Married at First Sight UK S09E01
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30Umarım o, benim hayatımın sevdiğimi görmek için her zaman hayal ediyorum.
00:00:36TV'de en mükemmel bir deney.
00:00:39Evlilik her zaman.
00:00:41Hayatımda yaptığım en büyük şeyden biriydi.
00:00:44Hepimizin umduğumuz kutluluğu.
00:00:47Çok yakındayım.
00:00:49Ama bir son şut vermeyeceğim.
00:00:51Hayalini çözeceğiz.
00:00:53İstediğim tek şey, sevgi.
00:00:56Ve çok sevgili.
00:00:57Bir sonuncu mutluluğu.
00:01:00Sevgi en güzel şey.
00:01:02Umarım benim kalbime yetenekler var.
00:01:05Bir sonuncu sevgi.
00:01:07Doğru birisi kesinlikle orada.
00:01:10Sevgi için her şeyi risk ediyorum.
00:01:13İlk görüntüde evlenirken.
00:01:21Aman Tanrım, merhaba!
00:01:28Çok evlenmek istiyorum.
00:01:31Eğer bu işe yaramazsa...
00:01:33...hayatımın sonuna kadar yalnız olacağım.
00:01:3516 eşi ve eşi olmalı.
00:01:38Aman Tanrım!
00:01:40Adın ne?
00:01:41Ben Emma.
00:01:42Adın ne?
00:01:43Cristina.
00:01:45Hayat değiştirme deneyine ulaşmak üzere.
00:01:48Kardeşim, sadece sen ve ben mi?
00:01:49Sadece biz ikimiz.
00:01:51Adın ne?
00:01:52Alex.
00:01:54Ben hiç sevmedim.
00:01:55Bu yüzden çok fazla güvenim koydum.
00:01:58Ayağa kalkmak için hazırım.
00:02:00Umarım hayatımda kadın bulurum.
00:02:02Ve son günümüzümüzün...
00:02:04...şarkıcılarla evlenmek için.
00:02:07Aman Tanrım!
00:02:09Aman Tanrım!
00:02:12Nasıl gidiyor?
00:02:14Teşekkürler.
00:02:16Aman Tanrım!
00:02:18Nasıl hissediyorsun?
00:02:19İyiyim, çok heyecanlıyım.
00:02:21İçin nasıl gidiyor?
00:02:22İyiyim, çok heyecanlıyım.
00:02:24İçin nasıl gidiyor?
00:02:25Stresli bir durumum var.
00:02:27Aman Tanrım!
00:02:29Marşlar başlıyor.
00:02:31Çok yakında.
00:02:32Kesinlikle gerçek hissediyorum.
00:02:34Bir yılda ne zaman eşliyordun?
00:02:36Bir yılda.
00:02:37Tamam.
00:02:38Bir yılda.
00:02:39Emma, sen ne düşünüyorsun?
00:02:40Harika bir hayat yaşadım.
00:02:41Çok fazla arkadaşım var.
00:02:43Sadece bir arkadaşım yok.
00:02:46Aman Tanrım!
00:02:48İnanamıyorum.
00:02:49Çok şaşırdım.
00:02:50Ama sevdiğimi sevdiğimi seviyorum.
00:02:52Daha önce bir erkeklerim yoktu.
00:02:54O yolda yürüyerek,
00:02:55bu büyük bir risk.
00:02:59Merhaba.
00:03:00Başka biri var.
00:03:01Adın ne?
00:03:02Casper.
00:03:03Casper.
00:03:04Hoş bulduk.
00:03:05Ben Kieran.
00:03:06Ben Ross.
00:03:07Hoş bulduk.
00:03:08Hoş bulduk.
00:03:09Boş bir erkek olduğumun bir stereotipi var.
00:03:10Aksanım var.
00:03:11Ayrıca adım çok aptal.
00:03:12Bu konuda ne arıyorsun?
00:03:13Holcim'i soracağım.
00:03:15Ben ülke kızı,
00:03:16beyaz köpeği arıyorum.
00:03:17Tamam.
00:03:18Meri Beri arıyorum ama 50-60 yaşında.
00:03:23Casper çok iyi konuşuyor.
00:03:24Newcastle'dan gelen şeyler
00:03:27çok fazla gelmez.
00:03:29Gelmez.
00:03:30Doğru söz mü?
00:03:32Sadece bir hayat istiyorum.
00:03:33Eğer bu terse,
00:03:34Newcastle'da bir hafta geçirebilirsin.
00:03:35Ben sana nasıl konuşacağını öğreteceğim.
00:03:37Sadece bir hafta geçirebilirsin.
00:03:40Evet.
00:03:44Her zaman biraz garip bir erkek olduğum.
00:03:47Ben gerçekten çok garip bir erkek değilim.
00:03:51Aslında asla bir norm yapmadım.
00:03:53Örneğin,
00:03:54okul oyuncaklarındaki insanlar
00:03:56futbol oynardı
00:03:57ve ben Diablo'yu oynardım.
00:04:01Ondan sonra
00:04:02sarkoza köpeğe gittim.
00:04:06Köpeğimin adı Krumpet.
00:04:09Ta da!
00:04:12Ben çirkinim,
00:04:13spontanim.
00:04:14Gerçekten çirkinim.
00:04:15Ve benim kimliğim için
00:04:16kendimi sevdiğim için
00:04:17çok önemli bir şey.
00:04:18Ve bizden bunu almak istemiyorum.
00:04:225-6 yaşında birini istiyorum.
00:04:23Çünkü ben sadece küçüküm.
00:04:24Tamam, tamam.
00:04:25O senin içindeydi,
00:04:26o zaman ne?
00:04:27Gittim.
00:04:28Yolda yürüyorum.
00:04:30Newcastle'a yürüyorum.
00:04:42Aman Tanrım!
00:04:43Merhaba!
00:04:44Merhaba!
00:04:45Bir çay ister misin?
00:04:46Bir çay alabilir miyim?
00:04:47Evet, lütfen.
00:04:48Adın ne?
00:04:49Eve, ben Eve.
00:04:50Nereden geldin?
00:04:51Trondheim'den geldim.
00:04:52Nerede olduğunu biliyor musun?
00:04:53Yolda, sanırım.
00:04:57Eve!
00:04:58Evet, buradayım.
00:04:59Güzel bir ses.
00:05:00Onu anlayamıyorum ama
00:05:01bence iyi demek.
00:05:06Aman Tanrım!
00:05:07Merhaba!
00:05:08Hoşgeldin.
00:05:09Adın ne?
00:05:10Rochelle.
00:05:11Rochelle, ben Eve.
00:05:12Sen ne yaşındasın ve ne yapıyorsun?
00:05:1448 yaşındayım.
00:05:1648!
00:05:17Aman Tanrım!
00:05:18Aman Tanrım!
00:05:19Sadece 22 yaşındasın!
00:05:21Aman Tanrım!
00:05:22Sabah uyanıyorum.
00:05:23Gerçekten uyanıyorsun.
00:05:25Genelde yaşımdan insanlara şaşırıyorum.
00:05:28İD'ye sorduğum zaman
00:05:30bu güzel bir ego boostü.
00:05:32Yaşlı olarak ne istedin?
00:05:34Genelde matur bir adam olmalı,
00:05:36iyi görünüyor.
00:05:38Gerçekten erkekli bir adam.
00:05:41Evet!
00:05:42Sevdim!
00:05:43Evet!
00:05:44Sevdim!
00:05:46Evet!
00:05:49Nerdeydin?
00:05:50Evet.
00:05:52Nerdeydin adamım?
00:05:53Nasılsın?
00:05:54Gerçekten korkuyorum.
00:05:56Gerçekten.
00:05:57Yeni adamlarla tanışıyorum.
00:05:58Bekliyordum.
00:05:59Devam edelim.
00:06:00Kesinlikle öyleyim.
00:06:01Başlayalım.
00:06:02Bir şey söyleyeyim mi?
00:06:03Evet, evet.
00:06:04Bir şey söyleyeyim mi?
00:06:05Evet, evet.
00:06:06Bir şey söyleyeyim mi?
00:06:07Evet, evet.
00:06:08Bir şey söyleyeyim mi?
00:06:09Evet, evet.
00:06:10Tamam, tamam.
00:06:25Ne yapıyorsun?
00:06:26Ne yapıyorsun?
00:06:27Sevdim.
00:06:28Sevdim.
00:06:29Ayy, evet.
00:06:31Bu çok hareketli, çok heyecanlıyım.
00:06:35Gizli bir kız kabloşuğuna sahip hissediyorum.
00:06:40Merhaba!
00:06:41Aman tanrım!
00:06:42Merhaba!
00:06:43Merhaba!
00:06:44Merhaba!
00:06:45Merhaba!
00:06:46Merhaba!
00:06:47Adın ne ve nereden geldin?
00:06:48Sasha.
00:06:49Ve ben...
00:06:50...Berlin'den geldim.
00:06:51Black Country.
00:06:52Black Country mi?
00:06:53Evet.
00:06:54Hiçbiri bunu bilmiyor.
00:06:55Sevdim.
00:06:56Elbette seni seviyorum.
00:06:57Sevdiğimi mi?
00:06:58Evet.
00:06:59Bence biraz aşırıydı.
00:07:00Kesinlikle değil.
00:07:01Aseriyo Barbie.
00:07:04İlk görüştüklerimizde insanların ben biraz fazla olduğunu düşünüyorlar.
00:07:07Ama sonunda beni seviyorlar.
00:07:10Gerçekten güzel görünüyorum.
00:07:126 yaşımdan beri Pagetree'de olduğum için...
00:07:15...güzellik her zaman benim içimden geliyordu.
00:07:18Nasılsın baba?
00:07:19İyi misin?
00:07:20İyiyim.
00:07:22Kompetitif bodybuilder bir ailemden geldim.
00:07:26Senin gibi değil mi baba?
00:07:27Biliyorum.
00:07:28Sadece sıcaklanıyorum.
00:07:29Sadece sıcaklanıyorsun.
00:07:30Ben bir standartım var.
00:07:31Eğer o yağın sonunda ışıklı olursa...
00:07:33...ailemden çok şaşırmayacak.
00:07:37Aslında kıyafetlerimden korkuyorum.
00:07:39Sonunda ışıklı olur ve o şans vermez.
00:07:43Hayır, o sayıda evet der.
00:07:49Kim bu?
00:07:51Ne haber çocuklar?
00:07:52İyi misin adamım?
00:07:53İyiyim sen ne yapıyorsun?
00:07:54Casper, memnun oldum.
00:07:55Mezun oldum, memnun oldum.
00:07:56Çok memnun oldun.
00:07:57Çok memnun oldum.
00:07:58Kira, memnun oldum.
00:08:04Bu kim?
00:08:06Merhaba.
00:08:07Merhaba.
00:08:10Ben miyim?
00:08:12Casper, hoş geldin.
00:08:13Ben Charlie, hoş geldin.
00:08:15Uyumak çok uzak.
00:08:18Bu akşam buradayım, gençlerle.
00:08:25Ne arıyorsun Eve? Neler sordun ya da çok guzel.
00:08:28Bir tane kız bile gelmedi.
00:08:31Ben çok sevinirim!
00:08:34Çok güzel bir fan değilim!
00:08:36Çok güzel bir yüzüm var.
00:08:39Küçük Christina.
00:08:40Çok sesli.
00:08:43Evet, çok seviyorum.
00:08:46Christina'nın çok büyük bir kişiliği olduğunu hissediyorum.
00:08:50Çok heyecanlı ve çok dışarı çıkıyor. Çok sesli.
00:08:56Bu harika.
00:08:574 yıl önce dışarı çıktım.
