Gangsters! ¿No lo son?
00:58:16Ríelos
00:58:17Les mostraremos lo que realmente hacen los crímenes
00:58:20Sean, ¿estás loco?
00:58:22¿Estás loco por esto también?
00:58:24Papá, escúchame
00:58:26Daphne es mi hermana
00:58:31Es tu hija
00:58:42¡Daphne!
00:58:43¡Daphne!
00:58:46Mierda
00:58:48Mierda, hombre
00:58:50Deberíamos proteger a esa chica, hombre
00:58:52Mierda
00:58:56Alan
00:58:58Sí, necesito que hagas el hack de toda la foto de la CCT
00:59:00Quiero que todos salgan a buscar a Daphne
00:59:02¿Entendido?
00:59:04Bien
00:59:06Sean, tu pequeña broma no es divertida
00:59:17No puede ser
00:59:20¡No puede ser!
00:59:27Daphne
00:59:31Daphne
00:59:35¿Te importa?
01:00:06Bianca
01:00:09Nuestra niña sigue viva
01:00:15Lo siento, cariño
01:00:17Sólo estoy tan feliz
01:00:21Daphne
01:00:23Eres tan hermosa como tu madre
01:00:29Daphne
01:00:32Daphne
01:00:35Papá
01:00:37¿Debería tomar un test de Daphne o un test de genética?
01:00:40¡No!
01:00:42¡No quiero que mi hija salga de mi vista!
01:00:46No quiero que ella se acerque a ese tonto William Hunter
01:00:52¿Por qué te odias tanto a William?
01:00:55He oído que fueron tus hombres los que robaron a su esposa, lo que le llevó a su suicidio
01:00:59¡Claro que es lo que te dijo!
01:01:01Pero la verdad es que su familia mató a Bianca
01:01:05¿Tu madre?
01:01:13¿Quién sabe cómo la torturaron y la llevaron a la locura hasta que se mató?
01:01:19Hicieron estas historias para culparnos a nuestra familia
01:01:22Pero, señor Romano, yo...
01:01:24Yo y tu padre
01:01:26Llamenme papá
01:01:29Sean, ya es demasiado tarde. Lleve a tu hermana a su habitación
01:01:34Tengo mucho que pensar
01:01:36Vamos, hermano
01:01:46No puedo quedarme mucho más. Me quedaría sospechoso
01:01:52Sean, estoy muy confundida
01:01:57¿Eres realmente mi hermano?
01:02:01Mira, todo lo que sé es que vine a este país buscando a mi hermana, ¿de acuerdo?
01:02:08Y después de todo lo que hemos pasado, después de ver tu marco de nacimiento, yo solo...
01:02:15Yo solo sabía
01:02:18No puedo creerlo
01:02:20¡No puedo creerlo!
01:02:27¿Señor?
01:02:29Señor Sean, tu padre está esperando por ti
01:02:42Tengo que irme
01:02:57¿Puedo acompañarte?
01:02:59¿Por qué estás aquí?
01:03:01Tenemos que estar quietos
01:03:03¿Cómo te llegaste aquí?
01:03:05Con el sistema de seguridad
01:03:07¿Por qué?
01:03:08Aparentemente, tú ni siquiera me conoces
01:03:11Daphne, ven
01:03:12Eso es lo que te dijiste a tu verdadera novia, señor Hunter
01:03:15¿Por qué no vas de vuelta a esa mujer Helena?
01:03:18No necesito a ti
01:03:20Tengo a mi padre y a mi hermano
01:03:23Y ellos también son ricos y poderosos
01:03:54William, está bien
01:03:56Le dije a mi padre sobre mis sospechas
01:03:58Y él quiere hablar contigo
01:04:01Daphne, te lo digo
01:04:03Si él quería hablar contigo, y él es tan genial conmigo
01:04:05Él no sería el verdadero Alberto Romano
01:04:11Mi dulce pequeña Daphne es inteligente
01:04:15Pero no es lo mismo que tú
01:04:17¿Qué?
01:04:19¿Qué?
01:04:20¿Qué?
01:04:21¿Qué?
01:04:23No seré tan inteligente, tan preparado y tan valiente como un gato
01:04:28Por supuesto que no hablaré contigo
01:04:30Tu padre asesinó a mi esposa y a muchos de mis hermanos
01:04:35Daphne, esto es negocio
01:04:38Papá
01:04:42Pero ahora que te tengo
01:04:44Voy a forzar a tu viejo hombre a renunciar a la asociación con TNG
01:04:47Si no, nunca verá a su querido hijo y su sucesor de nuevo
01:04:54Bueno, eso es genial, Sr. Romano
01:04:56Pero no soy el sucesor del negocio de la familia, Ramón
01:04:58¿Quieres saber por qué?
