• anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8nbvc




Tags: sindrome del crimen en audio latino ,sindrome del crimen en español, sindrome del crimen en audio latino capitulo 4, sindrome del crimen​ capitulos en español, doramas en español latino, sindrome del crimen​ dorama en español, sindrome del crimen​ novela coreana , sindrome del crimen capitulos completos en español, novela coreana en español, ver sindrome del crimen en español, sindrome del crimen online en español, ver sindrome del crimen capitulo 4 en español, ver doramas en español online

Category

📺
TV
Transcripción
00:00El siguiente día
00:05Quería ver qué sucedería
00:07Lograr ver a la bestia que tienes dentro enfurecida como un león
00:11Si desapareciera tu hija, tal vez lo entenderías
00:15Claro, porque andar tras esposas infieles debe ser un trabajo muy cansado
00:20¿A dónde vas, marico?
00:22¿Marico? ¿Dónde estás? Ven atrás enseguida
00:27También encontré a una persona interesante allí
00:29Duele, ¿no? Descubrir que tu hija está en peligro
00:35¿Qué le hizo a mi hija?
00:36Yo no hice nada
00:38La misión se acabó
00:41No se acerque a mi familia nunca más
00:43No se ha cerrado todavía
00:46Debes encontrar el paradero del joven Yutaka Konuma
00:50¿Quién es él?
00:52Si lo encuentras, pasarás
00:55Por favor, busca a Konuma
00:59Yutaka Konuma, 21 años
01:01Vino a Tokio para ir a la universidad
01:04Desapareció en febrero y la búsqueda no ha dado resultados
01:09Dicen que se mudó aquí solo
01:11Desgraciadamente, la policía se niega a investigar más
01:15Qué fácil es para ellos
01:19¿Pero quién es él?
01:21¿Cuál es su relación con Genius?
01:24Había la posibilidad que Genius fuera el culpable de un cierto caso en el que trabajamos
01:31¿Cierto caso?
01:32
01:33Gracias a ti, descubrimos que solo era un secuestrador
01:37Por eso, quiero que investigues a este sospechoso
01:44¿Está diciendo que su objetivo no eran los secuestros?
01:49¿Había algo más?
01:51Así es
01:55¿Me está diciendo que Konuma es el sospechoso?
02:02¿Cuál es su objetivo real?
02:04Lo sabrás cuando lo descubras
02:16Se mudó aquí por su voluntad, ¿no?
02:19Quiero ver su certificado de residencia
02:21¿Puede averiguar eso por mí?
02:25Claro que puedo
02:31¿Y esto?
02:32Son personas desaparecidas en Tokio
02:36Como Konuma
02:39Úsalo como referencia
02:46¿Konuma?
02:47Estaban en la misma clase, ¿no?
02:49Sí, pero...
02:51No sabemos nada de él
02:54Oigan, ¿ustedes conocen a sus amigos o alguien cercano?
02:57No sé, siempre estaba todo el tiempo solo
03:01Bien, ¿tú pensarías que estaba preocupado por algo?
03:13Disculpenos, tenemos clase
03:17Claro
03:25¿Quieres?
03:27Gracias
03:29Estoy cansada
03:33Pensé que podría ganar dinero jugando, pero es muy difícil
03:40Es divertido
03:41Si quieres, podemos ir a la playa
03:43¿A la playa?
03:44
03:46¿A la playa?
03:47
03:48¿A la playa?
03:49
03:50¿A la playa?
03:51
03:52¿A la playa?
03:53Sí, claro
03:54Siempre quise trabajar así
03:57Yo creo que tienes mucha suerte
04:00En serio, nunca creí que yo viviría así
04:15El caso todavía no se ha cerrado
04:23El caso todavía no se ha cerrado
04:26El caso todavía no se ha cerrado
04:51Mi ropa te queda bien, ¿en serio?
04:55Pero oye, no hay problema, ¿no?
04:57¿Entonces no te regañarán tus papás?