00:09:00Gerçekten mi?
00:09:012 yıldır sinirlendim.
00:09:03Bir adamla evlenmiştim.
00:09:06Ve evlenmeden sonra,
00:09:08ne olduğunu bilmeyenlerden bahsetti.
00:09:11O zaman, ne gibi hissettiniz?
00:09:13Benim gülümün hayalini bulmak için çok önemli.
00:09:16Çünkü, biliyorsunuz,
00:09:17daha önce evlenmiştim.
00:09:19Ve sadece birlikte olmadık.
00:09:21Yani, sonunda ne istediğimi buldum.
00:09:28Merhaba, arkadaşlar.
00:09:29Evet, evet, evet.
00:09:30Nasılsın?
00:09:31Kieran, adın ne?
00:09:32Nathan.
00:09:33Güzel bir arkadaşla tanıştık.
00:09:34Bir çay al.
00:09:35Hiç sinirlenmedin mi?
00:09:36Evet, adamım, evet.
00:09:37Gerçekten olma.
00:09:38Her şey aynı zamanda.
00:09:39Her şey yolunda.
00:09:40Gerçekten mi?
00:09:41Evet, evet.
00:09:48Evet, çocuklar.
00:09:49Ne diyorsunuz?
00:09:50Hey!
00:09:51İyi misiniz?
00:09:52Adam.
00:09:53Adam için biraz boşluk yap.
00:09:54Bir şeyler söyleyin.
00:09:56Ben 33 yaşındayım.
00:09:57Evet.
00:09:58Nottingham'dayım.
00:09:59Kliplerinizi aldınız mı?
00:10:00Evet, aldım.
00:10:01Hadi gidelim.
00:10:02Evet.
00:10:06Her şeyi istiyorum.
00:10:07Evet.
00:10:08Güzelliği, kişiliği istiyorum.
00:10:09Hı hı.
00:10:10Anladın mı?
00:10:11Aynı şeyleri.
00:10:12Hı hı.
00:10:13Ama ben bu wow faktörü istiyorum.
00:10:20Aman Tanrım!
00:10:21Sen çok iyi gözüküyorsun.
00:10:22Her şey yolunda.
00:10:23Evet.
00:10:27Şu an sadece heyecanlıyım.
00:10:30Evlenmek.
00:10:31Her gün böyle şeyler söylüyorsun.
00:10:35Ne istiyorsun?
00:10:36Evet.
00:10:37Ne arıyoruz Lacey?
00:10:38Hadi.
00:10:39Ben çok aile orijinaliyim.
00:10:40Sen de benim gibi.
00:10:41Büyük bir aile.
00:10:42Çünkü sen benimle değilsin.
00:10:44Annemle birlikte.
00:10:45Evet.
00:10:46Ben iki bebek varım.
00:10:47Öyle mi?
00:10:48Evet.
00:10:49Bebek var mı?
00:10:50Gerçekten mi?
00:10:51Kardeşim dün 13 yaşındaydı.
00:10:53Aa!
00:10:54Evet.
00:10:55Ve ben Març'ta 9 yaşındayım.
00:10:56Evet.
00:10:57Ve annem de.
00:10:58Ama 16 yaşındayken evlenmeyi öğrendim.
00:11:00Ve 3 hafta kaldı.
00:11:02Sen benimle deli misin?
00:11:03Hayır!
00:11:09Ben ve çocukların babasıyım.
00:11:1114 yaşındayken birlikteyiz.
00:11:13Ve 10 yıldır birlikteyiz.
00:11:15Bir an bence
00:11:17onunla hayatımı geçireceğimi düşündüm.
00:11:19Gerçekten.
00:11:21Ve maalesef
00:11:23ilişki bozuldu.
00:11:29Üzgünüm.
00:11:34Benim için en zor kısım
00:11:36bu mükemmel bir aile olmak.
00:11:39Çocuklar kesinlikle beni sevmek istiyorlar.
00:11:41Ve mutluluk bulmak.
00:11:43Ben sadece kimseyi sevmek istiyorum.
00:11:45Her şeyim için
00:11:47ve ben kim olduğum için.
00:11:52Babamın hayatında
00:11:54ben hala
00:11:56hiçbir şey yapmadım.
00:11:58Anladım.
00:12:00Bir saniye.
00:12:01Sorun yok.
00:12:02Sorun yok.
00:12:03Sadece zamanım geldi.
00:12:05Benim için bunu yapmalıyım.
00:12:07Çünkü eğer yapmazsam
00:12:08hayatımdaki tüm hayatımda
00:12:09yalnız olacağım.
00:12:10Söylerim sana.
00:12:11Bence benim için
00:12:12çok fazla şey yok.
00:12:16O zaman
00:12:18kim evliliğinizde
00:12:20ilk gece
00:12:22uyuyacak?
00:12:24Ben değilim.
00:12:25Ben de ben değilim.
00:12:27Ben de ben değilim.
00:12:29Ben de ben değilim.
00:12:33Bence bu eşim
00:12:35bu evlilik için
00:12:37bir parça kafa tutmadı.
00:12:39Çok üzgünüm ama
00:12:41biraz daha çalışmalısın.
00:12:43Biraz daha rahat olmalısın.
00:12:45Bırakın.
00:12:46Eğer hislerim orada ve o uyumluysa
00:12:47ben %100 bir çöp alırım.
00:12:49%100.
00:12:51Sasha, hadi.
00:12:53Gerçekten evliliğim var.
00:12:55Aman Tanrım, sana iyi.
00:12:579 ay evliliğim var.
00:12:58Tamam.
00:12:59Casual seks çok çoğalıyor.
00:13:01Evet.
00:13:02Bir ilişkide seks yapmak
00:13:03ihtiyacın yok.
00:13:04Benim için biraz farklı.
00:13:05Bir ilişkide seks yapmak ihtiyacım var.
00:13:072 yıldır evliliğim var.
00:13:09Vay.
00:13:11Gerçekten umuyorum
00:13:139 ay sonra onun
00:13:15çöpünde iyi olacağına.
00:13:17Farklı şeyler
00:13:19farklı kadınlar
00:13:20güçlendiriyor.
00:13:21Bunu saygı duyuyorum.
00:13:23Ben 9 ay evliliğimde
00:13:24çok çoğalıyorum.
00:13:26Eğer o evliliğe benziyorsa
00:13:27ben evliliğim var
00:13:28ve seninle buradayım.
00:13:32İlginç misin?
00:13:33Onunla ilgilenecek misin?
00:13:34Ne tür bir vibe
00:13:36yapacaklar?
00:13:37Ne tür bir insan?
00:13:38Ben sadece
00:13:39kimsenin
00:13:40yapabileceği birini arıyorum.
00:13:41Ben, doğal olarak bir insanım.
00:13:42Görüntüler kesinlikle önemli.
00:13:44Ama mentally stimulated olmalıyım.
00:13:46İnsanlar belki beni
00:13:48arkadaşlık grubunda
00:13:49alfa olarak anlayacaklar.
00:13:50Düşündüğümde
00:13:52bir şey düşünürsem
00:13:53onu söyleyebilirim.
00:13:54Her şeyde
00:13:55eğer ben
00:13:57karımı
00:13:58kesinlikle
00:13:59ilgilendiremezsem
00:14:00ve
00:14:01başka bir kadın
00:14:02ilgilendirebilirsem.
00:14:04İşte bu.
00:14:05Karı çöplüğü aldık.
00:14:06Bu konuda geliyorsun.
00:14:07Her seçeneki
00:14:08düşünmelisin.
00:14:09Değil mi?
00:14:10Karı çöplüğü
00:14:11konuştukça
00:14:12inanamıyorum.
00:14:13Karı çöplüğü düşünmüyorum
00:14:14ve henüz
00:14:15tanışmadım.
00:14:16Hayır.
00:14:17Hayır.
00:14:18Kesinlikle değil.
00:14:19Karı çöplüğü aldık.
00:14:20Ve eğer
00:14:21başka birinin karını
00:14:22ilgilendiremezsen.
00:14:23İşte bunu düşünürsün.
00:14:24Değil mi?
00:14:25Çünkü bu iki kişi
00:14:26bir sebeple tanıştılar
00:14:27ve sen
00:14:28bu konuda
00:14:29ilgilendireceksin.
00:14:30Karı çöplüğü
00:14:31şu an
00:14:32birinin kafasına
00:14:33gelmemelidir.
00:14:34Karı çöplüğüne
00:14:35odaklanmalısın.
00:14:36Ve bu kadar
00:14:37odaklanmalısın.
00:14:38Bence bu prosese
00:14:39ve
00:14:40aklımda
00:14:41başka birinin karını
00:14:42ilgilendirebilmek
00:14:43ve
00:14:44sonra ne olacağını
00:14:45düşünüyorum.
00:14:46Herkes
00:14:47karı çöplüğü
00:14:48ilgilendiriyor.
00:14:49Ben öyle demiyorum.
00:14:50Karı çöplüğü için buradayım.
00:14:51Eğer ben
00:14:52daha yaşlı olsaydım.
00:14:53Hayır ama o zaman
00:14:54ne demek oluyor?
00:14:55Bitirebilir miyim?
00:14:56Tamam.
00:14:57Lütfen.
00:14:58Evet.
00:14:59Söylediğimi bekliyorum.
00:15:00Biliyorum ama
00:15:01interruptiyorum.
00:15:02Arkadaşlar
00:15:03bir adım daha alalım.
00:15:04Sakinim.
00:15:05Sakinim.
00:15:06Sakinim.
00:15:07Sadece birine
00:15:08ilgilendirildiğin için
00:15:09bu ne demek oluyor?
00:15:10O yüzden
00:15:11bu deneyin dışında
00:15:12kendi kendine
00:15:13eşlik edin.
00:15:19Karı çöplüğü için
00:15:20birine ilgilendirildiğin için
00:15:21bu ne demek oluyor?
00:15:22O yüzden
00:15:23bu deneyin dışında
00:15:24kendi kendine
00:15:25eşlik edin.
00:15:36Hala karımı tanıyamadım.
00:15:37Herkes bana
00:15:38karı çöplüğü
00:15:39ilgilendiriyor.
00:15:40Karı çöplüğü
00:15:41ilgilendiriyor.
00:15:42Karı çöplüğü
00:15:43ilgilendiriyor.
00:15:44Karı çöplüğü
00:15:45ilgilendiriyor.
00:15:47Bence arkadaşlar
00:15:48benim fikrimden
00:15:49biraz karışık.
00:15:50Ben de
00:15:51gerçek olmalısın
00:15:52diye düşünüyorum.
00:15:56Herkesin
00:15:57karı çöplüğü
00:15:58ilgilendirildiğini biliyorum.
00:15:59Ama neyse.
00:16:00Ama sen
00:16:01bu...
00:16:02Evet, ben bunu aldım.
00:16:03Soru soruyorum.
00:16:04Çünkü bu
00:16:05geçenlerde
00:16:06olduğu bir şey.
00:16:07Alex'in karı için
00:16:08biraz üzüldüm.
00:16:09Kesinlikle
00:16:10hepimiz bunu ilk defa
00:16:11tanıdık.
00:16:12Onun merakını
00:16:13sağlayacağım.
00:16:14Ama şu an
00:16:15karı için
00:16:16çok üzüldüm.
00:16:17Ve onu bile tanımıyorum.
00:16:23Karı çöplüğü
00:16:24doldu.
00:16:25Tüm takımlara
00:16:26hoşgeldiniz!
00:16:27Hoşgeldiniz!
00:16:28Hoşgeldiniz!
00:16:30Ekspertler için
00:16:31Paul,
00:16:32Mel ve
00:16:33Şalene
00:16:34kutlamaya başlayacaklar.
