Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:02:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:02:30Je serai là bientôt quand je mettrai mon costume !
00:03:01Non !
00:03:06Non !
00:03:17Non !
00:03:24Non !
00:03:31Non !
00:03:42Non !
00:04:01Non !
00:04:13Non !
00:04:17Non !
00:04:23Non !
00:04:31Non !
00:04:40Non !
00:04:45Non !
00:04:50Non !
00:04:55Non !
00:05:01Non !
00:05:14Non !
00:05:25Non !
00:05:30Non !
00:05:36Non !
00:05:42Non !
00:05:46Non !
00:05:49Non !
00:05:54Non !
00:06:01Non !
00:06:05Non !
00:06:08Non !
00:06:11Non !
00:06:14Non !
00:06:18Non !
00:06:22Non !
00:06:25Non !
00:06:28Non !
00:06:31Non !
00:06:34Non !
00:06:37Non !
00:06:40Non !
00:06:43Non !
00:06:46Non !
00:06:49Non !
00:06:52Non !
00:06:55Non !
00:06:57Non !
00:07:00Non !
00:07:03Non !
00:07:06Non !
00:07:09Non !
00:07:12Non !
00:07:15Non !
00:07:18Non !
00:07:21Non !
00:07:24Non !
00:07:26Non !
00:07:30Non !
00:07:41Non !
00:07:45Non !
00:07:49Non !
00:07:53Non !
00:07:56Non! Ne me laisse pas tomber!
00:07:58Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:00Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:01Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:02Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:03Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:04Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:05Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:06Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:07Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:08Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:09Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:10Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:11Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:12Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:13Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:14Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:15Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:16Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:17Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:18Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:19Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:20Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:21Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:22Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:23Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:24Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:25Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:26Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:27Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:28Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:29Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:30Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:31Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:32Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:33Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:34Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:35Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:36Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:37Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:38Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:39Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:40Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:41Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:42Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:43Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:44Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:45Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:46Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:47Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:48Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:49Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:50Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:51Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:52Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:53Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:54Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:55Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:56Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:57Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:58Non! Ne me laisse pas tomber!
00:08:59Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:00Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:01Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:02Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:03Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:04Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:05Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:06Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:07Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:08Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:09Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:10Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:11Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:12Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:13Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:14Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:15Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:16Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:17Non! Ne me laisse pas tomber!
00:09:18Bon, change de forme, alors.
00:09:20J'ai l'impression d'avoir perdu le contrôle de mon...
00:09:27Oh, là!
00:09:30Alors, tu n'es pas un esprit?
00:09:32Oh, non!
00:09:33Dream Valley était ma maison!
00:09:36Mais aujourd'hui, je suis venu d'un pays très, très loin!
00:09:41Pourquoi nous avez-vous effrayé tout le monde?
00:09:44Je... Je vous ai tous sortis!
00:09:47Oh, mon Dieu!
00:09:53Hey, qu'est-ce que c'est?
00:09:55C'est une piste!
00:10:06C'est probablement une blague pratique, n'est-ce pas?
00:10:10Je ne pense pas, Gingerbread.
00:10:12En fait, j'étais...
00:10:14J'étais...
00:10:15Eh bien, vous voyez, j'ai...
00:10:17J'ai été forcée de venir ici par Squirtle.
00:10:20Oh, Squirtle!
00:10:22Le plus mignon que je peux imaginer!
00:10:25Et il a été là il y a environ 10...
00:10:2820...
00:10:29100...
00:10:30Non, c'était...
00:10:31Eh bien, il y a eu du temps,
00:10:33c'est-à-dire quand tout ça a commencé.
00:10:35Très, très longtemps avant que vous ne viviez pas ici,
00:10:38quand tout ce pays, tout ce qu'il y avait ici était sous l'eau.
00:10:44C'était la meilleure blague que j'ai jamais entendue!
00:10:47Oui!
00:10:48Mais je pense que je vais vous faire un sac avec des chaussures.
00:10:52D'où vient-il?
00:10:54Je pense que c'est peut-être de là que ça vient.
00:10:58Un monstre sympa!
00:11:04Est-ce le début de l'aventure?
00:11:06Je vous en parlerai plus tard.
00:11:09Qu'est-ce que c'est?
00:11:11D'accord, étrangers!
00:11:13Vous êtes des prisonniers et la résistance est inutile!
00:11:16Donnez-nous ça!
00:11:18Pourquoi devrais-je?
00:11:26Pourquoi ne devrais-je pas?
00:11:28Ici!
00:11:34Trash!
00:11:35Garbage!
00:11:36Inutile!
00:11:37Attendez un instant! C'est pas le Wampus!
00:11:39Non, c'est un ordinateur!
00:11:40Mais pas un ordinateur!
00:11:42Alors!
00:11:43C'est le moment de envoyer un message!
00:11:45Trash!
00:11:46Trash!
00:11:47Oui, monsieur! Oui, madame!
00:11:50Vous devez aller à Dream Valley et dire à la fille avec l'ordinateur
00:11:54que son frère et son pote vont être tenus ici
00:11:58jusqu'à ce qu'ils nous donnent l'ordinateur avec la lumière!
00:12:01Oui, monsieur! Oui, madame!
00:12:03Qu'est-ce que vous dites!
00:12:07Et pendant ce temps...
00:12:09Wow!
00:12:10Regardez ça!
00:12:11Il ne sera pas longtemps!
00:12:13Il faut trouver un moyen de sortir de ce lieu!
00:12:15Mais comment?
00:12:16On est fermés et fermés!
00:12:18Écoutez!
00:12:27La dernière, Megan!
00:12:28Merci, Gusty!
00:12:29Ça a été rapide avec votre aide!
00:12:31Megan!
00:12:32Il y a quelqu'un qui veut nous voir!
00:12:34C'est quelque chose à propos de Danny!
00:12:39Qu'est-ce que c'est?
00:12:40Les Grands Gizmonks Gok and Gluta m'ont envoyé vous dire
00:12:43qu'ils avaient votre frère dans la surprise des ponies
00:12:45et qu'on les donnera à vous quand vous leur donnerez la lumière!
00:12:48Retournez à la maison et dites aux Grands Gizmonks que je reviendrai!
00:12:52D'accord!
00:12:55Mais Megan!
00:12:56Wind Whistler! Vite! Suivez-la!
00:12:58Et dès qu'ils sauront où sont les Grands Gizmonks,
00:13:01on verra comment les sauver!
00:13:09Dites aux petits ponies!
00:13:13Allons-y!
00:13:14Le paradis est là!
00:13:15Dites aux petits ponies!
00:13:18Dites aux petits ponies!
00:13:24Reggie!
00:13:25Oh non!
00:13:30Oh!
00:13:31Désolé!
00:13:32Je ne peux pas!
00:13:33Pas de soucis!
00:13:34Oui!
00:13:35Le Grand Gizmonk sait ce qu'il doit faire!
00:13:39Ok! Allons-y!
00:13:40On n'a pas tout le jour!
00:13:42Allez!
00:13:43Hey!
00:13:44On y va!
00:13:45Vous n'avez pas besoin d'être drôle!
00:13:47Oh!
00:13:53Des animaux!
00:13:56Danny!
00:13:57Désolée!
