Category
🦄
Art et designTranscription
03:31Hmm, cette pluie sera difficile à traverser.
03:48Vite, vite, donne à Houston de courir.
03:52Dasher.
03:53Dancer.
03:54Prancer.
03:55Vixen.
03:56Comet.
03:57Cupid.
03:58Donna.
03:59Dancer.
04:05Allons!
04:18Pour garder notre direction, il faudra voler bas.
04:30Jetez-vous bas, vite!
04:59C'est assez proche!
05:10Allo!
05:19L'air était toujours froid, la nuit, sombre et bruyante,
05:23quand Santa arrivait à la maison des oiseaux.
05:27Mais tout cela a pris du temps et a rempli Santa de joie,
05:31pendant que, lentement, il marchait vers la maison des oiseaux.
05:36La lampe n'allait pas brûler.
05:38La lumière venait au lieu de Rudolphe, avec son nez rouge,
05:42à la tête du lit.
05:45Et ensuite, venait la meilleure idée de toute l'Histoire.
05:50Donc, Rudolphe est raconté de l'ombre et du retard,
05:54de l'ombre et de la sombre, et de perdre son chemin.
05:58Je vous ai besoin, ce soir,
06:00pour guider tous mes amants sur le reste de notre voyage.
06:05Chers maman et papa,
06:08je suis allé aider Santa.
06:11Ne vous inquiétez pas, c'est moi, Rudolphe.
06:15Vite, Rudolphe, il fait très sombre ici.
06:19Avec Rudolphe's red nose as a wonderful light,
06:23old Santa flew quickly the rest of the night.
06:49It all went so fast, that before it was day,
06:52the very last present was given away.
07:00Hear ye, hear ye, a message from Rudolphe.
07:05Hear ye, hear ye, a message from Rudolphe.
07:09Hear ye, hear ye, a message from Rudolphe.
07:13Hear ye, hear ye, a message from Rudolphe.
07:18Yes, they found Rudolphe's message, it's all over town.
07:22Hear ye, hear ye, Rudolphe at the stadium.
07:26Come one, come all.
07:36The bad dear who used to do nothing but tease him,
07:40well, now they'd do anything only to please him.
07:54Rudolphe, my boy, they'll envy you now, far and near,
07:59for no greater honor can come to a dear
08:02than riding with Santa and guiding my sleigh.
08:06The number one job on the number one day.
08:10I hope you'll continue to keep us from grief.
08:13I hereby appoint you commander-in-chief.
08:24And Rudolphe just blushed from his head to his toes
08:28until his whole fur was as red as his nose.
08:32Merry Christmas to all, and to all a good night.
09:02Merry Christmas to all, and to all a good night.
09:32Merry Christmas to all, and to all a good night.
10:03Merry Christmas, everybody!
10:07Merry Christmas!
10:32Merry Christmas to all, and to all a good night.
11:02Merry Christmas, everybody!
11:32Merry Christmas!
12:03What's the matter in here, I wonder?
12:18Looks like a pretty gloomy Christmas for those poor kids.
12:21What can I do? Let me think.
12:28Oh, no, no, no, no.
12:32Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
12:35I've got it!
13:02Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
13:32Ho, ho, ho, ho!
14:02Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
14:08Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
14:11Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
14:14Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
14:32Ho, ho, ho, ho!
14:58And what's the surprise??
15:00C'est la fête de la famille Marty!
15:07Oh! La famille Marty!
15:21Oh! Ils sont en train de marcher!
15:22Allez, on y va!
15:24C'est parti!
15:49Ils ne vont jamais reconnaitre cette voie!
15:54C'est parti!
16:21C'est parti! C'est parti!
16:24C'est parti, tout le monde! C'est parti!
16:54C'est parti!
17:25Eh bien, c'est à ce moment-là que les jeunes sont allés au lit.
17:28C'est à ce moment-là qu'on est tous allés au lit.
17:30Donc, les Santa Claus auront une chance.
17:32Jésus, j'espère qu'il va...
17:34Peter, qu'est-ce que tu as dit?
17:36Je suis désolée, Mère.
17:37J'ai voulu dire que j'espère qu'il ne passera pas.
17:40Je ne pense pas qu'il le fera.
17:42Est-ce qu'il a amené un arbre?
17:44On verra.
17:47Maintenant, couche-toi et on verra plus tard sur l'arbre.
17:51Bonne nuit, Peter.
17:54Bonne nuit, Connie.
17:55Bonne nuit, Papa.
18:00Bonne nuit.
18:04John, ne t'inquiète pas.
18:06Il y a beaucoup de travail à faire.
18:08Laisse-moi ramener l'arbre.
18:09Pourquoi ne pas attendre qu'il soit au lit?
18:11Tu pourras faire un bruit.
18:12Je ne ferai pas un bruit.
18:14S'il te plaît.
18:25Amen.
18:31Et le fantôme? Est-il encore là?
18:33Pas encore et il ne viendra pas jusqu'à ce que nous allions tous au lit.
18:36Bonne nuit.
18:41Maman, s'il te plaît, amène-moi au lit.
18:43D'accord.
18:45Je vais aller à l'hôpital.
18:47Je vais aller à l'hôpital.
18:49Je vais aller à l'hôpital.
18:51Je vais aller à l'hôpital.
18:52S'il te plaît, amène-moi au lit.
18:54D'accord, chérie.
19:22S'il te plaît.
19:52S'il te plaît.
20:23Oh, tante, es-tu enceinte?
20:25Oh non, j'ai juste manqué mon petit-déjeuner.
20:29Mais, qu'est-ce que tu fais, jeune homme?
20:31Pourquoi n'es-tu pas en train de dormir?
20:33On t'a entendu tomber.
20:35Eh bien, je suis bien maintenant.
20:37Je suppose que tu retournes directement au lit.
20:39As-tu des jouets pour nous?
20:41Eh bien, peut-être que j'en ai.
20:43Pouvons-nous les prendre maintenant?
20:44Oh non, pas jusqu'à ce que tu te réveilles le matin.
20:48Tante, d'où viennent tous ces jouets?
20:51Est-ce que tu me promets d'aller directement au lit si je te le dis?
20:54Oh, oui!
20:56Eh bien, loin dans le pays des jouets, il y a un magasin de jouets.
21:01Chaque nuit, quand l'ancien fabriquant de jouets termine son travail,
21:04il ferme la porte, l'ouvre et retourne à la maison pour un bon repos.
21:12Il est rarement hors de vue quand les jouets reviennent en vie.
21:21Il est parti!
21:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:21Sous-titrage Société Radio-Canada
22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
23:21Sous-titrage Société Radio-Canada
23:51Sous-titrage Société Radio-Canada
24:21Sous-titrage Société Radio-Canada
24:51Sous-titrage Société Radio-Canada
25:21Sous-titrage Société Radio-Canada
25:51Sous-titrage Société Radio-Canada
26:21Sous-titrage Société Radio-Canada
26:51Sous-titrage Société Radio-Canada
27:21Sous-titrage Société Radio-Canada