00:16:40Aman Tanrım!
00:16:45Merhaba!
00:16:46Bu senin
00:16:47son günün
00:16:48eşliğinde.
00:16:50Evlilik hayatını getir!
00:16:51Evlilik hayatını getir!
00:16:52Bu gece
00:16:53hepiniz
00:16:54çok özel bir yolculuktan
00:16:55başladığınızda
00:16:56bizi takip ediyorsunuz.
00:16:58Yeni bir yolculuk,
00:16:59hayatınızı sürekli
00:17:00değiştirecek.
00:17:01Bu yüzden
00:17:02sana çok teşekkür ederim
00:17:03güvenini
00:17:04ve inancını
00:17:05bize koydun.
00:17:06Birbirini
00:17:07tanımadığınız zaman
00:17:08bu odada
00:17:09herkesi birleştiren
00:17:10senin sevginin.
00:17:13Teşekkürler!
00:17:14Çok fazla
00:17:15çalışma ve
00:17:16bilgi
00:17:17sizi
00:17:18mükemmel bir partner
00:17:19ile
00:17:20eşleştirmek için
00:17:21geçti.
00:17:22Ve bu
00:17:23anda
00:17:25biz seçtiğimiz
00:17:26insanların
00:17:27birbirini
00:17:28ilk defa
00:17:29tanıdık.
00:17:31Sanki sen gibi.
00:17:33Birkaç hafta boyunca
00:17:34siz
00:17:35deneyimle
00:17:36ve test edilecek
00:17:37şekilde
00:17:38daha önce
00:17:39hissetmediğiniz bir şekilde.
00:17:40Aslında
00:17:41bu
00:17:42en
00:17:43çok
00:17:44zorlu
00:17:45sorunlar.
00:17:47Ama hatırla,
00:17:48Mel,
00:17:49Şarlene,
00:17:50ve ben
00:17:51için
00:17:52sadece
00:17:53destek olacaksınız
00:17:54ama en önemli
00:17:55şey
00:17:56birbiriniz var.
00:17:57Bu insanlar
00:17:58şimdi
00:17:59sizin
00:18:00önemli
00:18:01destek
00:18:02hizmetiniz olacak.
00:18:03Lütfen
00:18:04birbirinize
00:18:05yakınlaşın
00:18:06ve birbirinizin
00:18:07arkasındayız.
00:18:08Teşekkürler!
00:18:09Teşekkürler!
00:18:10Görüşmek üzere!
00:18:11Görüşmek üzere!
00:18:12Görüşmek üzere!
00:18:13Görüşmek üzere!
00:18:14Görüşmek üzere!
00:18:15Görüşmek üzere!
00:18:16Görüşmek üzere!
00:18:17Görüşmek üzere!
00:18:18Görüşmek üzere!
00:18:19Görüşmek üzere!
00:18:20Görüşmek üzere!
00:18:21Görüşmek üzere!
00:18:22Görüşmek üzere!
00:18:23Görüşmek üzere!
00:18:24Görüşmek üzere!
00:18:25Görüşmek üzere!
00:18:26Görüşmek üzere!
00:18:27Görüşmek üzere!
00:18:28Görüşmek üzere!
00:18:29Görüşmek üzere!
00:18:30Görüşmek üzere!
00:18:31Görüşmek üzere!
00:18:32Görüşmek üzere!
00:18:33Görüşmek üzere!
00:18:34Görüşmek üzere!
00:18:35Görüşmek üzere!
00:18:36Görüşmek üzere!
00:18:37Görüşmek üzere!
00:18:38Görüşmek üzere!
00:18:40Merhaba Charlene, seni tanıdık çok mutluyum.
00:18:44Bu benim köpeğim.
00:18:45Kapının dışına bakıyor.
00:18:46Herkes 30 yaşında Christina'nın sevgisini arıyor.
00:18:52Benimle kalmak için birisi olmalı, Paul.
00:18:55Bing, bing, bing!
00:18:56Kesinlikle ping-pong balığı gibi.
00:19:01Kıyafetlerim açık ve eğlenceli.
00:19:05Benim gibi.
00:19:06Ne alırsan al.
00:19:11Biriyle aynı kıyafetlerle bağlı bir ilişki bulmak zorundayım.
00:19:19İlk olarak erkekler benim enerjimi seviyorlar.
00:19:22Vibesini seviyorlar.
00:19:24Ama sonra onu aldıklarında,
00:19:26onlar,
00:19:27görüşürüz,
00:19:28tamam,
00:19:29ne istiyorsan al,
00:19:30görüşürüz.
00:19:36Hadi, biraz reiki yapacağız şimdi.
00:19:38Sizi yardımcı olmalıyım, lütfen.
00:19:40Her zaman bir sorumlulukta çalıştım.
00:19:43Hayatta, insanlara, çocuklara,
00:19:46benim için çok önemli.
00:19:49Çok hoş olacak,
00:19:50sonra çok güzel hissedeceksin.
00:19:54Level 2 reiki eğitimciyim.
00:20:00Reiki yaparken,
00:20:02sadece elimi hayal etmeye çalışıyorum.
00:20:05Her şey pozitif bir iyilik enerjisiyle ilgili.
00:20:08Lütfen otur.
00:20:11Hadi, geri gel.
00:20:12Sorun yok.
00:20:13Ve reiki,
00:20:15kendinize,
00:20:17kendinize davranıyor.
00:20:22Güzelsin.
00:20:23Sakin,
00:20:24sakin,
00:20:25sakin.
00:20:26Her şeyi ben değilim.
00:20:29Merhaba.
00:20:33Hayatım her zaman benim şeyimdi.
00:20:35Ve kendi köşeyi kurdum.
00:20:37Hadi, hadi.
00:20:38Buraya gel.
00:20:40Kesinlikle hayatta insanlardan seçerim.
00:20:45Her erkek senin gibi güzel olamaz mısın?
00:20:51Geçenlerde, insanlar benim için beni kabul etmedi.
00:20:55Çünkü ben çok doluyum.
00:20:58İki uzun dönemli ilişkilerim var.
00:21:01Ama o zamanlar, çok zorlardı.
00:21:04Kendime dikkat edildiğim için,
00:21:06kendimi korumak zorunda kalıyorum.
00:21:09Ve maalesef,
00:21:10kesinlikle güvenlik sorunları vardı.
00:21:13Ve
00:21:14bunu bitirdim.
00:21:17Aslında bunu düşünmek çok duygulandı.
00:21:21Gerçekten duygulandı.
00:21:23Ama şimdi,
00:21:24bana birine güvenmek çok zordur.
00:21:27Ve ben sinirliyim.
00:21:29İki yıldır sinirliyim.
00:21:33Çok uzun zamandır.
00:21:36Buna duygulandığım için üzülüyorum.
00:21:38Çünkü birine ihtiyacım var.
00:21:40Biri bana bakmak istiyor.
00:21:42Biri bana dikkat etmek istiyor.
00:21:44Çünkü onlar beni seviyorlar.
00:21:46Bu dönemde,
00:21:47her şeyimde birisi olmak istiyorum.
00:21:52Maraj almak çok istiyorum.
00:21:54Maraj almak çok istiyorum.
00:21:56Genelde,
00:21:57Maraj benim görevim.
00:21:59Birisi çok havalı olduğunu düşünmek istiyorum.
00:22:03Ve eğer öğrenciler
00:22:05doğruya gelmezse,
00:22:06o zaman 100 kedi ve köpeklerle yaşıyorum.
00:22:09Bu kadar.
00:22:12Ben de bir adamı istiyorum,
00:22:14benim gibi bir mentalite var.
00:22:16Sadece sonsuz gülüş.
00:22:18Bu çok önemli.
00:22:20Eşim hayvanları seviyor.
00:22:22Ben,
00:22:24eğlenceli,
00:22:26eğlenceliyim.
00:22:28Ben her şeyim.
00:22:30Bence ben çok sesliyim.
00:22:32Bence ben çok fazla,
00:22:34çok doluyum.
00:22:35Benim gibi olmalıyım.
00:22:37Ama o zaman çok fazla olabilir.
00:22:39Çünkü bence benimden birisi yeterli.
00:22:47Müzik çok seviyorum.
00:22:48Piyano var.
00:22:50Ten whistle.
00:22:52Akordeon.
00:22:54Ukulele.
00:22:55Banjoleli.
00:22:56Biraz gitar, biraz drum var.
00:22:58Bu sefer her şeyden birisi serenadeye bakıyorum.
00:23:05Ben ve benimle yaşıyorum.
00:23:07Ve 20 tane köpeğim var.
00:23:09Ve Hugo.
00:23:11Benim rottweilerim.
00:23:12Ve o benim en iyi arkadaşım.
00:23:13Ve bu benim güzel evim.
00:23:19Güzel bir karavan.
00:23:22Ve büyük bir dekkan.
00:23:24Güzel bir yer,
00:23:26ama biraz kırmızı bir yer.
00:23:28Bu yeri ben yaptım.
00:23:30Küçük küçük elimle,
00:23:32kendi kendime yaptım.
00:23:33Kesinlikle ben kısa bir adamım.
00:23:35Umarım bir kadın versiyonu var.
00:23:375-6 yaşında,
00:23:39böyle yaşamak istiyor.
00:23:40En kötü durum,
00:23:42küçük olduğumu görüyor ve
00:23:4418 yaşına gitmek istemiyor.
00:23:49Nasılsın?
00:23:50İyiyim.
00:23:51Kahve al.
00:23:53Annemle çok yakınım.
00:23:55Her şeyden bir şey söyleyebilirim.
00:23:57Gözlerimi kaybettikten sonra,
00:23:59evime gittim ve söyledim.
00:24:00Anneye böyle şeyler söyleme.
00:24:02O zaman ne oluyor Kieran?
00:24:04Hayatta kız var mı?
00:24:05Hayır.
00:24:06Sex hayatım hakkında söyleyebilirim ama
00:24:08seks hayatım hakkında hiçbir şey yok.
00:24:10Çünkü var değil.
00:24:11Parmağımdan ayrı.
00:24:14Kieran,
00:24:15ısır.
00:24:16Gerçekten biraz ısırmalısın.
00:24:17Bilmem gerekiyor.
00:24:19Bazen sinirleniyor olamazsın.
00:24:20Bazen sadece devam ediyor.
00:24:23Sonra ben,
00:24:24Kieran,
00:24:25ne bileyim.
00:24:26Böyle gidiyorsun,
00:24:27hiç kimseye sahip olmayacaksın.
00:24:29Söyledim.
00:24:30Kimseye sahip olmayacaksın.
00:24:39Gerçekten kötü zamanlarda,
00:24:40çoğunlukla kalp kırıldı
00:24:42şimdiye kadar kendime gelmek için.
00:24:448 yaşında kızla birlikteydim.
00:24:46Ve sonunda,
00:24:48o benim en iyi arkadaşım olduğum için yalan söyledi.
00:24:50Bu beni kesinlikle kırdı.
00:24:54Gerçekten
00:24:55benim hayatımın en kötü kısmıydı.
00:25:05O güvenimi kırmak,
00:25:07benim kalbimden bir araba koydu.
00:25:09Gerçekten öyleydi.
00:25:11Gerçekten çok üzüldü.
00:25:12Gerçekten çok üzüldü.
00:25:14Bizi kadınlara güvenini kaybetti.
00:25:16Bizi bu şekilde yaptı.
00:25:18O yüzden şimdi benim güvenim
00:25:20kafamda.
00:25:25Romantik olarak
00:25:27sadece
00:25:28insanların
00:25:29seninle
00:25:30güvenini kırdığını hissettin.