00:13:58Danny se sent un peu déçue aujourd'hui.
00:14:01Aujourd'hui?
00:14:05Dites aux petits ponies!
00:14:06Dites aux petits ponies!
00:14:07Le paradis est là!
00:14:08Dites aux petits ponies!
00:14:09Le paradis est là!
00:14:10Dites aux petits ponies!
00:14:11Stop!
00:14:12Stop!
00:14:17Oh!
00:14:18Pas encore!
00:14:22Dites aux petits ponies!
00:14:23Dites aux petits ponies!
00:14:24Qu'est-ce qui vous arrive?
00:14:28Merci!
00:14:29Merci!
00:14:30Merci!
00:14:31Merci!
00:14:34Qu'est-ce que c'est?
00:14:35Des petits ponies enceintes!
00:14:37Oui, des petits ponies enceintes!
00:14:38Oui, oui, vous allez sortir!
00:14:40Vous êtes enceintes!
00:14:41Que voulez-vous dire par les petits ponies enceintes?
00:14:44Les raptoriens viennent avec des lèvres et les prennent!
00:14:49Quels petits ponies?
00:14:51Les Lickety Split, Hard Rub et Gusty!
00:14:56Bon, où sont-ils allés?
00:14:58Les montagnes de Plank!
00:15:00Nous devons organiser une fête de recherche et suivre leur chemin tout en restant frais.
00:15:04Euh, Magic Star, Paradise et North Star, vous venez avec moi dans le bois.
00:15:08Les autres restez ici en cas qu'ils réussissent à s'échapper et de retourner ici.
00:15:15Attention!
00:15:16Vite!
00:15:17Jouons à ça, ok?
00:15:19Ok!
00:15:20C'est parti!
00:15:35Bien joué!
00:15:45C'est trop fort!
00:15:51Attention, petits ponies enceintes!
00:15:53Attention!
00:16:00On ne peut pas y aller!
00:16:01La terre est trop rapide.
00:16:03Oh! Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
00:16:20Oh! Tu as un bébé Tiddly!
00:16:22Pas un monstre?
00:16:24Ah ah! Un gros chien!
00:16:29Chien, demande à bébé Tiddly d'accord?
00:16:32Ah ah! J'ai tué un gros chien!
00:16:34Tu m'as sauvé!
00:16:36Oh! Qu'est-ce qu'il y a?
00:16:44Ah ah ah!
00:16:46Le chien me fait mourir maintenant!
00:16:48Quel est ton nom, gros chien?
00:16:51Personne ne peut parler comme nous!
00:16:58Je t'appelle Dinosaure!
00:17:00Parce que tu es gros comme un dinosaure!
00:17:02Tu veux?
00:17:07Alors viens chez nous!
00:17:09Avec nous!
00:17:19Ah! Mon garçon!
00:17:21Tu as fait bien!
00:17:23C'est une bonne assortiment de chenilles!
00:17:27Très bien en effet!
00:17:30Surprise, Erebus!
00:17:32À ce moment-là, je m'arrête de t'aider à voler des chenilles!
00:17:34Tu ne peux pas dire ça!
00:17:36Je fais ce que tu es!
00:17:40C'est vrai, tu l'as fait!
00:17:42Mais maintenant, je fais mes propres décisions!
00:17:44C'est vrai!
00:17:46Pas seulement Tiddly, mais nous voulons tous les chenilles!
00:17:49Et nous les voulons maintenant!
00:17:52Je n'ai pas l'argent pour te laisser voler des chenilles!
00:17:56Toi et tes amis, tu vas payer!
00:18:14Le Maître a dit que tu payes!
00:18:17Et maintenant, c'est le moment pour moi de coller!
00:18:20Coller!
00:18:36Je vais m'occuper d'elle!
00:18:38Trouve-la à Sandra!
00:18:39D'accord, Maître!
00:18:51Tu es folle!
00:18:52Qu'est-ce que tu fais ici?
00:18:56Le sachet doit être dans l'une de ces chambres!
00:19:05Oh, mon Dieu!
00:19:07Nous devons nous débrouiller!
00:19:10Qu'allons-nous faire?
00:19:12Les chenilles! Vite!
00:19:20Les chenilles!
00:19:22Les chenilles!
00:19:36Tu peux courir, mes petits amis, mais tu ne peux pas courir!
00:19:51Vite!
00:19:53C'est notre seule chance!
00:20:02Ok, voici la liste des objets à trouver.
00:20:04Choisis un partenaire et le premier à retourner avec le plus d'objets gagne!
00:20:08Tu as jusqu'à la nuit!
00:20:13Une cône jaune, une poêle, je crois qu'elle ne sera pas difficile!
00:20:17Oh, je sais où trouver ça!
00:20:22Tu veux rejoindre le Scavenger Hunt, ma chérie?
00:20:24Eh bien...
00:20:26Bien sûr que oui!
00:20:27Maintenant, qui a besoin d'un partenaire?
00:20:29Wizard?
00:20:30Viens, tu peux être avec moi!
00:20:31Qu'est-ce que c'est que ce dernier objet, Megan?
00:20:34Quelque chose qui est un, même si il y en a beaucoup!
00:20:38Mais c'est logique!
00:20:39Tu le sauras quand tu le verras, et c'est tout ce que je vais dire!
00:20:47La suivante sur la liste est une poêle!
00:20:49Laissez-moi chercher la poêle! Je n'ai pas encore eu la chance de trouver quelque chose!
00:20:53Tu peux la trouver, mais tu vas devoir la trouver vite!
00:20:55Je la trouverai, et je la trouverai...
00:21:00Tout d'abord...
00:21:01Oh!
00:21:05C'est ok, j'ai trouvé la poêle! Maintenant, qu'est-ce qu'il y a?
00:21:07Un livre avec un couvercle rouge! Ok, retournons à l'estate du paradis et vérifions la librairie!
00:21:10Je ne peux pas continuer avec toi, Wizard!
00:21:12Tu y vas tout seul!
00:21:14Tu vas chercher le livre, alors! Je le chercherai la prochaine fois!
00:21:16Non, je vais te retenir, tu vas continuer!
00:21:19Je suis désolée! Je ne suis pas bonne à rien!
00:21:23Je pense que je devrais aller à la maison!
00:21:25Aide! Aide!
00:21:27Oui, oui, oui!
00:21:28Aide! Aide! Aide!
00:21:29Oui, oui, oui!
00:21:30Aide!
00:21:33Comment es-tu arrivé là-haut?
00:21:35La poêle rouge est en train de jouer au tambour!
00:21:38Oui, oui, oui!
00:21:39Le tambour!
00:21:40Je pensais que nous pouvions t'aider!
00:21:42Oui, oui, oui!
00:21:44Elle a dit qu'on pouvait aller chercher un couvercle!
00:21:47Oui, oui, oui!
00:21:49Attendez, les poêles rouges!
00:21:51Ok! Préparez-vous à lâcher le couvercle!
00:21:53Non, non, non! Il y a trop de vous pour l'attraper une fois!
00:21:56Lâchez le couvercle un par un!
00:21:59Un par un?
