Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8nbvc
Tags: sindrome del crimen en audio latino ,sindrome del crimen en español, sindrome del crimen en audio latino capitulo 4, sindrome del crimen capitulos en español, doramas en español latino, sindrome del crimen dorama en español, sindrome del crimen novela coreana , sindrome del crimen capitulos completos en español, novela coreana en español, ver sindrome del crimen en español, sindrome del crimen online en español, ver sindrome del crimen capitulo 4 en español, ver doramas en español online
https://dailymotion.com/playlist/x8nbvc
Tags: sindrome del crimen en audio latino ,sindrome del crimen en español, sindrome del crimen en audio latino capitulo 4, sindrome del crimen capitulos en español, doramas en español latino, sindrome del crimen dorama en español, sindrome del crimen novela coreana , sindrome del crimen capitulos completos en español, novela coreana en español, ver sindrome del crimen en español, sindrome del crimen online en español, ver sindrome del crimen capitulo 4 en español, ver doramas en español online
Category
📺
TVTranscripción
00:00El siguiente día
00:05Quería ver qué sucedería
00:07Lograr ver a la bestia que tienes dentro enfurecida como un león
00:11Si desapareciera tu hija, tal vez lo entenderías
00:15Claro, porque andar tras esposas infieles debe ser un trabajo muy cansado
00:20¿A dónde vas, marico?
00:22¿Marico? ¿Dónde estás? Ven atrás enseguida
00:27También encontré a una persona interesante allí
00:29Duele, ¿no? Descubrir que tu hija está en peligro
00:35¿Qué le hizo a mi hija?
00:36Yo no hice nada
00:38La misión se acabó
00:41No se acerque a mi familia nunca más
00:43No se ha cerrado todavía
00:46Debes encontrar el paradero del joven Yutaka Konuma
00:50¿Quién es él?
00:52Si lo encuentras, pasarás
00:55Por favor, busca a Konuma
00:59Yutaka Konuma, 21 años
01:01Vino a Tokio para ir a la universidad
01:04Desapareció en febrero y la búsqueda no ha dado resultados
01:09Dicen que se mudó aquí solo
01:11Desgraciadamente, la policía se niega a investigar más
01:15Qué fácil es para ellos
01:19¿Pero quién es él?
01:21¿Cuál es su relación con Genius?
01:24Había la posibilidad que Genius fuera el culpable de un cierto caso en el que trabajamos
01:31¿Cierto caso?
01:32Sí
01:33Gracias a ti, descubrimos que solo era un secuestrador
01:37Por eso, quiero que investigues a este sospechoso
01:44¿Está diciendo que su objetivo no eran los secuestros?
01:49¿Había algo más?
01:51Así es
01:55¿Me está diciendo que Konuma es el sospechoso?
02:02¿Cuál es su objetivo real?
02:04Lo sabrás cuando lo descubras
02:16Se mudó aquí por su voluntad, ¿no?
02:19Quiero ver su certificado de residencia
02:21¿Puede averiguar eso por mí?
02:25Claro que puedo
02:31¿Y esto?
02:32Son personas desaparecidas en Tokio
02:36Como Konuma
02:39Úsalo como referencia
02:46¿Konuma?
02:47Estaban en la misma clase, ¿no?
02:49Sí, pero...
02:51No sabemos nada de él
02:54Oigan, ¿ustedes conocen a sus amigos o alguien cercano?
02:57No sé, siempre estaba todo el tiempo solo
03:01Bien, ¿tú pensarías que estaba preocupado por algo?
03:13Disculpenos, tenemos clase
03:17Claro
03:25¿Quieres?
03:27Gracias
03:29Estoy cansada
03:33Pensé que podría ganar dinero jugando, pero es muy difícil
03:40Es divertido
03:41Si quieres, podemos ir a la playa
03:43¿A la playa?
03:44Sí
03:46¿A la playa?
03:47Sí
03:48¿A la playa?
03:49Sí
03:50¿A la playa?
03:51Sí
03:52¿A la playa?