00:25:31Evet.
00:25:32Şimdi,
00:25:33bir institüse
00:25:34giriyorsun.
00:25:36Ve
00:25:37bu institüse
00:25:39kadınların
00:25:41güvenine
00:25:42ihtiyacı var.
00:25:44Bu yüzden,
00:25:45neden
00:25:46şimdi
00:25:47seninle
00:25:48evlenmenin
00:25:49doğru zamanı olduğunu
00:25:50inanıyorsun?
00:25:51Yalnız yaşıyorum.
00:25:52Yalnız çalışıyorum.
00:25:53Her şeyi
00:25:54kendim yapıyorum.
00:25:55Ve kimseye
00:25:56asla
00:25:57100%
00:25:58saygı duymadım.
00:25:59Kiran, sana saygı duydum.
00:26:00Ve buna ihtiyacım var.
00:26:01Ve çok fazla
00:26:02çılgınca,
00:26:03çılgınca
00:26:04hayallerim var.
00:26:05Kimseye
00:26:06paylaşmak istiyorum.
00:26:10Sevgiyle yaşamak istiyorum.
00:26:12İnanılmaz bir şey.
00:26:13Kimseye
00:26:14hayat kurmak için
00:26:15kesinlikle hazırım.
00:26:16Kendimde yaşamayı nefret ediyorum.
00:26:19Çok sevgili bir insanım.
00:26:20Ve sana
00:26:21çok fazla sevgi vereceğim.
00:26:22Ve sadece
00:26:23bu saygı duymak istiyorum.
00:26:24Ve sadece
00:26:25bunu biliyorum.
00:26:26Bu,
00:26:27bu.
00:26:29Çok önemli
00:26:30ki eğleniyorlar.
00:26:31Ve çılgınca,
00:26:32çılgınca.
00:26:33Ve sadece
00:26:34hayalleri
00:26:35almak için hazırlarlar.
00:26:36Ve yapacaklar.
00:26:37Bu güzel olurdu.
00:26:42Bu iki kişinin enerjisi
00:26:44hiç görmediğimiz gibi.
00:26:46İkisi de
00:26:47kendine
00:26:48çılgınca,
00:26:49çılgınca
00:26:50şeyleri getiriyorlar.
00:26:51Ve her ikisi
00:26:52birçok kişinin
00:26:53gerçek bir hissiyatı veriyor.
00:26:55Ama yüksek enerji
00:26:56seviyesinde,
00:26:57bu iki kişilerde
00:26:58duyguları
00:26:59çok yüksektir.
00:27:00Çünkü
00:27:01ikisi de
00:27:02geçen ilişkilerde
00:27:03duyguları
00:27:04kaybettiler.
00:27:05Kiran
00:27:06saygılı
00:27:07ve saygılı.
00:27:08Evinde kendi işleri var.
00:27:10Ve Christina'nın
00:27:11güvenliğine ihtiyacı olan
00:27:12bu güvenliğe sahip.
00:27:14Ve onun için
00:27:15Christina
00:27:16duygulandırıcı
00:27:17ve saygılı.
00:27:18Bu Kiran'ın
00:27:19gerçekten sevdiği şeyleri.
00:27:20Ve tabi ki
00:27:21o büyük bir
00:27:22hayvan sevgisidir.
00:27:23Eğer Kiran'ın
00:27:24köpeği Hugo'nunla
00:27:25bir hit olsaydı
00:27:26o sadece
00:27:27köpeği tutardı.
00:27:28İşte bu.
00:27:29Bu yılki
00:27:30deneyimizin
00:27:31ilk maçımız.
00:27:32Ve bu iki kişinin
00:27:33potansiyelini
00:27:34Kiran
00:27:35ve Christina.
00:27:48Merhaba.
00:27:49Merhaba Emma.
00:27:50Nasılsın?
00:27:51İyiyim.
00:27:52Teşekkür ederim.
00:27:53İyi.
00:27:54Bana anlattığın için
00:27:55hiç bir ilişki
00:27:56yapmadın mı?
00:27:57Hayır.
00:27:58Asla mı?
00:27:59Hayır.
00:28:01Hayır yapmadım.
00:28:02Tamam.
00:28:03Bu bir anomali.
00:28:04Çünkü ben mükemmelim değil mi?
00:28:05Sen mükemmelsin.
00:28:06İyi bir işim var.
00:28:07Gülüyorum.
00:28:08Futbolu seviyorum.
00:28:09Ben
00:28:10seksi olabilirim.
00:28:11Ben
00:28:12bir yakışıklıyım.
00:28:18Gerçek sevgilerim
00:28:20arkadaşlarım.
00:28:21Benim ilk tecrübem neydi?
00:28:23Ben sadece
00:28:24o biraz sesli
00:28:25ve gözümde.
00:28:27Gülünce
00:28:28çok infeksiyonlu.
00:28:30Gerçekten
00:28:31sesli gülüyorum.
00:28:34İnsanlar benimle gülmek istiyorlar.
00:28:36İçki içmeyi seven
00:28:37aktif bir insanım.
00:28:38Krispini seviyorum.
00:28:39Etini seviyorum.
00:28:40Buna çok
00:28:41hoşlanıyorum.
00:28:42Ben
00:28:43çoğunlukla farklı
00:28:44fasetlerim var.
00:28:45Bir kızla
00:28:46yürüyüş yapabilirim.
00:28:47Ayakkabılar yapabilirim.
00:28:48Tenli yürüyüş yapabilirim.
00:28:49Küçücük bir hafta
00:28:50geçirebilirim.
00:28:51Bir çocukla
00:28:52köyden gidebilirim.
00:28:53Her zaman
00:28:54erkeklere
00:28:55katılabilirim.
00:28:56Casino'ya gidelim
00:28:57ve kızlar
00:28:58kızlarla
00:28:59evlenebilirim.
00:29:02Film karakteri olsaydım
00:29:03arkadaşlarım
00:29:04kesinlikle
00:29:05Bridget Jones'u söylerdi.
00:29:06Ben
00:29:07çirkinim.
00:29:08Ben
00:29:09küçük bir kadınım.
00:29:10Ve
00:29:11her zaman
00:29:12bir çay bardağı var.
00:29:15Kendimi dışarı çıkarmak
00:29:16ve
00:29:17evlenmeyi engellemek için
00:29:18çünkü
00:29:19eğer olmasaydı
00:29:20çirkin olurdum.
00:29:21Bir adamla bir ay
00:29:22evlenmeyi engellemek için
00:29:23bir notum vardı.
00:29:24O zaman
00:29:25evlenmeyi yazdım.
00:29:26Bu bir
00:29:27evlenme patlaması
00:29:28gibi bir şeydi.
00:29:29Çocukla ilgili
00:29:30bir bilgi vardı.
00:29:31Sonra
00:29:32arkadaşlarıma gönderdim.
00:29:33Bir sonraki
00:29:34Man of the Month'a
00:29:35iletişimimiz var.
00:29:36Mr. April
00:29:37Arjantinli.
00:29:38Dürüst olmak gerekirse
00:29:39çok hızlı bir şekilde
00:29:40çirkin oldu.
00:29:41Ama çok agresif bir çirkinliğiydi.
00:29:42O değil.
00:29:43O değil.
00:29:44Her zaman
00:29:45insanların
00:29:46kırmızı bayrağını buluyorum.
00:29:47Ondan sonra
00:29:48evet, hayır,
00:29:49benim için o adam değil.
00:29:50Devam edelim.
00:29:51Sonra Mr.
00:29:52June.
00:29:53Bir çay içmedi
00:29:54çünkü
00:29:55evlenmek istiyordum.
00:29:56Bu arada
00:29:57gol oynadığımda
00:29:582 saat oynadığımda
00:29:59gol oynadığımda
00:30:00çok kötüydüm.
00:30:01Gerçekten çok kötüydüm.
00:30:03Sonra
00:30:04o dedi ki
00:30:05evine gitmek istiyorum.
00:30:10Normalde
00:30:113. evlenme
00:30:12sonunda biter.
00:30:13Genellikle 1. ya da 2.
00:30:14açıkçası.
00:30:15Gerçekten mi?
00:30:16Evet.
00:30:17Ama bu
00:30:18çok fazla zaman
00:30:19duygulandığınızı
00:30:20düşünüyor musunuz?
00:30:21Duygulandığınızı
00:30:22ve
00:30:23açılışlarınızı.
00:30:25Bu korkunç olurdu.
00:30:28Söylemek için
00:30:29zorlanırdım.
00:30:30Söylemek için
00:30:31zorlanırdım.
00:30:34Seni gerçekten çok seviyorum.
00:30:36Bu benim için
00:30:37büyük bir
00:30:38kapı olacaktı.
00:30:42Süper otomistik
00:30:43ve
00:30:44gürültülü
00:30:45ve sesli
00:30:46olarak
00:30:47her zaman
00:30:48bulunuyorum.
00:30:49Biraz gülümsemeye çalışıyorum
00:30:50gerçekten
00:30:51nasıl hissediyorum.
00:30:52Kesinlikle
00:30:54ama
00:30:55aslında
00:30:56gürültüden
00:30:57korkuyorum.
00:30:59Ve
00:31:00kendimi
00:31:01açılamıyorum
00:31:02ve
00:31:03birine
00:31:04kalbimi vermek
00:31:05istemiyorum.
00:31:06Bunu yapmak
00:31:07benim için
00:31:08gerçekten korkunç bir şey.
00:31:09Ve bunu
00:31:10gülerek
00:31:11ve
00:31:12tüm
00:31:13evlenme
00:31:14cehennemlerden
00:31:15gülerek
00:31:16gülerek
00:31:17gülerek
00:31:18gülerek
00:31:19gülerek
00:31:20gülerek
00:31:21gülerek
00:31:22Gerçekten
00:31:23korkuyorum.
00:31:24Çünkü
00:31:25bir ilişki
00:31:26ve bir deneyimim yüzünden
00:31:27öğrenip büyüyeceğim.
00:31:28Çünkü
00:31:29bunu
00:31:30ihtiyacım var.
00:31:33Bir partneri
00:31:34bulmak istiyorum.
00:31:35Ve
00:31:36hayatımda
00:31:37gelecek
00:31:38birisi.
00:31:39Her zaman.
00:31:41Çizildiğim gözlerimi seviyorum.
00:31:42Biraz
00:31:43gülümsüyorum.
00:31:44Gülümsüyorum.
00:31:45Gülümsüyorum.
00:31:46Ellerimle iyi.
00:31:47Bir
00:31:48satış yapabilirim.
00:31:49Ya da
00:31:50bir çarşafı seviyorum.
00:31:51Bir
00:31:53güzel
00:31:54köy olup
00:31:55hızlı olup
00:31:56hazır olmalı.
00:31:57Biraz
00:32:02çalışıyorum.
00:32:05Hadi Bridget!
00:32:06Hadi Winston!
00:32:07Hadi!
00:32:08Hadi!
00:32:09Tavuklar
00:32:10Winston ve Bridget
00:32:11adlandırırlar.
00:32:12Bridget
00:32:13Bridget Jones
00:32:14takımına
00:32:15könnenik.
00:32:16ités
00:32:17Gran
00:32:18Basset
00:32:19Griffin
00:32:20Yeni Bosphorus'un temsilcisi olarak.
00:32:22Önce bir yaratıcıydım.
00:32:24Londra'da bir temsilciydim.
00:32:27Mutlu değildim.
00:32:29Çok fazla saat çalışıyordum.
00:32:31Her zaman aklımdan bir şeyler geliyordu.
00:32:33Bir şehirdeyken, her zaman.