04:59No me importa lo que ellos digan
05:03¡Ven!
05:24El caso todavía no se ha cerrado
05:54El caso todavía no se ha cerrado
06:12Sí, qué aburrido
06:13Siempre es igual, ¿verdad?
06:15Nos vemos mañana
06:16Nos vemos
06:17Adiós
06:19Disculpa
06:21¿Querías decir algo más?
06:24¿Por qué nadie habla de Konuma?
06:28¿Hay alguna razón?
06:32En serio, ¿es usted un reportero real?
06:37¿Por qué?
06:39Es tan a la defensiva, no quieren involucrarse
06:43¿Dices involucrarse?
06:45Unos tipos vinieron a buscar a Konuma cuando desapareció
06:49Parecían mafiosos, estoy seguro que eran malos
06:53Preguntaban por Konuma, eran muy persistentes
06:59¿Crees que estuvo metido en algún problema?
07:02No lo sé
07:03Todos dicen que siempre estaba solo, y era cierto
07:07Dijo que estaba a punto de irse a la India
07:09¿India?
07:13Averigüe sobre el certificado de residencia de Konuma
07:17Parece que se ha mudado muchas veces desde que desapareció
07:22¿Mudarse?
07:24Setagaya, Shibuya, Chiba, Arakawa
07:28Hay más en la lista
07:30¿Cuál es su última dirección?
07:52¿Qué pasa?
07:54¿Qué pasa?
07:56¿Qué pasa?
07:58¿Qué pasa?
08:00¿Qué pasa?
08:02¿Qué pasa?
08:04¿Qué pasa?
08:06¿Qué pasa?
08:08¿Qué pasa?
08:10¿Qué pasa?
08:12¿Qué pasa?
08:14¿Qué pasa?
08:16¿Qué pasa?
08:19¿Qué pasa?
08:20¿Qué pasa?
08:25Oiga, ¿busca usted al señor Konuma?
08:28Así es
08:29Lo vi que ya había regresado
08:32Señor Konuma, ¿está en casa?
08:35No se preocupe señor, volveré más tarde
08:38Disculpe
08:41¿Me puede decir si este es el señor Konuma?
08:45Parece de la misma edad, pero este es otra persona
08:50Se lo agradezco
09:10Parece que alguien está usando el nombre de Konuma
09:14¿Qué crees que está pasando?
09:17Primero pensé en la posibilidad que él mató al verdadero Konuma
09:24Este robó el registro de la familia y ahora vive como Konuma
09:28No, es poco probable esa teoría
09:31¿Qué?
09:33De todos modos, necesito que averigües quién es ese muchacho
09:38Entendido señor
10:17Señor Konuma, alguien vino ayer a buscarlo
10:21Disculpe, no estaba en casa
10:23¿Sabe qué? Fue algo extraño porque traía una foto de otra persona y creía que era usted
10:29Tengo prisa, lo siento
10:47¿Konuma?
11:00Yo soy su hijo
11:17Soy Muto, necesito que me ayude a investigar algo
11:29¿Quieres cenar?
11:32Perdón, hoy no
11:34¿Por qué?
11:36¿Por qué?
11:38¿Por qué?
11:40¿Por qué?
11:42¿Por qué?
11:44¿Por qué?
11:46¿Qué pasa? Te ves raro
11:50No pasa nada
11:53Apenas empezamos a salir
11:58¿Crees que podrías comunicarte un poco más conmigo?
12:04Nunca me dices nada sobre ti
12:10Perdón
12:11No te disculpes
12:14Tengo que mudarme
12:16¿Por qué?
12:19Konuma, alguien te busca
12:30¿Y él quién es?
12:46Espere
12:47¿Qué quiere?
12:48Solamente quiero hablar
12:51Yoshizumi
12:53Konuma, ¿está todo bien?
12:57¿Qué pasa? Llamaré a la policía
12:59Espera
13:09Seguí el registro familiar de Konuma
13:12Y me trajo a usted, señor Yoshizumi
13:17¿Intercambiaste con Konuma los registros familiares?