00:22:03Ok! Ne partez pas nulle part!
00:22:07Les poêles rouges ne partent pas nulle part!
00:22:10Oh!
00:22:13Tous vous faites tout comme un seul!
00:22:15Oui, oui, oui!
00:22:30La porte n'est pas loin d'ici.
00:22:32Si nous le comptons correctement, nous pouvons sortir quand ils changeront de garde.
00:22:36Là ils sont!
00:22:41Oh non!
00:22:42Je suis loin maintenant, je pense qu'on va vraiment le faire!
00:22:44Je pensais que je pouvais être erroné!
00:22:46Attrapez-les tous!
00:22:49Il vaut mieux faire des boucles, vite, vite, vite!
00:22:50Dusty, tirez-les dans le trou!
00:22:51Vite!
00:22:52Ok!
00:22:53Mais je n'ai pas noté qu'il y avait une fête!
00:23:06Oh non!
00:23:11Je dois me séparer de Grogar, il est le seul à pouvoir l'arrêter!
00:23:18Maître, ils s'échappent!
00:23:20Les poêles et les amis s'échappent!
00:23:30Nous devons arrêter ces sentries ou nous serons de retour dans le donjon!
00:23:33Bien sûr que nous les arrêterons!
00:23:35Maintenant!
00:23:50Allez, tout le monde!
00:23:55Ça marche!
00:23:57C'est à vous!
00:24:03C'est à vous!
00:24:21Je dois retourner et alerter les autres!
00:24:24Et les poêles, retournez-les dans le donjon!
00:24:27Oui, Maître!
00:24:30Et Ray, si ça se passe encore, vous devriez les rejoindre!
00:24:38Qu'est-ce qu'il y a?
00:24:39Pas de soucis!
00:24:40C'est l'heure de s'entraîner pour devenir la plus célèbre ballerine!
00:24:44C'est à vous!
00:24:45C'est à vous!
00:24:46C'est à vous!
00:24:48C'est à vous!
00:24:49C'est à vous!
00:24:50C'est à vous!
00:24:51C'est à vous!
00:24:52C'est à vous!
00:24:53C'est à vous!
00:24:58Hop là!
00:25:02Ok..
00:25:03Je peux aller jouer disparaîtra-t-il?
00:25:05Ok, quel jeu?
00:25:08Euh...
00:25:09Chargeurs!
00:25:14Amine maybe do get a challenge ok?
00:25:17Je vais essayer!
00:25:22J'ai jamais voulu voler de bois.
00:25:27J'ai toujours voulu jouer au checker.
00:25:30Oui, le checker!
00:25:33Baby Ribbon, viens t'asseoir.
00:25:41J'ai le checker!
00:25:43Pas ici!
00:25:45Le checker est là-bas.
00:25:47Pas ici!
00:25:50J'ai cru qu'on avait eu un crash.
00:25:52Tout le monde va bien?
00:25:53Qu'est-ce qui se passe?
00:25:55Maman!
00:25:56Où es-tu?
00:25:57S'il te plaît, lève-toi!
00:26:03Merci, maman.
00:26:05Maintenant, reste calme.
00:26:09Certains petits ponys me semblent un peu déçus.
00:26:12Mais, tu veux jouer à un jeu avec nous?
00:26:15S'il te plaît!
00:26:19Qu'est-ce que tu vas jouer aujourd'hui?
00:26:21Comment est-ce qu'un jeu d'espoir s'appelle?
00:26:25L'espoir est un bon mot.
00:26:27Tu n'as pas besoin d'autre personne pour jouer avec toi.
00:26:29Tout ce que tu as besoin, c'est ton imagination.
00:26:32Imagination?
00:26:35Bien sûr.
00:26:36Buttons et moi t'aiderons.
00:26:38Puis, le reste est à toi.
00:26:40Allons-y!
00:26:50C'est tout l'eau que je peux trouver.
00:26:53Je suis désolée.
00:26:54Ne te plais pas, Shady.
00:26:56Il n'y a pas d'eau n'importe où.
00:26:58Il y a peut-être de l'eau quelque part.
00:27:00Je vais en trouver une.
00:27:04C'est de l'eau! Attends!
00:27:10Il n'y a pas d'eau.
00:27:13Oups!
00:27:22Il n'y a pas d'eau, Molly.
00:27:24C'est OK, bébé. Tu as essayé.
00:27:36Il va mieux s'arrêter tout de suite.
00:27:40Il va mieux s'arrêter tout de suite.
00:27:45Regarde là!
00:27:48Je crois que c'est un feu!
00:27:50Ce n'était pas exactement ce que j'avais en tête.
00:27:52Je vais vérifier.
00:28:02C'est un feu! Il vient d'ici!
00:28:05Nous devons évacuer la boulangerie!
00:28:10Où est-ce qu'on va?
00:28:13C'est amusant!
00:28:17Prends les bébés aussi!
00:28:19Le reste de nous peut commencer à chercher les feuilles d'arbre!
00:28:33On ne peut pas arrêter.
00:28:35On ne peut pas arrêter.
00:28:37On va lutter le plus longtemps possible.
00:28:39Mais appelez les autres à se préparer à abandonner Green Valley!
00:28:45Oh non!
00:28:49Allez!
00:28:51Il ne vaut mieux pas attendre plus longtemps, Rippon.
00:28:53Nous devons lutter.
00:28:55D'accord, allons-y.
00:28:56Regarde, là-bas!
00:28:57Ça a l'air comme Megan et les autres!
00:28:59Peut-être qu'ils ont trouvé un moyen de faire pleurer!
00:29:08Hey!
00:29:10Où sommes-nous?
00:29:15Est-ce que quelqu'un voit notre balle?
00:29:17Je ne peux même pas voir mes pieds!
00:29:20Qu'est-ce que c'est que ce lieu?
00:29:23C'est appelé la forêt mystérieuse.
00:29:25Et il y a ceux qui gardent la hypothèse
00:29:28que un étrange enclos s'étend au-delà.
00:29:31Quoi?
00:29:32C'est la forêt mystérieuse.
00:29:34Un étrange enclos s'étend au-delà.
00:29:36Quoi?
00:29:38Je dis simplement qu'il y a peut-être d'autres êtres qui vivent dans cette forêt.
00:29:42Que veux-tu dire par êtres?
00:29:46Des créatures comme des gnomes, appelées Del-Dwellers,
00:29:49qui vivent en fait sous le sol de la forêt.
00:29:51Ils sont les gardiens de la forêt.
00:29:56Ils font du travail magnifique,
00:29:58en faisant des rouges rouges de roche
00:30:00dans les bâtiments rouges que Danny aime plonger dans la forêt.
00:30:03Et où est-ce que ces énormes arbres d'aube viennent?
00:30:07Si ce n'était pas pour les Del-Dwellers,
00:30:09la forêt n'aurait peut-être pas d'arbres du tout.
00:30:21Ils sont une société très ordonnée et bien balancée.
00:30:25Et ils font tout ce travail sans aucune récompense.
00:30:30Tu ne penses pas qu'ils sont dangereux, non?