01:05:00Nonsense
01:05:02Mi padre me pidió que me casara con Helena
01:05:05La única hija del presidente de TNG
01:05:07Pero no lo haré
01:05:09Y eso es porque estoy enamorado de tu hija
01:05:12Helena y yo hemos estado caminando, engañando a nuestros padres
01:05:17Mientras tengamos la asociación segura, estamos libres
01:05:21Le pedí a mi hermano que tomara el negocio de la familia
01:05:23Incluso si quieres me pones en la cárcel, puedes
01:05:26La asociación entre TNG y los Hunters va a suceder
01:05:30¡Hijo de puta!
01:05:34¡Hijo de puta!
01:05:36¡Hijo de puta!
01:05:38¡Hijo!
01:05:41Esto no va a resolver nada
01:05:46Por favor, papá
01:05:48Tenemos que calmarnos
01:05:50Y discutir esto, ¿de acuerdo?
01:05:55¡Esto es mi destino!
01:05:58¡Mi hija está enamorada de mi enemigo, hijo!
01:06:01¿Esto es karma?
01:06:02¿Ya han sido punidos por la mano invisible?
01:06:07Espera
01:06:10Mrs. Owens me dijo exactamente lo mismo la otra noche en la fiesta
01:06:15Como dicen los chinos, las personas que hacen maldeces
01:06:20serán punidas por la mano invisible
01:06:24Después de la champaña que ella me dio, es cuando empecé a sentirme cansada
01:06:28¿Mrs. Owens?
01:06:29¿Quién es ella?
01:06:31¿Mrs. Owens?
01:06:34Pero son amigas de familia
01:06:36Así es, es una de las personas más cercanas a William
01:06:42Eso es
01:06:44De hecho, ella es la única que encontró el cuerpo de Rebecca
01:06:53Tenemos que ver las cámaras
01:06:59¿Qué pasa?
01:07:15Recuerda
01:07:25Ella no bebe la champaña, pero el escogedor la bebe
01:07:29Y con ese señal, ella me lo muestra
01:07:31Tienes razón
01:07:37Sí, sé que ha estado haciendo algo malo con las pandillas en varios estados
01:07:42¡Bianca!
01:07:43¡Mi esposa, Bianca, la trató como familia!
01:07:48Yo...
01:07:49Me voy a tratar con Mrs. Owens, yo mismo, severamente
01:07:53Señor, si puede confiarme, voy a lograrlo
01:07:56¿Cómo?
01:07:58Necesito que me hagas un favor, ¿de acuerdo?
01:08:02¿Puedes cuidar a Daphne?
01:08:04Por supuesto que puedo cuidar a mi hija
01:08:07Gracias
01:08:12He estado haciendo un poco de trabajo investigativo en Mrs. Owens
01:08:16No he encontrado nada importante todavía, pero...
01:08:18Sé que tiene un estripillo
01:08:21¿Crees que puedes infiltrar este lugar y encontrar algo?
01:08:25Sí, y voy a llamar a mis hombres
01:08:29Mrs. Owens tendrá su pequeño jardín bien guardado
01:08:33Estás poniendo tu vida en riesgo
01:08:36Sí, bueno...
01:08:38No puedo dejar que lo que sucedió a mi esposa de tarde suceda a Daphne
01:08:46Y sé que ella estará a salvo contigo
01:08:49¿Podemos no ser tan pesimistas?
01:08:52Si ambas nuestras familias están trabajando juntos, debe haber un modo
01:08:57Es mi chica
01:08:59Bueno, sabemos el lugar
01:09:02Y escuché de Helena que su padre está invitado allí
01:09:05Así que tal vez...
01:09:07Mrs. Owens está tratando de hacer negocio con los Tarantinos
01:09:11Debe haber un modo para entrar allí sin ser...
01:09:13Guestos
01:09:15Dijiste que era un club de estripillo, ¿verdad?
01:09:24Ok, genial. Gracias, Ethan. Adiós
01:09:31Voy a hablar con mis hombres
01:09:34No te preocupes
01:09:36No te preocupes
01:09:38No te preocupes
01:09:40No te preocupes
01:09:42No te preocupes
01:09:44Mrs. Owens está buscando nuevos estripillos
01:09:47No puedes dejar que ella salga a salvo como estripillo
01:09:50William, yo puedo hacerlo
01:09:52Todo lo que tengo que hacer es poner un micrófono en alguna parte de esa habitación
01:09:55Y puedes atraparlos a mano derecha
01:09:57Bueno, no creo que deberías ir sola tampoco, Daphne
01:09:59Sean
01:10:01Solo estoy diciendo, voy con ti
01:10:04¿Qué?
