679 Bölüm (Türkçe Dublaj)

  • evvelsi gün
679 Bölüm (Türkçe Dublaj)

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00Eşin Yunova bölgesindeki üçüncü spor salonu rozeti için yolculukları devam ederken, kahramanlarımız Kastileşehir'e yönelmişlerdi.
00:10İleride biraz daha geniş bir köprü daha var.
00:14Geniş ha?
00:15Öyle. Aslında Yunova bölgesindeki en büyük köprü. Adı da Gökoğlu Köprüsü.
00:21Kastileşehir'in en tepesinden manzara inanılmazdır.
00:24Ve köprüyü geçer geçmez Kastileşehir'e girmiş olacağız.
00:27O zaman o köprüden bir an önce karşıya geçelim.
00:57Kastileşehir'in yolunu başla manzaraya.
01:02Pokemon.
01:03Pokemon.
01:04Siyah ve beyaz.
01:08Katiter'in kayıp dünyası.
01:14Daha geniş demek ki bu dev gibi.
01:17Ve diğer tarafında ne olduğunu iyi biliyoruz.
01:19Kastileşehir'i.
01:21Şuna bakın. Hemen oraya koşacağım ve profesörü arayacağım.
01:25Ne?
01:27Bu bölgenin ne kadar değiştiğine hala inanamıyorum.
01:32Hadi acele edin.
01:35Bunun için çok üzgünüm.
01:38Önden geçin lütfen.
01:39Çok teşekkür ederim.
01:42Ash, sen hala tam anlamıyla bir çocuksun.
01:45Gerçekten biraz sakinleşmeye çalışmalısın.
01:48Çok heyecanlıyım. Neyse ben profesör Juniper'i arayacağım.
01:51Hey, Swaddle yakaladım profesör Juniper.
01:54Bu harika. Bana daha önce gönderdiğin Pidou'dan gerekli bütün veriyi aldım.
01:58Bu durumda onu sana gönderirsem sen de bana Swaddle'ını gönderebilir misin?
02:02Elbette.
02:03Çok teşekkür ederim Ash. Sıradaki havanın sabırsızlıkla bekliyorum.
02:15Pidou, hoş geldin.
02:17Tamam, hadi gidelim.
02:19Hey, bakın. Bu az önce çarptığım kadın.
02:25Bu çocuklar köprü inşa edilmeden öncesinden kalmış.
02:27O zamanlar teknik kullanılıyormuş.
02:29Ona su taksisi diyorlardı.
02:31Düzenli olarak nehirden karşıya gidip dönüyordu.
02:35Vay canına bu inanılmaz.
02:36Buralarda mı yaşıyorsunuz?
02:38Hayır, aslında pek sayılmaz.
02:41Hoşçakalın.
02:44Bence biz de gitmeliyiz.
02:46Evet.
02:48Hey, aniden çöken bu sis de neyin nesi böyle?
02:51Etrafa çabuk yayıldı.
02:54Demek sis bir kere daha geldi.
02:56Memur Jenny, merhaba.
02:57Merhaba.
02:58Gördün mü? Bu bölge çok uzun zamandan beri aniden çöken sisiyle tanınır.
03:01Şimdi bir dakika lütfen.
03:03Tamam, su bana.
03:05Siniz seçiyorum.
03:11Bu gürültüdü.
03:12Evet.
03:14Bu bir sivana.
03:16Sivana mı?
03:17Sivana, beyaz kuş pokemonu.
03:19Deducted'in evrimleşmiş formu.
03:21Uzun ve güçlü boyunları nedeniyle sivanalar gadalar ile çok güçlü saldırılarda bulunabilirler.
03:26Şimdi sivana, sesi dağıtalım hadi.
03:36Çok tuhaf.
03:37Hayır, havada sis olduğu zaman arabaların karşıya geçmemeleri gerekir.
03:41Durun, durun!
03:45Peki şimdi ne yapacağız?
03:49Kastelya şehrinin nehrin karşısında olduğunu biliyoruz.