00:30:33Peut-être qu'on est allé aussi loin que ce qu'il faut.
00:30:35Je veux rentrer.
00:30:50Attends! Ne me laisse pas seule ici!
00:31:03Chut!
00:31:33Chut!
00:31:37Chut!
00:31:50Oh, mon Dieu! Vous avez l'air si brillants et colorés aujourd'hui!
00:31:57Et qui êtes-vous?
00:32:00Chut! J'ai des gros problèmes.
00:32:02Un alligator me suit.
00:32:04Peux-je me cacher ici pendant un moment?
00:32:06Juste jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
00:32:08Tu peux te cacher là-dedans.
00:32:14Par ailleurs, qu'est-ce qu'un alligator?
00:32:18Tu vas le découvrir.
00:32:20Oh, mon Dieu!
00:32:28Un petit alligator s'est passé par ici.
00:32:33Es-tu sûre?
00:32:35Bien sûr que je suis sûre.
00:32:36Par ailleurs, qu'est-ce qu'un gros gars comme toi chasse un petit alligator?
00:32:41Oui, tu devrais t'en douter.
00:32:43Pourquoi n'as-tu pas choisi quelqu'un de ton côté?
00:32:46Si il est là, tu verras.
00:32:49Si tu ne t'en doutes pas, Spocky, il a des gros problèmes.
00:32:57Est-ce que tu vas bien?
00:32:58Je vais bien, merci.
00:33:00Sauf qu'il y a un petit mal dans mon gros pied.
00:33:03Oh, tu es blessé.
00:33:05Les alligators sont grands, mais ils sont vraiment légers sur leurs pieds.
00:33:09Je vais bien. Vraiment.
00:33:12Attends!
00:33:13On ne peut pas te laisser partir.
00:33:15Tu le sauras si tu sais ce qui est bon pour toi.
00:33:18Tu vois ça? J'ai fait ça.
00:33:20J'ai cru que ce gros alligator l'avait fait.
00:33:23C'est vrai, mais je l'ai amené ici.
00:33:26Ce malheur me suit partout.
00:33:28Oh, on ne va pas entendre d'autres mots.
00:33:30Tu restes avec nous.
00:33:32Non, réponds. Réponds, je te jure.
00:33:35Tu restes avec nous.
00:33:37Non, réponds. Réponds, je te jure.
00:33:42Là, tu te lèves pour un moment.
00:33:45Puis tu peux partir.
00:33:47Je ne comprends pas.
00:33:50Allez, on va partir.
00:33:52Reste avec nous un peu, s'il te plait.
00:33:55Quand tu te réveilles, tu pourras manger des biscuits au lait.
00:33:59Ce sont des biscuits au lait?
00:34:01Je ne sais pas ce qui s'est passé avec eux.
00:34:04Mais ils mangent toujours bien.
00:34:06C'est reparti.
00:34:08Tout d'abord, tes biscuits s'étendent.
00:34:10Puis, ta maison tombe.
00:34:13Nonsense. Prends du repos.
00:34:16Je te le rappelle.
00:34:18Posy, on a entendu des voix.
00:34:22Posy, à qui tu parles?
00:34:25À Nathan, cher Jubilé.
00:34:27Salut.
00:34:28Maintenant, je vois.
00:34:30Tu planifies des fleurs.
00:34:32Elles sont belles.
00:34:33Elles me semblent malades.
00:34:35Ah oui? Tu n'as pas l'air si chaud.
00:34:40Tu bouges.
00:34:42Tu parles.
00:34:44Qu'est-ce que tu es?
00:34:45Fleurs, de loin.
00:34:48Des fleurs.
00:34:49Elles essaient de nous tuer.
00:34:52Où sont-ils?
00:34:53Des créatures terribles.
00:34:55Des crétins.
00:34:56Des crétins?
00:34:58Ils sont dégueulasses.
00:35:00C'est pareil pour eux.
00:35:02Ils trahissent des fleurs si belles.
00:35:05Pourquoi sont-ils dégueulasses après toi?
00:35:07Ils sont mignons et dégueulasses.
00:35:09Ils nous ont emportés de notre maison,
00:35:11de l'autre côté de la grande mer.
00:35:13Ils essaient de nous capturer.
00:35:15Mais on s'est échappé.
00:35:17Et ils nous ont commandés
00:35:19à nous cacher là-bas
00:35:21et à nous tuer.
00:35:23Nous avons souffert.
00:35:25Aux doigts.
00:35:27Aux doigts?
00:35:29Aux doigts?
00:35:31Donc c'est toi que ces créatures cherchaient.
00:35:34Tu les as vus?
00:35:35Oui.
00:35:36Et nous pensons qu'ils se dirigent par là.
00:35:38Où en sont-ils?
00:35:39Aide-nous.
00:35:40Aide-nous.
00:35:41Aide-les.
00:35:43Ne t'inquiète pas,
00:35:45nous te protégerons.
00:35:47Mais ces crétins ne se voient pas.
00:35:59Où sont-ils?
00:36:00Après eux.
00:36:06Sortez d'ici.
00:36:07Allons-y.
00:36:08Oui.
00:36:14C'est tout.
00:36:15Retirez-les de là.
00:36:17Ils sont complètement inutiles de cette façon.
00:36:23Donnez-le moi.
00:36:25Passez-le.
00:36:30Tu l'as eu.
00:36:50Je t'ai eu enfin.
00:36:52J'étais si stupide.
00:36:53Et devant un wizard.
00:36:55Enchantée, Alonzo.
00:36:57Nous pourrions toujours t'aider.
00:37:00Bien sûr.
00:37:01En 80 ans, j'aurai été trop vieux pour l'aider.
00:37:04Peut-être que nous devrions aller à l'estate du paradis et se reposer.
00:37:08Oui.
00:37:09Allons-y et tout le monde peut se reposer.
00:37:14Je pense que je n'ai pas ce qu'il me faut pour être un roi.
00:37:20Hey!
00:37:21Qu'est-ce que tu m'envoies?
00:37:23Hein?
00:37:24C'est assez mal que je suis coincé sur mon dos.
00:37:27Maintenant, tu vas m'envoyer des choses?
00:37:29Eh bien, vas-tu m'aider à me tourner?
00:37:32Oh, oui.
00:37:33Bien sûr.
00:37:34Laissez-moi.
00:37:42Allez!
00:37:43C'est tout.
00:37:44Bon essai.
00:37:45Hey!
00:37:46Qu'est-ce qu'il y a?
00:37:47Tu es si lourd.
00:37:49Super.
00:37:50Maintenant, tu craches sur mon poids.
00:37:53Alonzo, j'espère que tu n'es pas en train de penser que c'est de me donner.
00:37:57Hey, Alonzo.
00:37:58Elle a été gentille à toi.
00:37:59Pourquoi ne t'as-tu pas parlé à elle?
00:38:00Tu sais, tu dois être gentil.
00:38:03Alonzo est perdu.
00:38:05Nous devrions aller chercher-le.
00:38:07J'ai l'impression qu'il est en trouble.
00:38:09Allez!