03:53Sí, claro
03:54Siempre quise trabajar así
03:57Yo creo que tienes mucha suerte
04:00En serio, nunca creí que yo viviría así
04:15El caso todavía no se ha cerrado
04:23El caso todavía no se ha cerrado
04:26El caso todavía no se ha cerrado
04:51Mi ropa te queda bien, ¿en serio?
04:55Pero oye, no hay problema, ¿no?
04:57¿Entonces no te regañarán tus papás?
04:59No me importa lo que ellos digan
05:03¡Ven!
05:24El caso todavía no se ha cerrado
05:54El caso todavía no se ha cerrado
06:12Sí, qué aburrido
06:13Siempre es igual, ¿verdad?
06:15Nos vemos mañana
06:16Nos vemos
06:17Adiós
06:19Disculpa
06:21¿Querías decir algo más?
06:24¿Por qué nadie habla de Konuma?
06:28¿Hay alguna razón?
06:32En serio, ¿es usted un reportero real?
06:37¿Por qué?
06:39Es tan a la defensiva, no quieren involucrarse
06:43¿Dices involucrarse?
06:45Unos tipos vinieron a buscar a Konuma cuando desapareció
06:49Parecían mafiosos, estoy seguro que eran malos
06:53Preguntaban por Konuma, eran muy persistentes
06:59¿Crees que estuvo metido en algún problema?
07:02No lo sé
07:03Todos dicen que siempre estaba solo, y era cierto
07:07Dijo que estaba a punto de irse a la India
07:09¿India?
07:13Averigüe sobre el certificado de residencia de Konuma
07:17Parece que se ha mudado muchas veces desde que desapareció
07:22¿Mudarse?
07:24Setagaya, Shibuya, Chiba, Arakawa
07:28Hay más en la lista
07:30¿Cuál es su última dirección?
07:52¿Qué pasa?
07:54¿Qué pasa?
07:56¿Qué pasa?
07:58¿Qué pasa?
08:00¿Qué pasa?
08:02¿Qué pasa?
08:04¿Qué pasa?
08:06¿Qué pasa?
08:08¿Qué pasa?
08:10¿Qué pasa?
08:12¿Qué pasa?
08:14¿Qué pasa?
08:16¿Qué pasa?
08:19¿Qué pasa?
08:20¿Qué pasa?
08:25Oiga, ¿busca usted al señor Konuma?
08:28Así es
08:29Lo vi que ya había regresado
08:32Señor Konuma, ¿está en casa?
08:35No se preocupe señor, volveré más tarde
08:38Disculpe
08:41¿Me puede decir si este es el señor Konuma?
08:45Parece de la misma edad, pero este es otra persona
08:50Se lo agradezco
09:10Parece que alguien está usando el nombre de Konuma
09:14¿Qué crees que está pasando?
09:17Primero pensé en la posibilidad que él mató al verdadero Konuma
09:24Este robó el registro de la familia y ahora vive como Konuma
09:28No, es poco probable esa teoría
09:31¿Qué?
09:33De todos modos, necesito que averigües quién es ese muchacho
09:38Entendido señor
10:17Señor Konuma, alguien vino ayer a buscarlo
10:21Disculpe, no estaba en casa
10:23¿Sabe qué? Fue algo extraño porque traía una foto de otra persona y creía que era usted
10:29Tengo prisa, lo siento
10:47¿Konuma?
11:00Yo soy su hijo
11:17Soy Muto, necesito que me ayude a investigar algo
11:29¿Quieres cenar?
11:32Perdón, hoy no
11:34¿Por qué?
11:36¿Por qué?
11:38¿Por qué?
11:40¿Por qué?
11:42¿Por qué?
11:44¿Por qué?
11:46¿Qué pasa? Te ves raro
11:50No pasa nada
11:53Apenas empezamos a salir
11:58¿Crees que podrías comunicarte un poco más conmigo?
12:04Nunca me dices nada sobre ti
12:10Perdón
12:11No te disculpes
12:14Tengo que mudarme
12:16¿Por qué?