01:10:06No creo que Mrs. Owens tenga un problema con un...
01:10:10Estripillo
01:10:14¿Qué?
01:10:22Ven
01:10:25¿Mr. Hunter?
01:10:29Mrs. Leland está en la maquina
01:10:31Estará con usted en alrededor de una hora
01:10:34Ok
01:10:36Te ves muy cansado
01:10:40¿Puedo abrazarte?
01:10:42No, estoy bien
01:10:44Mrs. Leland nunca va a saber
01:10:47Vamos a divertirnos
01:10:49¿Quién diablos crees que eres?
01:10:53Esta es la segunda vez que pretendes no conocerme
01:10:56Joder
01:10:58Daphne
01:10:59Oh Dios mío
01:11:00Totalmente te engañé, ¿verdad?
01:11:01Sí, ese cabello se ve tan real
01:11:04Ok, pero si empezaras a bailar para mí
01:11:06No me engañarías, lo habría sabido, lo había dicho antes
01:11:11¿Quieres ayudarme a mantener mis habilidades?
01:11:13Muchísimo
01:11:14Ok
01:11:15Muchísimo
01:11:30¿Qué pasa, amigo?
01:11:31¿Tienes un pasaporte?
01:11:34De hecho, tengo un pasaporte personal de Mrs. Owens
01:11:38Nos dijo que nos encontraríamos aquí a las 11 de la noche
01:11:41Entonces, aquí estamos
01:11:44¿Dónde está su majestad?
01:11:46Tienes un cuerpo caliente, amor
01:11:48Bueno, ¿no tienes una gran cabeza?
01:11:52Me pregunto qué más tienes ahí
01:12:00¡Ah! ¡Ahí está!
01:12:02Más charmante que nunca
01:12:04¿Estos son los nuevos?
01:12:06Eso es
01:12:08Los nuevos talentos calientes
01:12:09Debe ser
01:12:10Tengo un invitado muy importante que viene después
01:12:15Muy bien
01:12:17Muy bien
01:12:19¿Para usted, señora?
01:12:28Usted
01:12:30Usted parece familiar
01:12:31¿He visto usted alguna vez?
01:12:33¿Quién es usted?
01:12:40Señor Joseph Romano
01:12:43Bienvenido, querido
01:12:46Mi nombre es Nana
01:12:48Te mostraré un buen momento
01:12:56¿Te gusta lo que ves, señor?
01:13:00Eres una buena cantante, Nana
01:13:04Me gusta mirar a los hombres guapos
01:13:10Definitivamente sabes cómo conseguir a un hombre
01:13:13Me intento convencer
01:13:15Ahora, déjame mostrarte lo lejos que estoy dispuesta a ir
01:13:21Eres una buena cantante
01:13:30¿Y mi hermano?
01:13:32¿Lo descubrieron?
01:13:35Oh, son demasiado arrogantes para descubrirlo
01:13:38Están en mis manos
01:13:41Alberto no ha confiado en William
01:13:44Desde que él no sabe la verdad
01:13:45Sobre la muerte de su hermana preciosa
01:13:49William no tiene duda de lo que digo
01:13:53Suspeito de nada
01:13:56¿En serio crees que lo borró cuando le dijo a su esposa que iba a cometer suicidio?
01:14:01¿En serio crees que lo borró cuando le dijo a su esposa que iba a cometer suicidio?
01:14:06William no tiene duda de lo que digo
01:14:10Suspeito de nada
01:14:12Mierda, hijo de puta
01:14:13Te voy a romper el culo
01:14:21Te voy a conseguir
01:14:23Señor Romano
01:14:25Señor Romano
01:14:26Él va a saber la verdad
01:14:28Y Owen se va a pagar
01:14:29Oh, sí
01:14:31Owen se va a pagar
01:14:38Sí, Sean, vámonos
01:14:40William, estoy en la sala de seguridad ahora
01:14:43Voy a poder hackear su sistema en media hora
01:14:45Sí, sí, sí
01:14:46¿Dónde está Daphne?
01:14:47Primera habitación, segundo piso
01:14:49Espera, espera
01:14:50Acabo de encontrar una forma de abrir la puerta de atrás
01:14:53Te voy a ayudar
01:14:59¿Qué va a hacer con Alberto?