13:22¿O me equivoco?
13:37Para ser parte de la sociedad, los registros familiares son necesarios
13:42Si no puedes comprobar tu identidad, no podrías encontrar trabajo ni recibir un seguro social
13:51Si hubieras usado tu propio registro familiar, te encontrarían inmediatamente
13:57¿De qué habla?
14:02Algo no me cuadra
14:05¿Por qué Konuma sigue actualizando su certificado después de desaparecer?
14:12Mudarse tanto, hace difícil rastrear a alguien
14:16¿Tal vez por un nuevo certificado de residencia?
14:22Usó el registro de otro y comenzó una nueva vida inadvertido
14:27Eso no es posible
14:28Bueno, sí lo fue
14:33¿Un certificado de residencia?
14:35¿Tiene licencia de conducir, pasaporte o un documento con fotografía?
14:39No tengo, pero ¿esto puede servir?
14:42Registros familiares o certificados de residencia no incluyen fotografía
14:47Solo necesitan coincidir su edad y fecha de nacimiento, pero no conocen el rostro de las personas
14:58Con el certificado de residencia puede tener licencia, pasaporte o cualquier identificación con fotografía
15:06Habiendo hecho eso, el señor Yoshizumi se convirtió en Yutaka Konuma
15:18Imagino que el verdadero Konuma hizo lo mismo también
15:26Cuando vi tu certificado de residencia, descubrí que también se había actualizado muchas veces
15:33Luego pensé que intercambiaron su identidad por mutuo acuerdo
15:43Al parecer, Konuma abandonó el certificado
15:49De acuerdo al registro familiar, él actualmente vive aquí, en Akabanekita
15:56Pero en realidad, quien vivía ahí no era Konuma
16:03¿Me dirás dónde está el verdadero Konuma? Debo encontrarlo
16:10No lo sé
16:12Yoshizumi, tú tuviste tus razones para cambiar de identidad
16:19No tomaré acción legal en tu contra
16:23Si es así, ya déjeme en paz
16:33¿Te enteraste que unos mafiosos buscan a Konuma?
16:43Si te encuentran usando su nombre, tu vida estará en grave peligro, muchacho
16:49¿Konuma?
16:59Konuma y Yoshizumi intercambiaron registros
17:04Burlaron el sistema, muy buena idea
17:09Si es un registro robado, lo descubrirán, pero si es consensuado, no habrá problema
17:16Tienes razón
17:20Usted ya lo sabía, por eso me dio el expediente
17:28Me hizo investigar a esos dos jóvenes, y ver quien buscaba a Konuma, para identificarlo, ¿no?
17:37Quiere que aparezcan, para que lo lleven a Konuma
17:43Ah, vaya, ya empiezas a entender
17:46¿Qué más sabe de estas personas?
17:49¿Qué más?
17:51No hay tiempo para rompecabezas
17:54Si sabe algo más, por favor, dígalo
17:58No sé más, pero confío en ti como investigador
18:04No permitiré que Yoshizumi sea una víctima
18:06Eso depende de ti
18:09Encuentra a Konuma, y espero que seas el primero en hacerlo
18:14Antes de que le pase algo a Yoshizumi
18:19Gracias
18:40Hola, Tamaki
18:41Entiendo. Por favor, hábleme después
19:12Mariko
19:14Ven, quiero presentarte
19:21Soy Yoshizumi
19:23¿Le hablaste al señor Konuma de mí?
19:26De haber sabido nunca
19:29Mudarme no arreglará nada, seguirán buscándome
19:33Por favor, haz algo
19:35Hazte cargo de eso
19:41Hola, ¿por qué no respondiste?
19:44¿Me preocupé?
19:47Respóndeme
19:49¿Acaso te importa?
19:51¿Qué dices?
20:12¿Quién es usted?
20:15¿Qué quiere con Konuma?
20:19Eso...