12:19Konuma, alguien te busca
12:30¿Y él quién es?
12:46Espere
12:47¿Qué quiere?
12:48Solamente quiero hablar
12:51Yoshizumi
12:53Konuma, ¿está todo bien?
12:57¿Qué pasa? Llamaré a la policía
12:59Espera
13:09Seguí el registro familiar de Konuma
13:12Y me trajo a usted, señor Yoshizumi
13:17¿Intercambiaste con Konuma los registros familiares?
13:22¿O me equivoco?
13:37Para ser parte de la sociedad, los registros familiares son necesarios
13:42Si no puedes comprobar tu identidad, no podrías encontrar trabajo ni recibir un seguro social
13:51Si hubieras usado tu propio registro familiar, te encontrarían inmediatamente
13:57¿De qué habla?
14:02Algo no me cuadra
14:05¿Por qué Konuma sigue actualizando su certificado después de desaparecer?
14:12Mudarse tanto, hace difícil rastrear a alguien
14:16¿Tal vez por un nuevo certificado de residencia?
14:22Usó el registro de otro y comenzó una nueva vida inadvertido
14:27Eso no es posible
14:28Bueno, sí lo fue
14:33¿Un certificado de residencia?
14:35¿Tiene licencia de conducir, pasaporte o un documento con fotografía?
14:39No tengo, pero ¿esto puede servir?
14:42Registros familiares o certificados de residencia no incluyen fotografía
14:47Solo necesitan coincidir su edad y fecha de nacimiento, pero no conocen el rostro de las personas
14:58Con el certificado de residencia puede tener licencia, pasaporte o cualquier identificación con fotografía
15:06Habiendo hecho eso, el señor Yoshizumi se convirtió en Yutaka Konuma
15:18Imagino que el verdadero Konuma hizo lo mismo también
15:26Cuando vi tu certificado de residencia, descubrí que también se había actualizado muchas veces
15:33Luego pensé que intercambiaron su identidad por mutuo acuerdo
15:43Al parecer, Konuma abandonó el certificado
15:49De acuerdo al registro familiar, él actualmente vive aquí, en Akabanekita
15:56Pero en realidad, quien vivía ahí no era Konuma
16:03¿Me dirás dónde está el verdadero Konuma? Debo encontrarlo
16:10No lo sé
16:12Yoshizumi, tú tuviste tus razones para cambiar de identidad
16:19No tomaré acción legal en tu contra
16:23Si es así, ya déjeme en paz
16:33¿Te enteraste que unos mafiosos buscan a Konuma?
16:43Si te encuentran usando su nombre, tu vida estará en grave peligro, muchacho
16:49¿Konuma?
16:59Konuma y Yoshizumi intercambiaron registros
17:04Burlaron el sistema, muy buena idea
17:09Si es un registro robado, lo descubrirán, pero si es consensuado, no habrá problema
17:16Tienes razón
17:20Usted ya lo sabía, por eso me dio el expediente
17:28Me hizo investigar a esos dos jóvenes, y ver quien buscaba a Konuma, para identificarlo, ¿no?
17:37Quiere que aparezcan, para que lo lleven a Konuma
17:43Ah, vaya, ya empiezas a entender
17:46¿Qué más sabe de estas personas?
17:49¿Qué más?
17:51No hay tiempo para rompecabezas
17:54Si sabe algo más, por favor, dígalo
17:58No sé más, pero confío en ti como investigador
18:04No permitiré que Yoshizumi sea una víctima
18:06Eso depende de ti
18:09Encuentra a Konuma, y espero que seas el primero en hacerlo
18:14Antes de que le pase algo a Yoshizumi
18:19Gracias
18:40Hola, Tamaki
18:41Entiendo. Por favor, hábleme después
19:12Mariko
19:14Ven, quiero presentarte
19:21Soy Yoshizumi
19:23¿Le hablaste al señor Konuma de mí?
19:26De haber sabido nunca
19:29Mudarme no arreglará nada, seguirán buscándome
19:33Por favor, haz algo
19:35Hazte cargo de eso
19:41Hola, ¿por qué no respondiste?