01:15:03Lo que le guste
01:15:05Ni siquiera estoy relacionado con él
01:15:07Fue el hijo adoptado, pero mi padre lo hizo su sucesor
01:15:11Eso es tan injusto
01:15:13Disfrutas de jugar con el fuego, señor Joseph
01:15:17Ten cuidado
01:15:18Puedes quemarte
01:15:21Nunca he sido el que se aleja de un pequeño peligro
01:15:24Puedo manejarme bien
01:15:26Ven un poco más cerca
01:15:29Sí, sí, sí
01:15:31Bien, continúa, Alan, continúa
01:15:34Casi ahí
01:15:36Casi ahí
01:15:38Señora Sowinsk ha estado escondiéndose más de lo que pensábamos
01:15:41Sí, sí
01:15:43¡Ey! ¡Para ahí!
01:15:47¡Ven aquí!
01:15:50¡Daphne está en peligro!
01:15:51¡Lleva tu arma, Alan!
01:15:53¡Daphne!
01:15:55¡Daphne!
01:15:57¡Daphne!
01:15:59¡Vámonos!
01:16:04Daphne
01:16:06Daphne está en peligro
01:16:09Ven aquí
01:16:11¡Para, Yana! ¡Estás preocupada!
01:16:15Nunca podría estar tan preocupada como tú, señora Owens
01:16:17¿En serio crees que te vas a alejar de esto?
01:16:20La verdad siempre tendrá luz
01:16:23¿De qué estás hablando?
01:16:24Su alianza con la señora Owens no puede proteger a la niña
01:16:29Hace mucho que no nos vemos, señora Owens
01:16:32¿Qué?
01:16:33¡Daphne!
01:16:38¡Daphne!
01:16:39Eso es
01:16:40Soy la hija de el señor Alberto Romano
01:16:44Estás un poco lenta hoy, ¿verdad?
01:16:45Ni siquiera notaste a las personas de Williams alrededor del lugar
01:16:50¡Maldita sea! ¡Te voy a matar!
01:16:53Se acabó, Owens
01:16:54¡Se acabó, Owens!
01:16:58Tu juego se acabó
01:17:01Tenemos toda la evidencia
01:17:03No puedes quedarte con nosotros más
01:17:05No puedes proveer nada
01:17:07¡Tengo todo lo que dijiste!
01:17:11¡Joseph!
01:17:13¡Estás aquí!
01:17:15¡Mi hermano!
01:17:17¡Mi hermano!
01:17:18¡Mi hermano!
01:17:19¡Perdóname!
01:17:24¡No!
01:17:33¡No, no, no!
01:17:34¡William!
01:17:35¡William!
01:17:36¡William!
01:17:37¡Vuelve aquí, hermano!
01:17:38¡William!
01:17:39¡No!
01:17:41¡No!
01:17:42¡No!
01:17:43¡Lo siento! ¡Lo siento!
01:17:45¡No! ¡Tenemos mucho que hacer! ¡Por favor!
01:17:48¡Daphne!
01:17:50¡No hagas esto!
01:17:52¡Por favor!
01:17:54¡William!
01:17:55¡Por favor, por favor! ¡No!
01:17:57Lo siento, mi hija
01:18:01¡No, no, no!
01:18:20Hola
01:18:24Me asustaste
01:18:28No pude dejar que nada malo sucediera a ti, Daphne
01:18:33Y te amo
01:18:39No quiero
01:18:41Hacer esto ahora, por mucho tiempo
01:18:44¡William!
01:18:48Daphne, ¿me vas a casar?
01:18:51¡Sí! ¡Sí, por supuesto!
01:18:53¡Millones de veces, sí!
01:19:05Te amo
01:19:20¡Ven aquí!
01:19:23¿Señor Hunter?
01:19:24¿Tengo tus bebidas?
01:19:27Debe ser tu cumpleaños
01:19:28No te había visto antes
01:19:31¿Qué piensas de casarte?
01:19:35¿Me disculpe?
01:19:36Recuerdo que eres un poco de un desastre
01:19:39Solo soy una asistente
01:19:41Además, estoy engañada ahora
01:19:45¿Qué pasa?
01:19:47¿Qué pasa?
01:19:48Estoy engañada ahora
01:19:51¿Es tu esposo tan bueno como yo?
01:19:54¡Claro!
01:19:56Pero él es más rico y más educado que tú
01:20:00¿Así que tu novio es probablemente mejor en todo que yo?
01:20:03¡Es mi esposo!
01:20:04¡Oh! ¡Es mi esposo!
01:20:06Esperemos que él no sepa nada de nosotros