00:38:13Je le savais.
00:38:14La petite chose la plus simple que je ne peux pas faire bien.
00:38:17Super.
00:38:18I'm stuck and the only guy who can do me a good deed is a quitter.
00:38:23I'm not a quitter.
00:38:25I just don't have any way to turn you over.
00:38:31Wait a minute.
00:38:34Call me a quitter, huh?
00:38:36What are you gonna do?
00:38:38This is the place where we saw him last.
00:38:42Oh, what will I do without him around?
00:38:45He's such a nice guy.
00:38:48One, two, three.
00:38:59Congratulations!
00:39:01You've just passed the toppled turtle test.
00:39:04I did? I have?
00:39:07Yes!
00:39:08I was looking for a replacement for Sir Huguenot
00:39:11and I decided to give you a little test.
00:39:19C'est génial!
00:39:21Oh boy, oh boy!
00:39:22J'ai été surpris de te voir!
00:39:26Réfléchir, c'est mieux.
00:39:28J'ai été très inquiète depuis que l'ombre s'est cassée.
00:39:31Qu'est-ce qu'il s'est passé à Pony Land?
00:39:32On ne sait pas.
00:39:33On a espéré que tu pourrais nous aider.
00:39:35Est-ce que tu peux y revenir?
00:39:36Je ne sais pas.
00:39:37Mes ailes sont très froides.
00:39:40J'ai cru que ça allait arriver.
00:39:41Attends ici.
00:39:42Pour la première fois, j'ai une surprise pour toi.
00:39:46C'est chaud, hein?
00:39:48C'est génial!
00:39:49Je l'ai fait moi-même.
00:39:50C'est génial!
00:40:03Regarde, Surprise l'a fait!
00:40:07Megan, merci d'avoir été là.
00:40:10Je suis ravie de te voir.
00:40:12Surprise m'a expliqué la situation ici.
00:40:15Mais c'est plus sérieux ici que je pensais.
00:40:18Je ne sais pas ce qu'on doit faire.
00:40:20Je sais!
00:40:21Allons au nord!
00:40:22C'est là que c'est toujours le plus froid!
00:40:25Oui, c'est vrai!
00:40:27C'est ce qu'on a besoin pour devenir plus froid!
00:40:30Bien pensé!
00:40:31Tu ne vois pas?
00:40:32Au nord, on trouvera probablement la source de cette vague froide.
00:40:36Elle a raison.
00:40:37Le froid doit venir d'un endroit.
00:40:39Et normalement, il vient du nord.
00:40:41Viens, c'est de l'autre côté du nord.
00:40:43Tadihou!
00:40:48Ok, donc nous sommes au nord.
00:40:50Est-ce qu'il y a une clue sur ce que nous cherchons?
00:40:54Nous devons juste être patientes.
00:40:56Reste là, Surprise.
00:40:58Mais je suis tellement froid!
00:41:06Galaxie!
00:41:08Sors-toi de là!
00:41:10C'est Surf Rider et Sea Shimmer!
00:41:13Oui, et je pense qu'ils essayent de nous guider.
00:41:18Suivez-les, tout le monde!
00:41:20De cette façon!
00:41:23Merci, Sea Shimmer.
00:41:24Vous aussi, Surf Rider.
00:41:26Nous devons faire le reste de la route seul.
00:41:28Le froid est trop fort pour que vous puissiez nager sous.
00:41:32Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:41:34et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:41:36D'accord?
00:41:44Je suis tellement désolée, Megan.
00:41:46Je suppose que c'est juste un peu trop froid.
00:41:49C'est bien de t'essayer aussi.
00:41:50Mais je pense qu'on va devoir relier la Galaxie à son intuition.
00:41:53Allez!
00:41:54Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:41:56et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:41:58D'accord?
00:42:01Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:03et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:05Allez!
00:42:06Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:08et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:10Allez!
00:42:11Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:13et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:15Allez!
00:42:16Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:18et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:20Allez!
00:42:21Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:23et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:25Allez!
00:42:26Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:29et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:31Allez!
00:42:32Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:34et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:36Allez!
00:42:37Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:39et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:41Allez!
00:42:42Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:44et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:46Allez!
00:42:47Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:49et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:51Allez!
00:42:52Surprise et moi, nous allons voler là-bas
00:42:54et guider le reste de vous à travers cette chute.
00:42:56Allez!
00:42:57C'est l'heure de parler à Mou-Chip.
00:43:05Ne vous inquiétez pas, petit garçon.
00:43:07Nous ne laissons pas cette chute de stalagmite vous tuer.
00:43:20Bonjour!
00:43:21Monsieur Mou-Chip!
00:43:24Non, non, non!
00:43:27De cette façon!
00:43:37Qu'est-ce qui se passe ici, Monsieur Mou-Chip?
00:43:39Victoire!
00:43:45C'est un pied très intelligent!
00:43:47Trop intelligent, si vous me demandez.
00:43:49Il ne sait pas son endroit.
00:43:51Ah-ha!
00:43:55Oh, il a peur!
00:43:57Oui, certainement.
00:43:59Oh, le pauvre petit truc!
00:44:02Peut-être qu'il se sent inapprécié
00:44:04ou dépassé.
00:44:05Inapprécié?
00:44:07Dépassé?
00:44:08Et laisse-le boire!
00:44:10Oui, laisse-le boire!
00:44:11Bien, d'accord.
00:44:13Il peut boire chaque fois que les oignons fleurissent.
00:44:18Oui, c'est comme ça.
00:44:21Maintenant, que faites-vous ici?
00:44:25Avez-vous entendu parler de Crunch the Rob-Dog?
00:44:27Il vient d'un endroit dans les montagnes bleues.
00:44:30Non, je n'ai jamais entendu parler de lui.
00:44:31Mais s'il vient des montagnes bleues,
00:44:33vous devriez parler à son éminence élevée, le roi des montagnes.
00:44:36Juste allez vers les montagnes bleues.
00:44:38Vous ne pouvez pas le manquer.
00:44:39Merci, Monsieur Mou-Chip.
00:44:41Au moins, je pense que c'est son éminence élevée.
00:44:45Ou est-ce que c'est son éminence élevée?
00:44:52Hey, arrêtez-moi!
00:44:54Je vais boire!
00:44:56Ok, ok, n'ayez pas peur.
00:44:59Arrêtez-vous!
00:45:01Vous pensez que je veux rester dans cette merde toute la journée?
00:45:04Oh!
00:45:05Allez, Cherie Jubilee, vous pouvez le faire!
00:45:08Juste 10 répétitions, c'est tout!
00:45:10Allez, allez, Jubilee, allez!
00:45:13Hey, arrêtez-moi!
00:45:17Hey, arrêtez vos pieds!
00:45:19C'était juste de la police!
00:45:20Excusez-moi.
00:45:23J'ai envie de donner à ces pognes de merde
00:45:25un peu de paix dans mon esprit depuis un certain temps.
00:45:27Qu'est-ce qui se passe, Paradis?
00:45:29Tout le monde est en train de devenir si dégueulasse.
00:45:31Oh, ouais!