20:21¿Qué quiere?
20:23¿Yoshizumi?
20:24¿Yoshizumi?
20:26¿Konuma?
20:28¿Konuma?
20:30¿Konuma?
20:32¿Konuma?
20:34¿Konuma?
20:36¿Konuma?
20:38¿Konuma?
20:39Eso...
20:42Debes preguntárselo directamente a él.
20:44No me lo diría, por eso se lo pregunto.
20:47¿Está en problemas? ¡Dígamelo!
20:59Si intenta contarle algo...
21:03Tal vez debería escuchar.
21:06¿Qué quiere decir?
21:08Se lo pido.
21:09No.
21:36¿Dónde está Konuma?
21:40¡Habla! ¿Dónde está?
21:43No sé.
21:44¿Tú sabes dónde está...
21:47...Konuma?
21:50¡Ah!
22:08¿Por qué buscas a Konuma?
22:12¡Cuidado!
22:13¡Cuidado!
22:19¡Esperen! ¡Deténganse!
22:37Oiga...
22:38¡Te lo dije o no te lo dije!
22:40Aunque inicies una nueva vida...
22:42¡No tiene sentido si estás en peligro!
22:47¿Cómo puede ser tan ingenuo?
23:00¿Está bien?
23:01Sí.
23:03Lo siento.
23:13¿Te gustan los videojuegos?
23:18Sí.
23:21Trabajas para la industria de juegos, ¿no?
23:27Los vi en su trabajo.
23:30¿Qué haces ahí?
23:34Es parte del trabajo.
23:36Pruebo los juegos.
23:38¿Pruebas?
23:40Los jugamos antes de que salgan al mercado.
23:43Verificamos que no tengan ningún tipo de errores.
23:48Me imagino que eres muy fan de ellos.
23:52Algunos piensan que no tenemos tiempo de disfrutar los juegos.
23:56¿Y tú qué piensas?
23:59Sí, bueno, yo...
24:03Trabajo con el equipo de juegos.
24:06Trabajo con el equipo de desarrollos.
24:09Ellos escuchan mis ideas.
24:12En el futuro quisiera estar en programación.
24:17Entonces sí te gusta tu trabajo.
24:21Es la primera vez que disfruto un trabajo.
24:27No soy nadie especial.
24:30Soy común.
24:32Un joven aburrido.
24:36Mis papás esperan mucho de mí.
24:40Querían que fuera a la universidad y que trabajara en una empresa.
24:46¿Por eso desapareció?
24:52Parece que hay cosas que...
24:55Los padres no ven ni entienden.
25:02Me sentí sofocado.
25:06Habría que morir o ir.
25:11No tuve valor para matarme.
25:17Eso no es valor.
25:35¿Por qué está buscando a Konuma?
25:39¿Por qué?
25:44Fue como lo dijo.
25:47Y yo...
25:49No lo sabía.
25:51No lo sabía.
25:53No lo sabía.
25:55No lo sabía.
25:57No lo sabía.
25:59No lo sabía.
26:01No lo sabía.
26:02Fue como lo dijo.
26:04Intercambiamos los registros.
26:08Honestamente no sé nada sobre Konuma.
26:12Oye, ¿cómo fue que hiciste este trato?
26:16¿Usaste a un intermediario?
26:24Perdón.
26:26Pero juré no decirlo.
26:29Esto es patético.
26:31Pero si ellos contactan a mis papás sería peor.
26:35Aquí podrían darme empleo de tiempo completo.
26:39Finalmente tengo una vida.
26:42¿Pero eso es correcto?
26:46Konuma te engañó.
26:48Y te dio su registro.
26:50Para que él escapara de esos tipos.
26:53Él se burló de ti.
26:55Él se burló de ti.
26:57Y ahora vive tranquilamente.
26:59Sí, claro. ¿Y qué puedo hacer al respecto?
27:02En todo caso intercambiaré registros de nuevo.
27:05Hay muchas personas que necesitan cambiar sus vidas.