00:32:36Nefes almak için çok fazla yer yoktu.
00:32:38Ve beni dışarıda olmak istediğini anlattı.
00:32:42Yaratıcılık benim işimden daha çok sevgim.
00:32:46Dışarıda olmak, doğada olmak seviyorum.
00:32:50Ayrıca, çok dışarıda olmak,
00:32:52benim ilgimle ilgilendi.
00:32:56İnsanlar ve fırsatlar çok az.
00:32:58Dışarıda olmak en zor şey.
00:33:014-5 yıldır birini arıyorum.
00:33:04En fazla genelde,
00:33:07Londra'dan veya şehirden ayrılıyorlar.
00:33:10Şehirden ayrılmadan ayrılmıyorlar.
00:33:13Çünkü,
00:33:15bu çok zor ve garip bir şey.
00:33:19Merhaba anne.
00:33:20Hoşgeldin.
00:33:21Bak, tüm eski fotoğraf albümlerini buldum.
00:33:25Ve sen varsın.
00:33:26Pirat gibi giyiniyorsun.
00:33:28Hiçbir şeyin hatırlamıyorum.
00:33:31Ben de oraya gitmiyorum.
00:33:33Çok saçma.
00:33:34Annem, çok güçlü bir kadın.
00:33:36Ailemizde.
00:33:37Evet, çok iyi bir ilişki var.
00:33:39Çok mutlu değilim.
00:33:41Her zaman ihtiyacım var.
00:33:43Her zaman mutlu değilim.
00:33:45Her zaman ihtiyacım var.
00:33:48Merhaba Casper.
00:33:49Merhaba çocuklar.
00:33:50Merhaba Doris.
00:33:51Nasılsın?
00:33:52Kardeşim.
00:33:53Çok seviyorum.
00:33:54Ama ilişkilerin en iyisi değil.
00:33:58Casper, bugünler nasıl gidiyor?
00:34:01Gerçekten kötü.
00:34:03Bence bu,
00:34:05çok hızlı bir şey.
00:34:07Daha fazla dinlemelisin.
00:34:10Daha fazla dinlemeliyim.
00:34:11Karşılaştırma.
00:34:12Karşılaştırma.
00:34:13Çocuk kardeşlerimle eğitim okuluna gittim.
00:34:15Ve hayatında sürekli o konstantan
00:34:17karşılaştırma var.
00:34:18Her zaman onun doğum günü parçasıydı, benim de değil.
00:34:20Yani benim en büyük odamda olan
00:34:22konusunda beni başarılama yapmayın.
00:34:25Evet, emin değilim.
00:34:28Arkadaşlarımla, kardeşlerimle
00:34:30ve kardeşlerimle evlenip,
00:34:32karşılaştırmalıyız.
00:34:33Ve sinirlendim.
00:34:37İlişki tarihine girelim.
00:34:39İlişkilerin sevdiği
00:34:41hiçbir zaman olmadı.
00:34:43Kesinlikle benim 20'lerimdeydi.
00:34:45İnsanlar benimle evlenmek istediklerini anlayamadım.
00:34:47Bunu anlayamadığınız zaman,
00:34:49kimseye izin vermediniz.
00:34:51Büyüklüğümü beğenmedim.
00:34:52Gördüğüm gibi.
00:34:53Bence hayatımda birçok
00:34:55kendime güvenim yoktu.
00:34:57Kesinlikle
00:34:59kendi kıyafetini,
00:35:01yeterince ilgilenmemesi
00:35:03ve tüm bu gıcırtılarla
00:35:05kendini korumak istiyorsun.
00:35:07Çünkü kendini korumaya çalışıyorsun.
00:35:09Çünkü kimse seni beğenecek gibi düşünmüyor.
00:35:13Ama
00:35:15benim için çok iş yaptım.
00:35:17Ve şimdi kim olduğumu beğendim.
00:35:19Morali olarak kim olduğumu beğendim.
00:35:21İşimi beğendim, hayatımı beğendim.
00:35:23Hayatımda her şeyi
00:35:25istiyorum, ayrıca
00:35:27karımı ve arkadaşımı istiyorum.
00:35:31Sadece bu son
00:35:33çöpümüm yok.
00:35:35Yalnızım.
00:35:37Şu ana kadar
00:35:39doğru birini bulmamış oldum.
00:35:4134'e gelmeyi düşünmemiştim
00:35:43ve buradaydım.
00:35:45Umarız ki o,
00:35:47çünkü bu harika olur.
00:35:49Kendimi sevdiğim birine
00:35:51yanımda uyanmak isterdim.
00:35:53Ve hayatımda en şanslıyım gibi hissediyorum.
00:35:57Emma ve Caspar
00:35:59çok ilginç bir maç.
00:36:01Emma'nın arkadaşları Fringette Jones gibi olduğunu sevdim.
00:36:03Caspar'la ilgili
00:36:05Mr. Darcy'nin
00:36:07bir şakasından daha fazlası var.
00:36:09Dostluğa sahip,
00:36:11birçok çöpü alıyor.
00:36:13Her ikisi de evli bir arkadaşı arıyor.
00:36:15İkisi de pişirme ve pişirmeyi seviyorlar.
00:36:17Caspar'ın
00:36:19tıpkı tipi olmadığını ve
00:36:21doğal güzelliğini arıyor.
00:36:23Bence Ekşafur
00:36:25Emma'nın
00:36:27Caspar'ın eğlenmesi için
00:36:29mükemmel bir İngiliz kızı olabileceğini düşünüyor.
00:36:31Caspar'ın kaliteli varlığı
00:36:33Emma'yı
00:36:35kurtarmak için yardım edecek.
00:36:37İkisi de bu prosese gelmeye
00:36:39çok kuvvet gösterdi.
00:36:41Çünkü ikisi de
00:36:43çok ilişki varlığına sahip değiller.
00:36:45Ama bu,
00:36:47birbirleriyle öğrenilecek,
00:36:49açılacak ve tehlikeli olabilecek bir şey.
00:36:51Kesinlikle.
00:36:53İkisi de
00:36:55çok ilişki varlığına sahip olabilecek bir şey.
00:36:57İkisi de
00:36:59çok ilişki varlığına sahip olabilecek bir şey.
00:37:01Emma ve Caspar.
00:37:19Umarım hayatının
00:37:21sonuna gelecek.
00:37:25Büyük Gün'ün sabahı.
00:37:29Marşlar sadece saatler
00:37:31uzak ve tüm yabancılar
00:37:33sonunda karşılaşacaklar.
00:37:45Kesinlikle.
00:37:51Nasılsın? Nasıl hissediyorsun?
00:37:53Evet, heyecanlıyım.
00:37:55Gerginim de.
00:37:57Daha fazla zaman geçerse, daha gerginim.
00:37:59Kesinlikle.
00:38:01Neyi umuyorsun?
00:38:03Sadece umuyorum.
00:38:05En önemli şey, o bizim için
00:38:07geniş değil.
00:38:09Bak, 5'e 6'ım.
00:38:11Genelde geniş değilim.
00:38:13Genelde geniş değilim.
00:38:15Genelde geniş değilim.
00:38:17Genelde geniş değilim.
00:38:19Genelde geniş değilim.
00:38:21Gerçekten yapacağını bilmiyorum.
00:38:235'e 6'ya falan
00:38:25umurumda değil.
00:38:27çizgi mi, tamam.
00:38:29Ama çizgiyle başlamayacaksın.
00:38:31Yeterli.
00:38:35Aklımda ne var?
00:38:37Ne kadar genişsin? Ne kadar küçüksin?
00:38:39Ne kadar genişsin?
00:38:41Ellerin ne kadar uzun?
00:38:43Ne kemie?
00:38:45Aynı şeylere göre çok şey var.
00:38:47As long as he's taller than me...
00:38:50With heels?
00:38:51..with heels, I'll be happy.
00:38:56Oh, my God, I'm just getting a bit now.
00:38:59Are you all right or not? Yeah, I am, I am.
00:39:01You're panicking. I'm not panicking.
00:39:03Well, I'm nearly panicking now. Why, though?
00:39:06Because it's getting close.
00:39:08It's very exciting, but it's very, very...
00:39:13..scary.
00:39:15My mum, if she gets stressed or nervous,
00:39:19that's when her stress and nervousness comes to me.
00:39:25What are you scared of? What's going to happen?
00:39:27We might not like him. Yeah.
00:39:29Of course you wouldn't have that,
00:39:31oh, my God, I want to rip your clothes off, sit-tube.
00:39:33So I'm hoping that he just has got nice teeth, nice smile...
00:39:40..and if he smells good, oh, my God, I'll be crying.
00:39:45So, I just want your advice on something.
00:39:48Cos if I do this thing at the wedding,
00:39:50it's either going to go really well
00:39:51or I'm going to be divorced straight away.
00:39:54I'll show you.
00:40:03Oh, yeah, man. Oh, mate.
00:40:06Are you actually?
00:40:07Why, I? I love the thing.
00:40:09Do you not like them?
00:40:11I think we should have a talk.
00:40:13I think we shall, mate.
00:40:16I don't know, like... What?
00:40:18It's supposed to be a serious thing, you know what I mean,
00:40:20getting married and meeting someone for the first time.
00:40:22It's not just her reaction to the family,
00:40:24cos they're judging our family on everything that you do as well.
00:40:27So you just need to be mindful of everything that could go wrong.
00:40:32I think it'll be absolutely hilarious.
00:40:34And I'll be able to know if he's got a good sense of humour or not.
00:40:37It's a rule of a day, it's like.
00:40:40Ciaran is literally all about a laugh.
00:40:43That's all he cares for, like,
00:40:45is he just thriving or what situations he loves them.
00:40:47So I think, like, no-one's going to know what to say.
00:40:50HE LAUGHS
00:40:54I just hope he's got a good sense of humour. I really do.
00:40:57But fuck if he hasn't.
00:41:07Getting a bit nervous now.
00:41:09What are you nervous about?
00:41:12I'm marrying a stranger, Heidi.
00:41:14THEY LAUGH
00:41:16Oh, my God. I'm meeting my husband today.
00:41:18A complete stranger. We're here!
00:41:21Imagining myself walking down the aisle
00:41:23and I can picture what he looks like in my head.
00:41:25What does he look like?
00:41:27I'm picturing, like, a blue suit.
00:41:29I don't know, brunette?
00:41:31With, like, a little bit of stubble, brown eyes.
00:41:33I can only picture him really from the back.
00:41:35You know what he's going to be like when he turns around?
00:41:38THEY LAUGH
00:41:40Basically, he's got a good bum.
00:41:42THEY LAUGH
00:41:45Oh, there's the honk.
00:41:47Oh, no, not the honk.
00:41:49Oh, dear.
00:41:51There's been loads of times where I've been thinking,
00:41:53oh, my husband, is he nervous?
00:41:55What's he doing?
00:42:03Darling, you... Wow!
00:42:05That looks amazing.
00:42:10Give me a twirl.
00:42:12You've polished your shoes.
00:42:14Well done, darling.
00:42:16Yes, I was brought up right, wasn't I?
00:42:18This is a huge deal for Kaspar.
00:42:22He has seen his sister happily married
00:42:25and I think that he is very lonely.
00:42:29I am supporting him every inch of the way
00:42:33but I'm incredibly nervous.
00:42:36You know, it's just madness.
00:42:38Come on, we like a bit of madness.
00:42:40This is true.
00:42:42Let's go down the roller coaster.
00:42:44Yeah.
00:42:46And enjoy it.
00:42:48Yeah, let's see if we stay on the tracks.
00:42:56Oh!
00:42:58Oh, my God!
00:43:00Oh, my God!