03:52Hiçbir şey yapmadan burada böylece duramayız.
03:54Sanırım haklısın.
03:59Sis giderek daha da kalınlaşıyor.
04:01Hiçbir şey göremiyorum.
04:03Ben de öyle.
04:04Sürekli bana yakın dur, tamam mı Axl?
04:12Aha, o da neydi?
04:14Bu psişik ışındı.
04:16Nereden geldi peki?
04:19Gafi, Gafitel.
04:22Bu bir Gatitel.
04:24Gatitel mi?
04:26Gatitel, asral beden pokemonu.
04:28Gatitel'in psişik güçleri o kadar iyidir ki etrafındaki boşluğu bükebildiği ve süreç içinde gerçekliği bozabildiği söylenir.
04:36İyi ama Gatitel bize neden saldırsın ki?
04:38Bir yıka.
04:42Gatitel.
04:45Hadi gelin, ben o köprüyü geçmek istiyorum.
04:48Gafi.
04:51Gatitel.
04:53Gatitel gerçekten de karşıya geçmemizi istemiyor.
04:56Madem öyle, o zaman Gatitel'in fethini değiştirmemiz gerekecek.
04:59Pekala, seni seçiyorum Snivy.
05:04Snivy, yaprak bıçağı kullan.
05:08Bu koruma.
05:12Çabuk Snivy, yaprak fırtınası.
05:31Snivy geri dön.
05:35Az önce neler olduğunu anlayan var mı?
05:37Hatırladığım tek şey etrafımızın tuhaf bir ışıkla kaplandığı.
05:42Şuna bakın.
05:44İnşa edilmekte olan bir köprü var.
05:46Hey çocuklar, bu arada neredeyiz?
05:50Araç ister misiniz?
05:52Sizi su taksisiyle karşıya geçirebiliriz.
05:54Hadi gelin, birazdan hareket edeceğiz.
05:56Su taksisi mi?
05:58Gitmeli miyiz?
06:00Ben evet diyorum.
06:02Belki bu sayede neler olduğuna dair bir fikrimiz olabilir çocuklar.
06:04Evet.
06:06İşte, çok teşekkür ederim.
06:08Gatitel.
06:10Yeni müşterilerimiz var.
06:12Onlara etrafı gözlerin.
06:14Gatitel.
06:16Bu aynı Gatitel mi?
06:18Bu Gatitel bir şekilde daha farklı görünüyor.
06:20Şimdi ne olacak?
06:22Bence tekneye çıkmalıyız, hadi.
06:26Pekala Gatitel, vakit geldi.
06:28Gatitel.
06:34Bu pisi şik, harika.
06:36Kaptan, hazırlıklar tamam.
06:40Herkese merhaba.
06:42Sizi beklettiğimiz için özür dileriz.
06:44Ama harekete geçmeye hazırız.
06:58Aranızda meyve suyu ya da tuşla malık isteyen var mı?
07:00Gatitel.
07:04Lezzetli.
07:06Bunları sen mi yaptın?
07:08Tabii ki öyle.
07:10Çok sevindim bunlar, harika.
07:12Kaptan, yakında su taksisinin kapatılacağını duydum.
07:16Gerçekten de utanç verici olurdu.
07:20Ama bu konuda yapabileceğim çok fazla bir şey yok.
07:28Bundan eminim.
07:30Bu kesinlikle Gökoku Köprüsü olmalı.
07:32Ama bu köprü henüz tamamlanmamış bile.
07:34Bir şekilde Gökoku Köprüsü'nün hala inşaat halinde.
07:38O halinde olduğu bir dünyaya nakledildik.
07:40Nasıl yani, zamanda yolculuk mu ettik biz?
07:42Olabilir.
07:44Yine de farklı açıklamaları da olabilir.
07:46Ne gibi yani?
07:48İşte atıştırmalıklarınız.
07:52Lezzetli öyle değil mi?
07:54Harika.
07:56Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
07:58Gerçekten mi?