27:08¿Cuántas veces piensas hacerlo?
27:14Es una carga muy grande.
27:17Está bien si quieres huir.
27:20Pero si tú no te detienes ahora...
27:22Nunca vas a tener una vida.
27:32La vida no es un juego.
27:36Y aquí no se puede reiniciar.
27:53Lo siento.
28:03Correcto.
28:05¿Cambiaría un equipo a vigilar a Yoshizumi?
28:10Se lo agradezco.
28:14Ya tengo un novio.
28:16En serio, felicidades.
28:18Gracias.
28:19Qué guapo.
28:33Ya llegué.
28:36Maricón.
28:38Deja de hacer eso.
28:41Apenas eres un adolescente.
28:44Sales todas las noches.
28:46Solo dime a dónde vas.
28:47Que no, no es tu asunto.
28:49Maricón.
28:51Debemos hablar.
28:53Siéntate.
28:56Anda, siéntate.
29:05Yo sé...
29:07Por qué no te gusta mi trabajo.
29:10Si me equivoco, dímelo.
29:14Tú me juzgas...
29:15Pero el ser investigador...
29:18No es algo que uno deba avergonzarse.
29:23¿De verdad crees eso?
29:26Claro, yo...
29:27¡No mientas!
29:29No tenías otra opción al renunciar a la policía.
29:31No es así.
29:32¡Solo admítelo!
29:34¿Recuerdas lo que mamá me decía?
29:37Eres hija de un policía, debes actuar como tal.
29:40¡Pero ya no! ¡A nadie le importa lo que yo haga!
29:43Maricón.
29:44¡Maricón, regresa!
29:56Fue más impactante para ella.
30:00Mucho más de lo que imaginábamos.
30:04Y ella está muy afectada.
30:09Y si le dices la verdad...
30:12¿De lo que pasó?
30:16Nadie puede enterarse de que...
30:18Ayudo a la policía.
30:21No digo eso.
30:23La verdad del por qué...
30:25Renunciaste.
30:31Maricón.
30:32Creo que tú te sientes responsable.
30:35Por lo de Sayuri.
30:38Que por eso tú renunciaste.
30:41¿Qué le debo decir?
30:44¿Tu padre trató de matar a una persona?
30:48¿Por eso renunció a la policía?
30:51Eso es...
30:53Algo que nunca se olvida.
30:57Si alguien de tu familia fue asesinada de esa manera...
31:01Es muy natural que uno quiera vengarse.
31:04Yo me sentiría igual.
31:05¡Yo era un policía!
31:06Perseguimos criminales.
31:08Pero no...
31:11No podemos matarlos.
31:12Menos por venganza.
31:15Si no podemos con eso...
31:18Menos puedo ser un policía.
31:22Te entiendo.
31:25En ese momento...
31:28Yo no era nadie.
31:32Yo era...
31:33Yo no era nadie.
31:39Ni siquiera humano.
32:00Hay más razones.
32:02Entonces díselas.
32:05Necesita entender el dolor...
32:08Que vives.
32:32¿Konuma?
32:35Está bien si no dices nada.
32:41Yo...
32:43Estoy de tu lado.
32:45No importa...
32:47Qué problema tengas.
32:50Ahí estaré.
33:01La vida no es un juego.
33:03Y aquí no se puede reiniciar.
33:32Parece que hay cosas que...
33:35Los padres no ven ni entienden.
34:02¿Qué pasa?
34:04¿Qué pasa?
34:06¿Qué pasa?
34:08¿Qué pasa?
34:10¿Qué pasa?
34:12¿Qué pasa?
34:14¿Qué pasa?
34:16¿Qué pasa?
34:18¿Qué pasa?
34:20¿Qué pasa?
34:22¿Qué pasa?
34:24¿Qué pasa?
34:26¿Qué pasa?
34:28¿Qué pasa?
34:29¿Qué pasa?
34:48¿Es Akio Yamaguchi?
34:54Disculpe...