00:43:02Oh, Emre, you look great.
00:43:04Oh, Emre, you look amazing.
00:43:06Oh, Emre!
00:43:08You look so beautiful.
00:43:10I have very high hopes that this will work for Emre.
00:43:14She wants to find love.
00:43:16Oh, my God, look at the bow at the back!
00:43:18Wow!
00:43:20It feels like a fairy tale.
00:43:22I've never had a serious relationship.
00:43:24I've never been able to give my heart to someone
00:43:28and I'm ready to open up.
00:43:32There's a lot riding on this.
00:43:34It means everything to me
00:43:36to just start a new life
00:43:38and start a new chapter of my life
00:43:40with someone who I adore.
00:43:50Wow, isn't this lovely?
00:43:54I'm getting emotional already.
00:44:00This needs to work.
00:44:03It's got to.
00:44:05I don't want to be single for the rest of my life.
00:44:23Let's hope it works.
00:44:25Fingers crossed.
00:44:33Hello, are you all right?
00:44:39He's got good dress sense.
00:44:41I'm not so sure about the height.
00:44:43Maybe a little bit short.
00:45:03I deserve unconditional love.
00:45:07I'm not settling for any less.
00:45:33I think the teeth will make him look a little bit immature.
00:45:37I'm a little bit nervous to see which way it goes.
00:45:47This could really end up bad.
00:45:51But I just want to know if this girl's fun.
00:46:03Oh my God!
00:46:09Are you all right?
00:46:11Are you OK?
00:46:15Oh my God!
00:46:17Oh my God!
00:46:19Oh my God!
00:46:21Oh my God!
00:46:27Oh my God!
00:46:29Oh my God!
00:46:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:47:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:47:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:27İzlediğniz için teşekkürler.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:37Özür dilerim!
00:49:45Bu harika oldular.
00:49:47Genreally special.
00:49:49Onların muydu?
00:49:52Onların?
00:49:53Güzeldi, çok güzeldi.
00:49:55Sevdim.
00:50:23Benim hayatımdan bir parça olman için çok hazırım ve seninle bu delice yolculuku başlatmak için.
00:50:29Güzel.
00:50:30Teşekkürler.
00:50:34Çok güzel, teşekkürler.
00:50:36Ağlamayın, konuşuyoruz.
00:50:37Biz bunu birbirimizle yapıyoruz.
00:50:38Teşekkürler.
00:50:39Biz bunu birbirimizle yapıyoruz.
00:50:41Şimdi, biz birbirimizi vermek ve paylaşmak için geldik.
00:50:46Kıza, evlenmeyi aramaya çalıştığımı sordum.
00:50:50Hugo!
00:50:51Aman Tanrım!
00:50:52Aman Tanrım!
00:50:54Hadi bebeğim.
00:50:55Bu, Hugo.
00:50:56Onu çok seviyorum.
00:50:59Hugo, aman Tanrım.
00:51:01Adamım.
00:51:06Sana bu elbiseyi veriyorum.
00:51:07Sevgilimin bir simbolü.
00:51:08Sana güvenilir ve her zaman seni saygı duyuyorum.
00:51:12Oh, iyi.
00:51:13Hayatımdaki kadar.
00:51:15Sana bu elbiseyi veriyorum.
00:51:17Sevgilimin bir simbolü.
00:51:19Her zaman seni saygı duyuyorum.
00:51:21Hayatımdaki kadar.
00:51:22Umarım uzun süredir.
00:51:24Şimdi, evlenmeyi aramaya çalıştığımı söz veriyorum.
00:51:30Kiran, kızını öpebilirsin.
00:51:33Çok teşekkürler.
00:51:38Evet, güzel bir öpücük.
00:51:39Güzel, çok yumuşak.
00:51:43Evet, çok güzel.
00:51:45Sonunda seni görmek çok güzel.
00:51:49Teşekkürler.
00:51:50Seni seviyorum, kızım.
00:51:55Sanki güzelliğe düştüm gibi hissediyorum.
00:51:58En yumuşak, en mutlu, en ilginç, en harika kızı bulmuşum.
00:52:03Ve o benim.
00:52:04Benim eşim.
00:52:05Harika.
00:52:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:21Merhaba.
00:52:22Nasılsınız?
00:52:24Nervüsüm.
00:52:25Evet, ben de.
00:52:29Bu büyük bir ömür.
00:52:30Hayatını sevmek için tuttun.
00:52:33Ve umarım birini bulmak için.
00:52:35Beni çok korkutuyor.
00:52:38Umarım o...
00:52:40...seni sevdiğinden çok mutlu olur.
00:52:43Beni çok korkutuyor.
00:52:46Umarım o...
00:52:48...benim yaşamın sonu.
00:52:54Bu büyük bir ömür değil mi?
00:52:55Bu büyük bir ömür.
00:53:11Merhaba.
00:53:12Casper, seni tanıştırmak çok mutluyum.
00:53:20Çok gerginim.
00:53:21Sen misin?
00:53:22Çok iyi.
00:53:23Casper gergin.
00:53:24Casper gergin.
00:53:25Casper gergin.
00:53:28Bence o gergin ve heyecanlı.
00:53:32Güzel görünüyorsun.
00:53:33Güzelliğe düştüğün için hoş.
00:53:40Nefes al.
00:53:43Kardeşin misin?
00:53:44Evet, kardeşim.
00:53:46O benim.
00:53:49Aile kardeşi.
00:54:01Güzelsin.
00:54:02En harika kişisin.
00:54:03İçeride ve dışarıda.
00:54:04Endişelenme.
00:54:05Ne olursa olsun.
00:54:07Bunu aldın.
00:54:08Bunu aldın.
00:54:09Seni seviyorum.
00:54:10Seni seviyorum.
00:54:12Ne?
00:54:23Ne?
00:54:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:35Hayatımın sevdiğimi tanıdığım için hazırım.
00:54:38Aile sonunda.
00:54:40Ve her zaman birlikte olacağız.
00:54:54Ne yapıyorum?
00:55:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:43Merhaba.
00:55:44Adım Casper.
00:55:45Aman Tanrım, Casper.
00:55:46Evet.
00:55:47Emma.
00:55:48Emma, seni tanıdık.
00:55:49Aman Tanrım, seni tanıdık.
00:55:51Nasılsın?
00:55:52Nervüsüm.
00:55:53Çok nervüsüm.
00:55:54Nasılsın?
00:55:55Hepimiz.
00:55:56Hepimiz.
00:55:57Merhaba.
00:55:58Merhaba Emma.
00:56:03Hoşgeldin.
00:56:04Hoşgeldin.
00:56:06Günün başından beri,
00:56:08önceliklerim vardı.
00:56:09Kırmızı kıyafet.
00:56:11Biraz çıplak.
00:56:12Güzel kırmızı gözler var.
00:56:14Bence bu,
00:56:15her şeyi aradım.
00:56:18Buradayız.
00:56:19Yapıyoruz.
00:56:20Bunu aldık.
00:56:21Bunu aldık, değil mi?
00:56:22Evet, yapıyoruz.
00:56:23Bunu aldık.
00:56:24Bunu aldık.
00:56:26Emma harika bir enerji var.
00:56:27Büyük gülüş.
00:56:29Gerçekten büyük gülüş.
00:56:32Güzel, çılgın bir kadın.
00:56:34Ama...
00:56:37Eğer kesinlikle harika olsaydım...
00:56:38O, benim kardeşime çok benziyor.
00:56:53Gerçekten.
00:56:54Harika.
00:56:55Güzelsin.
00:57:00Hazır mıyız?
00:57:01Hazırız.
00:57:02Hazır mıyız?
00:57:03Ben hazırım.
00:57:04Üzgünüm.
00:57:05Ben de.
00:57:13Evet, hoşgeldiniz.
00:57:14Aileler ve arkadaşlar.
00:57:16Gerçekten mükemmel bir sefer.
00:57:19Bugün, Emma ve Casper, bu çok güzel bir yerde
00:57:22bir adım atıyoruz,
00:57:24bilinmeyenlere.
00:57:31Sevgili eşim,
00:57:33bu adım adımı aldığın için teşekkür ederim.
00:57:36Dünyanın en uzun ayarları gibi
00:57:38olmalıydı.
00:57:40Bir yabancı için.
00:57:41Bir yabancı için.
00:57:42Bir yabancı için.
00:57:43Bir yabancı için.
00:57:44Bir yabancı için.
00:57:45Bir yabancı için.
00:57:46Bir yabancı için.
00:57:47Bir yabancı için.
00:57:48Bir yabancı için.
00:57:49Bir yabancı için.
00:57:50Bir yabancı için.
00:57:51Bir yabancı için.
00:57:52Bir yabancı için.
00:57:53Bir yabancı için.
00:57:54Bir yabancı için.
00:57:55Bir yabancı için.
00:57:56Bir yabancı için.
00:57:57Bir yabancı için.
00:57:58Bir yabancı için.
00:57:59Bir yabancı için.
00:58:00Bir yabancı için.
00:58:01Bir yabancı için.
00:58:02Bir yabancı için.
00:58:03Bir yabancı için.
00:58:04Bir yabancı için.
00:58:05Bir yabancı için.
00:58:06Bir yabancı için.
00:58:07Bir yabancı için.
00:58:08Bir yabancı için.
00:58:09Bir yabancı için.
00:58:10Bir yabancı için.
00:58:11Bir yabancı için.
00:58:12Bir yabancı için.
00:58:13Bir yabancı için.
00:58:14Bir yabancı için.
00:58:15Bir yabancı için.
00:58:16Bir yabancı için.
00:58:17Bir yabancı için.
00:58:18Bir yabancı için.
00:58:19Bir yabancı için.
00:58:20Bir yabancı için.
00:58:21Bir yabancı için.
00:58:22Bir yabancı için.
00:58:23Bir yabancı için.
00:58:24Bir yabancı için.
00:58:25Bir yabancı için.
00:58:26Bir yabancı için.
00:58:27Bir yabancı için.
00:58:28Bir yabancı için.
00:58:29Bir yabancı için.
00:58:30Bir yabancı için.
00:58:31Bir yabancı için.
00:58:32Bir yabancı için.
00:58:33Bir yabancı için.
00:58:34Bir yabancı için.
00:58:35Bir yabancı için.
00:58:36Bir yabancı için.
00:58:37Bir yabancı için.
00:58:38Bir yabancı için.
00:58:39Bir yabancı için.
00:58:40Bir yabancı için.
00:58:41Bir yabancı için.
00:58:42Bir yabancı için.
00:58:43Bir yabancı için.
00:58:44Bir yabancı için.
00:58:45Bir yabancı için.
00:58:46Bir yabancı için.
00:58:47Bir yabancı için.
00:58:48Bir yabancı için.
00:58:49Bir yabancı için.
00:58:50Bir yabancı için.
00:58:51Bir yabancı için.
00:58:52Bir yabancı için.
00:58:53Bir yabancı için.
00:58:54Bir yabancı için.
00:58:55Bir yabancı için.
00:58:56Bir yabancı için.
00:58:57Bir yabancı için.
00:58:58Bir yabancı için.
00:58:59Bir yabancı için.
00:59:00Bir yabancı için.
00:59:01Bir yabancı için.
00:59:02Bir yabancı için.
00:59:03Bir yabancı için.
00:59:04Bir yabancı için.
00:59:05Bir yabancı için.
00:59:06Bir yabancı için.
00:59:07Bir yabancı için.
00:59:08Bir yabancı için.
00:59:09Bir yabancı için.
00:59:10Bir yabancı için.
00:59:11Bir yabancı için.
00:59:12Bir yabancı için.
00:59:13Bir yabancı için.