19:44¿Me preocupé?
19:47Respóndeme
19:49¿Acaso te importa?
19:51¿Qué dices?
20:12¿Quién es usted?
20:15¿Qué quiere con Konuma?
20:19Eso...
20:21¿Qué quiere?
20:23¿Yoshizumi?
20:24¿Yoshizumi?
20:26¿Konuma?
20:28¿Konuma?
20:30¿Konuma?
20:32¿Konuma?
20:34¿Konuma?
20:36¿Konuma?
20:38¿Konuma?
20:39Eso...
20:42Debes preguntárselo directamente a él.
20:44No me lo diría, por eso se lo pregunto.
20:47¿Está en problemas? ¡Dígamelo!
20:59Si intenta contarle algo...
21:03Tal vez debería escuchar.
21:06¿Qué quiere decir?
21:08Se lo pido.
21:09No.
21:36¿Dónde está Konuma?
21:40¡Habla! ¿Dónde está?
21:43No sé.
21:44¿Tú sabes dónde está...
21:47...Konuma?
21:50¡Ah!
22:08¿Por qué buscas a Konuma?
22:12¡Cuidado!
22:13¡Cuidado!
22:19¡Esperen! ¡Deténganse!
22:37Oiga...
22:38¡Te lo dije o no te lo dije!
22:40Aunque inicies una nueva vida...
22:42¡No tiene sentido si estás en peligro!
22:47¿Cómo puede ser tan ingenuo?
23:00¿Está bien?
23:01Sí.
23:03Lo siento.
23:13¿Te gustan los videojuegos?
23:18Sí.
23:21Trabajas para la industria de juegos, ¿no?
23:27Los vi en su trabajo.
23:30¿Qué haces ahí?
23:34Es parte del trabajo.
23:36Pruebo los juegos.
23:38¿Pruebas?
23:40Los jugamos antes de que salgan al mercado.
23:43Verificamos que no tengan ningún tipo de errores.
23:48Me imagino que eres muy fan de ellos.
23:52Algunos piensan que no tenemos tiempo de disfrutar los juegos.
23:56¿Y tú qué piensas?
23:59Sí, bueno, yo...
24:03Trabajo con el equipo de juegos.
24:06Trabajo con el equipo de desarrollos.
24:09Ellos escuchan mis ideas.
24:12En el futuro quisiera estar en programación.
24:17Entonces sí te gusta tu trabajo.
24:21Es la primera vez que disfruto un trabajo.
24:27No soy nadie especial.
24:30Soy común.
24:32Un joven aburrido.
24:36Mis papás esperan mucho de mí.
24:40Querían que fuera a la universidad y que trabajara en una empresa.
24:46¿Por eso desapareció?
24:52Parece que hay cosas que...
24:55Los padres no ven ni entienden.
25:02Me sentí sofocado.
25:06Habría que morir o ir.
25:11No tuve valor para matarme.
25:17Eso no es valor.
25:35¿Por qué está buscando a Konuma?
25:39¿Por qué?
25:44Fue como lo dijo.
25:47Y yo...
25:49No lo sabía.
25:51No lo sabía.
25:53No lo sabía.
25:55No lo sabía.
25:57No lo sabía.
25:59No lo sabía.
26:01No lo sabía.
26:02Fue como lo dijo.
26:04Intercambiamos los registros.
26:08Honestamente no sé nada sobre Konuma.
26:12Oye, ¿cómo fue que hiciste este trato?
26:16¿Usaste a un intermediario?
26:24Perdón.
26:26Pero juré no decirlo.
26:29Esto es patético.
26:31Pero si ellos contactan a mis papás sería peor.
26:35Aquí podrían darme empleo de tiempo completo.
26:39Finalmente tengo una vida.
26:42¿Pero eso es correcto?
26:46Konuma te engañó.
26:48Y te dio su registro.
26:50Para que él escapara de esos tipos.
26:53Él se burló de ti.
26:55Él se burló de ti.
26:57Y ahora vive tranquilamente.