08:04Durun bir dakika, bu doğru olabilir.
08:12Hey, sanırım başladığımız yere geri döndük.
08:14Ama bu hiç mantıklı değil.
08:16Diğer tarafa geçeceğimizi söylemiştiniz.
08:18Ama bu çok ilginç.
08:20Hey, sanırım başladığımız yere geri döndük.
08:22Ama bu hiç mantıklı değil.
08:24Diğer tarafa geçeceğimizi söylemiştiniz.
08:26Neler oluyor?
08:28Bence...
08:30Bir tür döngünün içinde kısılıp kaldık.
08:32Döngüden kastın ne?
08:34O tekneye kaç kere binersek binelim,
08:36her seferinde yine başladığımız noktaya geri döneceğiz.
08:46Şimdi ne olacak?
08:48Bilmiyorum.
08:52Gothitel!
08:54Elimizdekilerin hepsini sattığımız için biraz daha meyve suyu almamız gerek.
08:56Gothitel!
08:58Gothitel!
09:04Ah, Tanrım!
09:08Gothitel!
09:12Bir fikrim var.
09:14Belki de Gothitel hakkında daha çok şey öğrenmeliyiz.
09:16Evet, iyi fikir.
09:18Tekrar merhaba.
09:20Bunlar daha önceki müşteriler.
09:22Evet, benim adım Ash.
09:24Ve bu da benim ortağım Pikachu.
09:26Merhaba, ben Iris.
09:28Benim adım da Sile.
09:30Benim adım Sally.
09:32Tabii ki Gothitel'i zaten tanıyorsunuz.
09:34Gothitel!
09:36Su taksisine yardım ediyorsun. Bu harika.
09:38Çünkü taksinin kaptanı benim babam oluyor, gördünüz mü?
09:40Tabii ya.
09:42Su taksisinin kapanacağını duyduk.
09:44Bu nedenle onunla bir kere daha dolaşmak istedik.
09:46Son zamanlarda birçok müşteri aynı şeyi söylüyor.
09:50Bu doğru değil mi Gothitel?
09:52Harika.
09:54Gothitel senin Pokemon'un mu?
09:56Aslında Gothitel bu bölgede vahşi bir Pokemon olarak yaşıyordu.
10:00Ama bir gün Gothitel bize yardım etmeye başladı.
10:04Gothitel ve ben çok iyi bir takım olduk.
10:06En iyisi.
10:08Yapacak çok işimiz var.
10:10Sonra görüşürüz. Hoşçakalın.
10:12Harika.
10:16Bana her şey gayet normal göründü.
10:18Evet. Sadece küçük bir kız ve bir Pokemon.
10:24Söylemek zorundayım.
10:26O Gothitel gerçekten çok mutlu.
10:28Evet.
10:32Gothitel'in yarattığı bir dünyada olmamız büyük olasılık.
10:34Ama Sile'in Gothitel bunu nasıl yapabilir ki?
10:36Gothitel'in aslında uzayı bükebilme gücü vardır.
10:38Ve ben bunun sonucunda ortaya çıkarılmış bir dünyanın içinde kaybolduğumuza inanıyorum.
10:42Buna inanmakta zorluk çekebilirsiniz.
10:44Ama şehirdeki sisin arkasında Gothitel'in gücü olduğunu düşünüyorum.
10:48Özellikle de Svana'nın sis dağıtıcısının bunu engelleyemediğini göz önüne alınca.
10:52Evet. Bu oldukça mantıklı.
10:54Teorime göre Gökokul Köprüsü tamamlandıktan sonra Sile ve Gothitel bu bölgeden taşınmak zorunda kalmış olmalılar.
11:02Bu da Gothitel'in hatıralarındaki bir dünya olmalı.
11:04Bunlar eminim.
11:06Biliyorsunuz Gothitel'in Sile ile geçirdiği bütün mutlu zamanlar Gothitel'in sahip olduğu en güzel anılar olabilir.