00:59:14Bir yabancı için.
00:59:15Bir yabancı için.
00:59:16Bir yabancı için.
00:59:17Bir yabancı için.
00:59:18Bir yabancı için.
00:59:19Bir yabancı için.
00:59:20Bir yabancı için.
00:59:21Bir yabancı için.
00:59:22Bir yabancı için.
00:59:23Bir yabancı için.
00:59:24Bir yabancı için.
00:59:25Bir yabancı için.
00:59:26Bir yabancı için.
00:59:27Bir yabancı için.
00:59:28Bir yabancı için.
00:59:29Bir yabancı için.
00:59:30Bir yabancı için.
00:59:31Bir yabancı için.
00:59:32Bir yabancı için.
00:59:33Bir yabancı için.
00:59:34Bir yabancı için.
00:59:35Bir yabancı için.
00:59:36Bir yabancı için.
00:59:37Bir yabancı için.
00:59:38Bir yabancı için.
00:59:39Bir yabancı için.
00:59:40Bir yabancı için.
00:59:41Bir yabancı için.
00:59:42Bir yabancı için.
00:59:43Bir yabancı için.
00:59:44Bir yabancı için.
00:59:45Bir yabancı için.
00:59:46Bir yabancı için.
00:59:47Bir yabancı için.
00:59:48Bir yabancı için.
00:59:49Bir yabancı için.
00:59:50Bir yabancı için.
00:59:51Bir yabancı için.
00:59:52Bir yabancı için.
00:59:53Bir yabancı için.
00:59:54Bir yabancı için.
00:59:55Bir yabancı için.
00:59:56Bir yabancı için.
00:59:57Bir yabancı için.
00:59:58Bir yabancı için.
00:59:59Bir yabancı için.
01:00:00Bir yabancı için.
01:00:01Bir yabancı için.
01:00:02Bir yabancı için.
01:00:03Bir yabancı için.
01:00:04Bir yabancı için.
01:00:05Bir yabancı için.
01:00:06Bir yabancı için.
01:00:07Bir yabancı için.
01:00:08Bir yabancı için.
01:00:09Bir yabancı için.
01:00:10Bir yabancı için.
01:00:11Bir yabancı için.
01:00:13Yaptık.
01:00:19Eşim.
01:00:38Eşimi aldım.
01:00:39İnanamıyorum.
01:00:40Bana iyi görünüyor.
01:00:42Eşimi çok seviyorum.
01:00:43Ama açıkçası...
01:00:44Eşimi ve kardeşimi özetlemek istemiyorum.
01:00:59Güzel gülüşler.
01:01:01Harika.
01:01:05Ben Bristol'dayım.
01:01:06Bristol?
01:01:07Evet.
01:01:08Güzel şehir.
01:01:09Harika şehir.
01:01:10Sadece Bristol.
01:01:11Ben çalışıyorum.
01:01:12Sazlarımda çalışıyorum.
01:01:13Ne iş yapıyorsun?
01:01:14Kardeşim.
01:01:15Kendi evimde.
01:01:16Güzel.
01:01:17Harika.
01:01:18Evet, harika.
01:01:19Her zaman dışarıda.
01:01:21Elleri iyi.
01:01:22Harika.
01:01:25Bir kedi var mı?
01:01:26İki.
01:01:27İki kedi var mı?
01:01:28İki kedi.
01:01:29Winston ve Bridget.
01:01:30Winston ve Bridget.
01:01:31Çok sevdim.
01:01:3210-2.
01:01:33Bridget ve Wilfred'i yürüyerek şimdi yürüyerek görüyorum.
01:01:36Yürüyerek şimdi yürüyerek görüyorum.
01:01:37Gözümüzde hava.
01:01:38Ellerimizi tutuyoruz.
01:01:39Köpekler baş başa.
01:01:40Sen ne yaşındasın?
01:01:41Evet, 31 yaşındayım.
01:01:42Ben 34 yaşındayım.
01:01:43Sen 34 yaşındasın.
01:01:44Evet.
01:01:45Mükemmel.
01:01:46Güzel.
01:01:49Gerçekten sana ne getirmek istediğimi bilmiyordum.
01:01:51Sadece...
01:01:52Birini mi görmüştün?
01:01:53Bilmiyorum.
01:01:54Ben bir tarzı yoktum.
01:01:55Evet.
01:01:56Ne istedin?
01:01:57Birinin arkasından iyi görünmesini istedim.
01:01:59Biri arkasından iyi görünmesini istedim.
01:02:02Birinin sarı kıyafetli ve biraz çıplak bir kıyafetli bir kıyafet olduğunu bekliyordum,
01:02:07o yüzden sen mükemmeldin.
01:02:08Teşekkürler.
01:02:09Aynı zamanda ben.
01:02:10Çok fazla şeyimiz var.
01:02:12Üzgünüm.
01:02:13Bence o beni seviyor.
01:02:14Ama ona nasıl sevdiğimi bilmiyorum.
01:02:17Güzelce yaklaş.
01:02:19Bu çok güzel.
01:02:23Güzel.
01:02:30Bu çok iyi.
01:02:31Çok güzel.
01:02:32Gerçekten çok güzel.
01:02:33Evet.
01:02:39Evet.
01:02:40Evet.
01:02:41Evet.
01:02:45Evet.
01:02:46Evet.
01:02:47Evet.
01:02:51Evet.
01:02:52Evet.
01:02:53Evet.
01:02:54Evet.
01:02:55Evet.
01:02:56Evet.
01:02:57İngiltere'de yaşadığınızı nereden biliyorsunuz?
01:02:59Gerçekten çok küçük bir şehirdeyim.
01:03:02Bexillon C adında.
01:03:04Akseniniz baya poşet.
01:03:06Aksenim yok.
01:03:10Akseniz var Cristina.
01:03:11Yok.
01:03:12Herkesin bir akseni var.
01:03:14Yok.
01:03:15Aksenim mi?
01:03:18Hayır, sadece bir akseniniz var.
01:03:19Sen de mi?
01:03:20Aksenim yok.
01:03:21Bence yakında Newcastle'a ulaşacak.
01:03:24Birçok akseni görürsün.
01:03:26Bir şey var mı?
01:03:32Şarkı söyleyeceğim.
01:03:35Çok heyecanlanma.
01:03:36Şarkı söyleyemem.
01:03:37Ama deneyeceğim.
01:03:40Bazen hayatımızda biraz üzülüyoruz.
01:03:46Yani çılgınca bir şey yaparız.
01:03:48Belki de biraz çılgınca.
01:03:52Yalnızca evlenmek yanlış olabilir.
01:03:55Bu yüzden sana bu şarkıyı yaptım.
01:04:04Ve bu hayatlarımızın röportajı olacak.
01:04:07Seni pislik edeceğim.
01:04:09O yüzden alçaklarını yasaklarım.
01:04:10Tüm şakalarla ve gülüşlerle birlikte.
01:04:13Kalbinize dikkat etmemi promulüyorum.
01:04:16Seni pislik ettikten sonra gülerim.
01:04:19Ve sonra kestikten sonra...
01:04:21...benim kestiğimden bir şey alabilirsin.
01:04:24Ne kadar yakışıklısın!
01:04:30Biraz yakışıklı olmalıydı.
01:04:34Bilmiyorum nasıl alabilirim.
01:04:35Belki de bir sonraki eşim...
01:04:37...kestikten bahsediyorsa.
01:04:40Ve eğer bir şeyden endişeleniyorsan...
01:04:45Şaka yapıyorum.
01:04:46...bir elbise giyebilirim.
01:04:50İnanılmaz.
01:04:53İnanılmaz.
01:04:57Evet, kesinlikle o bir şaka değil mi?
01:05:00Ama...
01:05:01...umarım bu tüm deneyimleri ciddiye alır.
01:05:05Ve ben çok mutlu olmayacağım eğer değilse.
01:05:15Ne kadar yakışıklısın?
01:05:17O kadar yakışıklı olabildin mi?
01:05:19Biliyorum.
01:05:20O bir tarzı yok.
01:05:22Hayır, yok.
01:05:23Gerçekten.
01:05:24O sadece bir şahsiyet.
01:05:26Ne tür bir şahsiyet?
01:05:28Gülümsüyor,
01:05:29sesli,
01:05:30gürültülü,
01:05:31dışarıda.
01:05:32Ben de senin gibi bir şey söylemeye çalışıyorum.
01:05:34Ama bir şaka yapıp, bir şaka verip.
01:05:36Evet, evet.
01:05:37Bu benim için senin için yakışıklı.
01:05:40Bu yüzden...
01:05:41Bu kadar şaka değil.
01:05:44Kesinlikle ailemizle uygun.
01:05:45Ailemizle uygun.
01:05:46O sadece benim seçtiğim biri gibi görünüyor.
01:05:49O yüzden mutluyum.
01:05:51Hayır, bence iyi.
01:05:52Çünkü kız kardeşi...
01:05:53...şu kırmızı tarafta.
01:05:54Evet, Krego.
01:05:55Çok sesli,
01:05:56dışarıda,
01:05:57gürültülü,
01:05:58komik.
01:05:59O tarz bir atmosfer.
01:06:01Onun başında yaşadığını düşünüyorum.
01:06:02Ve bence bu kesinlikle onun ihtiyacı ve istediği bir şey.
01:06:04O yüzden...
01:06:06Emre'yle ilgili 3 şey söylemeliyim.
01:06:08O biraz disorganizasyonlu, biraz çılgınca.
01:06:11Tamam, ben bayağı disorganizasyonluyum.
01:06:13O sesli,
01:06:14o sesli.
01:06:17Sesli.
01:06:18Anlamıyorum.
01:06:19Anlamıyorum.
01:06:20Anlamıyorum.
01:06:21Anlamıyorum.
01:06:22Anlamıyorum.
01:06:25Merhaba!
01:06:26Merhaba!
01:06:27Merhaba!
01:06:28Merhaba!
01:06:29Hoş geldin.
01:06:30Hoş bulduk!
01:06:31Hoş bulduk!
01:06:32Hoş bulduk!
01:06:33Hoş bulduk!
01:06:35Ne düşündün?
01:06:36Seni daha önce açıklattım.
01:06:37Ve dedim ki,
01:06:38bu benimle evli olacağı.
01:06:39Ve o da gelip,
01:06:40ben de...
01:06:41Ben de,
01:06:42onun yükseği,
01:06:43köylü,
01:06:44güzel yüzü.
01:06:45Ve o gelip,
01:06:46ben de,
01:06:47ben de.
01:06:54Kardeşimle evlenmeyecek olduğunu zaten biliyordum.
01:06:56Evet, gördüm.
01:06:57O beni yakaladı.
01:06:58O beni yakaladı.
01:06:59Hayır, hayır, hayır!
01:07:00Deyze benim hayatımda tek kişi.
01:07:02Beni çöp koltuklarında yürüyor.
01:07:03Değil mi?
01:07:04Benim hayatımda tek kişi.
01:07:06Eğer beni sinirlendirmek istiyorsan,
01:07:0830 saniye daha uzun süreye kadar beni çöp koltuklarında yürüyebilir.
01:07:10Gerçekten mi?
01:07:12Senden ne sinirlendiriyor?
01:07:14O kadar çok değil.
01:07:16Casper'in geçmişte sorunlar olduğunu duyduğumda,
01:07:19kardeşinin kız kardeşinin bir kısımda da.
01:07:25Biraz korkuyorum ki,
01:07:27çöpü olabilirler.
01:07:28Çünkü çok benzer.
01:07:29Aslında çok korkunç.
01:07:32Sanırım çok yakındasın.
01:07:34Biraz şeyler geçirdik.