00:45:35Attention, ne bougez pas les patouilles!
00:45:38Désolée, je serai plus prudente.
00:45:44Arrêtez-vous!
00:45:45Les patouilles n'ont pas besoin d'eau.
00:45:47Ok, ok.
00:45:49Cette merde ne sait pas quoi faire.
00:45:51Elle n'arrive qu'à nous empêcher.
00:45:53Je dis qu'enlèvez-la!
00:45:58Je vais vous tuer!
00:46:00Je vous promets!
00:46:01Merde!
00:46:02Tuez-les, filles!
00:46:03Oh, mon dieu!
00:46:08Vite!
00:46:09Je vais avoir un bruit nerveux!
00:46:14Retour à la marche!
00:46:16Cupcake!
00:46:18Ici!
00:46:20J'ai hâte de vous voir!
00:46:28Tuez-les!
00:46:29Tuez-les!
00:46:30Tuez-les!
00:46:32Plus vite! Plus vite!
00:46:34Je n'en peux plus!
00:46:37Tu ne peux pas arrêter maintenant, tu as encore 20 secondes!
00:46:44Je n'en peux plus!
00:46:47Et où pensez-vous que vous allez?
00:46:49Laissez-moi sortir!
00:46:51Jubilee des fleurs!
00:46:53Coupez-la!
00:46:57Vous ne pouvez rien garder!
00:46:59Nous faisons un meilleur travail nous-mêmes, n'est-ce pas?
00:47:02C'est bon?
00:47:11Allez! Tuez-les!
00:47:32Aïe!
00:48:02Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y,
00:48:32As long as no one passes through the door, the beast will remain.
00:48:36So rein in that curiosity of yours, North Star, and stay away from that door.
00:48:41Now, if you'll excuse me, I've had enough exploring for one day.
00:48:48A frightfully silly story. I fancy she simply made it up.
00:48:52North Star, how could anything dangerous be behind such a lovely door?
00:48:59In any event, Paradise didn't say not to open it.
00:49:03She merely said not to pass through it.
00:49:06North Star, go!
00:49:10Oh, how dreadful!
00:49:14Well, that certainly was a disappointment.
00:49:24Stand and deliver!
00:49:26Oh, no!
00:49:27Hold still!
00:49:31What manner of pony are these?
00:49:34I, Hood be your master.
00:49:36Does he have any money?
00:49:39We have no master or money.
00:49:42No money?
00:49:51Allow me to introduce myself.
00:49:54I am Hood, Robin Hood.
00:49:56And these are my, uh, merry men.
00:50:00Merry men? We are North Star and Lofty.
00:50:04Welcome to Ponyland.
00:50:06Ponyland, eh? Jolly good.
00:50:08Perhaps a holiday here would make my merry men a bit more merry.
00:50:13I say, everyone, come out and have a look.
00:50:19Who are you? Who are you?
00:50:22I am Princess Tiffany, a keeper of the magic wands.
00:50:26At least, I was.
00:50:28You're one of the legendary princess ponies?
00:50:31Yes, and we need your help.
00:50:34Our magic wands were stolen.
00:50:36Wait. You better tell this to Megan. Come on.
00:50:45They can't throw us into a lava pit.
00:50:48It ruined my collection.
00:50:52Let's play bounce.
00:50:54Oh, boy.
00:51:11Now's our chance. Let's go.
00:51:14No, you don't.
00:51:18That was fast.
00:51:20Watch out!
00:51:22We've got to rescue the princess ponies.
00:51:25Yeah, rescue ponies.
00:51:29Uh-oh. Looks like we're the ones who need rescuing.
00:51:36You have a choice, ponies. Jump or be pushed.
00:51:50All right, everyone, run.
00:51:56Don't mess with me. I'm warning you.
00:52:00Okay. You asked for it.
00:52:07He breathes flame.
00:52:09He must be one of the lava demons.
00:52:12Our hereditary monster.
00:52:16He must be one of the lava demons. Our hereditary enemies.
00:52:21Uh-oh. I think I just made a tactical error.
00:52:28Hey! Wait a minute. I'm a dragon, not a demon.
00:52:32There's a big difference.
00:52:34Would you be willing to undergo a test to prove you're not a lava demon?
00:52:39Sure. You bet.
00:52:42It won't hurt, will it?
00:52:46It's true. You are not a demon.
00:52:49They can't stand our touch any more than we can stand theirs.
00:52:56Listen. We need your help.
00:52:59We've got to rescue the princess ponies from the lava hand.
00:53:16All right.
00:53:37You!
00:53:39Yes, you! Pick that up!
00:53:46This isn't right.
00:53:58This is awful.
00:54:00We've got to stop them. Come on, let's go to Paradise Estate.
00:54:04And then, they march back to their camp with all the food they'd stolen.
00:54:08I think I'll just see what they're up to.
00:54:11Bien, mon garçon.
00:54:13Que penses-tu de la vie d'un dragon maintenant?
00:54:17C'est génial, n'est-ce pas?
00:54:19Bien sûr. Ça ne veut pas dire que tu n'es pas encore dans le jeu.
00:54:23Tu sais, tu pourrais avoir plus de plaisir si tu étais plus comme mes amis, les petits ponies.
00:54:29Les petits ponies?
00:54:31Oui, oui. Les petits ponies vivent dans Dream Valley et jouent tous les jours.
00:54:37Les petits ponies vivent dans Dream Valley et jouent tous les jours.
00:54:41Et font des pâtisseries et des cupcakes.
00:54:43Pâtisseries et des cupcakes?
00:54:45Et baillent dans l'eau, et font des fleurs et des...
00:54:49Mon garçon, nous aimerions visiter les petits ponies.
00:54:54Prends-nous à Dream Valley et tu seras l'un des gars.
00:54:58Surtout si ils nous donnent des cupcakes.
00:55:03Ils viennent ici.
00:55:05C'est un vrai bienvenue pour eux.
00:55:07J'ai une idée.
00:55:17Qu'est-ce que c'est?
00:55:19Comment savent-ils que nous venions?
00:55:22Bienvenue. Nous avons attendu pour vous.
00:55:25Oui, en effet. Nous avons un grand déjeuner tout prêt pour vous.
00:55:30Avec des cupcakes?
00:55:33Voyez comment ça va être facile.
00:55:37Partez, Spike.
00:55:39C'est une bonne décision, les petits ponies. Donnez-nous de l'alimentation et gardez-le.
00:55:44Oui, surtout les cupcakes.
00:55:47Parce que si vous ne le faites pas, il va y avoir des problèmes.
00:55:50Attendez un instant. Ce sont mes amis.
00:55:54Pas plus. Vous êtes l'un d'entre nous maintenant.
00:55:58Oh, est-ce plus confortable, Mimic?
00:56:02Merci, Cupcake.
00:56:04Bonjour, Mimic. Comment tu te sens?
00:56:07Le sourire a disparu de ses yeux.
00:56:10Elle a perdu son appétit. Elle n'a rien mangé en trois jours.
00:56:15Pas de couge, pas de fèvre.