26:59Sí, claro. ¿Y qué puedo hacer al respecto?
27:02En todo caso intercambiaré registros de nuevo.
27:05Hay muchas personas que necesitan cambiar sus vidas.
27:08¿Cuántas veces piensas hacerlo?
27:14Es una carga muy grande.
27:17Está bien si quieres huir.
27:20Pero si tú no te detienes ahora...
27:22Nunca vas a tener una vida.
27:32La vida no es un juego.
27:36Y aquí no se puede reiniciar.
27:53Lo siento.
28:03Correcto.
28:05¿Cambiaría un equipo a vigilar a Yoshizumi?
28:10Se lo agradezco.
28:14Ya tengo un novio.
28:16En serio, felicidades.
28:18Gracias.
28:19Qué guapo.
28:33Ya llegué.
28:36Maricón.
28:38Deja de hacer eso.
28:41Apenas eres un adolescente.
28:44Sales todas las noches.
28:46Solo dime a dónde vas.
28:47Que no, no es tu asunto.
28:49Maricón.
28:51Debemos hablar.
28:53Siéntate.
28:56Anda, siéntate.
29:05Yo sé...
29:07Por qué no te gusta mi trabajo.
29:10Si me equivoco, dímelo.
29:14Tú me juzgas...
29:15Pero el ser investigador...
29:18No es algo que uno deba avergonzarse.
29:23¿De verdad crees eso?
29:26Claro, yo...
29:27¡No mientas!
29:29No tenías otra opción al renunciar a la policía.
29:31No es así.
29:32¡Solo admítelo!
29:34¿Recuerdas lo que mamá me decía?
29:37Eres hija de un policía, debes actuar como tal.
29:40¡Pero ya no! ¡A nadie le importa lo que yo haga!
29:43Maricón.
29:44¡Maricón, regresa!
29:56Fue más impactante para ella.
30:00Mucho más de lo que imaginábamos.
30:04Y ella está muy afectada.
30:09Y si le dices la verdad...
30:12¿De lo que pasó?
30:16Nadie puede enterarse de que...
30:18Ayudo a la policía.
30:21No digo eso.
30:23La verdad del por qué...
30:25Renunciaste.
30:31Maricón.
30:32Creo que tú te sientes responsable.
30:35Por lo de Sayuri.
30:38Que por eso tú renunciaste.
30:41¿Qué le debo decir?
30:44¿Tu padre trató de matar a una persona?
30:48¿Por eso renunció a la policía?
30:51Eso es...
30:53Algo que nunca se olvida.
30:57Si alguien de tu familia fue asesinada de esa manera...
31:01Es muy natural que uno quiera vengarse.
31:04Yo me sentiría igual.
31:05¡Yo era un policía!
31:06Perseguimos criminales.
31:08Pero no...
31:11No podemos matarlos.
31:12Menos por venganza.
31:15Si no podemos con eso...
31:18Menos puedo ser un policía.
31:22Te entiendo.
31:25En ese momento...
31:28Yo no era nadie.
31:32Yo era...
31:33Yo no era nadie.
31:39Ni siquiera humano.
32:00Hay más razones.
32:02Entonces díselas.
32:05Necesita entender el dolor...
32:08Que vives.
32:32¿Konuma?
32:35Está bien si no dices nada.
32:41Yo...
32:43Estoy de tu lado.
32:45No importa...
32:47Qué problema tengas.
32:50Ahí estaré.
33:01La vida no es un juego.
33:03Y aquí no se puede reiniciar.
33:32Parece que hay cosas que...
33:35Los padres no ven ni entienden.
34:02¿Qué pasa?
34:04¿Qué pasa?
34:06¿Qué pasa?
34:08¿Qué pasa?
34:10¿Qué pasa?
34:12¿Qué pasa?
34:14¿Qué pasa?
34:16¿Qué pasa?
34:18¿Qué pasa?
34:20¿Qué pasa?
34:22¿Qué pasa?
34:24¿Qué pasa?
34:26¿Qué pasa?
34:28¿Qué pasa?