01:07:35Bir sürü tarih var.
01:07:41Gülüşmeler
01:07:43Kardeşin güçlü değil.
01:07:45Hayır o değil.
01:07:47Gülüşmeler
01:07:49O kısmını tercih ettim.
01:07:51Ama tüm kısmı değil.
01:07:53Emre'nin kardeşliği
01:07:55kardeşlerime çok benzer.
01:07:57Güçlü, güçlü.
01:07:59Bilmiyorum.
01:08:01Nefes alıyor.
01:08:03Müzik
01:08:05Müzik
01:08:07Merhaba.
01:08:09Kardeşimi tanıdım.
01:08:11Sanırım tanıdın.
01:08:13O neydi?
01:08:15Ailemle mi yaşıyorsun?
01:08:17Ailemle yaşıyorum.
01:08:19Ailemle yaşıyorum.
01:08:21Ailemle yaşıyorum.
01:08:23Bir ev mi?
01:08:25Nasıl bir ev?
01:08:27Bilmek istemiyorum.
01:08:29Müzik
01:08:31Müzik
01:08:33Bana bunu söyleme.
01:08:35Kısmını tercih etmek istiyorum.
01:08:37İstediği yer.
01:08:41Bu hangi an?
01:08:43Kristina kim bilir...
01:08:45Karavan var onun.
01:08:47Bazı kadınlar
01:08:49kendi köyünde karavanlerimiz ol BRA Avoid
01:08:51Genelde meraklı olurdu.
01:08:53Müzik
01:08:55Karavanlar arasında yaşıyorum.
01:08:57Köy ortasında.
01:08:59Hayır,
01:09:01три꾼
01:09:03Diğer
01:09:05Hayır, hayır, sadece ben.
01:09:08Gerçekten mi?
01:09:09Sadece ben.
01:09:12Aman Tanrım.
01:09:15Evet.
01:09:18Ona daha fazla bilgi bulmaya çalışıyor.
01:09:21Biliyorsun, onlar hakkında daha fazla bilgi öğreniyorsun.
01:09:25Evet.
01:09:31Yani.
01:09:32Herkes farklı değil mi?
01:09:36Görüşmek üzere.
01:09:40Christina'yı gerçekten korkuyorum.
01:09:42Karavanda yaşadığımı öğrendiğimi.
01:09:44Onları sevebilir.
01:09:51Ne düşünüyorsun?
01:09:53Gerçekten onu seviyorum.
01:09:56Ceren bana söyledi.
01:10:02O, onun içinde yaşıyor.
01:10:06O, onun içinde yaşıyor.
01:10:14O, onun içinde yaşıyor.
01:10:18Evet.
01:10:31Ceren bana söyledi.
01:10:36O, onun içinde yaşıyor.
01:10:40Karavanda yaşıyor.
01:10:48O, onun içinde yaşıyor.
01:10:52Evet.
01:11:01Aman Tanrım.
01:11:02Ne?
01:11:04Evet.
01:11:05O, onun içinde yaşıyor.
01:11:11O, onun içinde yaşıyor.
01:11:26Evet.
01:11:29Evet.
01:11:30Harikasın.
01:11:33İstiyorum. İçeri gidiyorum.
01:11:36Hala değil.
01:12:04Nasılsın?
01:12:05İyiyim.
01:12:06Nasılsın?
01:12:07İyiyim.
01:12:08Nasılsın?
01:12:09İyiyim.
01:12:10Nasılsın?
01:12:11İyiyim.
01:12:12Nasılsın?
01:12:13İyiyim.
01:12:14Nasılsın?
01:12:15İyiyim.
01:12:16Nasılsın?
01:12:17İyiyim.
01:12:18Nasılsın?
01:12:19İyiyim.
01:12:20Nasılsın?
01:12:21İyiyim.
01:12:22Nasılsın?
01:12:23İyiyim.
01:12:24Nasılsın?
01:12:25İyiyim.
01:12:26Nasılsın?
01:12:27İyiyim.
01:12:28Nasılsın?
01:12:29İyiyim.
01:12:30Nasılsın?
01:12:31İyiyim.
01:12:33Onasures, gelmiş olduk.
01:12:35İyi seyirler.
01:12:36Pek çok kelimeler 2020'de.
01:12:38Olmaz mı?
01:12:39Yok.
01:12:40Olmaz.
01:12:42Şimdi bir şey var,
01:12:43bu geldiğimizde klasik yapabil Bread Recipes'in
01:12:46ırkçılığını jüristen kapalıyordur.
01:12:49Hatta basit bir şey var.
01:12:51Kaliteli bir şey nedir?
01:12:52Bazença bir ottumim ki,
01:12:54Muhtemelen?
01:12:55O belki bir daha kaliteli yapacağım zannediyor.
01:12:57Bu büyük bir dos Nutrat Genesi işte.
01:13:00Söylesene bana.
01:13:02Beni aptalca gibi davranıyorlar.
01:13:09Güzel bir kadın.
01:13:11Kesinlikle güzel bir kadın.
01:13:13Ama bu benim sorumlulukum.
01:13:15Bence bu tür şeyleri yavaş yavaş yaratabilirsin.
01:13:17Bazen bu çok daha güçlü.
01:13:19Her şey daha fazlası.
01:13:21O seninle seks yapmak istemez.
01:13:23Evet.
01:13:25Gerçekten sonunda,
01:13:28ve özellikle,
01:13:30güzelliğini,
01:13:36Umarım ben kesinlikle yanlışım,
01:13:38ve aklımı değiştirir.
01:13:40Ve gerçekten çok zaman geçirdik.
01:13:43Bu gerçekten iyi bir başlangıç.
01:13:45Bu çok kötü bir şov olabilirdi.
01:13:47Bütün gün seninle seks yapmadığın bir insan olabilirdin.
01:13:49Biliyorum.
01:13:51Şimdi bir kadın var, açık,
01:13:53mutlu, tatlı,
01:13:55gülümsüyor.
01:13:57Ben çalışmak istiyorum.
01:13:59Gerçekten çalışmak istiyorum.
01:14:03Bazı kısımları bence harika.
01:14:05Kendine çok mutlu olmak.
01:14:07Bu çok ilginç.
01:14:09Bazı kısımları bence,
01:14:11ama bence annem ve kardeşim onu çok seviyor.
01:14:13Bence o benim için doğru.
01:14:15Bu anda sadece pozitif düşünüyorum.
01:14:17Ve sadece benimle konuşalım,
01:14:19ve ona nereye gideceğiz görelim.
01:14:25Aman Tanrım.
01:14:27Bu çok tuhaf bir gün.
01:14:29Benim hayatımın en çılgın günü oldu.
01:14:33Ama bence
01:14:35aileniz güzel.
01:14:37Kardeşiniz harika.
01:14:39Evet, herkes bana bunu söylüyor.
01:14:41O çok mutlu.
01:14:43Onu çok seviyorum.
01:14:45Seni çok görüyorum, dürüst olmak gerekirse.
01:14:47Çok fazla şey var...
01:14:49JT ve ben kardeşlik ruhumuzuz.
01:14:51Evet, kardeşlik ruhumuzuz.
01:14:55Hiçbirimizin ilişkisi olmadığını bilmiyoruz.
01:14:57Hayır, gerçekler değil.
01:14:59Gerçekler değil.
01:15:01Ben,
01:15:03bu büyük bir persona olduğumu
01:15:05eminim ve kendimden eminim.
01:15:07Ama benim
01:15:09daha derin hislerim hakkında konuşmak zorundayım.
01:15:11O yüzden gerçekten
01:15:13en iyisini yapacağım
01:15:15ve
01:15:17sorumluluğum hakkında konuşacağım.
01:15:19Dürüst olmak önemli.
01:15:23Bu kadar kadar harika oldu.
01:15:25Caspar'ı çok seviyorum.
01:15:27O mükemmel.
01:15:33Emre normalde
01:15:35benim için çok önemli bir şey.
01:15:37Ama bir çok şeyin birbirine benziyor.
01:15:39Bence bir gelecek var orada.
01:15:41Hadi görelim.
01:15:49Ben sadece
01:15:51gülmeye bırakmadım.
01:15:53Ben sadece, aman Tanrım,
01:15:55bu benim her şeyimdi.
01:15:57Ve daha fazlası.
01:15:59Ben de çok sevdiğim şey,
01:16:01ve sanırım sen de bunu duydun.
01:16:03Senin yaşadığın
01:16:05sözlerden bahsediyorum.
01:16:07Ve bunu seviyorum.
01:16:09Dışarıda yaşadığın şeyleri seviyorum.
01:16:11Bu fikirimi yapmaya çalışıyorum.
01:16:13Sadece küçük bir köy.
01:16:15Gerçekten mi?
01:16:17Bu çılgınca, seni seviyor.
01:16:19İnanılmaz gibi duruyor.
01:16:21Gerçekten.
01:16:23Çok fazla insanın karavanda yaşadığını anlayamadığı için
01:16:25çok mutluyum.
01:16:27Şu an çok heyecanlıyım.
01:16:29Neden buradasın?
01:16:31Çünkü çok şanssız olduğum için
01:16:33sevindim.
01:16:358 yıldır biriydim.
01:16:37Çok uzun zamandır.
01:16:39En iyisi olduğumda ona yalan söyledi.
01:16:41Bu zor.
01:16:43Neden buradasın?
01:16:45Buradayım çünkü
01:16:47aslında kimseyi
01:16:49bulamıyorum.
01:16:51Benim enerjimle.
01:16:53Ben sadece mutluluk
01:16:55hak ettirmek istiyorum.
01:16:57Birbirimize çok
01:16:59mutlu olmalıyız.
01:17:01Çünkü tabi ki
01:17:03ben de üzülüyorum.
01:17:05Evet, çünkü sen insansın.
01:17:07Endişelenme.
01:17:09Hiç bir şeyden endişelenme.
01:17:11Gerçekten çok mutluyum.
01:17:13Yıllarca daha fazla
01:17:15buradayken.
01:17:17Çünkü bu güzel ama içeride ne olduğunu bilmeliyim.
01:17:19Gerçekten mutluyum.
01:17:21Her şey için.
01:17:23Sen misin? Evet.
01:17:25Öp.
01:17:29Mutluyum. Her zaman.
01:17:31Her zaman mutluyum.
01:17:35Hiç kimseyle tanışmadım.
01:17:37Bu kadar çılgınca,
01:17:39bu kadar saygılı,
01:17:41bu kadar açık, bu kadar
01:17:43harika.
01:17:49Bu harika.
01:17:51Bu çok, çok güzeldi.
01:17:53Daha iyi olamazdı.
01:17:55Bu çok zor.
01:17:59Evet, bu yolu başlamak için sabırsızlanıyorum.
01:18:01Çok mutluyum.
01:18:25Sen çok güzel görünüyorsun.
01:18:27Ben çok heyecanlıyım.
01:18:29O mükemmel.
01:18:31Çünkü ben
01:18:33sana sorduğun şeyim.
01:18:35Sen güzel görünüyorsun.
01:18:37Güzel mi? Güzel.
01:18:43Bir süre geçmedim.
01:18:45Güzel, harika.
01:18:47Harika.
01:18:49Şimdi.
01:18:55Şimdi.
01:18:57Şimdi.
01:18:59Şimdi.
01:19:01Şimdi.
01:19:03Şimdi.
01:19:05Şimdi.
01:19:07Şimdi.
01:19:09Şimdi.
01:19:11Şimdi.
01:19:13Şimdi.
01:19:15Şimdi.
01:19:17Şimdi.
01:19:19Şimdi.
01:19:21Şimdi.
01:19:23Şimdi.
01:19:25Şimdi.