00:56:18Sa langue n'est pas encochée et son ventre n'est pas rouge.
00:56:21Elle est très pale, mais je ne sais pas ce qui est mal.
00:56:24Nous aussi. Ce n'est pas comme n'importe quelle maladie qu'on ait eu.
00:56:28Est-ce que c'est magie?
00:56:31Magie, c'est ça!
00:56:33Quand il y a de la magie, c'est le Mouchic qui voit.
00:56:36Je vous emmène, Mégan.
00:56:38Juste un instant, Mégan. Je viens avec vous.
00:56:40Moi aussi.
00:56:41Nous allons tous avec vous, Mégan.
00:56:43Je viens aussi.
00:56:44S'il vous plaît, Spike.
00:56:45On reviendra bientôt, Mimic. Attendez.
00:56:49Vite!
00:56:51Et bonne chance!
00:56:57Là! Tout est en sécurité.
00:56:59Jésus!
00:57:01Des oiseaux!
00:57:02Cours pour le cottage du Mouchic!
00:57:05Je l'ai fait, je l'ai fait!
00:57:07Aidez-moi!
00:57:09Peu importe qui vous êtes, allez-y! Allez-y, je suis occupé!
00:57:14Oh non!
00:57:16Je suis désolée, mais c'est une emergency.
00:57:18Les oiseaux nous ont suivis.
00:57:20Oh non, non, non, non, non, non, non, non, non, non!
00:57:23Ce sont mes oiseaux!
00:57:25Oh, mais je devais vous faire peur!
00:57:29Mr Mouchic, Mimic est malade et on pense que c'est en raison de la magie.
00:57:33Quoi?
00:57:34Elle est enceinte.
00:57:36Oh, non, non, non, non, non, non, non, non!
00:57:38Oh, non, non, non, non, non, non, non, non, non!
00:57:40Oh, non, non, non, non, non, non, non, non!
00:57:42Elle a perdu son oiseau.
00:57:44Pouvez-vous l'aider?
00:57:46Hum, bien, je suis sûr que j'ai quelque chose à voir avec les oiseaux enceintes dans un livre.
00:57:53Ah, oui, ce livre est celui-ci.
00:57:56Les légendes et l'histoire des oiseaux.
00:57:59La légende des quatre chaussures d'oiseaux.
00:58:02Oui, bien sûr.
00:58:04Ah, Mimic est descendu de cet oiseau.
00:58:09Il y a longtemps, dans la terre d'Argite,
00:58:11quatre chaussures d'oiseaux étaient faites de lumière mystique.
00:58:15Oui, elles étaient placées sur les coudes de cet unicorne spécial.
00:58:19Chaque chaussure lui donna une puissance magique.
00:58:22Oh, mon Dieu!
00:58:24La première montrait l'avenir.
00:58:26La deuxième avait la puissance d'une lumière brûlante.
00:58:29La troisième a fait entendre les pensées d'un autre clair et fort.
00:58:33Et la quatrième a laissé son oiseau flotter comme une nuage.
00:58:39Dans la vallée rêvée, la pluie a laissé son oiseau flotter.
00:58:42Et là, elle est restée,
00:58:44car ses chaussures d'oiseaux ont disparu.
00:58:49Oh, mon Dieu!
00:58:51Oh, c'est tellement merveilleux!
00:59:01Ariel, mon amour,
00:59:04enfin, nous serons en paix.
00:59:07Regarde!
00:59:11Oh, non!
00:59:15Nous devons les arrêter
00:59:17pour que l'animal puisse réveiller Ariel avec un enfant.
00:59:20Vraiment? Je pensais qu'il fallait les arrêter
00:59:22car ils feraient la mort de la dernière d'entre nous si on ne les arrête pas.
00:59:28Mes ailes sont saupardées! Je ne peux plus voler!
00:59:32Aide!
00:59:37Merci, Heartthrob! Merci, Locket!
00:59:49Aide!
00:59:50Fais quelque chose!
00:59:51Sors-nous d'ici!
00:59:53Aide! Fais quelque chose!
00:59:55Sors-nous d'ici!
01:00:03Non! Rien ne peut arriver à mon amour!
01:00:18Merci, Heartthrob!
01:00:20Que pouvons-nous faire?
01:00:23Un caissier! Fais le caissier bouger, Garth!
01:00:32C'est notre chance! Vite, Garth!
01:00:44Regardez!
01:00:47Merci!
01:00:49Regardez ça!
01:00:51Oh mon Dieu! Ferdinand! Andrew!
01:00:54Mon amour! Qu'est-ce que vous faites ici?
01:00:57Mesdames! Mesdames!
01:01:00Qui sont-ils? Et qu'est-ce qu'ils font ici?
01:01:04Je m'appelle Ferdinand et c'est Andrew!
01:01:07Nous étions les soldats pour la main d'Ariel
01:01:10qui a fait que son père lance cet enchantement!
01:01:13Ces garçons causent tellement de travail!
01:01:15Mon père les a fait mes protégeurs tous ces années!
01:01:19Vous n'allez pas prendre l'un d'eux pour votre mari, n'est-ce pas?
01:01:22Oh non, non, non!
01:01:24Ils sont gentils, mais pas pour moi!
01:01:26Oh, merci!
01:01:28Merci beaucoup d'être venus me réveiller!
01:01:31Et maintenant, je dois y aller!
01:01:33Attendez! J'ai réveillé vous de l'enchantement!
01:01:36Vous devriez être moi maintenant!
01:01:39Je ne veux pas être rude, mais l'enchantement n'était pas ma idée!
01:01:43Je ne suis pas prête à tomber amoureuse!
01:01:49Sculpes!
01:01:50Mais le dimanche est tout autour!
01:01:53Je suis désolée, bébé Mickety Split!
01:01:55Nous sommes hors de l'ice-cream!
01:01:57Quoi? C'est inoubliable!
01:01:59C'est impossible!
01:02:01C'est terrible!
01:02:08Rocky Ripple a fermé l'ice-cream de Mixville
01:02:11pour empêcher Fudgy McSwain de faire de l'argent!
01:02:14Fudgy qui?
01:02:16Fudgy McSwain!
01:02:17Il gère la confectionnerie crémeuse!
01:02:19Il fait tous les topings de l'ice-cream à Ponyland!
01:02:22Ils détestent vraiment l'un l'autre!
01:02:24Et le plus triste, c'est qu'ils étaient de bons amis!
01:02:28Il n'y a qu'une seule chose à faire!
01:02:31Nous allons faire de nouveau des amis!
01:02:34Allons-y!
01:02:38Voilà!
01:02:39L'ice-cream de Mixville fonctionne!
01:02:41C'est Rocky Ripple qui doit faire de l'argent!
01:02:45Est-ce qu'il va nous écouter?
01:02:47T'es en train de moquer, petit Tic-Tac-Toe!
01:02:50Un groupe de petits garçons comme nous,
01:02:52ils font tout ce que nous demandons!
01:02:56Jamais!
01:02:57Fudgy McSwain est un fantôme!
01:03:00J'ai passé des années...
01:03:02Oups, c'est de la mauvaise manière!