11:16Tıpkı bizlerinde Pokemon arkadaşlarımızla yaşadığımız o özel anılar gibi.
11:20Bu durumda Pokemonlar da aynı şekilde eğitmenleriyle özel anıları paylaşıyorlar.
11:28Durun. Bunlar Gothitel'in en güzel hatıraları mı?
11:30Bana o kadar da güzel görünmedi.
11:32Ama belki de Gothitel için çok özeldir.
11:36İşte bu çok mantıklı.
11:38Bu anıların Gothitel için bizim anlayamadığımız bir anlamı olmalı.
11:42Gothitel.
11:44Hoşçakal. Görüşürüz.
11:46Gothitel.
11:48Hadi gelin.
11:50Kim bu Pokemon?
11:56Bu Gothitel.
11:58Gothitel.
12:20Gothitel.
12:22Gothitel bekle.
12:30Seninle konuşmak istiyoruz. Lütfen.
12:32Gothitel.
12:34Bu dünyayı kendi hatırlarından sen yarattın. Öyle değil mi?
12:38Ama biz de kazayla bu anıların içinde kapana kısıldık.
12:40Kendi dünyamıza geri dönmek istiyoruz.
12:42Güzel bir dünya olmadığını söylemiyoruz. Çünkü güzel.
12:46Ama bizim kendi dünyamıza dönmemiz gerek.
12:48O haklı. Sorun şu ki biz bu dünyaya ait değiliz.
12:52Gothitel.
12:54Gothel.
12:56Gothel.
12:58Bizim yapmaya çalıştığımızı anlamıyoruz.
13:04Belki de Gothitel ile maç yaparsan
13:06bizi buradan çıkarmaya yardım edebilecek bir şeyler öğrenebiliriz.
13:10Pekala.
13:12Seni seçiyorum.
13:14Gothel.
13:18Asma kamçısı filan.
13:24Yaprak bıçağı. Hadi şimdi.
13:30Snivy.
13:36Snivy hayır.
13:38Güce bak.
13:40Gothitel hatıralarını korumak için
13:42mümkün olan her şeyi yapacaktır.
13:44Devam edebilecek misin Snivy?
13:48O halde yaprak bıçağını şimdi.
14:00Pekala yaprak bıçağı.
14:06Gothitel.
14:08Gothitel.
14:12Gothitel.
14:14Gothitel.
14:22Gothitel benim. Hatırladın mı?
14:26Evet beni hatırlamalısın. Benim Sally.
14:30Sally o mu?
14:32Su taksisindeki Sally mi?
14:34Yani o küçük kız o mu?
14:38Gothel.
14:44Gerçekten benim Gothitel.
14:46Ve bir şekilde burada kayboldun.
14:48Her şey Gökokul köprüsündeki
14:50sisin içinden geçerken oldu.
14:52Bana kalırsa bu dünya
14:54senin hatıralarında değil mi?
15:04Sally küçük su taksimiz için
15:06artık son yolculuğa geldik.
15:22Kaptan bu bizim için
15:24katlandığınız bütün ağır işler için.
15:26Teşekkür ederim canım.
15:28Yok.
15:30Yok.
15:34Gothitel lütfen.
15:38Ağlamana gerek yok.
15:40Sorun değil.
15:42Lütfen ağlama.
15:46Pekala.
15:48Gitme vakti.
15:50Ne?
15:56Gothitel.
16:02Gelmek ister misin?
16:04Gothitel.
16:14Sonra taşındık.
16:16Amcamın bir fabrika işlettiği
16:18yepyeni bir şehre.
16:20Daha sonra doktor olmak için
16:22tıp okuluna gitmeye karar verdim.
16:24Orada bir yurda taşındım.
16:28Birkaç yıl önce babam senin
16:30dizemli bir şekilde ortadan kaybolduğunu
16:32söyleyene kadar bu şekildeydi.
16:38Şimdi nereye gittiğini biliyorum.
16:40Gördün mü Gothitel?
16:42Çok çalıştım ve artık bir doktor oldum.