34:55No soy yo...
34:57Seguramente se equivoca.
34:58Sé lo que hizo. Sé quién es. Sé que está usando el registro de Yoshimi Hirosawa.
35:13¿Tiene algo que decirme, señorita?
35:17¿Quién... es usted?
35:20Mi nombre es Moto.
35:34Soy hermano de la mujer... que su hermano... asesinó.
35:50Perdone a mi familia.
35:54No estoy aquí por eso.
35:57Yo debería... disculparme.
36:04Por favor, levántese.
36:11¿Qué ha pasado?
36:14Por favor, levántese.
36:23La policía... tenía su reporte de desaparición.
36:35Cuando di con la dirección, ella... Yoshimi Hirosawa vivía ahí.
36:44Eso me dio una idea. Revisé la dirección del certificado de Yoshimi.
36:52Y eso me trajo a usted.
36:58Sé que... ha pasado por situaciones difíciles.
37:05¿Por eso cambió registros? ¿Para poder desaparecer?
37:11Le lamento tanto.
37:15¿Cómo hizo el intercambio?
37:23Hay otras personas que también hicieron lo mismo que usted.
37:32Debe haber un intermediario, ¿no?
37:35Solamente dígame quién es.
37:39Por favor, dígamelo.
37:50Es una empresa.
37:55¿Una empresa?
37:57Es Shinsei de Bienes Raíces. Ellos me buscaron y me ofrecieron hacer eso.
38:02¿Quiénes son?
38:33Encontré al intermediario. Una empresa de Bienes Raíces llamada Shinsei.
38:38Señor Muto, Yoshisumi fue encontrado muerto.
38:44¿Qué?
38:48Había evidencia de tortura.
38:52Lo hicieron para obtener el paradero.
38:55Había evidencia de tortura.
38:59Lo hicieron para obtener el paradero de Konuma.
39:04Una desgracia.
39:26Él me lo contó todo.
39:30Nos vimos anoche.
39:36Me dijo todo.
39:40Le diré todo al señor Muto.
39:43Anoche me dijo todo.
39:50Le diré todo al señor Muto.
39:56Protegeré esta vida que es mía y es verdadera.
40:13Encuentra a Konuma. Hazlo por Yoshisumi.
40:18Es muy probable que ya no use el nombre de Yoshisumi.
40:43¡Konuma!
41:14Número 23, pase.
41:17Gracias.
41:20Revise que su nombre esté bien. Señor Sakamoto, ¿verdad?
41:25Sí, es correcto.
41:37Amor, iba a llamarte.
41:40Mariko escapó de la casa.
41:43¿Qué?
41:45Otra vez llegó tarde, le grité y discutimos las dos.
41:49Acaba de enviar un mensaje diciendo que no volverá aquí.
42:01Los desayunos de Gacho siempre es bueno.
42:04A mí también me gusta. Siempre voy a verlos.
42:07¿Ah, sí?
42:08Sí.
42:38¡Konuma!
43:09¡Aléjate de Tomaki! ¡Destruirá tu familia!
43:12¿Quieres Onigiri?
43:13¿Onigiri?
43:14Los asesinos de Yoshisumi eran menores de edad, ¿no?
43:18Este es el final.
43:20¿Me odias?
43:21Si no me perdonas, mátame.
43:24Es tu venganza.
43:39Mi hija se escapó.
43:41Lo esconderemos hasta que termine.
43:43Confiemos en ella.
43:44Sé lo que haces.
43:46¿Quién es?
43:47¿Y entonces habló con el reportero?
43:49¿Cómo se llamaba ese hombre?
43:50No eres el único que tiene, te está usando.
43:52Ese hombre se aprovecha de ti.
43:54Elegir a Muto fue lo correcto para despertar la bestia que lleva adentro.
43:59OK.
44:00¡Piedra, papel o tijeras!
44:01¡Piedra, papel o tijeras!
44:02¡Ay, no! ¡Otra vez!

Recomendada