01:03:04J'ai passé des années développant mon goût de l'ice-cream le plus parfait!
01:03:08Double Banana Marshmallow Colada!
01:03:10Et le jour où je suis prêt à faire ma meilleure création,
01:03:14le morceau de papier avec la recette disparaît!
01:03:18Et Fudgy McSwain l'a pris!
01:03:21Hmm...
01:03:23Ça serait plus dur que je pensais!
01:03:26Le Bordel de l'Ice-Cream!
01:03:29Fudgy McSwain nous écoute!
01:03:31Oh non!
01:03:33Pourquoi devrais-je l'accrocher?
01:03:35C'est moi qui doit m'excuser!
01:03:39Rocky Ripple s'est juste confus avec toi, c'est tout!
01:03:47Et nos petits garçons souhaitent leur déjeuner!
01:03:51D'accord alors, je vais parler à mon vieil ami
01:03:54et mettre les choses en ordre pour vous, les ponys!
01:03:59Vous voyez Rocky, je n'aurais jamais pu prendre la recette!
01:04:03Sans votre ice-cream, je serais hors de question!
01:04:06Je vais vous aider à la chercher, vieil ami!
01:04:10Vieil ami...
01:04:22Alors, vous vous prétendez être mon ami
01:04:26afin de m'abuser de cette façon?
01:04:29Regardez!
01:04:32Regardez comment vous l'aimez!
01:04:34Quand vous vous l'appuyez sur les cheveux,
01:04:36le Bordel de l'Ice-Cream s'écrase!
01:04:40Oh, dégagez-moi!
01:04:42Où est tout le monde?
01:04:44Peut-être qu'ils ont oublié que nous étions venus!
01:04:46Pas les petits ponys!
01:04:48Pas les boutons!
01:04:49Ils n'oublient jamais!
01:04:51J'ai compris!
01:04:53C'est une blague!
01:04:54Tout ce qu'il faut faire, c'est passer par cette porte
01:04:56et ils vont tous s'échapper en criant surprise!
01:04:59C'est le Bordel de l'Ice-Cream!
01:05:01C'est les Gros Frères, les gars!
01:05:02Vous pouvez sortir et vous surprenez maintenant!
01:05:05Personne à la maison?
01:05:07Ahoy!
01:05:08Il y a quelque chose de sérieux ici!
01:05:13Qui aurait imaginé qu'après tout ce temps,
01:05:16nous reviendrions pour trouver le paradis, un état d'abandon?
01:05:18Dévoilé de vie!
01:05:20Silence!
01:05:21Vous êtes ici!
01:05:23Vous êtes ici!
01:05:24C'est moi!
01:05:26Qu'est-ce qui s'est passé, tout le monde?
01:05:28On a entendu le son d'un circuit!
01:05:31Ils sont tous juste en train de rire!
01:05:33Comme s'ils étaient en train de danser ou quelque chose comme ça!
01:05:36J'ai entendu, mais ça ne m'a pas inquiété!
01:05:39Moi aussi, mais ne me laisse pas partir!
01:05:43Ça a l'air d'affecter seulement les petits ponys,
01:05:46et pas les bébés!
01:05:48Et pas les dragons bébés!
01:05:50Qu'est-ce que vous pensez qu'il faut faire?
01:05:52Je pense que Trulie et les autres devraient rester ici
01:05:55pendant que nous allons les trouver!
01:05:58Ils sont juste en train de danser!
01:06:00J'espère qu'ils pourront sauver les autres!
01:06:08J'ai déjà l'impression que mes puissances augmentent!
01:06:13Maintenant, je peux faire tout ça!
01:06:20Oh oui, oh oui, oh oui!
01:06:22C'est ici, la Wonder Kitchen!
01:06:24Réveillez-vous!
01:06:27Préparez-vous, mesdames et messieurs,
01:06:29le délire du jardinier!
01:06:31Oh mon dieu, des fraises!
01:06:38De l'ice-cream, mesdames et messieurs!
01:06:41Oh, vous ne pouvez pas manger!
01:06:44J'en ai une pour chacun!
01:06:47Nous avons suivi les tracks des ponys
01:06:49tout le jour sans signe d'eux!
01:06:52Et il devient sombre!
01:06:54Nous devons dormir bientôt!
01:06:56Non, nous continuons de chercher!
01:06:58Pas de façon, Slender!
01:07:00Dans cinq minutes, vous ne pourrez pas voir votre propre nez!
01:07:09Maintenant, Curie, chante pour moi!
01:07:12Non, Cernambula, ce n'est pas correct!
01:07:15J'ai le pouvoir de faire mes illusions réelles maintenant!
01:07:20C'est bon, c'est bon!
01:07:26C'est horrible!
01:07:28Nous devons récuperer les Ponys!
01:07:30Bonne chance!
01:07:32Je connais tous les joists et les timbres de ce palais,
01:07:35et il n'y a pas d'exit dans ce donjon!
01:07:38Je suis le prince Philippe de Brantfort!
01:07:41C'est mon palais!
01:07:43Désolé, les accommodations sont désagréables,
01:07:46mais le lieu est parfait!
01:07:48Le roi est... votre roi?
01:07:51Je le savais!
01:07:53Vous devez nous aider!
01:07:55Le problème est d'entrer dans ce donjon.
01:07:58Vous avez besoin de la clé, et la clé est sur la porte du gardien.
01:08:02Buttons, pouvez-vous l'obtenir?
01:08:04Je pense que oui!
01:08:10Oh non!
01:08:12Le billet!
01:08:14Le billet!
01:08:17Le billet!
01:08:40De cette façon!
01:08:47Il n'y a pas d'entrée!
01:08:49Allons-y!
01:08:51Si je pense fort, il y a l'entrée!
01:08:56Vous voyez?
01:08:58Vous devez venir avec moi!
01:09:01Ce donjon doit conduire vers...
01:09:03Le gardien du palais?
01:09:05Allons-y! Vite, vite!
01:09:08Regardez!
01:09:10Je suis tellement contente d'avoir ces chatons comme maman!
01:09:14Et nous avons tellement de plaisir ensemble!
01:09:18Non, non, Tumbleweed!
01:09:20Oh non!
01:09:22C'est ce que nous avions espéré arriver à eux!
01:09:25Seulement maintenant, je ne me sens pas bien en espérant ça.
01:09:29Nous devons les sauver!
01:09:31Les gardiens! Nous devons courir!
01:09:34Nous devons laisser les gardiens nous empêcher de sauver un enfant!
01:09:39Nous devons les sauver, les enfants!
01:09:41Non!
01:09:48En garde!
01:09:52Vivement!
01:09:58Bien fait! Splendide!
01:10:01S'il vous plaît, arrêtez!
01:10:04Suzette, tu es en sécurité!
01:10:06Mais quelques amis d'entre vous sont arrivés!
01:10:08Les deux premiers chatons!
01:10:10Quoi?
01:10:11Et les gardiens sont après eux!
01:10:13Nous devons les aider!
01:10:15Visitez nous!
01:10:17My Little Pony G One World