34:29¿Qué pasa?
34:48¿Es Akio Yamaguchi?
34:54Disculpe...
34:55No soy yo...
34:57Seguramente se equivoca.
34:58Sé lo que hizo. Sé quién es. Sé que está usando el registro de Yoshimi Hirosawa.
35:13¿Tiene algo que decirme, señorita?
35:17¿Quién... es usted?
35:20Mi nombre es Moto.
35:34Soy hermano de la mujer... que su hermano... asesinó.
35:50Perdone a mi familia.
35:54No estoy aquí por eso.
35:57Yo debería... disculparme.
36:04Por favor, levántese.
36:11¿Qué ha pasado?
36:14Por favor, levántese.
36:23La policía... tenía su reporte de desaparición.
36:35Cuando di con la dirección, ella... Yoshimi Hirosawa vivía ahí.
36:44Eso me dio una idea. Revisé la dirección del certificado de Yoshimi.
36:52Y eso me trajo a usted.
36:58Sé que... ha pasado por situaciones difíciles.
37:05¿Por eso cambió registros? ¿Para poder desaparecer?
37:11Le lamento tanto.
37:15¿Cómo hizo el intercambio?
37:23Hay otras personas que también hicieron lo mismo que usted.
37:32Debe haber un intermediario, ¿no?
37:35Solamente dígame quién es.
37:39Por favor, dígamelo.
37:50Es una empresa.
37:55¿Una empresa?
37:57Es Shinsei de Bienes Raíces. Ellos me buscaron y me ofrecieron hacer eso.
38:02¿Quiénes son?
38:33Encontré al intermediario. Una empresa de Bienes Raíces llamada Shinsei.
38:38Señor Muto, Yoshisumi fue encontrado muerto.
38:44¿Qué?
38:48Había evidencia de tortura.
38:52Lo hicieron para obtener el paradero.
38:55Había evidencia de tortura.
38:59Lo hicieron para obtener el paradero de Konuma.
39:04Una desgracia.
39:26Él me lo contó todo.
39:30Nos vimos anoche.
39:36Me dijo todo.
39:40Le diré todo al señor Muto.
39:43Anoche me dijo todo.
39:50Le diré todo al señor Muto.
39:56Protegeré esta vida que es mía y es verdadera.
40:13Encuentra a Konuma. Hazlo por Yoshisumi.
40:18Es muy probable que ya no use el nombre de Yoshisumi.
40:43¡Konuma!
41:14Número 23, pase.
41:17Gracias.
41:20Revise que su nombre esté bien. Señor Sakamoto, ¿verdad?
41:25Sí, es correcto.
41:37Amor, iba a llamarte.
41:40Mariko escapó de la casa.
41:43¿Qué?
41:45Otra vez llegó tarde, le grité y discutimos las dos.
41:49Acaba de enviar un mensaje diciendo que no volverá aquí.
42:01Los desayunos de Gacho siempre es bueno.
42:04A mí también me gusta. Siempre voy a verlos.
42:07¿Ah, sí?
42:08Sí.
42:38¡Konuma!
43:09¡Aléjate de Tomaki! ¡Destruirá tu familia!
43:12¿Quieres Onigiri?
43:13¿Onigiri?
43:14Los asesinos de Yoshisumi eran menores de edad, ¿no?
43:18Este es el final.
43:20¿Me odias?
43:21Si no me perdonas, mátame.
43:24Es tu venganza.
43:39Mi hija se escapó.
43:41Lo esconderemos hasta que termine.
43:43Confiemos en ella.
43:44Sé lo que haces.
43:46¿Quién es?
43:47¿Y entonces habló con el reportero?
43:49¿Cómo se llamaba ese hombre?
43:50No eres el único que tiene, te está usando.
43:52Ese hombre se aprovecha de ti.
43:54Elegir a Muto fue lo correcto para despertar la bestia que lleva adentro.
43:59OK.
44:00¡Piedra, papel o tijeras!
44:01¡Piedra, papel o tijeras!
44:02¡Ay, no! ¡Otra vez!