16:44Stajyer doktor olarak
16:46hastanelerden hastanelere gidiyorum ve çalışıyorum.
16:48Ve yakınlardaki bir hastaneye
16:50atandıktan sonra buraya bakmaya geldim.
16:52Senin gibi ben de
16:54burayı özlemiştim.
16:56O zamanlar birlikte çok eğlenmiştik.
17:00Su taksisini kullanmak için can atıyorduk
17:02öyle değil mi?
17:04Muhteşem insanlara birlikte bilet satıyorduk.
17:06Ve atıştırmalıklarla
17:08meyve süyü.
17:10Bazılarına çok eğlenceli bir hayat gibi
17:12gelmeyebilir ama
17:14bu hayat için onlar çok özel anlardı.
17:16Ve hep de öyle kalacaklar.
17:20Benim de aynı şeyi hissetmene sevindim.
17:22Köprünün inşasından önce paylaştığımız hayat için.
17:24Teşekkür ederim.
17:26Sana çok ama çok teşekkür ederim.
17:30Ama gerçek şu ki
17:32ne kadar istesek de artık
17:34elimizden o günlere geri dönmek gelmez.
17:36Yapamam.
17:38Sen de yapamazsın.
17:40Kathy?
17:42Kathy!
17:46Kathy!
18:10Köprü tamamlanmış.
18:12Kendi dünyamıza geri döndük.
18:22Ama Gatotel...
18:26Gatotel söyle bana
18:28ziyaretine gelirsem
18:30seni yine görebilir miyim?
18:32Kathy!
18:40Sevgili Gatotel...
18:42Kimin aklına gelirdi ki?
18:44Gatotel hatıralarını dinlenmeye aldı.
18:46Seni böyle yetişkin bir halde görünce...
18:48Bence öyle mi?
18:50Bundan eminim.
18:52Gatotel birlikte geçirdiğiniz günlere
18:54özen duyduğunu gördüğü zaman
18:56artık bırakması gerektiğini anladı.
18:58Silen haklı.
19:00Kesinlikle.
19:02Gatotel gerçekten mutlu görünüyordu değil mi?
19:06Belki de
19:08belki de
19:10aslında ben de öyleyim.
19:16Görünüşe göre sis dağıldı.
19:18Tuhaf öyle değil mi?
19:20İstiyorsan öyle diyebilirsin.
19:22Diğer yandan aslında hiç tuhaf değil.
19:26Her neyse köprüyü yeniden açacağım.
19:34Güzel! Hadi karşıya geçelim.
19:36Merhaba.
19:40Bir zamanlar bunun altından geçen su taksisini düşününce...
19:42Bu inanılmaz.
19:44Her şey için teşekkür ederim.
19:46Sorun değil.
19:48Köprü yapılmadan önce nasıl bir yer olduğunu görebilmek harikaydı.
19:52Bunu asla unutmayacağız.
19:56Bir rüya gibiydi anılar.
19:58Gizemli bir sesin içinde gizli kalan yaşanmışlıklar.
20:00Hoşçakalın ve tekrar teşekkür ederim.
20:02Hoşçakal Selin.
20:04Kendine iyi bak.
20:06Yeni yaşında sana bol şans.
20:10Demek Pokemonlar hatıralarını seviyormuş.
20:14Bizim de aklımıza kazıyacak bir sürü hatıramız olacak.
20:16Öyle değil mi?
20:18Biz de öyle dostum.
20:20Kastelya şehri işte geldik.
20:22Pekala!
20:24Pekala!
20:26Dur beni bırak!
20:28Pekala!
20:30Beni de bekleyin.
20:32Gökokul köprüsü.
20:34Kastelya şehrinin giriş kapısı.
20:36Aynı zamanda seni ve gazetenin sevgi dolu hatıralarının geçtiği yer.
20:40Acaba kahramanlarımızı başka ne gibi hatıralar bekliyor?
20:44Cevaplar çok yakında.
20:46Macera devam ediyor.
20:48Devam edecek.